Philips PPF725/FRW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR Guide d’utilisation
PPF 725
PPF 755
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2 Philips · PPF 725 · PPF 755
FR
Très cher client
· Très cher client
Introduction Brand Variabel
En achetant cet appareil, vous avez opté pour un produit
de qualité de la marque PHILIPS. Votre appareil satisfait
les multiples spécifications de l’usage privé, profession-
nel et de la vie quotidienne.
L’appareil est livré avec un film encreur gratuit permet-
tant d’imprimer quelques pages à titre d’essai. Vous
n’avez pas besoin de carte Plug’n’Print (= carte à puce
avec information sur la capacité du film encreur) pour ce
film encreur.
Répertoire téléphon ique
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire télépho-
nique de votre appareil des entrées avec plusieurs nu-
méros et regrouper plusieurs entrées. Vous pouvez
attribuer différentes sonneries aux entrées.
Numérotati on abrégée
Vous pouvez affecter des numéros enregistrés fré-
quemment appelés à la numérotation abrégée. Vous ap-
pelez rapidement ces numéros à l’aide de la touche de
numérotation abrégée et des touches numériques.
Le répondeur intégré enregistre (en fonction du mo-
dèle) jusqu’à 30 minutes de message. Vous pouvez en-
registrer des messages vocales internes et externes (=
mémos). Vous pouvez consulter à distance les nou-
veaux messages à partir de n’importe quel téléphone. Le
code privilège permet aux appelants de vous joindre, et
ce même si le répondeur est activé.
Envoyez des télécopies en différentes résolutions à un
ou plusieurs destinataires, par exemple à un groupe.
Vous pouvez également relever des télécopies et prépa-
rer des documents pour être relevés.
Documents télécopie
Cinq documents de télécopie, que vous pouvez impri-
mer, sont mémorisés dans votre appareil. Ces modèles
vous permettent de rapidement réaliser une télécopie
ou une invitation.
Sélectionnez entre la résolution texte ou photo pour
copier des documents avec votre appareil. Vous pouvez
aussi faire plusieurs copies.
Envoyez des SMS de votre appareil si vous disposez
d’une connexion téléphonique pour cette fonction (la
fonction n’est pas supportée dans tous les pays et par
tous les réseaux, en fonction du modèle). Vous gérez les
SMS entrants avec les nombreuses fonctions du menu
SMS.
Activez la communication par SMS et vous obtenez un
SMS, par exemple sur votre téléphone mobile, si vous
recevez en votre absence des appels, télécopie ou
autres messages (la fonction n’est pas supportée dans
tous les pays et par tous les réseaux, en fonction du mo-
dèle).
Votre appareil vous permet l’édition de grille de sudoku,
avec un choix de quatre niveaux de difficulté – au besoin
avec la solution.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec
votre appareil et ses multiples fonctions !
A propos du guide
d’utilisation
· A propos du guide d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de
mettre en service votre appareil rapidement et facile-
ment. Vous trouverez des descriptions détaillées dans
les chapitres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez
surtout aux consignes de sécurité pour assurer un par-
fait fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’en-
dosse aucune responsabilité si vous ne respectez pas
ces consignes.
Ce guide d’utilisation décrit plusieurs modèles de cette
gamme d’appareils. Veillez que certaines fonctions ne
sont disponibles que sur certains modèles.
Symboles utilisés
Trucs et astuces
Avertissements concernant les risques
Trucs et astuces
Ce symbole désigne les astuces qui vous aident
à utiliser votre appareil de manière plus efficace
et plus simple.
DANGER !
DANGER !
Avertit des risques pour les personnes, des
dommages pour l’appareil ou de d’autres ob-
jets ainsi que d’une éventuelle perte de don-
nées. Les dommages corporels ou matériels
ne peuvent provenir que d’une manipulation
non conforme.
3
FR
Table des matières
1 Informations générales sur la
sécurité
4
2 Aperçu 5
Aperçu des fonctions du menu 5
Aperçu de l’appareil 7
Panneau 8
3 Première mise en service 9
Contenu de l’emballage 9
Mettre en place le plateau à papier 9
Chargement du papier 9
Raccorder le combiné 10
Raccorder le câble téléphonique 10
Brancher le câble d’alimentation 10
Première installation 10
4 Fonctions téléphone 12
Téléphoner avec l’appareil 12
Accéder aux fonctions téléphoniques
additionnelles
12
Accéder à la ligne principale 13
Enchaîner des numéros 13
Numéros de téléphone avec pause 13
Dispositif mains-libres 13
Enregistrer une communication
téléphonique
13
Répertoire téléphonique de l’appareil 13
Groupes 14
Numérotation abrégée 15
Identification de l’appelant (CLIP) 15
Appels en absence 15
5 Répondeur 16
Activer et désactiver 16
Modifier une annonce 16
Écoute des messages reçus 17
Effacer des messages 17
Transfert et interrogation à distance 17
L’interrogation à distance 18
Fonctions d’interrogation à distance 18
Enregistrer des mémos internes 19
Modifier les paramètres 19
6 Télécopie 20
Envoi de télécopie 20
Envoyer une télécopie manuellement 21
Composer le numéro d’une sous-adresse ou
d’un poste
21
Ecoute amplifiée lors de la prise de liaison 21
Multidiffusion (= Broadcasting) 22
Envoyer une télécopie en différé 22
Recevoir une télécopie 23
Réception manuelle de télécopie 23
Relever des télécopies 23
Documents de télécopie 23
7 Copieur 24
Insérer les documents 24
Faire une copie 24
Copier en plusieurs exemplaires 24
8 SMS 25
Conditions préalables aux SMS 25
Envoyer un SMS 25
Communication par SMS 25
Recevoir des SMS 26
Lire des SMS 26
Accéder au fonctions SMS 26
Imprimer des SMS 26
Effacer un SMS 26
Modifier les paramètres 27
9 Jeux et divertissements 28
Sudoku 28
10 Paramètres 29
Entrer heure et date 29
Sélectionner la langue 29
Sélectionner le pays 29
Entrer le numéro 29
Entrer le nom 29
Régler le contraste 29
Réduire la vitesse de transmission 30
Activer et désactiver l’ajustement de la page 30
Régler les sonneries 30
Paramétrer la fonction de gestion d’appels 30
Imprimer des listes et des pages d’aide 31
Lancer la première installation 32
11 Connexions téléphoniques et
appareils supplémentaires
33
Configurer les connexions et les services
téléphoniques
33
Raccorder des appareils supplémentaires 33
Utiliser des téléphones supplémentaires
(Easylink)
34
12 Service 35
Vérifiez la réserve de film encreur. 35
Changer le film encreur 35
Eliminer le bourrage de papier 37
Eliminer le bourrage de document 37
Nettoyage 38
Interroger la version du Firmware 39
Utiliser les codes de service 39
Aide rapide 39
Problèmes/solutions 40
13 Annexes 42
Caractéristiques techniques 42
4 Philips · PPF 725 · PPF 755
FR
Informations générales sur la sécurité
Introduction 3
Cet appareil est testé selon les normes EN 60950-1 et
IEC 60950-1 et ne peut être branché que sur les ré-
seaux téléphoniques et électriques conformes à ces
normes. L’appareil a été conçu exclusivement pour une
utilisation dans le pays de vente.
Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont
pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une applica-
tion inadéquate peut entraîner des blessures corpo-
relles, des dommages ou des pertes de données.
Respectez toutes les indications de prévention et de sé-
curité prescrites.
Installation de l’appareil
L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane.
L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane.
Une chute de l’appareil peut l’endommager ou blesser
des personnes – en particulier des enfants en bas âge.
Posez tous les câbles de façon à ce que personne ne
puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit
endommagé. En cas de chute de l’appareil, faîtes-le exa-
miner par un centre de service technique.
L’écart avec l es autres appareils ou objets do it s’élever au moins à 15 centimètres.
L’écart par rapport aux autres appareils et objets doit s’éle-
ver à au moins 15 centimètres ; ceci s’applique également
aux autres combinés sans fil supplémentaires. Ne placez pas
l’appareil à proximité d’une radio ou d’un téléviseur.
Il faut bl oquer ent ièrement le capot
Quand vous ouvrez l’appareil, il faut bloquer entière-
ment le capot. Vous pouvez vous blesser si le capot
vient à tomber alors que vous travaillez sur l’appareil.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la
chaleur, des grandes variations de températures et de
l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un
chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications
concernant la température et l’humidité de l’air dans les
caractéristiques techniques.
L’appareil doit être suffisamme nt ventilé
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas
être recouvert. Ne déposez pas votre appareil dans des
armoires ou coffres fermés. Ne le posez pas sur des
supports mous, tels que couvertures ou tapis, et ne re-
couvrez pas les fentes de ventilation. Sinon, l’appareil
pourrait surchauffer voire s’enflammer.
Si votre a ppareil devient trop chaud ou si de la fum ée sort de l’apparei l
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée
sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur.
Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin
d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez
cet appareil éloigné des flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne
touchez jamais les fiches/prises secteur et téléphone
avec les mains humides.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans
l’appareil. Séparez l’appareil du secteur au cas où des li-
quides ou corps étrangers parviennent dans l’appareil et
faites contrôler votre appareil par un technicien.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de
l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée
des enfants.
Combiné magnétique
Le combiné de l’appareil est magnétique. Veillez aux pe-
tits objets métalliques (agrafes …) qui pourraient rester
accrochés au combiné.
Alimentation électrique
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque
signalétique) est identique à celle du lieu d’installation.
Utilisez uniquement les câbles électriques et té léphoniques fourni s avec votre appareil.
Utilisez uniquement les câbles électriques et télépho-
niques fournis avec votre appareil.
L’appareil ne possède aucun bouton Marche/Arrêt.
Installez votre appareil de façon que la prise de courant
soit facilement accessible. L’appareil ne possède aucun
bouton Marche/Arrêt. En cas d’urgence, coupez l’ali-
mentation électrique de votre appareil en retirant la
fiche secteur.
Ne touche z jamais l es câbles électriqu es et téléphoniques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques et télépho-
niques s’ils sont endommagés. Echangez immédiatement
le câble endommagé. Utilisez uniquement un câble
approprié ; adressez-vous le cas échéant à notre service
d’assistance technique ou à votre magasin spécialisé.
Débranchez votre appareil des réseaux électriques et téléphoniques durant un orage.
Retirez votre appareil de la prise de courant et de télé-
phone pendant un orage pour éviter tout dommage
consécutif à une hypertension. Si ce n’est pas possible,
n’utilisez pas l’appareil durant un orage.
Débranchez l’appareil du secteur et du réseau téléphonique avant d’en nettoyer la surface.
Débranchez l’appareil du secteur et du réseau télépho-
nique avant d’en nettoyer la surface. Utilisez un chiffon
doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des pro-
duits de nettoyage liquides, gazeux ou légèrement in-
flammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants,
alcools). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à
l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En cas de
bris de l’écran d’affichage, un liquide légèrement corro-
sif peut se répandre. Evitez tout contact avec la peau et
les yeux.
En cas de panne de courant, votre appareil ne fonctionne pas ;
En cas de panne de courant, votre appareil ne fonc-
tionne pas ; les données enregistrées sont sauvegardées.
Réparations
Écran
Si des pannes surviennent, référez-vous aux informa-
tions à l’écran et sur le rapport d’erreurs.
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance
non conforme peut occasionner des dommages corpo-
rels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclu-
sivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil,
autrement la garantie s’éteint.
Consommables
Consommab les d’origi ne
N’utilisez que des consommables d’origine. Pour les
commander, adressez-vous à votre revendeur ou à
notre service commercial (Cf. au verso du présent
guide d’utilisation). Les autres consommables peuvent
endommager l’appareil ou réduire sa durée de vie.
Environnement
Eliminez les consommables usagés conformément aux
dispositions en vigueur dans votre pays.
1 Informations générales sur la sécurité
Aperçu · Aperçu des fonctions du menu 5
FR
Aperçu
Aperçu des fonctions du
menu
· Aperçu des fonctions du menu
Votre appareil dispose des fonctions suivantes. Deux
possibilités au choix pour sélectionner des fonctions :
Navigati on dans le menu
Naviguer dans le menu : Appuyez sur OK ou l’une
des deux touches fléchées [ pour ouvrir le menu. Na-
viguez dans le menu avec [. Sélectionnez une fonction
du menu avec OK. C vous permet de revenir au menu
précédent. j vous permet de quitter le menu et de re-
venir au mode initial.
Appel direct
Accéder directement aux fonctions : Vous appelez
une fonction du menu avec le numéro de la fonction.
Appuyez sur OK et entrez le numéro avec le clavier nu-
mérique. Confirmez par OK. Vous trouverez les numé-
ros correspondants aux fonctions dans la liste ci-
dessous.
Aide 6 · Liste des fonctions
2 Aperçu
Imprimer la liste des fonctions
Appuyez sur î et 6 pour imprimer une liste
de toutes les fonctions et de tous les para-
mètres de votre appareil.
6 Philips · PPF 725 · PPF 755
FR
1 Répertoire téléphonique
11 Rechercher une entrée (PPF 6xx · SPFX 4x)
12 Nouvelle entrée (SPFX)
13 Créer un groupe
14 Numérotation abrégée
15 Modifier des entrées
16 Effacer une en trée
17 Imprimer des entrées
2 Appels
21 Appels reçus (PPF 6xx · SPFX 4x)
22 Appels sortants (PPF 6xx · SPFX 4x)
23 Imprimer des entrées
3 Télécopie
31 Réception de relève
32 Dépôt pour relève
33 Envoyer une télécopie en différé
34 Multidiffusion
35 Imprimer l’historiqu e de transmission
36 Imprimer le rapport d’émission
37 Imprimer au format réduit
38 Réduire la vitesse de transmission
4 Divers
41 Imprimer la liste des appels
42 Activer ou désactiver le signal accoustique d’appel (Type 2)
43 Documents de télécopie
44 Régler le contraste
45 Utiliser les codes de service
46 Vérifiez la réserve de film encreur
47 Interroger la version du Firmware
48 Sudoku
5 Gestion d’appels
51 Régler le mode jour
52 Régler le mode nuit
53 Régler l’horodateur
54 Easylink
55 Régler les sonneries
6 SMS
61 Envoyer des SMS (SPFX 43/47)
62 Lire des SMS (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 43/47)
63 Imprimer des SMS
64 Effacer des SMS (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 43 /47)
65 Communication par SMS
66 Accès aux SMS
7 Répondeur
(Type 2)
71 Activer et désactiver le répondeur (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 47)
72 Écoute des messages reçus (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 47)
73 Enregi strer des mémos in ternes (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 47)
74 Paramétrer la durée maximale des messages
75 Modifier une annonce (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 47)
76 Utiliser l’annonce sans enregistrer de message
77 Renvoi d’un message
78 Code Pr ivilège
79 Entrer un code d’accès
9 Paramètres
91 Entrer heure et date
92 Sélectionner la la ngue
93 Sélectionner le pays
94 Entrer le numéro
95 Entrer du nom (SPFX)
96 Config urer les c onnexions et les services télé phoniques
11 Rechercher des entrées . . . page 12
12 Nouvelle entrée . . . page 14
13 Créer un groupe . . . page 14
14 Numérotation abrégée . . . page 15
15 Modifier des entrées . . . page 14
16 Effacer une entrée . . . page 14
17 Imprimer des entrées . . . page 31
21 Appels reçus . . . page 12
22 Appels sortants . . . page 12
23 Imprimer des entrées . . . page 31
31 relève (PCV) . . . page 23
32 Dépôt pour relève . . . page 23
33 Envoyer une télécopie en différé . . . page 22
34 Multidiffusion (= Broadcast) . . . page 22
35 Imprimer l’historique de
transmission
. . . page 31
36 Imprimer le rapport d’émission . . . page 31
37 Imprimer en réduction . . . page 30
38 Réduire la vitesse de transmission . . . page 30
41 Imprimer la liste des appels . . . page 31
42 Activer ou désactiver le signal
accoustique d’appel (PPF¦755)
. . . page 13
43 Documents de télécopie . . . page 23
44 Régler le contraste . . . page 29
45 Utiliser les codes de service . . . page 39
46 Vérifiez la réserve de film
encreur.
. . . page 35
47 Interroger la version du Firmware . . . page 39
48 Sudoku . . . page 28
51 Régler le mode jour . . . page 30
52 Régler le mode nuit . . . page 30
53 Régler l’horodateur . . . page 30
54 Easylink . . . page 34
55 Régler les sonneries . . . page 30
61 Envoyer un SMS . . . page 25
62 Lire des SMS . . . page 26
63 Imprimer des SMS . . . page 26
64 Effacer un SMS . . . page 26
65 Communication par SMS . . . page 25
66 Accès SMS . . . page 27
(PPF¦755)
71 Activer et désactiver le
répondeur
. . . page 16
72 Écoute des messages reçus . . . page 17
73 Enregistrer des mémos internes . . . page 19
74 Paramétrer la durée maximale
des messages
. . . page 19
75 Modifier une annonce . . . page 16
76 Utiliser l’annonce sans
enregistrer de message (= mémo externe)
. . . page 16
77 Renvoi d’un message . . . page 17
78 Code Privilège . . . page 19
79 Entrer un code d’accès . . . page 17
91 Entrer heure et date . . . page 29
92 Sélectionner la langue . . . page 29
93 Sélectionner le pays . . . page 29
94 Entrer le numéro . . . page 29
95 Entrer le nom . . . page 29
96 Configurer les connexions et les
services téléphoniques
. . . page 33
Aperçu · Aperçu de l’appareil 7
FR
Aperçu de l’appareil
· Aperçu de l’appareil
Aperçu d e Primo · Voice
Combiné
ƒ Plateau à papier
Alimentation de document (côté imprimé vers le
haut)
Panneau avec écran
)-Prise – Connecteur pour le combiné
EXT-Prise – Connecteur pour des appareils supplé-
mentaires
ˆ LINE-Prise – Connecteur pour le câble télépho-
nique
SPFX 4x
Description intérieure
Verre scanner
ƒ Cylindre de l’alimentation automatique de document
Appui des cylindres d’alimentation
Guidage de document / feuille scanner
Couvercle pour scanner et alimentation automa-
tique de document
Roue d’engrenage pour tendre le film encreur
ˆ Rouleau encreur dans le compartiment arrière
Rouleau encreur dans le compartiment avant
Š Logement pour carte Plug’n’Print
Fixations du couvercle du scanner et de l’alimenta-
tion automatique de document
Innenansi cht nummeriert
8 Philips · PPF 725 · PPF 755
FR
Panneau
· Panneau
Répertoire téléphon ique
m – Pression brève : Accéder aux entrées du réper-
toire téléphonique. Sélectionner les entrées avec [ /
pression prolongée : Enregistrer une nouvelle entrée
Gestion d’appels
º/» – réglage de l’horodateur et des modes de récep-
tion télécopie (= gestion d’appels). Modes réglés à
l’écran (jour), ˜ (nuit). L’horodateur activé en plus
avec
_ – Accéder au menu SMS (la fonction ne s’applique
pas à tous les pays et réseaux)
Répondeur (Type 2)
b (PPF¦755) – Accéder au menu du répondeur
Ý – Pression brève : Accéder aux entrées à numéro-
tation abrégée. Sélectionner les entrées avec [ ou les
touches numériques / pression prolongée : Attribuer
une nouvelle entrée à numérotation abrégée
Stop (RI Type 2)
j – Annuler la fonction / retour au mode initial / reje-
ter documents / (PPF¦755) : quitter l’écoute de messages
C (RI Type 2)
C – Retour au menu précédent / pression brève : Effa-
cer des signes particuliers / pression prolongée : effacer
toute l’entrée / (PPF¦755) durant l’écoute : effacer mes-
sage / dans le mode initial : Effacer tous les messages
Touches fléchées
[ – Accéder aux fonctions du menu / naviguer dans
menu / sélectionner options / déplacer curseur / régler
volume
OK
OK – Accéder aux fonctions du menu / confirmer en-
trée
Démarrage
o – Pression brève : Démarrer transmission de mes-
sage / pression prolongée : Démarrer relevé de téléco-
pie
Clavier numérique – Saisie de caractère. Saisie de lettre
majuscule en appuyant simultanément sur la touche +.
Effacer avec \. Insérer un paragraphe avec |. Insérer
un espace avec ½. Insérer des caractères spéciaux en
appuyant simultanément sur la touche CTRL
Recherche rapide / introduire les premières lettres à
l’aide du clavier alphabétique : introduisez les premières
lettres avec le clavier alphabétique pour naviguer rapide-
ment dans le répertoire téléphonique.
Message
ä – Clignote si des nouveaux messages ont été
reçus / liste des nouveaux messages avec les sous-me-
nus / clignote si l’appareil présente des défauts (s’il est
nécessaire d’insérer un nouveau film encreur, par
exemple)
COPY – Appuyez brièvement : faire une copie / ap-
puyer plus longuement : copie en plusieurs exemplaires
/ imprimer des SMS
Définition
RES – Régler une résolution plus fine pour les copies et
les télécopies (RESOL.: STANDARD, RESOL.:
FINE, RESOL.: PHOTO)
Aide
î – Pression brève : Imprimer page d’aide et liste des
paramètres / pression prolongée : Démarrer l’opération
de première installation
Rappel
@ – Pression brève : liste des dix derniers numéros
composés (= liste de rappels) / pression prolongée :
Liste des dix derniers appelants (= liste des appelants)
Haut-parleur (SPFX 4 3 · 47 · SP 4840)
l – (PPF¦725) : Prise de ligne sans décrocher / (PPF¦755)
: système mains libres
R
R – Pression brève : pour effectuer une brève coupure
ou de l’intervalle (hook-flash) avant d’insérer un code
d’accès au réseau à partir d’un poste secondaire (PABX)
ou pour accéder aux fonctions spéciales du réseau télé-
phonique commuté public (RTCP) / appui prolongé :
Ajouter pause de sélection
Clavier numérique (numérotation directe)
Clavier numérique – Entrer chiffres, lettres et carac-
tères spéciaux / Pression prolongée : Accéder aux en-
trées à numérotation abrégée
SPFX 47
Première mise en service · Contenu de l’emballage 9
FR
Première mise en service
Contenu de l’emballage
· Contenu de l’emballage
Contenu d e l’emball age Sagem Primo Voice
Appareil
ƒ Combiné
Cordon spiralé du combiné
Plateau à papier
Câble d’alimentation avec fiche (en fonction du pays)
Câble téléphonique avec fiche (en fonction du pays)
ˆ Plateau de document supplémentaire
Guide d’u tilisation
Guide d’utilisation avec guide d’installation (sans illustra-
tion)
Contenu d e l’emball age incomplet
Mettre en place le plateau à
papier
· Mettre en place le plateau à papier
Enfichez le plateau à papier dans les orifices prévus à cet
effet derrière la fente d’alimentation du papier.
Chargement du papier
· Chargement du papier
Format de papier
Avant de pouvoir recevoir des documents ou faire une
copie, vous devez insérer du papier. Veuillez utiliser ex-
clusivement du papier adéquat en format standard A4
(210 × 297 millimètres · de préférence 80 g/m
2
). Réfé-
rez-vous aux informations dans les caractéristiques
techniques.
Chargeme nt du papier
Préparer le papier
1. Basculez le levier à droite à côté du plateau d’ali-
mentation du papier vers l’avant.
2. Insérez le papier dans le plateau. Grâce au plateau à
papier, vous pouvez insérer jusqu’à 50 feuilles
(A4 · 80 g/m).
3. Pour fixer le papier, basculez le levier à droite à côté
du plateau d’alimentation du papier vers l’arrière.
Papier einle gen
3 Première mise en service
Contenu de l’emballage incomplet
S’il manquait un des composants ou si vous
constatiez des dommages, adressez-vous à
votre revendeur ou à notre service après-vente.
Chargement du papier
Aérez le papier et mettez-le en place bien à plat
dans le bac. Vous évitez ainsi que plusieurs
feuilles soient tirées en même temps.
10 Philips · PPF 725 · PPF 755
FR
Raccorder le combiné
· Raccorder le combiné
Raccorder le combiné
Insérez une extrémité du cordon spiralé dans la prise au
combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise repé-
rée avec le symbole ).
Hörer anschließen
Raccorder le câble
téléphonique
· Raccorder le câble téléphonique
Raccorde r le câble téléphoniq ue
Raccorde r le câble téléphoniq ue
Raccordez une extrémité du câble téléphonique à l’ap-
pareil en l’insérant dans la prise indiquée en tant que
LINE (connexion RJ-11). Branchez la fiche téléphone
sur la prise de la ligne téléphonique.
Telefonkabel anschließen
Autocommutateurs pri vé 1
Brancher le câble
d’alimentation
· Brancher le câble d’alimentation
Tension réseau sur le lieu d’installation
Brancher le câble d’alim entation
Branchez le câble d’alimentation sur le port situé à l’ar-
rière de l’appareil. Connectez le câble réseau à la prise.
Netzkabel anschließen
Première installation
· Première insta llation
Lancer la première installation
Après avoir raccordé votre appareil au secteur, l’opéra-
tion de première installation commence. Appuyez sur
î. Votre appareil imprime une page d’aide.
Sélectionner la langue
1. Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran avec [.
2. Confirmez par OK.
Sélectionner le pays
Paramétrer correctement un pays
Paramétrer le pays
1. Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez l’appa-
reil avec les [.
2. Confirmez par OK.
Après l’entrée, l’appareil imprime une nouvelle page
d’aide et contrôle la connexion téléphonique.
Appareil fax analogique
Votre appareil est un appareil analogique
(groupe 3). Ce n’est pas une télécopieur numé-
rique (groupe 4) et il ne peut donc fonctionner
sur une connexion RNIS (ISDN). Pour cela,
vous avez besoin soit d’un adaptateur analo-
gique ou d’une connexion pour terminaux ana-
logiques.
Connexion à des accessoires
périphériques
Si vous désirez raccorder votre appareil comme
poste téléphonique secondaire à une installation
téléphonique, vous devez l’aménager de ma-
nière adéquate en mode PABX (voir aussi cha-
pitre Connexions téléphoniques et appareils
supplémentaires, page 33).
ATTENTION !
Tension réseau sur le lieu
d’installation !
Contrôlez si la tension secteur de votre appa-
reil (plaque signalétique) est identique à celle
du lieu d’installation.
ATTENTION !
Veillez à bien paramétrer selon le
pays !
Il vous faut impérativement paramétrer le pays
dans lequel vous utilisez l’appareil. Dans le cas
contraire, votre appareil n’est pas adapté au
réseau téléphonique. Si votre pays n’est pas
dans la liste, vous devez sélectionner un autre
paramètre et utiliser le câble téléphonique du
bon pays. Adressez-vous à votre revendeur.
Première mise en service · Première installation 11
FR
Entrer le numéro
Ligne d’en-tête
Votre numéro et votre nom sont inscrits en haut de
chaque page (= ligne d’en-tête) et sont envoyés en-
semble avec la date, l’heure et le numéro de page.
Entrer le numéro
1. Entrez votre numéro. Vous pouvez entrer un signe
plus via # ou *.
2. Confirmez par OK.
Entrer le nom
1. Saisissez le nom à l’aide du clavier alphanumérique.
Saisissez des lettres majuscules en appuyant simul-
tanément sur la touche +. Effacez des caractères un
à un au moyen de la touche \. Saisissez des carac-
tères d’espacement au moyen de ½. Appuyez sur
CTRL et la touche alphanumérique adéquate pour
entrer le caractère spécial indiqué au dessus.
2. Confirmez par OK.
Entrer heure et date
Entrer heure et date
1. Entrez l’heure, par exemple 1400 pour
14 heures.
2. Saisissez la date (toujours au moyen de deux
chiffres), comme par exemple
080607 pour le 8 juin 2007.
3. Confirmez par OK.
Aide 2 · Première installation
Naviguer dans Editor
Déplacez le curseur avec [. Effacez des ca-
ractères un à un avec C.
démarrer l’opération de première
installation
Vous pouvez redémarrer à tout moment la pre-
mière installation. Appuyez sur î et 2.
12 Philips · PPF 725 · PPF 755
FR
Fonctions téléphone
Aide 3 · F onctions té léphoniques
Raccorder des appareils supplémentaires
Pour savoir comment vous raccordez d’autres télé-
phones et de quelles fonctions vous disposez, reportez-
vous au chapitre sur les raccordements de téléphones
et d’autres appareils (voir aussi chapitre Connexions télé-
phoniques et appareils supplémentaires, page 33).
Téléphoner avec l’appareil
· Téléphoner avec l’appareil
Sélectionnez le numéro souhaité. Pour cela, vous dispo-
sez de plusieurs possibilités. Décrochez ensuite le com-
biné.
Numérotation automatique
Sélection manuelle : Composez le numéro souhaité
avec le clavier numérique.
Répertoire téléphon ique
Répertoire téléphonique :
1. Appuyez sur m.
2. Sélectionnez une entrée avec [. Entrez les pre-
mières lettres avec les touches numériques pour
naviguer plus rapidement dans le répertoire.
Recherche rapide / introduire les premières
lettres à l’aide du clavier alphabétique : introdui-
sez les premières lettres avec le clavier alphabétique
pour naviguer rapidement dans le répertoire télépho-
nique.
Numérotation abrégée : Appuyez sur Ý. Sélec-
tionnez l’entrée de votre choix avec [ ou la touche
numérique.
Accéder au l’entrée à numérotation abrégée
Liste des rappels
Liste des rappels : Appuyez sur @. Sélectionnez
avec [ une entrée dans la liste des numéros compo-
sés.
Appels sortants
Liste des appelants : Appuyez sur @ pendant au
moins deux secondes. Sélectionnez avec [ une entrée
dans la liste des appelants.
Appels reçus
Condition CLIP
Accéder aux fonctions
téléphoniques additionnelles
· Accéder aux fonctions téléphoniques additionnelles
Type 2 (großer Core)
(PPF¦755)
Cette fonctions n’e st pas prise en charge dans tous les pays et réseaux
(la fonction ne s’applique pas à tous les pays et
réseaux)
Fonctions téléphoniques addtionnelles
Votre appareil vous permet de bénéficier des fonctions
téléphoniques additionnelles comme par exemple, le
double appel, la conférence à trois et le réachemine-
ment d’appels. Informez-vous auprès de votre opéra-
teur pour savoir si ces fonctions sont disponibles pour
votre connexion. Vous devez effectuer une brève cou-
pure de l’intervalle, Hook-Flash, comme signal à
émettre au standard pour bénéficier des services pro-
posés. La manière d’appeler les fonctions dépend de
votre fournisseur de téléphone et peut différer des des-
criptions ci-dessous.
Effectuer un deuxième appel
1. Lors d’une communication, appuyez sur R.
2. Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numé-
rique ou sélectionnez une entrée enregistrée.
Commuter entre les appels (=
Appel double)
Commuter entre les appels
Appuyez sur R pour basculer entre des appels.
Répondre à l’appel simultané
Signal d’appel
Vous pouvez être informé durant une communication
téléphonique d’un second appel entrant par une tonalité
(= signal d’appel), si votre opérateur met ce service à
votre disposition. La tonalité d’appel signalant un double
appel est désativée lors du réglage d’usine.
Répondre à l’appel simultané
Lors d’une conversation téléphonique, appuyez sur R
pour réceptionner l’appel additionnel.
Condition CLIP
4 Fonctions téléphone
Imprimer les fonctions d’annuaire
Appuyez sur î et 3 pour imprimer un aper-
çu du répertoire téléphonique.
Numérotation automatique
Vous pouvez également décrocher tout d’abord
le combiné puis composer un numéro. La com-
position commence immédiatement.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez rechercher une entrée dans le
répertoire téléphonique en appuyant sur
OK, 11 et OK.
Plusieurs catégories pour une entrée
Vous pouvez enregistrer une entrée plu-
sieurs fois sous le même nom mais dans une
autre catégorie. La première lettre de la ca-
tégorie apparaît dans le répertoire derrière
l’entrée.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler les entrées à numérota-
tion abrégée en appuyant pendant au moins
deux secondes sur la touche numérique respec-
tive.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez consulter la liste des rappels en ap-
puyant sur OK, 22 et OK.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez consulter la liste des appelants en
appuyant sur OK, 21 et OK.
Identification de l’appelant (CLIP)
Pour que cette fonction fonctionne, il faut acti-
ver l’identification de l’appelant (CLIP) pour
votre connexion téléphonique (en fonction du
pays et du réseau). Le numéro et le nom ne s’af-
fichent pas si l’appelant occulte son numéro.
Identification de l’appelant (CLIP)
Pour que cette fonction fonctionne, il faut acti-
ver l’identification de l’appelant (CLIP) pour
votre connexion téléphonique (en fonction du
pays et du réseau). Le numéro et le nom ne s’af-
fichent pas si l’appelant occulte son numéro.
Fonctions téléphone · Accéder à la ligne principale 13
FR
Activer ou désactiver le signal
accoustique d’appel
1. Appuyez sur OK, 42 et OK.
2. Définissez avec [ si vous souhaitez activer ou dé-
sactiver le signal d’appel.
3. Confirmez par OK.
Accéder à la ligne principale
· Accéder à la ligne principale
Autocommutateurs pri
Les centraux privés (PABX) sont employés dans de
nombreuses entreprises et dans certains foyers privés.
Ils doivent composer un code d’accès au réseau exté-
rieur pour pouvoir établir une connexion avec le réseau
téléphonique public (PSTN).
Insérer le code d’accès au réseau
Saisissez un code d’accès au réseau extérieur au moyen
duquel vous pourrez accéder au réseau téléphonique
public avant de composer le numéro de votre choix ou
de sélectionner une entrée pré-enregistrée. Dans la plu-
part des cas, le code d’accès au réseau sera 0.
Mauvais indicatif bureau
Configurer le poste secondaire
Enchaîner des numéros
· Enchaîner des numéros
Avant de composer, vous pouvez combiner et modifier
des chiffres saisis manuellement et des entrées enregis-
trées. Si vous avez par exemple sauvegardé l’indicatif
d’un opérateur téléphonique bon marché (comme Call-
by-Call) dans votre répertoire téléphonique, sélection-
nez cette entrée et saisissez le numéro complémentaire
du correspondant ou sélectionnez une autre entrée en-
registrée.
Numéros de téléphone avec
pause
· Numéros de téléphone avec pause
Il est parfois nécessaire d’insérer un espace ou un inter-
valle à la suite du numéro d’appel, par exemple pour un
numéro de poste, une sous-adresse ou pour un numéro
interurbain. Appuyez sur R pendant au moins deux se-
condes. s’affiche à l’écran. La deuxième partie du nu-
méro n’est composée qu’à la suite d’une brève pause.
Dispositif mains-libres
· Dispositif m ains-libres
Type 2 (großer Core)
(PPF¦755)
1. Appuyez sur l pour téléphoner avec le combiné
raccroché. Vous entendez la tonalité de retour
d’appel dans le haut-parleur.
2. Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numé-
rique ou sélectionnez une entrée enregistrée. La
composition commence immédiatement. Vous ne
pouvez plus corriger les chiffres erronés.
Combiné à côté de l’appareil
Enregistrer une
communication
téléphonique
· Enregistrer une communicatio n téléphonique
Type 2 (großer Core)
(PPF¦755)
Enregistrer une communication téléphonique
Vous pouvez enregistrer une communication télépho-
nique. Après enregistrement la touche ä clignote
et vous pouvez écouter l’enregistrement comme un
message sur le répondeur.
Enregistrer une communication téléphonique
Enregistrer une communication téléphonique
1. Lors d’une communication, appuyez sur b. L’en-
registrement commence.
2. Réappuyez sur b pour terminer l’enregistrement.
Répertoire téléphonique de
l’appareil
· Répertoire téléphonique de l’appareil
Répertoire téléphon ique
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire télépho-
nique de votre appareil des entrées avec plusieurs nu-
méros et regrouper plusieurs entrées. Vous pouvez
attribuer différentes sonneries aux entrées. Référez-
vous aux informations dans les caractéristiques tech-
niques.
Navigatio n avec curseur 1
Mauvais indicatif bureau
Dans certains cas peu fréquents, le code d’accès
au réseau extérieur peut être un autre code ou
être à deux positions. Dans les anciennes instal-
lations téléphoniques, le code d’accès au réseau
extérieur peut être R (= Flash). Appuyez sur R
pour entrer ce code d’accès au réseau exté-
rieur. Si la liaison avec le réseau téléphonique
public s’avère impossible, demandez au presta-
taire de votre installation téléphonique.
Connexion à des accessoires
périphériques
Si vous utilisez votre appareil de façon perma-
nente à partir d’un poste secondaire (PABX),
vous pouvez enregistrer le code d’accès au ré-
seau public moyennant la fonction 96 (voir aussi
chapitre Configurer les connexions et les services
téléphoniques, page 33).
Dispositif mains-libres
Posez le combiné avec la face du microphone
vers le haut ou auprès de l’appareil, pour obte-
nir une communication optimale.
ATTENTION !
Enregistrer une communication
téléphonique !
Lorsque vous enregistrez une communication
téléphonique, il serait judicieux d’en informer
votre correspondant.
Naviguer dans Editor
Déplacez le curseur avec [. Effacez des carac-
tères un à un avec C. j vous permet de quitter
le menu et de revenir au mode initial.
14 Philips · PPF 725 · PPF 755
FR
Enregistrer une entrée
1. Appuyez sur m pendant au moins deux secondes.
2. Saisissez le nom à l’aide du clavier alphanumérique.
Saisissez des lettres majuscules en appuyant simul-
tanément sur la touche +. Effacez des caractères un
à un au moyen de la touche \. Saisissez des carac-
tères d’espacement au moyen de ½. Appuyez sur
CTRL et la touche alphanumérique adéquate pour
entrer le caractère spécial indiqué au dessus.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [ la catégorie à laquelle vous
voulez affecter le numéro : CATEG.:DOMICILE,
CATEG.:TRAVAIL, CATEG.:PORTABLE ou
CATEG.:FAX.
5. Confirmez par OK.
6. Entrez le numéro.
7. Confirmez par OK.
8. Vous pouvez affecter une sonnerie au numéro. Sélec-
tionnez une sonnerie à l’aide des touches numériques
0
à
9
.
[
vous permet de régler le volume.
9. Confirmez par OK. L’entrée est enregistrée.
Modifier une entrée
1. Appuyez sur OK, 15 et OK.
2. Sélectionnez avec [ l’entrée que vous souhaitez
modifier.
3. Confirmez par OK.
4. Entrez le nom.
5. Confirmez par OK.
6. Sélectionnez avec [ la catégorie à laquelle vous
voulez affecter le numéro : CATEG.:DOMICILE,
CATEG.:TRAVAIL, CATEG.:PORTABLE ou
CATEG.:FAX.
7. Confirmez par OK.
8. Entrez le numéro.
9. Confirmez par OK.
10. Vous pouvez affecter une sonnerie au numéro. Sé-
lectionnez une sonnerie à l’aide des touches numé-
riques 0 à 9. [ vous permet de régler le
volume.
11. Confirmez par OK. L’entrée est enregistrée.
Effacer une entrée
1. Appuyez sur OK, 16 et OK.
2. Sélectionnez avec [ l’entrée que vous souhaitez
effacer.
3. Confirmez par OK.
4. Confirmez EFFACER: OUI avec OK.
Groupes
· Groupes
Groupes
Vous pouvez regrouper plusieurs entrées de votre ré-
pertoire téléphonique. Un message sera envoyé à
toutes les personnes de ce groupe l’une après l’autre.
Ajouter des entrées dans un
groupe
1. Appuyez sur OK, 13 et OK.
2. Sélectionnez avec [ le groupe que vous souhaitez
créer.
3. Confirmez par OK. Vous pouvez ajouter des en-
trées dans un groupe, afficher les personnes du
groupe, effacer le groupe ou envoyer une télécopie
au groupe.
4. Sélectionnez avec [AJOUTER?.
5. Confirmez par OK.
6. Sélectionnez avec [ l’entrée que vous souhaitez
ajouter au groupe.
7. Confirmez par OK.
8. Répétez les étapes 4 à 6 pour ajouter de nouvelles
entrées au groupe.
9. Appuyez sur j pour terminer l’entrée.
Afficher les entrées d’un groupe
1. Appuyez sur OK, 13 et OK.
2. Sélectionnez avec [ le groupe que vous souhaitez
afficher.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [AFFICHER?.
5. Confirmez par OK.
6. Naviguez avec [ dans les entrées du groupe.
7. Appuyez deux fois sur j pour revenir au mode ini-
tial.
Effacer une ou toutes les entrées
d’un groupe
Effacer une entrée
1. Appuyez sur OK, 13 et OK.
2. Sélectionnez avec [ le groupe dans lequel vous
souhaitez effacer des entrées.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [EFFACER?.
5. Confirmez par OK.
6. Sélectionnez avec [ l’entrée que vous souhaitez
effacer.
7. Confirmez par OK.
8. Sélectionnez avec [EFFACER: OUI.
9. Confirmez par OK. L’entrée est effacées.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 12 et OK.
Naviguer dans Editor
Déplacez le curseur avec [. Effacez des ca-
ractères un à un avec C.
Fonctions téléphone · Numérotation abrégée 15
FR
Effacer un groupe
1. Appuyez sur OK, 13 et OK.
2. Sélectionnez avec [ le groupe que vous souhaitez
effacer.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [EFFACER?.
5. Confirmez par OK.
6. Sélectionnez avec [EFFACER: TOUT.
7. Confirmez par OK. Toutes les entrées du groupe
sont effacées.
Numérotation abrégée
· Numérotation abrégée
(en fonction du modèle)
(en fonction du modèle)
Numérotati on abrégée
Vous pouvez affecter des numéros enregistrés fré-
quemment appelés à la numérotation abrégée. Vous ap-
pelez rapidement ces numéros à l’aide de la touche de
numérotation abrégée et des touches numériques.
Affecter ou modifier une entrée à
numérotation abrégée
1. Appuyez sur Ý pendant au moins deux secondes.
2. Sélectionnez avec [ ou la touche numérique cor-
respondante le numéro à numérotation abrégée
que vous souhaitez affecter ou modifier.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [ l’entrée du répertoire télé-
phonique que vous souhaitez affecter comme en-
trée à numérotation abrégée.
5. Confirmez par OK.
Effacer une entrée à
numérotation abrégée
L’entrée de l’annuaire est effacée !
1. Appuyez sur Ý.
2. Sélectionnez avec [ ou la touche numérique cor-
respondante l’entrée que vous souhaitez effacer.
3. Appuyez sur C.
4. Confirmez l’effacement en appuyant sur OK.
Identification de l’appelant
(CLIP)
· Identification de l’appelant (C LIP)
Cette fonctions n’e st pas prise en charge dans tous les pays et réseaux
(la fonction ne s’applique pas à tous les pays et
réseaux)
Définition CL IP
Le numéro d’un appel entrant s’affiche à l’écran. Pour
que cette fonction fonctionne, l’identification de l’appe-
lant (CLIP – Calling Line Identification Presentation)
doit être activée pour votre connexion téléphonique.
Informez-vous auprès de votre opérateur téléphonique.
Il est possible que l’identification des appelants soit tari-
fée.
Paramètres Paramétrer correctement un pays
Appels en absence
· Appels en absence
Appels en absence
Si vous avez reçu des appels durant votre absence, la
touche ä clignote.
1. Appuyez sur ä.
2. Parcourez la liste des appels en absence avec [ .
3. Décrochez le combiné pour rappeler.
Afficher les noms du répertoire téléphonique
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 14 et OK.
ATTENTION !
Ecraser l’entrée à numérotation
abrégée
Si vous sélectionnez un numéro abrégé
déjà attribué, l’entrée sera écrasée.
ATTENTION !
L’entrée de l’annuaire est effacée !
Cette fonction efface non seulement l’entrée
à numérotation abrégée mais aussi l’entrée
dans le répertoire téléphonique. Ecrasez l’en-
trée à numérotation abrégée si vous voulez la
modifier.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 14 et OK.
Paramètres Paramétrer correctement
un pays
Si l’identification de l’appelant ne fonctionne pas
alors qu’elle est activée, contrôlez si vous avez
paramétré le bon pays (voir aussi chapitre Sélec-
tionner le pays, page 29).
Messages complémentaires
Sie vous avez reçu des messages supplémen-
taires, naviguez d’abord avec [ dans la liste
des appels manqués et confirmez par OK.
Afficher les noms du répertoire
téléphonique
Votre appareil affiche le nom que vous avez en-
registré dans le répertoire téléphonique pour
ce client. Le numéro et le nom ne s’affichent pas
si l’appelant occulte son numéro.
16 Philips · PPF 725 · PPF 755
FR
Répondeur
(en fonction du modèle)
(en fonction du modèle)
Aide 3 - Répondeur
Activer et désactiver
· Activer et désactiver
Activer/désactiver des fonctionsAnnonce pr éenregistrée
Appuyez trois fois sur b (répondeur) pour activer ou
désactiver le répondeur. Si le répondeur est activé, le
symbole s’affiche à l’écran.
Activer
Modifier une annonce
· Modifier une annonce
Enregistrer l’annonce
Enregistrer l’annonce
1. Appuyez sur b.
2. Sélectionnez avec [ANNONCE.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [ANNONCE : ENREG..
5. Confirmez par OK.
6. Appuyez sur OK pour enregistrer l’annonce. At-
tendez la tonalité de confirmation avant de com-
mencer à parler.
7. Appuyez sur OK pour terminer l’enregistrement.
L’enregistrement est ensuite lu.
Enregistrer l’annonce
Ecouter une annonce
1. Appuyez sur b.
2. Sélectionnez avec [ANNONCE.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [ANNONCE:ECOUTER.
5. Confirmez par OK. Le texte de l’annonce est lu.
Utiliser l’annonce préenregistrée
Annonce préenregistrée
Vous pouvez remplacer votre annonce personnelle par
l’annonce préenregistrée.
1. Appuyez sur b.
2. Sélectionnez avec [ANNONCE.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [ANNONCE:STANDARD.
5. Confirmez par OK. Le texte de l’annonce est lu.
Utiliser l’annonce sans enregistrer
de message
Annonce sans enregistrement de message
Vous pouvez enregistrer un texte d’annonce, qu’entend
l’appelant, sans pouvoir laisser un message sur le répon-
deur (= mémo externe).
1. Appuyez sur b.
2. Sélectionnez avec [ ANNONCE SEULE.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec les [, si vous souhaitez activer
ou désactiver l’annonce sans enregistrer de mes-
sage.
5. Confirmez par OK.
5 Répondeur
Imprimer les fonctions de répondeur
Appuyez sur î et 3 pour imprimer un aper-
çu du répertoire téléphonique.
Utiliser l’annonce préenregistrée
Si vous n’enregistrez pas d’annonce personnelle,
le répondeur utilise l’annonce préenregistrée
réglée par défaut.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en appuyant
sur OK, 71 et OK.
Enregistrer l’annonce
Appuyez durant l’écoute sur C et OK pour ef-
facer l’annonce enregistrée. [ vous permet de
régler le volume. j vous permet d’arrêter
l’écoute.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 75 et OK.
Durée du texte de présentation
Le durée de l’annonce doit être supérieure
à 10 secondes et inférieure à 20 secondes.
Enregistrer l’annonce
Si le volume de l’annonce est trop faible, recom-
mencer l’enregistrement. Pour enregistrer l’an-
nonce, décrochez le combiné de l’appareil et
enregistrez le texte dans le récepteur.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 75 et OK.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 75 et OK.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 76 et OK.
Réenregistrer la présentation
existante
Si vous avez déjà enregistré un message
d’annonce, il vous est demandé si vous sou-
haitez utiliser l’ancienne annonce ou enre-
gistrer une nouvelle annonce. Confirmez par
OK.
Répondeur · Écoute des messages reçus 17
FR
6. Enregistrer une nouvelle annonce :Appuyez
sur OK pour enregistrer l’annonce. Attendez la to-
nalité de confirmation avant de commencer à parler.
7. Appuyez sur OK pour terminer l’enregistrement.
L’enregistrement est ensuite lu.
Écoute des messages reçus
· Écoute des messages reçus
Écoute des messages reçus
Ecouter de nouveaux messages
Afficher de nouveaux messages
Si de nouveaux messages sont reçus au niveau de répon-
deur, la touche ä clignote. Le nombre de nou-
veaux messages est affiché à l’écran.
1. Appuyez sur ä.
2. Confirmez par OK.
3. Les nouveaux messages sont lus.
Réécouter les messages
1. Appuyez sur b.
2. Sélectionnez avec [MESSAGES.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [MESSAGE: ECOUTE.
5. Confirmez par OK. Les messages sont lus.
Effacer des messages
· Effacer des messages
Effacer un message
Appuyez durant l’écoute sur C et OK pour effacer le
message enregistré.
Effacer les messages écoutés
Effacer de nouveaux messages
1. Appuyez sur b.
2. Sélectionnez avec [MESSAGES.
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [MESSAGE: SUPPR..
5. Confirmez par OK. Les messages écoutés sont ef-
facés.
Transfert et interrogation à
distance
· Transfert et interrogation à distance
Entrer un code d’accès
Code d’accès
Pour que vous puissiez recevoir les messages transférés
et interroger le répondeur à partir d’autres téléphones,
vous devez entrer un code d’accès.
Activer et désactiver la ligne d’en-tête
1. Appuyez sur b.
2. Sélectionnez avec [CODE INTERRO..
3. Confirmez par OK.
4. Entrez un code à quatre chiffres
5. Confirmez par OK.
Renvoi d’un message
Renvoi d’un messag e
L’appareil peut transférer les messages vers un autre nu-
méro de téléphone défini. Si le nombre de messages pa-
ramétré est atteint, l’appareil compose ce numéro. Si
l’appelant décroche, un texte d’annonce est lu. Ensuite,
la personne appelée doit entrer le code d’accès. Si au-
cun code n’est entré ou si un code erroné est entré à
trois reprises, l’appareil coupe la communication.
1. Appuyez sur b.
2. Sélectionnez avec [RENVOI MESS..
3. Confirmez par OK.
4. Définissez avec [ si vous souhaitez activer ou dé-
sactiver le transfert.
5. Confirmez par OK.
Durée du texte de présentation
Le durée de l’annonce doit être supérieure
dix secondes.
Écoute des messages reçus
Appuyez sur # pour écouter le message sui-
vant. Les touches numériques vous permettent
d’appeler directement le message respectif. Ap-
puyez durant l’écoute sur C et OK pour effacer
le message enregistré. [ vous permet de ré-
gler le volume. j vous permet d’arrêter
l’écoute.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 72 et OK.
Effacer de nouveaux messages
Les messages doivent d’abord être écoutés
avant de pouvoir les effacer.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 72 et OK.
Effacer les messages écoutés
Vous pouvez également effacer les messages
écoutés en appuyant dans le mode initial sur
C et OK.
Activer et désactiver la ligne d’en-tête
Avec le code d’accès pré-configuré à l’usine
(0000) l’interrogation à distance est désactivée.
Modifiez le code d’accès pour activer l’interro-
gation à distance. Si vous souhaitez désactiver
l’interrogarion à distance, re-configurez le code
du réglage d’usine suivant (0000).
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 79 et OK.
ATTENTION !
Aucun code PIN identique !
Le code d’accès ne doit pas être identique
avec le code privilège.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 77 et OK.
18 Philips · PPF 725 · PPF 755
FR
6. Composez le numéro auquel les messages reçus
doivent être transférés.
7. Confirmez par OK.
8. Sélectionnez avec les [ combien de messages doi-
vent être transférés de façon groupée.
9. Confirmez par OK.
10. Enregistrer une nouvelle annonce de trans-
fert : Appuyez sur OK pour enregistrer le mes-
sage. Attendez la tonalité de confirmation avant de
commencer à parler.
11. Appuyez sur OK pour terminer l’enregistrement.
L’enregistrement est ensuite lu.
L’interrogation à distance
· L’interrogation à distanc e
Interrogation à distance
Par le biais d’un appel téléphonique écouter et effacer
des messages, enregistrer un nouveau texte d’annonce
et activer ou désactiver le répondeur.
Mode de numérotation à fréquences vocales
1. Appelez votre propre numéro.
2. Patientez jusqu’à ce que le répondeur lise le texte
d’annonce.
3. Composez votre code d’accès.
4. L’appareil interrompt le texte d’annonce et lit les
nouveaux messages. Si aucun nouveau message
n’est reçu, vous entendez deux tonalités de confir-
mation.
5. Les fonctions indiquées ci-dessous sont disponibles
avec les touches numériques.
6. Raccrochez pour terminer l’interrogation à dis-
tance.
Fonctions d’interrogation à
distance
· Fonctions d’in terrogation à dista nce
Annuler l a fonction en cours
Écoute des messages reçus
Réécouter le message en cours : Appuyez sur .
Ecouter tous les messages : Appuyez sur ƒ.
Ecoute du message suivant : Appuyez sur .
Effacer des messages
Effacer le message en cours : Appuyez sur lors
de l’écoute du message en cours.
Effacer tous les messages : Appuyez sur après
avoir écouté tous les messages.
Réappuyez dans un délai de cinq secondes sur pour
confirmer l’effacement.
Texte d’annonce
Ecouter le texte d’annonce : Appuyez sur .
Enregistrer une nouvelle annonce :
1. Appuyez sur .
2. Attendez les signaux sonores de confirmation.
3. Appuyez sur .
4. Attendez la longue tonalité de confirmation pour
commencer à enregistrer le texte.
5. Appuyez sur pour terminer l’enregistrement.
Fonctions de commande
Annuler la dernière fonction : Appuyez sur .
Désactiver le répondeur : Appuyez sur ˆ.
Activer le répondeur : Appuyez sur Š.
Activer le répondeur
Réenregistrer la présentation
existante
Si vous avez déjà enregistré un message
d’annonce, il vous est demandé si vous sou-
haitez utiliser l’ancienne annonce ou enre-
gistrer une nouvelle annonce. Confirmez par
OK.
Mode de numérotation à fréquences
vocales
Le téléphone distant doit être paramétré en
mode de numérotation à fréquences vocales.
Appuyez dans les 50 secondes qui suivent sur
une touche car autrement la liaison sera coupée
(en fonction du pays et du réseau).
Fonction d’économie du mode de
réception de fax
Si vous sélectionnez l’option 5/2 sous le
nombre de sonneries du répondeur, le ré-
pondeur se met en marche après deux son-
neries lorsque vous avez reçu de nouveaux
messages. Si aucun message n’est réception-
né, l’appareil sonne cinq fois. Si après deux
sonneries l’appareil n’est pas en ligne, vous
n’avez reçu aucun nouveau message. Vous
pouvez quitter l’interrogation à distance
sans frais en raccrochant.
Annuler la fonction en cours
Peut-être que le répondeur ne réagit pas à votre
saisie – comme par exemple, lors de l’écoute
d’un message enregistré. Vous pouvez inter-
rompre la fonction en appuyant sur . Sélec-
tionnez la fonction suivante avec la touche
numérique correspondante.
Fonction d’économie du mode de
réception de fax
Si le répondeur est désactivé ondoit rentrer le
code d’accès pour l’interrogation à distance
pendant que la sonnerie de lá gestion controle
quand l’appel arrive. Après 4 tonalité le signal
d’appel change (réglages d’usine du nombre de
coups de sonnerie de la gestion) (voir aussi cha-
pitre Paramétrer la fonction de gestion d’appels,
page 30). Appuyez sur Š pour activer le répon-
deur. Vous pouvez aussi accéder à d’autres
fonctions.
Répondeur · Enregistrer des mémos internes 19
FR
Enregistrer des mémos
internes
· Enregistrer des mémos internes
Mémos in ternes sur l’appareilMémos internes
Vous pouvez enregistrer des messages personnels (=
mémos) pouvant être écoutés comme des messages. La
durée d’enregistrement paramétrée pour les messages
limite également la durée d’enregistrement des mémos
internes.
Durée d’e nregistrement pour mémos
1. Appuyez sur b.
2. Sélectionnez avec [ MINI-MESSAGE.
3. Confirmez par OK.
4. Appuyez sur OK pour enregistrer la communica-
tion vocale. Attendez la tonalité de confirmation
avant de commencer à parler.
5. Appuyez sur OK pour terminer l’enregistrement.
L’enregistrement est ensuite lu. Puis la touche
ä clignote. Le mémo est affiché comme un
nouveau message.
Modifier les paramètres
· Modifier les paramètres
Code Privilège
Code Privilège
Si des appelants compose le code privilège, l’appareil
continue à sonner, et ce même si le répondeur a pris la
communication. Grâce à cette fonction, vous pouvez
joindre certaines personnes, même si vous avez para-
métré le nombre de sonneries à zéro.
Aucun code PIN identique !
1. Appuyez sur b.
2. Sélectionnez avec [CODE PRIVILEG.
3. Confirmez par OK.
4. Entrez un code à quatre chiffres
5. Confirmez par OK.
Paramétrer la durée maximale
des messages
Durée des messages
Vous pouvez limiter la longueur des messages entrants
et des mémos internes.
1. Appuyez sur b.
2. Sélectionnez avec [DUREE ENREG..
3. Confirmez par OK.
4. Sélectionnez avec [ la durée d’enregistrement
souhaitée ou le temps de parole illimité (automa-
tique).
5. Confirmez par OK.
Durée d’enregistrement pour mémos
La durée d’enregistrement paramétrée pour les
messages entrants limite également la longueur
des mémos internes.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 73 et OK.
ATTENTION !
Aucun code PIN identique !
Le code privilège ne doit pas être identique
avec le code d’accès pour l’interrogation à dis-
tance.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 78 et OK.
Accéder aux fonctions
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 74 et OK.
20 Philips · PPF 725 · PPF 755
FR
Télécopie
Aide 4 · Télécopie
Documents inappropriés !
10 documents · A5/A4
Utilisez les documents de formats A5 ou A4 de 60 à
100 g/m
2
. Vous pouvez insérer en une fois jusqu’à dix
documents.
Télécopie
Envoi de télécopie
· Envoi de télécopie
1. Fixez le plateau de documents supplémentaire sur
le chargeur de document.
2. Introduisez les documents dans l’alimentation de
documents avec la face imprimée vers l’avant. Le
document du dessus est pris en premier.
3. Réglez la résolution souhaitée. Vous pouvez choisir
entre RESOL.: STANDARD (pour documents
courants), RESOL.: FINE (pour des textes impri-
més en petits caractères ou des dessins) et RE-
SOL.: PHOTO (pour les photos). Appuyez sur
RES. La résolution réglée s’affiche à l’écran. Ap-
puyez de nouveau sur RES pour modifier la résolu-
tion.
4. Sélectionnez le numéro souhaité. Pour cela, vous
disposez de plusieurs possibilités.
5. Appuyez sur o.
Numéro occupé
Sélection manuelle : Composez le numéro souhaité
avec le clavier numérique.
6 Télécopie
Imprimer les indications pour l’envoi de
fax
Appuyez sur î et 4 pour imprimer des infor-
mations sur l’envoi de télécopie et sur les para-
mètres de la gestion d’appels.
ATTENTION !
Documents inappropriés !
Ne mettez pas dans votre appareil des docu-
ments qui ...
… sont humides, sales, sur lesquelles du cor-
recteur fluide a été utilisé ou dont la surface
est enduite.
… contiennent des écritures ou des dessins
réalisés au crayon, à la peinture, à la craie ou
au fusain.
… proviennent de journaux ou magazines
(risque de noircissement de l’imprimante).
… sont maintenues avec des agrafes, de la
colle ou une bande adhésive.
… auxquelles sont collés des post-it.
… qui sont froissées ou déchirées
Interrompre l’envoi
Appuyez sur j pour éjecter les documents
sans les envoyer.
Régler le contraste
Vous pouvez adapter le contraste réglé au
préalable (voir aussi chapitre Régler le
contraste, page 29).
Auto rappel
Si l’abonné est occupé, l’appareil recompose le
numéro après un certain temps. Appuyez sur j
pour arrêter l’envoi. Après la transmission, l’ap-
pareil imprime en fonction du paramétrage un
rapport d’envoi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips PPF725/FRW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à