Geemarc 350 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

0
A
mplidect350
Téléphone Sans Fil Amplifié
Français
1
SOMMAIRE 1
INTRODUCTION 4
Découverte de l'appareil 5
DESCRIPTION 6
Vue d'ensemble 6
Description des touches 11
Description des icônes de l'écran LCD 14
INSTALLATION 15
Branchements 15
Mise en place des batteries 16
Mise en charge du combiné 18
Utilisation du clip ceinture pour Combiné 19
Utilisation du casque (en option) 20
Réglage du volume de sonnerie sur la Base 20
RÉGLAGES du COMBINÉ 21
Activer/Désactiver le Combiné 21
FONCTIONS DE BASE 23
Passer un appel 23
SOMMAIRE
2
Recevoir un appel 24
Couper le microphone 25
Utiliser l'amplification 26
Naviguer dans les menus 27
Détail des menus 28
Réglage de la Sonnerie sur le Combiné 29
Rappel du dernier numéro 30
Journal des appels 32
Lampe torche 35
Verrouillage du clavier 36
Décrochage automatique 37
Choisir un langage 38
Nommer le combiné 39
Alerte de portée 40
Localisation du combiné 41
Mode de numérotation 42
Mode mains libres 43
Fonction Rappel d’Enregistreur 44
FONCTIONS AVANCÉES 45
Répertoire Téléphonique 45
Touches-mémoires 50
Réglages du combiné 52
SOMMAIRE
3
Réglages de la base 60
Enregistrer le combiné 63
Utiliser plusieurs combinés 64
Identifier l'Appelant lors
d'un Appel en attente 67
Liste des fonctionnalités 68
DÉPANNAGE 70
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 71
SECURITE 73
DECLARATION DE CONFORMITE 75
GARANTIE 79
SOMMAIRE
4
Vous venez de faire l'acquisition d'un téléphone
Geemarc Amplidect350. Félicitations! Cet appareil réunit
tous les avantages de la technologie sans fil (compatible
standard DECT (GAP), télécommunications numériques
européennes sans fil) dans un combiné facile à utiliser et
doté d'un clavier grandes touches vraiment pratique pour
les malvoyants. Ce téléphone est également compatible
avec l'utilisation d'un appareil auditif.
Pour utiliser au mieux les fonctionnalités de votre
téléphone Geemarc, nous vous conseillons de lire
attentivement cette notice. Conservez ce document pour
pouvoir le consulter à nouveau ultérieurement.
Cette notice vous explique comment utiliser le téléphone:
Amplidect350
INTRODUCTION
5
Découverte de l'appareil
En ouvrant la boîte de l’appareil pour la première fois,
vérifiez que vous y trouvez bien tous les éléments
suivants :
y 1 combiné Amplidect350
y 1 base Amplidect350
y 1 adaptateur secteur
y 3 piles rechargeables AAA Ni-MH
y 1 cordon de ligne
y 1 clip ceinture
y 1 notice d'utilisation
Sonic Alert Warranty Center
1081 West Innovation Dr.
Kearney, MO 64060
Sales: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433
Customer Service & Warranty: 1-888-864-2446
ou appuyez sur la touche de raccourci verte CS
INTRODUCTION
6
Vue d'ensemble
Combiné (avant de l'appareil)
DESCRIPTION
Écran
touche #
Fonction
lampe torche
Microphone
Sonnerie
lumineuse
Écouteur
Touche
d'appel
interne
Touche de
fonction
gauche
Touche de
numérotation/
haut-parleur
Touche de
défilement bas
/répertoire
Touche *
Verrouillage
du clavier
Vibreur
Touche
de recomposition
automatique
Touche de
Fonction droite
Touches
mémoires
M1/M2/M4
Touche de
fin d’a
pp
el
Touche de
défilement
haut/journaldes
appels
Clavier
numérique
Touche Service
clientèle
7
Combiné (arrière de l'appareil)
DESCRIPTION
Clip ceinture
Haut-parleur
Couvercle
du logement
des piles
Contacts de recharge
8
Combiné (côtés de l'appareil)
DESCRIPTION
Réglage
tonalité
Touche
d'amplification
(AMP)
Réglage
volume
Prise
casque
9
Base (partie supérieure) : Amplidect350
Base (partie inférieure)
DESCRIPTION
Broches de recharge
Touche de
localisation
Le voyant de charge
reste allumé
pendant la recharge
du combiné.
Le voyant d'utilisation clignote quand
vous appuyez sur la touche . Il
clignote également lorsque vous
localisez le combiné.
Prise du
Cordon de ligne
Adaptateur
secteur
Réglage du
Volume de
sonnerie
10
Base (partie supérieure) : Amplidect350 HS
DESCRIPTION
Broches de recharge
Le voyant de charge
reste allumé
pendant la recharge
du combiné.
11
Description des touches
Touche d’appel/ Haut-parleur
Appeler/Répondre à un appel.
Active le haut-parleur pendant une
conversation, voir page 39.
Touche Fin d'appel
Mettre fin à un appel.
Une pression longue allume ou met en
veille le combiné, voir page 20.
Touche de navigation:
Défilement haut/Liste
d’appels
Fait défiler vers le haut les listes et les
options de menu.
Augmente le volume de l'écouteur/du
haut-parleur pendant une conversation.
Accès au journal des appels, voir page
29.
Défilement bas /Répertoire
Fait défiler vers le bas les listes et les
options de menu.
Diminue le volume de l'écouteur/du
haut-parleur pendant une conversation.
Accès au répertoire, voir page 44.
DESCRIPTION
12
Appel interne
Déclenche un appel interne vers un
autre combiné.
Transfère un appel entrant vers un
autre combiné.
Etablit une conférence à trois avec un
appelant extérieur et un autre
combiné.
Recomposition automatique
Affiche la liste de recomposition, voir
page 27.
Insère une pause pendant la
prénumérotation.
Touche de fonction gauche/droite
Exécute la fonction indiquée par le
texte affiché juste au-dessus (sur la
ligne du bas de l'écran.
Touche
Maintenez cette touche enfoncée pour
verrouiller /déverrouiller le clavier.
Mettre en place une conférence
téléphonique, voir page 64.
DESCRIPTION
13
Touches mémoires
Vous pouvez associer jusqu'à 4
numéros aux touches mémoires
(M1-M4).
Touche
À partir de l'écran de veille, maintenez
cette touche enfoncée jusqu'à ce que
le symbole
apparaisse pour activer
le vibreur et la fonction sonnerie
lumineuse. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur
cette touche en la maintenant
enfoncée jusqu'à ce que le symbole
disparaisse.
DESCRIPTION
14
Description des icônes de l'écran LCD
Nouvel appel
Indique que vous avez manqué un ou
plusieurs appels.
MSG en attente
Signale que vous avez un ou plusieurs
messages sur votre répondeur.
Combiné décroché
Signale que la ligne est occupée.
Mains libres
Le mode mains libres est activé.
Icône batterie
Indique le niveau de charge des piles.
Icône vibreur
Signale que le vibreur et la sonnerie
lumineuse sont activés.
Icône signal
Indique la réception ou non du signal de
la base. Si le combiné est trop éloigné de
la base, cette icône clignotera à l'écran.
Icône réveil
Cette icône apparaît lorsque vous avez
programmé l'heure de sonnerie du réveil.
Verrouillage du clavier
Cette icône apparaît lorsque le clavier est
verrouillé.
DESCRIPTION
15
Branchements
1. Raccordez une extrémité du cordon de ligne à la prise
de ligne de la base, et branchez l'autre extrémité à une
prise téléphonique murale.
2. Raccordez l'embout de l'adaptateur secteur à la prise
d'alimentation de la base, puis brancher le à une prise de
courant murale.
ATTENTION : Lors d’une panne secteur , il n’est pas
possible de recevoir un appel ou d’appeler quelqu’un ; Y
compris les n° appels d’urgences ( 112 , 12, 15, 17, 18…)
INSTALLATION
Prise électrique
murale
Prise téléphonique
murale
16
Mise en place des batteries
Votre téléphone est fourni avec 3 batteries rechargeables
Ni-MH (taille AAA). Placez les batteries dans leur
logement avant d'utiliser le téléphone.
1. Faites coulisser le couvercle du compartiment des
batteries dans le sens de la flèche, jusqu'à ce qu'il soit
complètement dégagé.
2. Insérez les batteries neuves en respectant les
polarités (+, -) indiquées.
Remarque: L'inversion des polarités pourrait
endommager le combiné.
3. Pour remettre en place le couvercle des batteries,
faites coulisser le couvercle dans son logement jusqu'au
clic.
INSTALLATION
17
Remarque:
Il faut remplacer les batteries lorsque la recharge ne suffit
pas à leur redonner toute leur puissance.
Lorsque vous remplacez les batteries d'origines, utilisez
toujours des batteries rechargeables Ni-MH de bonne
qualité. N’utilisez jamais un autre type de batterie
rechargeable, ni des piles alcalines classiques.
INSTALLATION
18
Mise en charge du combiné
Attention : Il est important de recharger
complètement le combiné pendant environ 15 heures
avant de l'utiliser pour la première fois.
Pour charger le combiné, posez-le simplement sur la
base.
Le combiné est automatiquement activé lorsque vous le
posez sur la base. Le voyant de charge reste allumé
pendant toute la durée de la recharge.
1
2
3
4
7
5
8
0
6
9
INSTALLATION
19
Utilisation du clip ceinture pour
combiné
Le clip de fixation vous permet de conserver le combiné
sur vous. Il s'attache facilement à votre ceinture, à la
taille de votre pantalon, à la poche de votre chemise...
Pour détacher le clip ceinture:
Insérez un tournevis le long du bord de l'un des bras du
clip, et déclipsez-le. Ensuite, soulevez-le.
INSTALLATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Geemarc 350 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues