Amprobe AM-420 Digital Multimeter Manuel utilisateur

Catégorie
Multimètres
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AM-420
Multimètre numérique
Manuel de l’utilisateur
5/2016, 4266183 D
©2016 Amprobe Test Tools
Tous droits réservés. Imprimé en Chine
Français
Garantie limitée et limitation de responsabilité
Votre produit Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication
pendant un (1) an à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en
vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux
piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise
utilisation, à l'altération, à la contamination ou aux conditions anormales
d'utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à
prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe. Pour une réparation au
cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d'achat à
un centre de service autorisé par Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur
Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails. CETTE GARANTIE EST
VOTRE SEUL RECOURS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES – QU'ELLES SOIENT
EXPLICITES, IMPLICITES OU JURIDIQUES – Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU MARCHAND, SONT EXCLUES. LE
FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS,
ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS PROVENANT DE TOUTE CAUSE OU THEORIE. Etant
donné que certains pays ou états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
garanties implicites ou des dommages directs ou indirects, cette limitation de
responsabilité peut ne pas s'appliquer à vous.
Réparation
Tous les produits Amprobe retournés pour réparation dans le cadre de la garantie
ou non ou pour étalonnage doivent être accompagnés de ce qui suit : votre
nom, nom de l'entreprise, adresse, numéro de téléphone et preuve d'achat. De
plus, veuillez inclure une brève description du problème ou du service demandé
et incluez les cordons de mesure avec le compteur. Les frais de réparation ou de
remplacement non garantis doivent être réglés sous forme de chèque, mandat,
carte de crédit avec date d'expiration ou bon de commande payable à Amprobe.
Réparation et remplacement couverts par la garantie – Tous les pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une
réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de vérification défectueux
peut être retourné à votre distributeur Amprobe pour un échange de produit
identique ou similaire. Veuillez consulter la section « Où acheter » sur le site
amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. En
outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de
remplacement peuvent également être envoyés à un centre de service Amprobe
(voir adresse ci-dessous).
Réparation et remplacement non couverts par la garantie – États-Unis et Canada
Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis et au Canada,
l'appareil doit être envoyé à un centre de service Amprobe. Appelez Amprobe ou
renseignez-vous auprès de votre point de vente pour les tarifs de réparation et de
remplacement actuels.
États-Unis : Canada :
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tél. : 877-AMPROBE (267-7623) Tél : 905-890-7600
Réparation et remplacement non couverts par la garantie – Europe
Les unités hors garantie européenne peuvent être remplacées par votre
distributeur Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section
« Où acheter » sur le site beha-amprobe.com pour obtenir une liste des
distributeurs près de chez vous.
Beha-Amprobe*
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Allemagne
Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0
beha-amprobe.com
*(Correspondance uniquement : aucune réparation ou remplacement à cette
adresse. Clients européens, veuillez contacter votre distributeur.)
1
TABLE DES MATIÈRES
SYMBOLES ..................................................................................................................2
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ...................................................................................3
DÉBALLAGE ET INSPECTION ......................................................................................4
CARACTÉRISTIQUES ...................................................................................................4
EFFECTUER DES MESURES .........................................................................................4
Positions des commutateurs rotatifs .....................................................................4
Bouton HOLD .........................................................................................................5
Mesure de la tension CA ........................................................................................6
Mesure de la tension CC ........................................................................................6
Mesure du courant CC ...........................................................................................7
Mesure de la résistance .........................................................................................7
Mesure de la continuité .........................................................................................7
Mesure de la diode ................................................................................................7
Test batterie............................................................................................................7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................................................8
MAINTENANCE ...........................................................................................................9
DÉPANNAGE ...............................................................................................................9
REMPLACEMENT DES PILES ET DES FUSIBLES ..........................................................10
2
AM-420
1
Écran LCD
2
Bouton HOLD de conservation de
l'affichage
3
Commutateur rotatif
4
Sonde de vérification
4
8
5
6
9
7
1
2
3
5
Tension dangereuse
6
Conservation de l'affichage
7
Lecture négative
8
Indicateur de batterie faible
9
Lecture de mesure
3
SYMBOLES
Attention! Risque de choc électrique
Attention! Reportez-vous aux explications de ce manuel
Courant alternatif (CA)
Courant continu (CC)
Cet équipement est protégé par une isolation double ou renforcée
Prise de terre
Pile
Conforme aux directives européennes.
Conforme aux normes australiennes pertinentes.
Certifié par un organisme indépendant pour les marchés des États-Unis
et du Canada
Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés.
Contactez un recycleur qualifié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil de mesure est conforme à :
IEC/EN 61010-1 3e Édition, UL61010-1 2e Éd. et CAN/CSA C22.2 No. 61010-1-04 +
CSA mise à jour No.1 : 2008 à Catégorie II 250 Volts, Degré de pollution 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 pour les prises de test
EMC IEC/EN 61326-1
Ce produit a été testé conformément aux exigences de la norme CAN/CSA-C22.2
No.61010-1, deuxième édition, y compris l'amendement 1, ou une version
ultérieure de la norme en incorporant le même niveau de prescriptions d'essai.
La Catégorie de mesure II (CAT II) est prévue pour les mesures effectuées sur un
circuit directement connecté à une installation à basse tension. Des exemples sont
des mesures sur des appareils ménagers, des outils portatifs et des équipements
similaires.
Directives CENELEC
Les instruments sont conformes à la directive basse tension CENELEC 2006/95/CE et
la directive de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
Avertissement : Lire avant utilisation
• Pour éviter tout risque d'électrocution ou de blessure corporelle, suivez ces
instructions et utilisez le multimètre uniquement comme indiqué dans ce
manuel.
• N'utilisez pas le multimètre ou les câbles d'essai s'ils ont l'air endommagés,
ou si le multimètre ne fonctionne pas correctement. En cas de doute, faites
réparer le multimètre.
• Utilisez toujours la fonction et la gamme qui conviennent pour les mesures
envisagées.
4
• Avant de faire tourner le bouton de sélection de plage de fonction,
débranchez la sonde de test du circuit sous test.
• Vérifiez le fonctionnement du multimètre en effectuant une mesure sur une
source connue.
• N'appliquez pas une tension plus élevée que la tension nominale, indiquée
sur le multimètre, entre les sondes de test ou entre toute sonde de test et la
mise à la terre.
• Utilisez le multimètre avec précaution pour les tensions supérieures à 30
V CA rms, 42 V CA de crête ou 60 V CC. Ces tensions posent des risques de
choc électrique.
• Coupez l'alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs haute
tension avant de tester la résistance, la continuité et la diode.
• N'utilisez pas le multimètre à proximité de gaz ou de vapeur explosifs.
• Lors de l'utilisation de sondes de test, placez vos doigts derrière les protège-
doigts.
• Retirez les câbles d'essai du multimètre avant d'ouvrir le boîtier du
multimètre.
• Si le multimètre est utilisé d'une manière non spécifiée par le manuel de
l'utilisateur, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.
• Pour éviter toute blessure, lorsque l'indicateur « batterie faible » est présent
à l'écran, le produit NE doit PAS être utilisé. Une mesure erronée peut se
produire. La pile doit être remplacée immédiatement.
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Votre emballage doit contenir :
1 Multimètre AM-420
1 Pile alcaline 9V (installée)
1 Manuel de l'utilisateur
Si l'un de ces éléments est manquant ou endommagé, retournez l'emballage
complet à votre point d'achat pour un échange.
CARACTÉRISTIQUES
Multimètre numérique résidentiel pour vérifier la tension des prises, circuits
électriques, fusibles, ampoules et branchements électriques.
• Mesures : Tension jusqu'à 250V CA/CC, courant CC et résistance
• Fonctions spéciales : Continuité avec signal sonore et test de diode
• Événement : Conservation des données
• Avertissement de pile faible
• Sécurité : CAT II 250V
PENDANT LA MESURE

1. Utilisez la fonction et la gamme qui conviennent pour les mesures
envisagées.
2. Pour éviter les risques d'électrocutions, de blessures corporelles et de
dommages au multimètre, débranchez l'alimentation du circuit et déchargez
tous les condensateurs de haute tension avant de tester la résistance, la
continuité et la diode.
5
3. Connexion des câbles d'essai :
• Branchez le câble d'essai commun (noir) au circuit avant de brancher le
câble sous tension
• Après mesure, retirez le câble d'essai sous tension avant d'enlever le câble
d'essai commun (noir) du circuit
4. Indication de dépassement de la plage : « 1 », « -1 » ou la lecture d'affichage
maximale.
Positions des commutateurs rotatifs
Position de
l'interrupteur
Unité de mesure Fonction de mesure
250 V CA Mesure de tension CA jusqu'à 250 V
200 V CA Mesure de tension CA jusqu'à 200 V
250 V CA Mesure de tension CC jusqu'à 250 V
200 V CC Mesure de tension CC jusqu'à 200 V
20 V CC Mesure de tension CC jusqu'à 200 V
2 V CC Mesure de tension CC jusqu'à 2 V
200m mA CC Mesure de courant CC jusqu'à 200 mA
20m mA CC Mesure de courant CC jusqu'à 20 mA
2m mA CC Mesure de courant CC jusqu'à 2 mA
200μ μA CC Mesure de courant CC jusqu'à 200 μA
2M MΩ Mesure de résistance jusqu'à 2 MΩ
200k kΩ Mesure de résistance jusqu'à 200 kΩ
20k kΩ Mesure de résistance jusqu'à 20 kΩ
2k kΩ Mesure de résistance jusqu'à 2 kΩ
200 Ω Mesure de résistance jusqu'à 200 Ω
9V V CC
Pour la mesure de piles sèches ne
dépassant pas 15 V CC
1,5V V CC
Pour la mesure de piles sèches ne
dépassant pas 2 V CC
V CC
Mesure de la tension de la jonction PN de
la diode.
Ω
Mesure de continuité, l'alarme sonne si la
valeur est 10 Ω
Bouton HOLD
Appuyez sur le bouton HOLD pour figer la lecture présente à l'écran. Appuyez à
nouveau pour reprendre le fonctionnement normal.
Avertissement
Pour éviter les électrocutions, n'utilisez pas le mode HOLD pour déterminer si un
circuit est sous tension. Le multimètre conserve la lecture à l'écran et n'actualise
pas la lecture automatiquement.
6
Le bouton « HOLD » peut être activé même lorsque le produit n'est PAS allumé.
(Si « H » apparaît sur le côté gauche de l'écran, HOLD est actif.) La fonction
HOLD permet au multimètre de continuer à afficher la dernière lecture, qui peut
être « 0 ». Cette lecture ne changera pas tant que la fonction HOLD est active,
même si le multimètre est ensuite connecté à un circuit sous tension. « HOLD »
peut être désactivé en appuyant à nouveau sur le bouton « HOLD ». Les lectures
reprendront.
Mesure de la tension CA

N'appliquez pas sur une
source de tension supérieure
à 250V CA et utilisez la
bonne plage de mesure.
Indication de dépassement
de la plage : « 1 », « -1 » ou
une lecture dépasse 250.
Mesure de la tension CC

N'appliquez pas sur une
source de tension supérieure
à 250V CC et utilisez la
bonne plage de mesure.
Indication de dépassement
de la plage : « 1 », « -1 » ou
une lecture dépasse 250.
7
Mesure du courant CC

Pour éviter les blessures
corporelles et les dommages au
multimètre :
1. Ne tentez pas d'effectuer
une mesure de courant sur
le circuit lorsque le potentiel
de circuit ouvert vers la terre
dépasse 250 V.
2. Utilisez les fonction et plage
qui conviennent pour les
mesures envisagées.
3. Ne placez pas la sonde de test
en parallèle avec un circuit
lorsque les cordons de mesure
sont branchés aux bornes de
courant.
4. Connectez les câbles d'essai au
circuit avant de mettre sous
tension le circuit en test.
5. Après la mesure, coupez
l'alimentation du circuit avant
de débrancher les câbles
d'essai du circuit.
Mesure de la résistance

Coupez l'alimentation du circuit et
déchargez tous les condensateurs
haute tension avant de tester la
résistance.
8
Mesure de la continuité

Coupez l'alimentation du circuit et
déchargez tous les condensateurs
haute tension avant de tester la
continuité.
Le multimètre émet un signal
sonore à 10Ω, le signal sonore
s'arrête à > 70 Ω.
Mesure de la diode

Coupez l'alimentation du circuit et
déchargez tous les condensateurs
haute tension avant de tester la
diode.
Test batterie

Appliquer une source de tension
ou une pile du mauvais type en
conditions de test de pile peut
causer des blessures corporelles et
endommager le multimètre.
La plage de 1,5 V de la pile est
destinée aux piles sèches ne
dépassant pas 2 V CC. La charge de
la résistance est d'environ 50 Ω.
La plage de 9 V de la pile est
destinée aux piles sèches ne
dépassant pas 15 V CC. La charge de
la résistance est d'environ 1 k.
,
9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Température ambiante : 23°C ± 5°C (73,4°F ± 9°F); Température relative : 75 %
Précision : ± (% de la lecture + chiffres)
Tension maximum entre une borne d'entrée et la prise de terre 250 V CA rms ou
250 V CC
Fusible : Fusible rapide F1 315 mA, H 250 V, ( 5 × 20) mm
Affichage maximal : 1999, mises à jour 2 à 3 fois/sec
Indication de dépassement de la plage : « 1 », « -1 » ou la lecture d'affichage
maximale
Gamme : Plage manuelle
Altitude de fonctionnement : 2 000 m
Température de fonctionnement : 0°C à +40°C (32°F à 104°F)
Humidité relative : 0°C à +30°C (32°F à 86°F) 75 %; +30°C à +40°C (86°F à
104°F) 50 %
Température de stockage: -10°C à +50°C (14°F à 122°F)
Compatibilité électromagnétique : Dans un champ RF de 1V/m = Précision
spécifiée ± 5 %. Champ RF > 1V/m non spécifié.
Alimentation électrique : Une pile alcaline 9 V (6LF22, 6LR61, MN1604) ou
équivalente
Indicateur de pile faible :
Dimensions (L x l x H) : 115 x 65 x 40 mm (4,5 x 2,6 x 1,6 po)
Poids : Environ 275 g (0,61 lb) avec la batterie installée
Mesure de la tension CA
Gamme Résolution Précision
200 V 0,1 V ± (1,5 % + 4 LSD)
300 V 1 V ± (2,0 % + 4 LSD)
Impédance d'entrée : environ 0,5 MΩ
Fréquence en réponse : 45 Hz ~ 400 Hz
Protection contre les surtensions : 250 V CC ou CA rms
Mesure de la tension CC
Gamme Résolution Précision
200 mV 0,1 mV
± (1,2 % + 2 LSD)
2 V 0,001 V
20 V 0,01 V
200 V 0,1 V
300 V 1 V ± (1,5 % + 2 LSD)
Impédance d'entrée : environ 1 MΩ
Protection contre les surtensions : 250 V CC ou CA rms
Mesure du courant CC
Gamme Résolution Précision
200 μA 0,1 μA ± (1,2 % + 5 LSD)
2 mA 0,001 mA
± (2,5 % + 4 LSD)20 mA 0,01 mA
200 mA 0,1 mA
10
Protection contre les surtensions : 250 V max.
F1 : Fusible rapide 315 mA H 250 V, ( 5×20) mm
Mesure de la résistance
Gamme Résolution Précision
200Ω 0,1 Ω
± (1,5 % + 5 LSD)
2 kΩ 0,001 kΩ
20 kΩ 0,01 kΩ
200 kΩ 0,1 kΩ
2 MΩ 0,001 MΩ ± (2,0 % + 4 LSD)
Tension de circuit ouvert : environ 3 V CC
Protection contre les surtensions : 250 V CC ou CA rms
: Continuité
: Mesure de diode
Gamme Résolution Précision
1 Ω
La tension du circuit ouvert est d'environ 3 V CC
L'alarme ne sonnera pas si résistance 70 Ω
L'alarme sonnera si résistance 10 Ω
11 < résistance < 70, non spécifié
1 mV
La tension du circuit ouvert est d'environ 1,5 V. La
tension normale est d'environ 0,5 à 0,8 V pour la
jonction PN en silicium.
Protection contre les surtensions : 250 V CC ou CA rms
Test batterie
Gamme Résolution Précision
1,5V 0,001 V
± (5,0% + 1)
9V 0,01 V
Pour la plage 1,5V : La résistance de charge est d'environ 50 Ω
Pour la plage 9V : La résistance de charge est d'environ 1 kΩ
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Si le multimètre ne fonctionne pas, vérifiez les piles, les câbles d'essai, etc. et
remplacez-les si nécessaire.
Vérifiez ce qui suit :
1. Remplacez le fusible ou la pile si le multimètre ne fonctionne pas.
2. Vérifiez les instructions d'utilisation pour de possibles erreurs dans la
procédure d'exploitation.
Sauf pour le remplacement du fusible et de la pile, la réparation du multimètre
doit être effectuée uniquement par un centre de service ou un technicien
autorisé.
La face avant et la mallette peuvent être nettoyées avec un détergent doux et
de l'eau. Appliquer en petite quantité avec un chiffon doux et laisser sécher
complètement avant utilisation. Ne pas utiliser d'hydrocarbures aromatiques,
d'essence ou de solvants chlorés pour le nettoyage.
11
REMPLACEMENT DES PILES ET DES FUSIBLES
Avertissement
Pour éviter les chocs, les blessures ou les dommages au multimètre,
débranchez le câble d'essai du circuit de mesure avant d'ouvrir le boîtier.
Utilisez UNIQUEMENT le fusible avec l'ampérage, l'interrupteur, la tension et
la vitesse indiqués.
Lors du remplacement de la pile et du fusible, suivez les étapes ci-dessous :
1. Débranchez la sonde du câble d'essai du circuit de mesure.
2. Mettez le multimètre en position OFF.
3. Retirez l'étui et les vis du couvercle arrière et ouvrez le couvercle arrière.
4. Remplacement de la pile : Retirez la pile et remplacez-la par une pile alcaline
9 V (6LF22, 6LR61, MN1604) ou équivalent. Faites attention aux signes de
polarité.
5. Remplacement de fusible : Remplacez le fusible cassé F1 par un fusible
rapide 315 mA H 250 V, ( 5×20) mm.
6. Remettez le couvercle arrière, resserrez la vis et réinstallez l'étui.
Piles : Piles alcalines 9 V (6LF22, 6LR61, MN1604) ou équivalent
Fusible : Fusible rapide 315 mA H 250 V, ( 5×20) mm
Fusible
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Amprobe AM-420 Digital Multimeter Manuel utilisateur

Catégorie
Multimètres
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à