dbx 1066 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
ATTENTION
POUR VOTRE PROTECTION, LISEZ CE QUI SUIT :
EAU ET MOISISSURE : L’appareil ne doit pas être utilisé près d’une source
d’eau (par exemple près d’une baignoire, cuvette, évier, dans un sous-sol
humide, ou près d’une piscine, etc.). Faire attention à ce qu’aucun objet ou liq-
uide ne pénètre dans l’appareil par certaines ouvertures.
ALIMENTATION : Veiller à respecter la tension secteur correspondante.
MASSE ET POLARITE : Prendre soin de respecter la polarité et la mise à la
masse.
CORDON SECTEUR : Le cordon secteur doit être placé de manière à éviter
d’être coincé par d’autres appareils et qu’on ne puisse pas marcher dessus,
vérifier bien le cordon à son embase et à sa prise.
DEPANNAGE : Pour éviter le risque d’incendie et de choc électrique, l’utilisateur
ne doit pas tenter de dépanner l’appareil en dehors des instructions indiquées
dans le manuel d’utilisation. En cas de panne, s’adresser à un technicien quali-
fié.
POUR LES APPAREILS EQUIPES D’UN FUSIBLE ACCESSIBLE DE L’EX-
TERIEUR : Remplacer le fusible par un fusible de même type et de même
valeu
r.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
NOTE CONCERNANT LES APPAREILS MUNIS D’UN COR-
DON SECTEUR
ATTENTION : L’APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE
Les conducteurs du câble secteur sont identifiés comme suit :
Vert/Jaune Terre
Bleu Neutre
Brun Phase
Si la couleur des conducteurs du câble secteur de cet appareil ne
correspond pas à la couleur des conducteurs de la prise, procéder
comme suit :
• Le conducteur vert/jaune doit être relié au fil vert ou
vert/jaune ou marqué avec la lettre E, ou avec le symbole
Terre.
• Le conducteur bleu doit être relié au fil noir ou marqué
avec la lettre N.
• Le conducteur brun doit être relié au fil rouge ou marqué
avec la lettre L.
CONDUCTEUR COULEUR
NORMAL AUTRE
L PHASE BRUN NOIR
N NEUTRE BLEU BLANC
E TERRE JAUNE/VERT VERT
ATTENTION : si la mise à la terre est absente, certains problèmes
peuvent apparaître dans l’appareil ou le système auquel il est con-
necté en cas de tension importante entre le châssis et la terre. De
sérieux risques de blessures graves et même de mort existent en cas
de contact simultané de la masse châssis et de la terre.
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
L’appareil est conforme aux normes indiquées sur la Déclaration de
conformité.
• cet appareil ne provoquera pas de parasites nuisibles
• cet appareil supporte tout parasite, même un parasite qui
pourrait causer un dysfonctionnement. L’utilisation de cet appareil dans
un champ électromagnétique important doit être évitée.
Les symboles montrés ci-dessus sont internationaux et concernent les
appareils électriques. Le symbole de gauche vous avertit de la présence d’une
tension dangereuse, suffisante pour provoquer un choc électrique. Le symbole
de droite vous avertit que les instructions de fonctionnement sont importantes.
Prenez soin de lire le manuel.
Ces symboles indiquent qu’aucune pièce n’est accessible à l’intérieur de l’ap-
pareil. Ne pas ouvrir l’appareil. Ne pas essayer de dépanner. S’adresser à un
technicien qualifié. L’ouverture de l’appareil sans raison annulera la garantie con-
structeur. Ne pas mouiller l’appareil. Si un liquide est renversé dessus, éteindre
immédiatement l’appareil et le porter chez le distributeur pour dépan-
nage. Débrancher l’appareil en cas d’orage pour éviter des dommages.
CAUTION
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DECLARATION DE CONFORMITE
Nom fabricant : dbx Professional Products
Adresse fabricant : 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
déclare que le produit
dbx 1066
est conforme aux spécifications suivantes :
Safety: EN 60065 (1993)
IEC65 (1985) avec Amendments 1, 2, 3
EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Informations complémentaires :
Le produit est conforme aux Directives 73/23/EEC et
90/336/EEC modifié par la Directive 93/68/EEC.
dbx Professional Products
President of dbx
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
10 Février 1997
Contacter votre distributeur
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 USA
Ph: (801) 566-8800 Fax:(801) 568-7583
®
18
CONNEXION
Vérifier que le colis du 1066 contienne bien les éléments suivants :
• l’appareil1066 (conformément à ce qui est indiqué sur le carton)
• le cordon secteur
• le manuel d’utilisation
• Le carte d’enregistrement
• 4 vis et écrous de montage en rack
Si un de ces éléments est manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Pour connecter le 1066 à votre système, se référer aux étapes suivantes:
Arrêter tout l'équipement avant de faire toutes les connexions.
Monter le 1066 dans un rack
Installer le 1066 dans un rack avec les vis de rack fournies. Il peut être monté au-dessus ou
au-dessous de tout ce qui ne produit pas de chaleur excessive. Les températures ambiantes
ne devraient pas excéder 45˚ C quand l'équipement est en service. Bien que l'appareil soit
blindé contre les fréquences radio et les interférences électromagnétiques, des champs
extrêmement élevés RF et IEM devraient être évités.
Etablir les connexions audio par l'intermédiaire de l’ XLR, des jacks MONO.
Les deux types de connecteurs pour les entrées et les sorties peuvent être employés pour des
connexions symétriques ou asymétriques. L'utilisation de plus d'un connecteur à la fois pour-
rait déséquilibrer des lignes symétriques, causer des annulations de phase, ou endommager
d’autres équipements connectés au 1066.
Raccorder le secteur
Connecter le cordon secteur au réceptacle. sur le dos de l'appareil. Raccorder le cordon au
secteur. L'appareil peut être mis en route par un interrupteur.
Connecter le 1066 à votre système
Inspection
®
19
COMMANDES ET FONCTIONS
Front Panel
Touche couplage Stereo - Cette touche modifie les deux compresseurs indépendants du 1066 en un
seul compresseur stéréo. En mode stéréo, le canal 1 est hôtes et le canal 2 est lié. Tous les réglages du
canal 2 sont passés outre et ses fonctions sont contrôlées par le canal 1, exceptés Monitor Sidechain,
Sidechain active, contour et Bypass. De même, l’expander/Gate, le seuil compresseur et l’af-ficheur
PeakStopPlus sont déactivés lorsque les afficheurs Gain Reduction des deux canaux visualisent de façon
identique la quantité de réduction du gain. Il est important de noter que même si le canal 1 est hôtes, .les
deux canaux sont de même importance dans le traitement de signal. Le 1066 dbx fait appel au procédé
True RMS Power Summing
TM
, un procédé musical extrêmement précis pour combiner les sorties
détecteur en une sortie stéréo. La touche s’illuminera pour indiquer que le 1066 est en mode stéréo.
Seuil de l’Expander/Gate - Ce potentiomètre règle le niveau au-dessous duquel l’expansion/gating se
produit et a une plage de -60dB à +15dB. Lorsqu’il est sur OFF, aucune expansion et aucun gating ne se
produisent.
LED de seuil de l’Expander/Gate au-dessous (-) - Cette Led s’illumine quand le signal est au-dessous
du niveau réglé par la commande de SEUIL de l’EXPANDER/GATE et indique qu’une expansion ou un
gating se produit.
LED de seuil de l’Expander/Gate au-dessus (+) - Cette Led s’illumine quand le signal est au-dessus
du niveau réglé par la commande de SEUIL de l’EXPANDER/GATE et indique qu’aucune expansion ou
gating ne se produit.
Commande de taux de l’Expander/Gate - Cette commande règle le taux d’expansion et varie de 1:1 à
8:1. L’expander du 1066 utilise le circuit de seuil progressif OverEasy du compresseur connu des
prédécesseurs du 1066 et employé dans la section compression du 1066. Voir Figure 1. Cette transition
douce contribue au son naturel et décroissant de l’expander du 1066 rendant son action transparente
avec des réglages de taux bas à modérés. Lorsqu’un gating important est requis, des réglages de taux
hauts font agir l’expander comme un gate. Les temps d’attaque et de relâchement de l’expander sont
dépendants du programme. Le détecteur perçoit le besoin d’une attaque rapide pour un changement
rapide de signal et ralentit lors de signaux plus stables.
CHANNEL ONE
CHANNEL TWO
EXPANDER / GATE LIMITERCOMPRESSOR
GAIN REDUCTION dB INPUT / OUTPUT LEVEL dBuTHRESHOLDTHRESHOLD THRESHOLD
THRESHOLD RATIO
4:1
:1
10:1
6:1
1:1
2:1
3:1
PeakStopPlusOUTPUT GAINTHRESHOLD
0
-20
-10 +10
+20
dB
SC Enable
SC Mon
OverEasy
Contour Auto I/O Meter Bypass
Stereo
Couple
EXPANDER / GATE LIMITERCOMPRESSOR
GAIN REDUCTION dB INPUT / OUTPUT LEVEL dBuTHRESHOLDTHRESHOLD THRESHOLD
SC Enable
SC Mon
OverEasy
Contour Auto I/O Meter Bypass
RATIO RELEASE
-24 -18 -12 -6 0 +6 +12 +18
-24 -18 -12 -6 0 +6 +12 +18
-
+
-
+
+
24 212730 18151296421
24 212730 18151296421
-
O
+
-
O
+
THRESHOLD RATIO OUTPUT GAINTHRESHOLD ATTACKRATIO RELEASE
+
-40
-20
+15
0
OFF
-60
dBu
2:1
4:1
3:1
1.2:1 8:1
1.4:1
1.6:1
PROFESSIONAL PRODUCTS
0
-20
-10 +10
+20
dB
.35
3
1 .15
.04
dB/mSec
4:1
:1
10:1
6:1
1:1
2:1
3:1
2:1
4:1
3:1
1.2:1 8:1
1.4:1
1.6:1
OFF
+16
+12
+4
+6
+8
dBu
OFF
+16
+12
+4
+6
+8
dBu
-40
-20
+15
0
OFF
-60
dBu
-10
0
+20
+10
-40
-30
-20
dBu
ATTACK
.35
3
1 .15
.04
dB/mSec
50
250
125 12.5
5
dB/Sec
50
250
125 12.5
5
dB/Sec
-10
0
+20
+10
-40
-30
-20
dBu
PeakStopPlus
Commandes et fonctions
®
20
Figure 1: Caractéristiques seuil Expander/Gate OverEasy®
Sidechain active - cette touche active les connecteurs de sidechain, permettant le traitement externe du
signal de détecteur. Elle n'a aucun effet s'il n'y a rien branché à la boucle de sidechain ; cependant la
touche s'illumine indiquant que le sidechain est actif.
Touche de contrôle de Sidechain - cette touche connecte le signal de retour de sidechain à la sortie du
1066. Ceci permet de contrôler tout traitement des signaux qui est inséré dans la boucle de sidechain
dans l'installation. La touche s'illumine pour indiquer que le sidechain est contrôlé et le circuit principal
est dévié.
Commande de seuil de compresseur - cette commande règle le niveau au-dessus duquel la compres-
sion se produit, et a une plage de 60 dB.
LED de Seuil de compresseur au-dessous (-) : cette LED s’illumine quand le signal est au-dessous du
niveau réglé par la commande de SEUIL de COMPRESSEUR. Ceci indique que le compresseur ne se
comprime pas et fonctionne dans sa région linéaire.
LED Seuil de compresseur OverEasy ®(o) : cette LED s’illumine quand le signal est dans la partie
OverEasy ® de la courbe de compression. Dans cette région le taux change en fonction du niveau de
signal entre 1:1 et le taux réglé par la commande de TAUX. Cette LED est éteinte quand la fonction
OverEasy ® est inactive.
LED de Seuil de compresseur au-dessus (+) : cette LED s’ilumine quand le signal est au-dessus de la
partie OverEasy ® de la courbe de compression et indique que la pleine valeur réglée par la commande
de TAUX a été atteinte. Si OverEasy® est inactif, cette LED indique que le signal est au-dessus du
niveau réglé par la commande de SEUIL de COMPRESSEUR et la compression dynamique se produit.
Touche OverEasy ® : OverEasy ® fournit une variation continue de la région linéaire à la région com-
pressée. Cette variation continue réduit considérablement les artefacts de compression et accorde des
temps plus rapides d'attaque et de plus hauts taux de compression tout en maintenant toujours les carac-
téristiques naturelles du signal. La touche s'illumine pour indiquer que le traitement OverEasy ® est actif.
Quand le traitement conventionnel abrupt est désiré, neutraliser la fonction OverEasy®. Voir la figure 2 à
la page suivante.
Input Level (dB)
O
utput
L
eve
l
(dB)
Unity Gain Line (No gain reduction)
Threshold
OverEasy® Curve
2:1 4:1
COMMANDES ET FONCTIONS
®
21
Figure 2: Courbe de compression de la compression abrupte OverEasy ® et LEDs de seuil.
La figure 3 affiche l'effet de la compression 2:1 quand le signal dépasse et retombe au-dessous du
seuil. Au-dessous du seuil le signal n'est pas affecté. Au-dessus du seuil, le signal de sortie augmente
de seulement la moitié de l'augmentation (en dB) du niveau de signal d'entrée. En d'autres termes,
avec une augmentation de 2 dB de niveau d'entrée, la sortie augmente de seulement 1 dB, par con-
séquent le taux de compression 2:1.
Figure 3: Effet de compression sur le niveau de signal avec
un taux de 2:1 à un seuil de -20 dBu
Touche de contour : cette touche ajoute une désaccentuation de basse fréquence douce dans le
chemin de détecteur. C'est extrêmement utile pour éviter des trous dans le programme. Ce dispositif
accorde des temps plus rapides d'attaque et de plus hauts taux de compression avec moins d'artefacts.
La touche s’illumine pour indiquer que le contour est activé.
Commande de taux de compression : cette commande règle le taux de variation des niveaux de sor-
tie pour des signaux d’entrée au-dessus du niveau réglé par la commande de SEUIL de COMPRES-
SION. Elle est réglable entre 1:1 et l'infini:1. Notez, quand le traitement OverEasy ® est choisi, le taux
varie continûment du linéaire à la région compressée. Quand que le signal excède le seuil, le taux
approche le taux réglé par la commande de TAUX DE COMPRESSION.
Afficheur de réduction de gain : cet afficheur à 12 Led affiche la quantité de réduction de gain due à
la compression, à l'expansion/gating, ou à la limitation prédictive intelligente™, montrant la réduction de
gain de 0 à 30 dB.
Commande d'attaque - la commande d'ATTAQUE règle le temps que prend le 1066 pour commencer à
compresser un signal une fois que le détecteur a détecté un signal au-dessus du seuil. La plage
-40
-30
-20
-10
0
10
Time
Signal Level (dBu)
Below Threshold
Above Threshold
Input Signal
Output Signal
-40
-30
-20
-10
0
10
Time
Signal Level (dBu)
Below Threshold
Above Threshold
Input Signal
1:1
2:1
4:1
:1
15
10
5
0
+5
+15
+20
+10
INPUT LEVEL (dB)
OUTPUT LEVEL (dB)
15
10
5
0
+5
+15
+20
+10
RED
Below Threshold
Above Threshold
OverEasy Range
G
R
E
E
N
A
M
B
E
R
-15
-10
-5
0
+5
+15
+20
+10
INPUT LEVEL (dB)
OUTPUT LEVEL (dB)
-15
-10
-5
0
+5 +15
+20
+10
1:1 Unity
2:1
4:1
:1
20:1
RED
Above Threshold
GREEN
Below Threshold
Rotation Point Threshold
COMMANDES ET FONCTIONS
®
22
d'ATTAQUE est de 3 dB/msec (pour un effet plus serré et plus apparent de compression avec très peu
de dépassement) de 04dB/msec (pour une compression plus retardée et plus progressive). Une
ATTAQUE très rapide fera agir le 1066 comme un limiteur de crêtes quoique des circuits de détection de
RMS soient employés. Des arrangements plus lents d'ATTAQUE font agir le 1066 comme un RMS ou à
valeur moyenne de compresseur/limiteur.
Commande de relâchement - la commande de RELACHEMENT règle la vitesse à laquelle le circuit de
compression renvoie l'entrée à son niveau original. Les vitesses de RELACHEMENT sont de 250dB/sec
(où la compression suit l'enveloppe du programme très étroitement) à 5dB/sec (pour une compression
très douce).
Touche automatique - cette touche prend le pas sur les commandes d'ATTAQUE et de RELACHE-
MENT et active des temps d'attaque et de relâchement dépendants du programme. Ces temps sont
dérivés du signal d'entrée et changent continûment pour adapter sa dynamique. La touche s'illumine
pour signaler ce mode. Activer cette fonction AUTOMATIQUE reproduit le «son classique dbx» des
précurseurs du 1066 qui sont devenus des standards de l'industrie.
Afficheur de niveau d'entrée-sortie - cet afficheur à 8 Led visualise directement les niveaux d'entrée
et de sortie quand la TOUCHE de NIVEAU de FONCTIONNEMENT est en position +4dBu. En position
-10dBV, le signal d'entrée est accentué de 11,8 dB (la différence entre +4 dBu et -10dBV) pour convertir
un signal semi-pro de niveau -10 dBV en niveau interne +4 dBu professionnel du 1066, alors que le sig-
nal de sortie est atténué de 11,8 dB pour convertir de nouveau à un niveau -10dBV. Puisque l'afficheur
est calibré pour le fonctionnement +4dBu , il affiche 12 dB de plus que les niveaux réels d'entrée et de
sortie quand la TOUCHE de NIVEAU de FONCTIONNEMENT est réglé à -10dBV.
Touche d'affichage entrée-sortie : cette touche choisit le signal visualisé par l'AFFICHEUR de NIVEAU
d'ENTREE-SORTIE. La touche s'illumine quand le signal d'entrée est envoyé à l'afficheur. Quand la
touche est en position relâchée, le signal de sortie est choisi pour l'affichage, et la touche ne sera pas
allumée.
Commande de gain de sortie : cette commande règle le gain de sortie du compresseur. Elle peut être
continûment ajustée entre -20 dB et +20 dB. Employer cette commande pour compenser la perte de
niveau de signal due à la compression et pour ajuster le niveau nominal de sortie de l'appareil.
Touche de bypass : cette touche relie l'entrée directement à la sortie, et le signal n'est pas traité de
quelque façon. La touche s'illumine indiquant que l'appareil est actuellement dévié. Notez qu’à l’arrêt le
relais by-passe automatiquement l'appareil. A la mise sous tension, le relais fournit un retard d'ouver-
ture d'approximativement 1,5 seconde.
Commande de niveau PeakStopPlus™ - cette commande règle le niveau auquel le signal de sortie
est réduit toutes les fois qu'il excède ce niveau. Elle peut être ajustée entre +4 dBu et +22 dBu (HORS
CIRCUIT). Ce limiteur PeakStopPlus™ emploie un processus limiteur en deux étapes. La première
étape est un écrêteur instantané de transition™ qui écrête le signal avec une fonction d’écrêteur loga-
rithmique doux. Cette fonction logarithmique assure que le signal n'excédera pas le niveau réglé par la
commande de NIVEAU PeakStopPlus™ par plus de 2 dB typiquement, et qu'elle ne présentera pas
d’artefacts durs. La deuxième étape est un limiteur unique de programme comportant la limitation pré-
dictive intelligente™. Sa fonction est de contrôler le signal d'entrée et de prévoir intelligemment la quan-
tité de réduction de gain requise pour garder le signal de sortie au-dessous du plafond réglé par l’écrê-
teur instantané de transitoires. Notez que puisque le limiteur PeakStopPlus™ est un limiteur de protec-
tion il doit venir après la commande de GAIN de SORTIE. Si le GAIN de SORTIE est réglé trop LED
COMMANDES ET FONCTIONS
®
23
COMMANDES ET FONCTIONS
haut par rapport à la commande de NIVEAU PeakStopPlus™, une limitation continue peut se produire.
Bien que le PeakStopPlus™ soit typiquement utilisé en fonction protectrice, des effets créateurs peuvent
être réalisés en conduisant intentionnellement le signal dans la plage de limitation forte PeakStopPlus™.
Un grand soin est apporté dans la conception du limiteur PeakStopPlus ™ pour le maintenir acoustique-
ment transparent. Son utilisation appropriée peut protéger votre matériel tout en maintenant le signal
exempt d’artefacts.
LED seuil PeakStopPlus™ (+) - Cette LED s’illumine lorsque le signal en sortie excède le niveau réglé
par PeakStopPlus™ indiquant que le limiteur PeakStopPlus™ agit.
La figure 4 illustre l’action protectrice du limiteur PeakStopPlus™. La ligne fine représente un signal
d’entrée non altéré. Comme vous pouvez le constater, les crêtes du signal d’entrée excèdent le niveau
d’écrêtage. La ligne plus épaisse représente le signal de sortie. Les crêtes du signal d’entrée qui excè-
dent le niveau d’écrêtage ne doivent pas excéder ce niveau en sortie. Cette action protectrice instanta-
née n’est pas valable pour la protection de haut-parleurs, pour l’enregistrement numérique où l’on
souhaite enregistrer le plus «chaud» possible, tout en évitant de manquer de réserve. En suivant cette
action d’écrêtage, la limitation Intelligent Predictive Limiting™ reprend, en 5 ms, tant que le signal d’en-
trée excède le seuil de PeakStopPlus™. Ce limiteur atténue rapidement le signal d’entrée au-dessous
du niveau d’écrêtage. Le niveau PeakStopPlus étant réglé à ce niveau inférieur, si un plafond est néan-
moins nécessaire, réglez le niveau à 2 ou 3dB en dessous.
Comme son nom l’indique, les temps d’attaque et de relâchement de l’écrêteur Instantaneous Transient
Clamp™ sont de zéro alors que les temps d’attaque et de relâchement du limiteur Intelligent Predictive
Limiting™ sont dépendants du programme. Ainsi pour des dépassements importants au delà du seuil, le
temps d’attaque augmente rapidement et pour des dépassements plus petits, le temps d’attaque dimin-
ue doucement. De la même manière, de grands dépassements au-dessus du seuil agumenteront la
réduction de gain PeakStopPlus™, le temps de relâchement augmentera et sera proportionnel à la
quantité de réduction de gain.
Comme vous pouvez le constater, le PeakStopPlus™ de dbx est une technique avancée et un procédé
de limitation supérieur à d’autres systèmes.
Figure 4: Action protectrice du limiteur PeakStopPlus™
Time
Output Signal
Input Signal
Output Signal
Intelligent Predictive Limiting™
Release Time
Attack Time
}
2 dB Typically
Absolute ceiling of the Instantaneous
Transient Clamp™
Intelligent Predictive Limiting™ Level
®
APPLICATIONS
Face arrière
Réceptacle secteur : employer le câble fourni pour connecter l'appareil au secteur. Le réceptacle inclut
un tiroir à coulisse intégral qui contient deux fusibles : le fusible actif et un fusible disponible. Remplacer
le fusible seulement par le même type et la même valeur.
Entrées audio : chaque voie comporte des entrées à symétrie électronique sur XLR et jack stéréo. Les
entrées peuvent être employées dans une configuration symétrique ou asymétrique.
Sorties audio - chaque voie comporte des sorties servo-symétriques sur XLR et jack stéréo. Les sor-
ties peuvent être employées dans une configuration symétrique ou asymétrique.
Touche de niveau de fonctionnement : cette touche choisit entre un niveau de fonctionnement nomi-
nal de -10 dBV et de +4dBu. Quand la touche est enfoncée, un niveau de fonctionnement de
-10dBV est choisi. Quand elle relâchée, +4 dBu est choisi.
Sortie Sidechain : chaque voie à une sortie Sidechain symétrique sur jack stéréo. Cette sortie peut être
employée dans une configuration symétrique ou asymétrique.
Entrée de retour Sidechain - chaque voie a une entrée DE RETOUR asymétrique sur jack mono.
Compression de batterie
Les batteries ont souvent trop de résonance, et pas assez d’attaque. Débuter avec le 1066 à un TAUX
de 6:1 par exemple, ajuster la commande de SEUIL de sorte que les afficheurs de REDUCTION de
GAIN affichent 15 dB de réduction de gain, augmenter alors le TAUX au besoin. En mode OverEasy, le
1066 prend légèrement plus de temps à réagir qu'en mode abrupt, et souligneront donc l’attaque et
réduiront la résonance. Le 1066 fonctionne également bien pour des caisses et peut être employés
avec une boîte à rythmes pour changer efficacement le caractère de n'importe quel son.
Les cymbales et les toms peuvent être efficacement compressés (utilisant le Sidechain du 1066) pour
empêcher la saturation de bande. Employer la sortie Sidechain du 1066 pour envoyer un signal à l'en-
trée d'un égaliseur (égaliseur paramétrique ou égaliseur graphique). Connecter alors la sortie de l’é-
galiseur à l'INSERTION SIDECHAIN. L'égaliseur peut être ajusté pour accentuer avec une pointe à env-
iron 5kHz, compressant la cymbale sur une frappe forte, évitant la saturation de bande aux hautes
fréquences, où il y a moins de réserve. Cependant, le tapement doux d'une baguette ou le brossage de
la cymbale ne sera pas affecté. Le tom est un instrument de plus basse fréquence et peut être mieux
toléré par la bande, il a moins besoin de compression. L'égalisation dans le circuit Sidechain signifie
Applications
OUTPUTS
CHANNEL TWO
SIDECHAIN
OUTPUTS INPUTS
SENDRETURN
OPERATING
LEVEL
+4 dBu
-10 dBV
PROFESSIONAL
PRODUCTS
A HARMAN
INTERNATIONAL
COMPANY
SALT LAKE CITY,
UTAH
PIN1 / SLEEVE
PIN 2 / TIP +
PIN 3 / RING
-
MODEL 1066
POWER
20 WATTS
MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U.S. PATENTS: 4,234,804 4,316,107 4,329,598 4,331,931 4,377,792 4,403,199 4,409,500 4,425,551 4,434,3
8
PIN1 / SLEEVE
PIN 2 / TIP +
PIN 3 / RING
-
100-120V 50/60 Hz
FUSE: 250mA 250V SLOW BLOW
FUSE: REPLACE WITH
SAME TYPE FUSE AND
RATING.
ATTENTION: UTILISER
UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MEME
TYPE ET CALIBRE.
24
®
APPLICATIONS
que le compresseur n'est pas déclenché aussi rapidement par un fort battement de tom que par une
frappe aussi forte de cymbale.
Pour les sous-groupes de batterie (par exemple, pistes multiples de batterie mélangées en deux pistes
utilisant les deux voies du 1066 pour la compression), réduire le TAUX sur chaque voie (vers 2:1) pour
éviter un excès d’écrasement de la cymbale. Dans des gros systèmes multipistes, compresser séparé-
ment . On peut compresser fortement un sous-groupe stéréo de toms et laisser les percussions
restantes inchangées.
Mise en valeur du signal d'un mélange
En réduisant la dynamique, on augmente le niveau moyen de signal : une voie seule peut être mise en
valeur en accentuant son niveau légèrement et en appliquant la compression. Commencer par un TAUX
de 2:1 et un SEUIL relativement bas (-20dB).
Un compresseur peut être également utilisé pour apporter les vocaux au premier plan d'un mélange.
Commencer par ajouter une bonnette de mousse au micro. Régler le TAUX à 10:1 et le SEUIL à -10 dB.
Avec votre bouche approximativement à 5cm du micro, chanter la partie vocale, mais avec moins de vol-
ume que la normale. Employer de l'expression pour donner à la pièce une certaine intensité. Un
égaliseur (par exemple, un égaliseur paramétrique ou un égaliseur graphique) ou des effets vocaux (par
exemple, reverb, retard, déformation) peuvent être ajoutés pour définir l'exécution.
Il est également possible de séparer certains vocaux ou instruments d'un programme mono déjà
mélangé: se référer à la compression pondérée en fréquence à la page 12.
Note: En comprimant un programme stéréo avec un 1066, les facteurs affectant la courbe de
compression et les réglages de TAUX et de SEUIL, sont les mêmes que ceux précédemment
couverts concernant des voies simples de programme. Cependant, on constatera généralement
que les fortes compressions sont plus audibles dans un programme stéréo mélangé qu'elles
pourraient être sur les pistes séparées qui ont été mélangées pour créer le programme.
Lisser les niveaux de microphones
Quand la distance varie entre le chanteur et le microphone, il y a une variation du niveau de signal.
Commencer par une faible compression (autour du 2:1). La limitation permet aux signaux de bas niveau
d'être reproduits par le système à un volume plus élevé.
Lisser les niveaux d'instruments musicaux
La compression lisse les variations de volume des instruments. On peut également augmenter le sus-
tain d'instruments. Comprimer les instruments avec un taux d’environ 4:1.
Prévention de Saturation analogique de bande
Sur des programmes avec des variations considérables de niveau, la compression peut empêcher les
niveaux d'enregistrement de saturer des pistes de bande (voir la compression pondérée en fréquence,
la page 12).
Protection de haut-parleur
Des compresseurs sont fréquemment utilisés pour empêcher des niveaux excessifs de programme de
saturer l’amplificateur et/ou des hauts-parleurs dans un système de sonorisation ou pour pousser les
limites d’une chaîne Hi-Fi. Régler le 1066 pour limiter (mode abrupt avec un TAUX de 10:1) et ajuster le
SEUIL pour 15 dB ou plus de compression (juste quelques dB au-dessous de la saturation d'entrée).
Pour les signaux de bas niveau, le 1066 ne changera pas le gain, mais si de grands signaux apparais-
sent, le gain sera réduit pour empêcher la saturation et pour protéger les composants sensibles de
l'augmentation excessive de la température ou de tout autre type de dommage.
Note : La limitation PeakStopPlus ™ peut également être employée pour protéger les haut-par-
leurs.
25
®
26
APPLICATIONS
Prévention de Surcharge d'enregistrement numérique
Quelques enregistreurs et échantillonneurs numériques produisent une déformation audible quand ils
excèdent leur réserve (c.-à-d., la plage au-dessus de leur niveau de fonctionnement maximum). Le 1066
s'assure efficacement que l'entrée audio ne surcharge pas les convertisseurs (analogique-numérique)
d'un magnétophone. Le 1066 peut exécuter cette fonction pour tous les médias numériques. Pour
employer le 1066 de sorte que le changement de gain ne se produise pas à moins qu'une urgence sur-
gisse (des niveaux largement excessifs), mettre le mode abrupt en circuit, le TAUX :1 et le SEUIL au
plus haut niveau permis.
Note: La limitation PeakStopPlus ™ peut également être employée pour empêcher la sur-
charge numérique.
Noise-Gate sur les Sons secs de percussion (par exemple, caisse claire, grosse caisse)
Pour bien gérer le Gate sur des sons de percussion avec un niveau haut d’attaque, vous devez régler
les commandes de gate du 1066 pour vous assurer que le gate est moins sensible aux signaux voisins
qui feraient ouvrir le gate indûment. Régler le taux Expander/Gate assez haut pour que le gate se ferme
abruptement quand le signal décroît au-dessous du SEUIL.
Note: L'expansion rapide des signaux de basse fréquence soutenus peut avoir comme con-
séquence un hachage puisque le 1066 est capable d'expansion extrêmement rapide, s'assurer
que le taux n’est pas réglé trop haut dans ces applications. Le SEUIL approprié réduira au mini-
mum également le taux de déclenchement et le hachage.
Ces types de réglage sont les plus utiles pour raffermir des pistes de batterie, enlevant la résonance de
certaines batteries, ou pour déclencher le Gate par la diaphonie d’un autre tambour.
Gating de Sons qui ont un plus long décroissement (par exemple cymbale, piano)
Pour déclencher efficacement les sons de gate qui ont une décroissance après les transitoires initiales,
régler le TAUX assez bas pour permettre au gate de rester ouvert et de capturer l'enveloppe entière du
signal.
Changer la Couleur d’un Son
L’expander/gate du 1066 peut efficacement changer le caractère sonique d'un son parce qu'il peut
réduire ou changer la qualité de l'ambiance et de la reverb instrumentales. Par exemple, quand un
instrument s'arrête, son niveau de réverbération tombera par le réglage du SEUIL du 1066. Il peut
maintenant être réglé pour s'éteindre plus rapidement - plus rapidement que le retard naturel du son.
Expérimenter avec différents arrangements de SEUIL et de TAUX pour changer la queue du son; un
réglage HAUT du TAUX éliminera la reverb.
Gating verrouillé
Le Gating verrouillé, c.-à-d. commandant le déclenchement d'un signal par un autre, peut être emplo
pour ajouter de la dynamique à un son (par exemple, en créant un jeu parfaitement synchrone et en le
mélangeant parmi différents instruments ou en renforçant une piste dynamiquement faible).
Pour créer deux voies distinctes de guitare de basse dans votre mélange (en dédoublant le signal de
basse dans deux voies et en synchronisant une voie de guitare de basse avec une grosse caisse), com-
mencer par introduire une voie de basse directement dans le mélange et l'autre dans l'ENTREE du gate.
Déclencher alors le gate avec un signal de grosse caisse (connecté à l'ENTREE SIDECHAIN - ajuster le
si nécessaire). La piste à déchenchements périodiques de basse s'ouvrira maintenant avec chaque
coup-de-pied, ajoutant du punch et de la dynamique. Ceci peut vraiment raffermir les pistes et ajouter
de la vie au mélange.
®
27
APPLICATIONS
Un autre exemple de "Gating" verrouillé est d’utiliser le signal de tambour pour déclencher un oscillateur
qui est réglé à une fréquence appropriée et qui donnera du punch au son de tambour.
Note: Pour toutes les applications de "Gating" verrouillé, prenez soin d’ajuster le compresseur en
conséquence ou de le by-passer en réglant le taux de compression entièrement dans le sens con-
traire des aiguilles d'une montre sur 1:1
"Gating" à sensibilité de fréquence
le "Gating" à sensibilité de Fréquence vous permet d’employer l'ENTREE SIDECHAIN pour accorder la
réponse de l’action du "Gating". Par exemple, si vous déclenchez une grosse caisse dans une piste avec
beaucoup de diaphonie, vous pouvez vous accorder à la fréquence de la grosse caisse avec un correcteur
extérieur et le gate répondra seulement à ce tambour. Injecter le signal de grosse caisse directement dans
le gate et également par un égaliseur qui est connecté à l'ENTREE SIDECHAIN. L'égaliseur étant ajusté
de sorte que seulement le signal désiré soit mis en avant à l'ENTREE SIDECHAIN, le gate devient bien
plus sélectif dans l'ouverture.
Compression pondérée en fréquence
Il est possible de séparer certains vocaux et instruments d'un mélange par compression pondérée en
fréquence. L'égaliseur étant inséré en avant du détecteur (dans le sidechain, pas le chemin audio), les
réglages d'égalisation ne décalent pas le timbre de la réponse en fréquence du signal audio. Ils changent
simplement la réponse de seuil du compresseur sur une base pondérée en fréquence. Avec ce réglage,
certaines fréquences mises en valeur sur l'égaliseur leur vaut d'être supprimées dans le signal audio. Un
seuil relativement élevé peut permettre à des sons normaux d'être inchangés tandis que des sons solos et
très forts sont mis en arrière (naturellement, quand la compression se produit, le niveau du programme
entier est affecté.) Selon le réglage de seuil , les fondamentales plus bas ou les harmoniques ne
causeront pas la compression, et le programme n'est pas sujet à déphasage normalement provoqué par
l'égalisation de programme.
Pendant l'enregistrement de cymbales et de toms, un compresseur avec un égaliseur dans le chemin de
détecteur peut aider à empêcher la saturation de bande. L'égaliseur peut être ajusté avec une crête d’env-
iron 5kHz, entraînant la compression de la cymbale sur une frappe forte, arrêtant la saturation de bande ou
la surcharge numérique aux hautes fréquences, où il y a moins de réserve. Cependant, le tapement doux
d'une baguette ou le brossage de la cymbale ne sera pas mis en arrière. Le tom est un instrument de plus
basse fréquence et peut mieux être toléré par la bande, il a moins besoin de compression. L'égalisation
dans le circuit de détecteur signifie que le compresseur n'est pas déclenché aussi aisément par un batte-
ment fort de tom ou par une frappe également forte de cymbale.
L'inverse de la technique de correction ci-dessus peut être employée : diminuer des fréquences à l'é-
galiseur fait que n'importe quel son avec de l'énergie dominante dans le registre affecté sera remonté
parce que le 1066 détectera un besoin de moins de compression.
Compression pondérée en fréquence pour des systèmes d'haut-parleurs
Si un compresseur simple doit être employé avec un système d'haut-parleurs (c.-à-d., avant le filtre, après
correcteur), le système est confronté au problème de garder des niveaux au-dessous du point de destruc-
tion de la partie la plus sensible du système. Si, par exemple, des hauts-parleurs de médium sont
fréquemment endommagés, le système entier doit être actionné à un niveau inférieur de pression acous-
tique, ou des hauts-parleurs additionnels de médium doivent être ajoutés. Mais en insérant un égaliseur
dans le chemin de détecteur (sidechain) du 1066, il peut être rendu plus sensible aux fréquences dans la
plage traitée par les hauts-parleurs sensibles. Le système peut alors être exploité à de plus hauts niveaux
et sera limité seulement quand les signaux préjudiciables seront présents.
®
Pré-accentuation pour des applications d'émission
En insérant un réseau de filtre de pré-accentuation dans le chemin de détecteur du 1066 traitant des
signaux pré-accentués ils peuvent être traités dans les limitations de réserve de la chaîne d'émission.
Compression prédictive
En alimentant le programme directement à l'entrée sidechain du 1066 et en envoyant le signal audio par
une ligne de retard avant l'entrée audio, l’appareil peut anticiper le besoin de changement de gain.
Avec de l'expérimentation l'effet peut être celui du temps d'attaque “zero, à n'importe quelle fréquence
donnée. Les retards additionnels de signal au delà de ce temps “zero” feront alors terminer le com-
presseur de réduire le gain avant que l’attaque atteigne l'entrée de signal. Ceci supprimera le pro-
gramme précédant ce passage fort. Le 1066 commencera alors à récupérer de la compression avant
que le passage fort ait chuté vers le seuil . Ceci augmentera le niveau de sortie quand la note ou le
passage décroîtrera.
Raccordements et câblage : Le 1066 est conçu pour un niveau nominal de +4 dBu ou -10dBV. Le
1066 peut être employé avec des sources symétriques ou asymétriques et les sorties peuvent être
employées avec des charges symétriques ou asymétriques, si le câblage est approprié.
Une ligne symétrique est un câble blindé à deux conducteurs avec les deux conducteurs centraux por-
tant le même signal mais de polarité opposée référencée à la terre. Une ligne asymétrique est
généralement un câble blindé à conducteur unique avec le conducteur central portant le signal et le
blindage au potentiel au sol.
Connexions symétriques normales pour des entrées et des sorties
Conne
xion XLR Jack
Terre: Borne 1 corps
Haut: Borne 2 extrémité
Bas: Borne 3 Anneau
Connexions asymétriques normales pour des entrées et des sorties
Connexion XLR Jack Jack Mono
Terre: Borne 1 Corps Corps
Haut: Borne 2 extrémité Extrémité
Bas (terre): Borne 3 Anneau Corps
Relier la borne 3 à la terre pour le gain unitaire d’entrée/sortie du 1066 en utilisant les connexions
asymétriques d'entrée aux connexions symétriques de sortie ou les connexions symétriques d'en-
trée aux connexions asymétriques de sortie. Faire autrement n’endommagera pas l'appareil mais
aura comme conséquence une entrée inadaptée aux niveaux de sortie, et la commande de niveau
ne sera pas correctement calibrée.
Les diagrammes à la page suivante indiquent les combinaisons de connecteurs les plus importantes
pour entrées et sorties symétriques et asymétriques.
Considerations d’Installation
28
Considerations d’installation
®
67
SPECIFICATIONS
Indicators / Afficheurs / Anzeigen / Indicadores
GAIN REDUCTION 12 LED bar graph at 1,2,4,6,9,12,15,18,21,24,27,and 30 dB.
12 LED bar graph à 1,2,4,6,9,12,15,18,21,24,27,et 30 dB.
12-teilige LED-Zeile: 1,2, 4,6, 9,12, 15,18, 21, 24, 2 und, 30 dB
12 LEDs a 1, 2,4, 6,9, 12,15, 18,21, 24, 27, 30 dB
INPUT/OUPTUT LEVEL 8-segment LED bar graph at -24, -18,-12, -6, 0, +6, +12, and +18 dBu
8 LED bar graph à -24 ,-18, -12,-6, 0,+6, +12 et +18 dBu.
8-teilige LED-Zeile bei -24, -18,-12, -6,0, +6,+12 und +18 dBu
8 LEDs a -24, -18,-12, -6,0, +6,+12 y +18 dBu
COMPRESSOR THRESHOLD: 3 LED bar graph at Below (-), OverEasy® (O), and Above (+)
3 LED bar graph en-dessous (-), OverEasy® (O),et au-dessus (+)
3 LEDs: unterhalb (-),OverEasy® (0), oberhalb (+)
3 LEDs a debajo (-), OverEasy® (0) y encima (+)
EXP./GATE THRESHOLD: 2 LED bar graph at Below (-) and Above (+)
2 LED bar graph en-dessous (-) et au-dessus (+)
2 LEDS: unterhalb (-) und oberhalb (+)
2 LEDS A DEBYJO (-) Y ENCIMA (+)
LIMITER THRESHOLD: 1 LED to indicate PeakStopPlus™ limiting
1 LED indiquant la limitation PeakStopPlus™
1 LED für PeakStopPlus™ Limitereinsatz
1 LED que indica limitación PeakStopPlus™
Function Switches: LED indicator for each front-panel switch
Touches de fonction: LED pour chaque touche.
Funktionstasten: Anzeige-LED in jeder Taste an der Frontplatte
Teclas de función: LED indicador para cada tecla de función del panel frontal
Options / Options / Optionen / Opciones
Output Transformer:
Per Channel: Jensen® JT-123-dbx or JT-11-dbx, BCI™ RE-123-dbx or RE-11-dbx
Transformateur de sortie
par canal: Jensen® JT-123-dbx ou JT-11-dbx,BCI™ RE-123-dbx ou RE-11dbx
Ausgangstrafo:
1 pro Kanal: Jensen® JT-123-dbx oder JT-11-dbx, BCI™ RE-123-dbx oder RE-11dbx
Transformador de salida:
1 por canal: Jensen® JT-123-dbx oder JT-11-dbx, BCI™ RE-123-dbx o RE-11dbx
P
ower Supply / Alimentation / Stromversorgung / Alimentación
Operating Voltage: 100-120 VAC 50/60 Hz or 200-240 VAC 50/60 Hz
Tension: 100-120 VAC 50/60 Hz ou 200-240 VAC 50/60 Hz.
Netzspannung: 100-120 VAC, 50/60 Hz und 200-240 VAC, 50/60 Hz
Tensión de servicio: 100-120 VAC 50/60 Hz o 200-240 VAC 50/60 Hz.
Power Consumption: 25 Watts
Consommation:
Leistungsaufnahme:
Consumo de energía: 25 W
Fuse: 100-120 VAC: 250 mA Slow Blow
200-240 VAC: 125 mA Type T
Fusible: 100-120 VAC: 250 mA Slow Blow
200-240 VAC: 125 mA Type T
Sicherung: 100-120 VAC: 250 mA träge
200-240 VAC: 125 mA T
Fusible: 100-120 VAC: 250 mA de acción lenta
200-240 VAC: 125 mA tipo T
Mains Connection: IEC receptacle
Embase secteur : IEC
Netzanschluss: IEC-Kaltgerätebuchse
Conexión de red: tomacorriente IEC
Physical / Données physiques / Abmessungen und Gewicht / Dimensiones físicas
Dimensions: 1.75" H x 19" W x 9" D
Dimensions (h x l x p):
Abmessungen (H x B x T):
Dimensiones (al x an x prf: 44,5 x 483 x 229 mm
Weight: 5.1 lbs.
Poids:
Nettogewicht:
Peso neto 2,3 kg
Shipping Weight: 7.5 lbs.
Poids à l’expédition:
Bruttogewicht:
Peso de embarque: 3,4 kg
Note: Specifications subject to change./ Note : Caractéristiques sujettes à modifications. / Anm.:Technische Änderungen vorbehalten. Nota:Especificaciones sujetas a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

dbx 1066 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire