Steba LE 160 Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
16
17
Écran / Pupitre de commande 1.
Sortie d‘air2.
Poignée3.
Façade4.
Côté arrière5.
Raccord de tuyau6.
Réservoir d‘eau7.
Réglage:
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive-
ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appareil à
une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indi-
cations du mode d’emploi.
Attention
Ne pas saisir la fiche avec les mains humides.
N´utilisez l´appareil que si lui et son cordon d´alimentation électrique ne présentent
aucun dégât. Vérifiez l´appareil avant chaque utilistion.
Ne pas utiliser l´appareil ps d´un feu ouvert ou dans un endroit humide.
Ne pas utiliser la plaque quand des enfants peuventen approcher. Interdire aux
enfants d´utiliser cet appareil.
Cet appareil n‘est pas destiné à des personnes (enfants inclus) à mobilité
réduite ou handicaes mentales ou manquant d´expérience ou de connais-
sances, à moins qu‘elles soient accompagnées par une personne responsable de
leur sécurité ou s’ils ont reçu suffisamment de consignes pour une utilisationre
de cet appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu´ils ne jouent pas avec appareil,
ni avec les emballages.
Lappareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie ou avec un sysme de com-
mande à distance séparé !
Débranchez la fiche mâle après chaque utilisation ou en cas de défaillance
N‘arrachez pas le câble d‘alimentation du secteur. N‘en frottez pas les bords et ne le
pincez pas.
Maintenez les câbles loin des pièces brûlantes.
Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonctionnement.
Ne posez rien sur l‘appareil et ne recouvrez pas le système d‘aération.
N‘utilisez jamais l‘appareil aps un fonctionnement défaillant, par ex. s’il est tom-
bé ou s’il a été endommagé d‘une autre manière.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation ou
d‘utilisation inappropriée par non respect du mode d‘emploi.
Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notamment le remplacement
d‘un câble endommagé, ne peuvent être réalisées que par un service aps-vente
autorisé.
Placez l‘appareil sur une surface plane, solide et étanche à l‘eau. Veillez à la bonne
stabilité de l‘appareil afin qu‘il ne se renverse pas.
Ne recouvrez pas l‘ouverture de ventilation et veillez à ce qu‘aucun rideau etc.
n‘empêche l‘air de circuler.
En cas de surchauffe, il existe un risque d‘incendie !
Gardez une distance de sécurité d‘au moins 60 cm avec les points d‘eau (par ex.
douches, baignoires, lavabos) et au moins 120 cm avec les robinets d‘eau !
18
19
4
5
DD-TEC16E DD-TEC16E
COMPONENTS
CONTROL PANEL
WATER TANK DRAINAGE
(OPTION A)
CONTINUOUS WATER DRAINAGE (OPTION B) FILTER CLEANING
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Nettoyage le Filtre
4
5
DD-TEC16E DD-TEC16E
COMPONENTS
CONTROL PANEL
WATER TANK DRAINAGE
(OPTION A)
CONTINUOUS WATER DRAINAGE (OPTION B) FILTER CLEANING
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
évacuer le réservoir d´eau:
4
5
DD-TEC16E DD-TEC16E
COMPONENTS
CONTROL PANEL
WATER TANK DRAINAGE
(OPTION A)
CONTINUOUS WATER DRAINAGE (OPTION B) FILTER CLEANING
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Écoulement permanent
tuyau
1. Mise en service
Lorsque vous avez déballé l‘appareil, placez le à la verticale et laissez-le
reposer 24 heures afin que le liquide de refroidissement se libère de toute bulle
dair.
Veuillez à ce que le réservoir d‘eau soit bien inséré. Branchez la prise avec les mains
sèches.
Veillez à ce que les grilles de ventilation soient ouvertes.
Appuyez sur l‘interrupteur . La lampe „Hi“ s‘allume et „Run“ clignote. L‘humidi
approximative de la pièce s‘affiche à l‘écran. L‘humidificateur d‘air est program
en usine sur le fonctionnement en continu (CO). Important : lorsque la prise est
débranchée, l‘appareil se réinitialise dans les paramètres usine. La lumière „Operati-
on“ s‘allume, „LOW“ apparaît à l‘écran avec ensuite l‘humidité approximative de la
pièce. Le compresseur
s‘enclenche à partir d‘une humidité de l‘air de 50 %.
Le compresseur travaille uniquement lorsque l‘humidi de l‘air réglée est plus
élevée que la valeur paramétrée.
Lappareil est conçu pour des températures de 5°C - 31°C.
La puissance de l‘appareil dépend de l‘humidité de l‘air et de la température
de la pièce. Lorsque les températures sont froides, l‘humidité de l‘air est faible.
Une bonne purge d‘air est obtenue à partir de températures supérieures à 22°C et
d‘humidité supérieure à 70 %.
Lorsque le déshumidificateur a atteint l‘humidité de l‘air programmée, le compres-
seur s‘arrête et redémarre uniquement lorsque l‘humidité de l‘air dépasse la valeur
programmée.
Maintenez les fenêtres et les portes de la pièce à déshumidifier fermées.
Veillez à ce que rien ne puisse goûter dans l‘appareil. Pendant le service, l‘appareil
produit de la chaleur.
Afin de faire fonctionner l‘appareil en continu, placez le régulateur d‘humidité sur
cont“.
2. Humidité de l‘air :
En appuyant sur la touche „Speed, la vitesse de l‘air peut être modifiée.
Sur l‘écran, „Hi“ apparaît pour une vitesse élevée ou „Low“ pour une vitesse basse
de l‘air. La vitesse de l‘air réglée s‘affiche sur le pupitre de commande avec la lampe
„High“ ou „Low.
3. Timer :
a) Si vous devez régler une durée, appuyez sur le boutonTimer“. La durée peut être
régler par heures d‘une à 24 heures. Il brille dans le panneau de contle Timerla
lumière.
b) Lorsque la durée est écoulée, l‘appareil s‘éteint automatiquement. c) Si l‘appareil
est éteint avant écoulement du timer avec la touche „Power“, la durée restante du
timer est supprimée.
20
21
4. Réglage de l‘humidité de l‘air :
En appuyant sur la touche „Hum“, l‘humidité de l‘air peut être réglée
(RH50%,60%,70%,80%, AU,CO). La valeurglée apparaît brièvement à l‘écran.
Ensuite, l‘écran rebascule et affiche l‘humidité réelle de la pièce.
Si l‘humidité de l‘air n‘atteint pas à 3 % près la valeur réglée, le compresseur du
déshumidificateur s‘éteint jusqu‘à ce que l‘humidité de l‘air se situe 3 % au-dessus
de la valeur réglée. Veuillez noter que la soufflerie continue de marcher.
Lorsque la lampe „Run“ clignote, le compresseur ne travaille pas. L‘humidité de l‘air
est inférieure à la valeur réglée.
Lorsque la lampe „Run“ reste allumée, le compresseur travaille.
Mode confort (AU appart à l‘écran)
a) Si la température ambiante est inférieure à 5°C, le compresseur arrête de travailler.
b) Lorsque la température ambiante est supérieure à 5°C mais inférieure à 20°C, la
valeur de l‘humidité de l‘air est réglée automatiquement sur 60 %.
c) Lorsque la température ambiante est supérieure à 20°C mais inférieure à 27°C, la
valeur de l‘humidité de l‘air est réglée automatiquement sur 55 %.
d) Lorsque la température ambiante est supérieure à 27°C, la valeur de l‘humidité de
l‘air est réglée automatiquement sur 50 %.
Fonctionnement continu (CO apparaît à l‘écran)
Lorsque ce paratre est sélectionné, le déshumidificateur fonctionne en perma-
nence quelle que soit l‘humidité de l‘air de la pièce.
5. Réservoir
Lorsque cette lampe (WF) est allumée cela signifie que le réservoir d‘eau est plein.
Le compresseur s‘éteint jusqu‘à ce que le réservoir d‘eau soit vidé. Le ventilateur
continue de fonctionner.
Règles à suivre :
1) Ne placez pas l‘appareil sur une valeur plus élevée que l‘humidité de la pièce.
2) Retirez l‘eau du réservoir lorsqu‘il est plein et que la lampe WF est allumée. Ensui-
te, bien réinsérer le réservoir d‘eau afin que le déshumidificateur puisse reprendre
le travail.
3) Lorsque le déshumidificateur s‘arrête, on doit attendre 3 minutes avant de remett-
re en route l‘appareil. Cela protège le compresseur des dommages.
4) Le déshumidificateur doit être mis en route dans une température ambiante de 5°C
à 32°C.
5) Lorsque le déshumidificateur ne fonctionne pas (La lampe „Runclignote ou ne
s‘allume pas.) ou que le déshumidificateur s‘arrête soudain pour une raison incon-
nue, veuillez vérifier que le prise est bien branchée. Si la prise et l‘alimentation
électrique sont correctes, veuillez attendre 10 minutes avant de redémarrer
l‘appareil. Si l‘appareil ne fonctionne toujours pas correctement après 10 minutes
de pause, veuillez contacter le service après-vente.
6) Lorsque le déshumidificateur fonctionne, il créé de la chaleur qui peut faire aug-
menter la température de la pièce. Ceci est normal.
Écoulement d‘eau :
L‘eau accumulée peut être capturée dans le réservoir d‘eau ou déviée par un tuyau
(non fourni).
Utilisation du réservoir d‘eau: Attendez environ 15 minutes avant de retirer le réser-
voir d‘eau pour que l‘eau puisse encore couler dans celui-ci.
Lorsque le symbole „Réservoir d‘eau plein (WF)“ sallume, il faut vider le réservoir
d‘eau. Le compresseur et le ventilateur s‘arrêtent.
Veuillez vider le réservoir d‘eau comme suit
1) Retirez le réservoir d‘eau comme sur l‘illustration 1 et videz-le.
2) Ensuite, réinsérer le réservoir d‘eau avec précaution dans l‘appareil jusqu‘à ce qu‘il
se trouve dans la position correcte.
Écoulement permanent :
Lorsque vous choisissez ce type d‘écoulement, veuillez retirer le réservoir d‘eau.
Ensuite, fixez un tuyau d‘écoulement adapté sur l‘arrivée d‘eau de l‘appareil (voir il-
lustration 2) et replacez le réservoir d‘eau correctement dans l‘appareil. Faire passer
le tuyau dans un évier adapté.
Veuillez observer : le tuyau d‘au ne doit pas sortir sur un écoulement en hauteur car
l‘appareil ne dispose pas dune pompe à eau et peut être endommagé par l‘eau qui
ne s‘écoule pas.
Filtre à air :
Le filtre à air se trouve sur le arrière de l‘appareil. Le filtre à air peut être reti
lorsque l‘on retirer le réservoir d‘eau et que l‘on tire sur la poignée du filtre vers
le dessous. Après le nettoyage du filtre, le réinsérer avec précaution et replacez le
servoir d‘eau dans l‘appareil.
Écoulement d‘eau
Lorsque le réservoir d‘eau est plein, une lampe rouge s‘allume et l‘appareil s‘éteint.
Retirez le récipient avec précaution de sorte à ne pas endommager le flotteur et
videz-le (illustration 1 + 2).
Ne pas utiliser l‘eau pour ses besoins personnels.
Lorsque le récipient est réinséré, attendre environ 3 minutes puis redémarrer.
Écoulement permanent
À l‘aide d‘un tuyau (non fourni, peut être commandé en tant qu‘accessoire spé-
cifique chez Steba) que l‘on fixe sur l‘alimentation en eau (voir illustration 3), on
peut conduire l‘eau dans un évier. Lappareil ne doit pas se trouver plus bas que
l‘écoulement d‘eau. Retirez le réservoir d‘eau et branchez le tuyau sur le raccord
correspondant. Replacez le réservoir.
22
23
Causes des erreurs
Problème Cause possible
Le déshumidificateur ne travaille pas Pas de courant (contrôle si le fusible ou
la prise sont défectueux)
Réservoir d‘eau trop plein ou pas cor-
rectement inséré
Contrôlez que le flotteur se trouve
bien dans le réservoir d‘eau.
Le déshumidificateur ne crée peu ou pas
de condensation
Humidité de l‘air trop faible
Arrivée ou sortie d‘air fere ou
déformée
Les portes ou la fenêtre de la pièce
sont ouvertes
Le filtre doit être nettoyé
Le déshumidificateur vibre Sol non plan :
placez de la mousse sous l‘appareil
Evacuation correcte de ce produit:
Rendre les appareils ayant fait leur temps immédiatement inutilisables
Au sein de l’EU, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être évacué
avec les déchets mécaniques. Les vieux appareils contiennent des matériaux
qui peuvent être recyclés et qui devraient être déposés à des centres de ré-
cupération et afin de ne pas altérer l’environnement, voire la santé des personnes par
une élimintation des déchets non-contrôlée. Veuillez donc évacuer les appareils usés
par des systèmes de collecte bien appropriés ou envoyez-lea opvous l’avez acheté
en vue d’évacuation. L’appareil sera alors amené à la récuration des matériaux.
Service Après-Vente:
Si contre toute attente, votre appareil devait avoir besoin du SAV, veuillez alors vous
adresser à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement.
Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge.
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tél.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Attention! Les appareils électriques ne seront réparés que par du personnel élec-
tricien qualifié étant donné que des réparations non-conformes peuvent avoir des
conquences graves.
Dégel
Lorsque la température de la pièce est en dessous de 5°C, l‘appareil dégèle.
Le compresseur s‘arrête et le ventilateur continue de fonctionner. La lampe „De-
frost“ s‘allume sur le pupitre de commande.
Entretien et soin
Avant de nettoyer l‘appareil, éteindre sur l‘interrupteur marche / arrêt et débran-
cher la prise !
∙ Vider le réservoir d‘eau chaque jour. Veillez à ne pas endommager le flotteur
. Rincez toutes les deux semaines avec du liquide vaisselle traditionnel.
Ouvrez chaque semaine la grille d‘aspiration situé à l‘arrière et retirez le filtre par
le dessous (illustration 4). Rincez le filtre à l‘eau chaude savonneuse et laissez-le
cher. Replacer ensuite le filtre et fermer la grille d‘aspiration.
Attention !
Lappareil est lourd !
Essuyer les surfaces externes avec un chiffon humide.
En cas de pause prolongée, le réservoir d‘eau et le filtre d‘aspiration doivent être
nettoyés. Stockez l‘appareil à la verticale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Steba LE 160 Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues