Bushnell Red Dot Scopes Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3
ENGLISH 4 - 9
FRANÇAIS 10-15
ESPAÑOL 16-21
DEUTSCH 22-27
ITALIANO 28-33
CONTENTS
10
Félicitations pour votre choix de la nouvelle lunette à point rouge lumineux de
Bushnell. Ce lunette a été spécialement conçu pour être utilisé sur les fusils, les
carabines et les pistolets. Il est construit et assemblé par des artisans hautement
qualifiés selon les hauts standards de qualité de Bushnell. La précision et la
connaissance du métier avec lesquelles ce lunette a été construit garantissent ses
performances dans les conditions les plus rudes. Ce lunette vous permettra un tir
précis même après des tirs répétés, caractéristique qui a contribué à la réputation
légendaire de Bushnell.
Les photographies suivantes vous serviront de guide pour la nomenclature et la
position des pièces qui seront mentionnées tout au long du texte.
La position des commandes varient selon les modèles.
MISE AU FOYER
Ce lunette a une puissance d’agrandissement d’une fois (1x). Donc, aucune mise
au foyer (focus) n’est nécessaire. La clarté et la résolution seront aussi nettes et
définies que ce que vous pouvez voir avec vos propres yeux.
INSTALLATION
La base et les anneux (d’installation) peuvent affecter les performances et la
précision de votre tir. Si votre lunette n’est pas installé correctement, votre arme
pourrait ne jamais vous donner le meilleur de sa précision. Vous pouvez choisir de
faire installer votre lunette par un armurier ou le faire vous-même.
FRANÇAIS
PROTECTION
DES YEUX
RÉGLAGE DE LA
HAUSSE
INTERRUPTEUR MISE EN
MARCHE/ARRÊT,
CONTRÔLE DE L’INTENSITÉ,
COUVERCLE DE LA BATTERIE
RÉGLAGE DE LA DÉRIVE
ANNEAU DE
L’OBJECTIF
CORPS TUBLAIRE
11
Votre lunette devrait être installé le plus bas possible sur l’arme. De cette façon,
vous gardez votre visage ou vos joues proche de la ligne de visée ce qui garde
également la lunette près de la ligne centrale du canon – ces deux facteurs
vous aident à obtenir le maximum de précision. Si votre lunette est installé
adéquatement, il sera le plus près possible du centre ce qui vous permet un large
éventail d’adjustements de la hausse et de la dérive.
La lunette à point rouge lumineux de Bushnell est fournie complète, avec un
jeu de bagues de montage. Ces anneaux sont conçus pour s’adapter à n’importe
quelle base de type queue d’aronde standard, B-Square ou Weaver. Suivre
attentivement les instructions contenues dans l’empaquetage avec la base que vous
avez choisie. Avant de resserrer les anneaux d’installation, faites tourner la lunette
jusqu’à ce l’ajustement de la dérive soit perpendiculaire au canon de l’arme et
que l’ajustement de la hausse soit sur le dessus. Ensuite, serrer les vis de l’anneau
d’installation lel plus légèrement possible.
ADJUSTEMENT DE L’ÂME DE CANON
L’ajustement de l’âme du canon est une bonne procédure préliminaire pour
déterminer l’alignement adéquat de votre lunette par rapport à votre arme. Les
performances les meilleures sont obtenues avec un viseur sur âme de Bushnell. Si
ce n’est pas disponible, vous pouvez le faire adéquatement de la façon suivante:
visez une cible placée à 100 verges à travers le canon du fusil. Ensuite visez à travers
votre lunette et amenez le point rouge au même point sur la cible. Vous pouvez
allumer le point rouge en tourant l’interrupteur “on/off”. Faites tourner le bouton
jusqu’à ce que vous ayez obtenu l’intensité désirée.
Un ajustement majeur de la hausse ne devrait pas être nécessaire mais advenant le
cas contraire, il faudrait le faire à partir de la base d’installation, sur l’arme. Il est très
important de ne pas utiliser l’ajustement de la hausse du lunette pour les ajustements
majeurs. L’ajustement interne de la hausse de votre lunette devrait être réservé pour
la mise au point délicate pour obtenir le point zéro à la distance requise.
OBTENTION DU POINT ZÉRO
L’obtention finale du point zéro de votre arme à feu et de votre lunette devrait être
faite avec des vrais munition et basée sur la distance de tir à laquelle vous vous
attendez à tirer. Si vous vous attendez à ce que la plupart de vos distances de tir
soient courtes, concentrez-vous sur 50 verges. En tirant des groupes de trois coups
de feu vous serez en mesure d’évaluer le point d’impact.
12
LA HAUSSE ET DE DÉRIVE
Vous faites les ajustements de hausse ou de dérive en elevant les bouchons
recouvrant les boutons d’ajustement. À l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de
monnaie, faites les ajustements nécessaires “UP” et/ou “R” en suivant les flèches.
Chaque déclic ou arrêt dans l’ajustement changera l’impact de la balle d’une
minute de l’angle (minute of angle – MOA) se qui signifie 1/2” à 50 verges, 1” à
100 verges et 2” à 200 verges. Replacez les bouchons sur les boutons d’ajustement
pour protéger votre “zéro” et empêcher la poussière d’entrer dans le mécanisme.
LA BATTERIE
La lunette à point rouge lumineux de Bushnell est alimentée par une pile au
lithium de 3 V à longue durée de vie, type 2032. Si jamais vous avez à changer
votre batterie, tourner le couvercle de protection de la batterie dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que celle-ci soit en vue. À l’aide d’une petit
tournevis ou un objet similaire, libérez la batterie doucement. Installez la batterie
neuve en l’insérant fermement dans sa cavité. Le côte “positif” de la batterie doit
vous faire face. Remettez le couvercle et resserez.
AJUSTEMENT DE LA DÉRIVE
(vue de côté)
AJUSTEMENT DE LA HAUSSE (vue de dessus)
AVANT D’INSTALLER LES
PILES, S’ASSURER QUE LE
FUSIL N’EST PAS CHARGÉ.
BATTERIE
13
PARE-SOLEIL - Certains modèles seulement
Dans certaines situations d’éclairage, on peut voir une réflexion dans la lentille.
Pour éliminer ou réduire les réflexions, visser le pare-soleil sur l’oculaire. Le pare-
soleil peut aussi être utilisé pour obtenir un espace supplémentaire entre les bagues
avant et arrière lors du montage sur des armes à feu très longues.
CAPUCHON POUR LUNETTE
Les lentilles du sont traitées pour permettre le maximum de transmission de la
lumière. Avec les soins appropriés, votre lunette devrait vous durer à vie. Vous
devez prendre des précautions spéciales lorsque vous nettoyez les lentilles. Vous
pouvez enlever la poussière et la saleté en utilisant un petit jet d’air ou une brosse
douce. Les traces de doigts et les lubrifiants peuvent être essuyés à l’aide d’un
chiffon pour lunettes ou une tige de coton et de l’eau additionnée de savon doux.
Utilisez les capuchons de protection fournis avec votre lunette sur vos lentilles le
plus souvent possible.
TRUCS PRATIQUES
1. Les couvercles de lentilles fournissent une bonne protection en cas de mauvais
temps. Cependant, les couvercles clairs ou teintés devraient être enlevés si possible
avant de tirer car ils peuvent déformer l’image et affecter le point d’impact. Les
lentilles sont nichées à l’intérieur pour les protéger et minimiser l’obstruction de
l’optique dans des conditions défavorables, c’est-à-dire neige, pluie, poussière; vous
pouvez donc transporter votre arme à l’horizontal, prête à faire feu.
2. Le fait de laisser votre arme à l’extérieur jusqu’au lendemain évitera la formation
de condensation et de buée sur la surface extérieur de l’optique quand surviennent
des changements de température. S’il fait très froid par contre, vous devriez
enlever la batterie et la conserver dans un endroit plus chaud car le froid réduit de
beaucoup la durée de viee d’une batterie.
14
GARANTIE LIMITÉE de UN AN
Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de
fabrication pendant un an après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait
sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer
le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie
ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une
installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre
qu’un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des
articles indiqués ci-dessous :
1. Un chèque/ mandat de $10,00 $ pour couvrir les frais de port et de
manutention
2. Nom et adresse à laquelle le produit devra être renvoyé
3. Une explication de la défaillance constatée
4. Preuve de la date d’achat
5. Le produit doit être soigneusement emballé dans un carton d’expédition,
pour éviter qu’il ne soit endommagé durant le transport, avec renvoi en port
payé à l’adresse indiquée ci-dessous :
Aux États-Unis, envoyez à: Au CANADA, envoyez à:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit B
Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W1
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter
votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie.
En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques.
Vos droits peuvent varier d’un pays à l’autre.
©2014 Bushnell Outdoor Products
15
Traitement des déchets d’équipements électriques et
électroniques
(En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens
ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent
ne doit pas être éliminé en n de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire
vous débarasser de ce produit an qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par
les communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais.
Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également
être retirées de l’équipement et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux
règlements en vigueur (voir également les commentaires respectifs dans la notice d’utilisation
de ce produit).
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre
compagnie de ramassage d’ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet
équipement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bushnell Red Dot Scopes Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire