Laserliner ActiveFinder Plus Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

16
FR
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques
supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les
instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les
donner à la personne à laquelle vous remettez l'instrument.
!
Fonction/Utilisation
Appareil de contrôle sans contact de localisation des tensions électriques
(230 VCA) dans les câbles, les prises, les culots de lampes et les fusibles.
Les signaux optiques et sonores indiquent la présence d‘une tension.
Consignes de sécurité
Utiliser uniquement l’instrument pour l’emploi prévu dans le cadre
des spécifications.
Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger
hors de portée des enfants.
Des changements ou modifications sur l’appareil ne sont pas permis,
sinon l’autorisation et la spécification de sécurité s’annulent.
Ne pas soumettre l‘appareil à une charge mécanique, à des températures
considérables ni à des vibrations importantes.
Il convient d‘être particulièrement prudent en cas de tensions supérieures
à 24 V/CA ou 60 V/CC. Un contact des conducteurs électriques à ces
tensions présente un risque de décharges électriques mortelles.
Si l‘instrument est recouvert d‘humidité ou d‘autres résidus conducteurs,
il est interdit de travailler sous tension. À partir d‘une tension de 24 V/CA
ou 60 V/CC, il y a des risques plus élevés d‘être exposé(e) à des
décharges électriques mortelles en cas d‘humidité.
• Nettoyer et sécher l‘instrument avant toute utilisation.
Faire attention lors de l‘utilisation à l‘extérieur à n‘utiliser l‘appareil que
dans les conditions météorologiques adéquates et/ou en prenant les
mesures de sécurité appropriées.
Dans la catégorie des surtensions III (CAT III - 1000 V), il est interdit de
dépasser la tension de 1000 V entre l‘appareil de contrôle et la terre.
S‘assurer avant toute mesure que la zone à contrôler (par ex. la ligne),
l‘instrument de contrôle et les accessoires (par ex. la ligne de raccorde
-
ment) utilisés sont en parfait état. Tester l‘instrument aux sources
de tension connues (par ex. une prise de 230 V pour le contrôle du
courant alternatif).
Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne
fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
Veuillez tenir compte des mesures de sécurité fixées par les autorités
locales ou nationales relatives à l’utilisation conforme de l’appareil
et des équipements de protection éventuellement prescrits (p. ex.
gants isolants).
Ne pas effectuer de mesures à proximité d'installations électriques
dangereuses seul et ne les réaliser que sur avis d'un électricien spécialisé.
L’appareil de mesure ne remplace pas la vérification d’absence de
tension sur les deux pôles.
Remarque supplémentaire concernant l’utilisation
Respecter les règles de sécurité techniques concernant les opérations
sur des installations électriques, notamment: 1. la mise hors tension,
2. la protection contre toute remise en marche, 3. la vérification
d’absence de tension sur les deux pôles, 4. la mise à la terre et le court-
circuitage, 5. la protection et le recouvrement des pièces sous tension
voisines.
17
ActiveFinder
FR
Symboles
Illustration B : Avertissement de la présence d‘une tension électrique
dangereuse : À cause de composants non protégés et sous tension à
l‘intérieur du boîtier, il peut y avoir un danger suffisant d‘exposition des
personnes au risque d‘une décharge électrique.
Illustration C : Classe de protection II : L‘appareil de contrôle dispose
d‘une isolation renforcée ou double.
Illustration D : Catégorie de surtension III : Moyen d‘exploitation dans
des installations fixes et pour les cas qui ont des exigences particulières au
niveau de la fiabilité et de la dis-ponibilité des moyens d‘exploitation, par
ex. des interrupteurs dans des installations fixes et des appareils pour l‘utili-
sation industrielle avec un raccordement permanent à l‘installation fixe.
1
Mise en place des piles (voir illustration E)
L‘appareil est immédiatement opérationnel après avoir mis les
piles en place. Il ne dispose pas d‘un interrupteur Marche/Arrêt
séparé et est ainsi toujours activé.
!
Avant toute utilisation, vérifier le bon fonctionnement de
l‘appareil dans un circuit de service connu en fonction de la
gamme de tension indiquée pour l‘appareil. Pour éviter des
erreurs de mesure, contrôler les piles avant toute utilisation
en allumant la lampe de poche intégrée. (voir illustration A)
!
Pointe du détecteur
Fonction ZOOM
Marche/Arrêt
Clip pour la poche
Lampe de poche
Marche/Arrêt
Lampe de poche
Compartiment à
piles au dos de
l‘appareil
1
2
3
4
5
6
Description de l’appareil (voir illustration F)
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites
de compatibilité électromagnétique conformément à la directive
CEM 2014/30/UE.
Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les
hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes
portant un stimulateur cardiaque. Cela peut influencer ou perturber
dangereusement les appareils électroniques.
Orifice de sortie de la DEL (voir illustration A)
L’appareil fonctionne avec des DEL du groupe de risques RG 0
(groupe libre, pas de risque) conformément aux normes en vigueur
pour la sécurité photobiologique (EN 62471:2008-09 et suiv. /
CEI/TR 62471:2006-07 et suiv.) dans leurs versions actuelles.
Puissance de rayonnement : longueur d’ondes de pic égale à 456 nm.
Les densités de rayon moyennes sont inférieures aux valeurs limites
du groupe de risques RG 0.
Consignes de sécurité
Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels(OStrV - décret
de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels)
18
Réglementation UE et élimination des déchets
(voir les illustrations K)
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre
circulation des marchandises dans l‘Union européenne. Ce produit est
un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une
mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur
les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur
http://laserliner.com/info?an=acfi
FR
3
Fonction ZOOM
Illustration I : La sensibilité de l‘appareil (24 VCA à 1000 V CA) augmente
en maintenant la touche ZOOM enfoncée. Il est ainsi possible de localiser
des champs électriques à une grande distance en déplaçant l‘appareil sur la
zone à contrôler. Illustration J : Si une tension est présente, la pointe du
détecteur s‘allume et un signal retentit.
Faire attention au fait qu‘une tension peut toujours être présente
même en l‘absence d‘un signal. Des différences au niveau de la
construction de la douille de raccordement ou du type d‘isolation
(épaisseur et type) peuvent avoir une influence sur la fonctionnalité
de l‘appareil. Il est impossible de détecter une tension derrière des
panneaux et des revêtements métalliques.
!
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et
éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des
solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil.
Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.
Données techniques
Sous réserve de modications techniques. 07.2017
DEL
24 VCA à 1000 VCA, Fréquence 50 à 60 Hz
Catégorie de surtension
CAT III - 1000 V (non condensante)
Degré de pollution 2
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
Conditions de travail
0°C ... 50°C, Humidité relative de l’air max.
80 % RH, non condensante,
Hauteur de travail max. 2000 m
Conditions de stockage
-10°C ... 60°C, Humidité relative
de l’air max. 80 % RH
158 x 21 x 25 mm
48 g
Pour des raisons de sécurité, vérifier tous les trois fils de phase
(L1, L2 et L3) pour identifier la présence d‘une tension !
!
Remplacer les piles en cas de signal sonore faible ou de
puissance réduite de la lampe de poche.
!
2
Localisation des tensions électriques
Illustration G : Poser la pointe du détecteur sur la zone à contrôler
(par ex. câble, prise, etc.). Illustration H : Si une tension est présente,
la pointe du détecteur s‘allume et un signal retentit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Laserliner ActiveFinder Plus Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à