ASO Safety Solutions ELMON relay 41 DIN rail Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Sicherheitsschaltgerät / Safety Relay / Relais de sécurité / Relè di sicurezza / Veiligheidsrelais
Betriebsanleitung (Original,GülgkeitsieheletzteSeite)
ELMON relay 41-322 / 41-822 Sicherheitsschaltgerät
OperangManual (seelastpageforvalidity)
ELMON relay 41-322 / 41-822 Safety Relay
Manueld´ulisaon (Validitévoirladernièrepage)
ELMON relay 41-322 / 41-822 Relais de sécurité
DeutschEnglishFrançais
Seite 3-13
ELMON relay 41-322 / 41-822
Page 14-24
Page 25-35
24 25
ELMON relay 41-322 / 41-822
Relais de sécurité
1. Table des maères
1. Tabledesmaères. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2. Normesdesécuritégénéralesetmesuresdeprotecon . . . . .26
3. Généralitésetdescripondefoncon. . . . . . . . . . . . . . . .27
4. Ulisaonconforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5. Exempled‘applicaon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6. Aperçudel‘appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6.1 Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.2 Signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3 Bornesdeconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.4 CommutateurDIPpourréglagemodedefonconnement. . . . . . . . . . 30
7. Modesdefonconnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
7.1 Soredesécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.2 Réinialisaonautomaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.3 Enclenchementd‘erreur-réinialisaonmanuelle . . . . . . . . . . . . . . 30
7.4 Soredesignalàaconinstantanée(RLU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.5 Signaldesoreralen(RL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8. Fixaonmécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9. Connexionélectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9.1 Tensiond‘alimentaon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.2 Connexionduémeeurdesignal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.3 Connexiondeplusieursémeeursdesignalpar
circuitdeémeeurdesignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.4 Connexioncircuitdecâblageélectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.5 Connexionréinialisaon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.6 Connexioncontactdesignalisaon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10.Miseenserviceetessaidefoncon . . . . . . . . . . . . . . . . .33
11. Diagnoscd‘erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
12. Mise hors tension et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
13. Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
14. DéclaraondeconformitéCEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Des modicaons techniques et importantes pour le fonconnement par rapport
à cee documentaon pour les produits et appareils sont toujours interdites sans
accord préalable.
Français
26
Relais de sécurité
Français
2. Normes de sécurité générales et mesures de protecon
• Lefabricantetl‘ulisateurdusite/delamachineoùl‘onuliseledisposifdesécuritésontresponsables
de déterminer et respecter toutes les normes et règles de sécurité selon leur propre responsabilité.
• Ledisposifdeprotecongarant,enconnexionaveclacommandeci-dessus,unesécuritéfonconnelle
maispas lasécuritédel‘ensembledu site/dela machine.Avantd‘uliser l‘appareil,il estnécessaire
d‘évaluerlasécuritédel‘ensembledusite/delamachineselonladirecvedelamachine2006/42/EG
ou selon la norme de produit correspondante.
• Lemoded‘emploidoittoujourssetrouversurleslieuxd‘ulisaondudisposifdeprotecon.Ildoit
êtreluàfondetuliséparchaquepersonnequiestconcernéeparl‘ulisaon,l‘entreenoulamain-
tenancedudisposifdeprotecon.
• L‘installaonetlamiseenservicedudisposifdeproteconnepeuventêtreeectuéesquepardela
ressourcedédiéeconnaissantbiencemoded‘emploietlesprescriponsenvigueursurlasécuritéau
travailetlaprévenondesaccidents.Lesindicaonsdansceguidedoiventabsolumentêtresuivieset
respectées.
• Lestravauxélectriquesnepeuventêtreeectuésquepardes électriciens. Lesrèglesdesécuritédu
génie électrique et du syndicat professionnel doivent être respectées.
• Poureectuerdestravauxsurl‘appareildecommutaon,ilfautqu‘ilsoithorstensionetilfautvérier
lamisehorstensionetlefaitqu‘ilnepeutpasseremereenmarche.
• Silesconnexionspotenellementlibresdescontactsdecommutaondesécuritésontalimentéespar
unesourceexterneavecunetensiondangereuse,ilfauts‘assurerquecelles-cisontégalementdécon-
nectéeslorsdetravauxàl‘appareildecommutaon.
• L‘appareildecommutaoncomprenddes pièces à entretenirparl‘ulisateur.Sil‘onapporte des
modicaonsvoiredes réparaonsà l‘appareilde commutaon,la garaneet la responsabilitédu
fabricant disparaissent.
• Lessoresauxiliairesnepeuventexécuteraucunefonconsécurisée.Vousn‘avezpaslasécuritéintégrée
etn‘êtespastesté.
Pourl‘interprétaondans les normesdusystèmedesécurité,le sitedoitêtrevériépar des
expertsauxmomentspréconiséspours‘assurerdesonbonfonconnement.
Lavéricaondoittoujoursêtrebiendocumentée.
En cas de non-respect ou d‘abus intenonnel, le fabricant n‘est plus responsable.
26 27
3. Généralités et descripon de foncon
L‘appareil de commutaon ELMON relay 41-322 (41-822) sert au traitement de générateurs de
signalcommedestapisdecontactdesécurité,desprolsdecontactdesécuritéetdesbumpersdesécurité
pour points de cisaillement et de croisement.
Surl‘appareildecommutaon,onpeut xerungénérateurdesignalASO.La surveillanceducourantde
reposdugénérateurdesignalestrenduepossiblegrâceàunerésistancedeterminaisonintégréedansle
générateur de signal.
Enoutre,l‘appareilpeutévalueraussiungénérateurdesignalentechniquequatrels.
Silecourantaureposdudébitcircule,lesrelaisdesécuritésontcinglésetlecontactd‘allumageestfermé.
Sil‘onaconnelegénérateurdesignalousilecircuitdugénérateurdesignalestinterrompu,lescontacts
d‘allumagerelaiss‘ouvrent.
Une sore de signalisaon avec des contacts d‘allumage potenellement libres est disponible. Si l‘on
aconne le générateur de contact, cela déclenche une réacon du signal de sore qui correspond à la
conguraonducommutateurDIP.Lasoredesignalisaonnepeuteectueraucunefonconsécurisée.
Cen‘estpassûretcelan‘apasététesté.
L‘appareil de commutaon est établi et testé selon la norme EN ISO 13849-1 « Pares sécuritaire des
commandes»pourla catégorie3Performancelevele. Pourlaconformitédela catégorie3,la sorede
sécuritéestredondanteetconstruiteavecdeuxélémentsdecommutaonindépendants.
Encomplément,l‘appareilaétéhomologuéselonlanormeEN62061«Sécuritéfonconnelledesystèmes
sécurisés électriques, électroniques et de commandes programmables électroniquement » et peut avoir
unefonconsécuritaireallantjusqu‘àSIL3.
LétatdesurveillancedugénérateurdesignaletlatensiondetravailétabliesontachésparLED.
Quandilyaunmessaged‘erreur,touteslessoresdesécuritésontinacves.
L‘appareilpeutêtreulisédansunfoyeretenmilieuindustrieljusqu‘àunehauteurde2000m
viaNN.L‘appareilnepeutpasêtreulisédansdeszonessubissantdegrandesmodicaonsde
température.
Français
ELMON relay 41-322 / 41-822
Relais de sécurité
Schéma des connexions
Logic
Mode
Reset
R
+U2
AUX1
OUT
REL1
OUT
Reset
Manual
Z1
Z2
X1
X2
X3
X4
SIG
A1
A2
B1
B2
31
32
13
14
23
24
24V AC/DC
REL2
OUT
ELMON relay 41-322: 230 V AC
(ELMONrelay41-822:120VAC)
28
Relais de sécurité
Français
5. Exemple d‘ulisaon
4. Ulisaon conforme
L‘appareildecommutaonnepeutaccomplirsatâchedesécuritéques‘ilestulisédefaçonconforme.
L‘ulisaon conformede l‘appareilde commutaonc‘estl‘ulisaon commedisposifdeproteconen
rapportaveclestapisdesécurité,lesbumpersdesécuritéetlesprolsdescontactsdesécuritéavecune
résistancede8,2kΩpourlasurveillanceducourantderepos.
Uneulisaondurelaisdesécuritéàunealtudedeplusde2000moudansundomaineàdangerd’explosion
n’est pas autorisé.
Uneautreulisaonn‘estpasconforme.Lefabricantn‘estpasresponsabledesdommagesquiproviennent
d‘ulisaonsnonconformes.
L‘ulisaondefaçonparculièrenécessiteunaccorddufabricant.
+24 V
M
13
14
K2
23
24
33
34
L1 L2 L3
31
8,2 Κ
14
K1
24 34
13 23 33
2313X2X1B1 X4X3
S1
322414B2 Z2Z1
41
41
42
42
K2
K1
X1
Reset
0 V
Unesurveillancede lasécuritédu prolde sécuritéavecdéclenchementde démarrageviaunbouton de
démarrageetpoursuiteséparéeducircuitdecommande(catégorie3ulisaonconformeselonlanorme
ENISO13849-1).
Pourle témoindefonconnementdes protecteursdechargeK1etK2, les contactsd‘ouverturede ces
proteconsdanslecircuitdedépart(Z1Z2)sontintégrés.
Lasoredurelaisdesignalisaonsertàvisualiserl‘étatdecommutaonduproldesécurité.
Leschémadeconnexionesthorstension.Capteurpasaconné.
1Générateurdesignal(prol,tapisoubumper)
2 Bouton de démarrage
28
29
Français
ELMON relay 41-322 / 41-822
Relais de sécurité
6. Aperçu de l‘appareil
6.1 Modèles
Modèle Tensiond‘alimentaon
ELMON relay 41-322 230 V 50/60Hz et 24 V AC/DC
ELMON relay 41-822 120 V 50/60 Hz et 24V AC/DC
S‘iln‘yapasdemessaged‘erreur,l‘étatdemarcheestmontrévialaLEDPower.S‘ilyaunmessaged‘erreur,
lenombred’impulsionsindiquel‘erreur:
Impulsion Messaged‘erreur
1 Alimentaonencourantendehorsdelazonedevaleurvalide
2 Erreurlorsdutestdel‘entréedusignal
3 Commandedesoredurelaisenpanne
4 Transfert de données entre microcontrôleurs en panne
7 Erreurchangementconguraonresetourelaisauxiliaire
6.3 Bornes de connexion
A1 A2
ELMONrelay41-322:tensiond‘alimentaon230V50/60Hz
ELMONrelay41-822:tensiond‘alimentaon120V50/60Hz
B1 B2 tensiond‘alimentaon24VAC/DC
X1 X2 Connexiongénérateurdesignal
X3 X4 Résistance terminale interne
13 14 Contactdeconnexionrelaisdesécurité1
23 24 Contactdeconnexionrelaisdesécurité2
31 32 Contactdeconnexionrelaisdesignal
Z1 Z2 Connexionmanuelleréinialisaon/redémarrage(toucheNO;enopon)
6.2 Signaux
LED Power(vert)
Etatdemarche(allumé)
Messaged‘erreur(donnéeimpulsion)
LED CH 1(rouge)
Générateurdesignalaconné(allumé)
Courant générateur de signal interrompu
(clignoterapidement)
Moded‘erreurmaintenu(clignotelentement)
LED AUX 1(jaune)
Soredesignalisaonallumée
ELMON relay
41-322/41-822
30
6.4 Commutateur DIP pour réglage mode de fonconnement
S1
„ON“:réinialisaonautomaque
„OFF“:enclenchementerreur-réinialisaonmanuelle(réglaged‘usine)
S2
„ON“:modesoredesignalisaonAUX1:RLU
„OFF“:modesoredesignalisaonAUX1:RL(réglaged‘usine)
7. Modes de fonconnement
7.1 Sore de sécurité
Emissionséparéeouensériedescircuitsdecourant(poursuiteredondantedescontactsdecommutaon).
Pouruliserlesdeuxrelaisdesécuritéséparémentlepontentre14 et 23 doit être supprimé.
7.2 Réinialisaon automaque
(S1=„ON“)
Aprèsavoirrésoluunepanned‘uncircuitdegénérateurdesignalouaprèsunepannedecourant,l‘appareil
decommutaonlibèreautomaquementlasore.
7.3 Enclenchement d‘erreur - réinialisaon manuelle
(S1=„OFF“)
Aprèsavoirrésoluunepanneàuncircuitdegénérateurdesignalouencasdepertedetension,l‘appareilde
commutaonnelibèredenouveaulaoulessore(s)quequandlescontactsZ1 Z2,500msaprèsl‘éliminaon
delaperturbaon,sontfermésparunbouton.Unredémarrageautomaqueestdoncexclu.Unpontage
durable des contacts Z1 Z2neprovoquepasautomaquementuneréinialisaon.
7.4 Sore de signal à acon instantanée (RLU)
(S2=„ON“)
Dans ce mode de fonctionnement, la sortie de signal
correspondanteestacvéesanstarderquanduneerreur
quelconque est signalée sur le canal correspondant. La
soreesttoujoursinacvequandl‘appareilcommutateur
est déconnecté du courant.
7.5 Signal de sore ralen (RL)
(S2=„OFF“)
Dans ce mode de fonctionnement, le signal de sortie
correspondant est retardé de 0,5 seconde et reste alors
pendant3secondesacfquanduneerreurestsignalée.
Relais de sécurité
Français
Output
Aux.Relay
Output
Aux.Relay
3s
0,5s
Soredesécurité(symbolique)
Signaldesore(symbolique)
Soredesécurité(symbolique)
Signaldesore(symbolique)
!
Lechangementdetouslesmodesd’ulisaonsdoitêtreeectuéhors-tension!Dans
lecascontraire,lerelaisdesécuritéseposionneenétatsûretsignalisel’erreurpas
„erreur code 7“.
30 31
Français
ELMON relay 41-322 / 41-822
Relais de sécurité
8. Fixaon mécanique
L‘appareildecommutaondoitêtrexépardesprofessionnels:
•dansunearmoireélectriqueouunétuiàl‘abridelapoussièreetdel‘humidité.
•pourulisaondansunenvironnementavecsalissuredeniveau2.
•avecundegrédeprotecond‘aumoinsIP54.
• sur une barre de support de 35 mm DIN selon EN 50 022.
Lasituaond‘installaondel‘appareilestlaisséeauchoixdechacun.
L‘appareilnepeutpasêtreulisédansdeszonessubissantdegrandesmodicaonsdetempérature.
9. Connexion électrique
Laconnexionàdemauvaisesbornespeutdétruirel‘appareildecommutaon.
Lesconduitsqui doiventêtre àl‘airlibreou à l‘extérieurde l‘armoireélectriquedoiventêtre
protégés en conséquence.
Lesvaleurslimitesdonnéesdansles«feuilletstechniques»pourlatensiond‘alimentaonetle
pouvoir de coupure du relais doivent être respectées.
9.1 Tension d‘alimentaon
Latensiond‘alimentaonpeutau choix se faire avec une tension de réseau de 230 V AC 50/60Hz
(ELMONrelay41-822: 120 VAC50/60 Hz) ouavecunebassetension de 24VAC/DC.En cas
d‘alimentaonavecdu 24 VAC/DC,la tensiondoitrépondreauxexigencesdebasse tension
pourprotection(SELV). La tensiond‘alimentationpour l‘appareilcommutateurdoitêtre
protégéeavecun5x20fusibleàtubedeverre200mAretardementmoyen.
Ne jamais uliser les deux tensions en même temps!
Ilfautxerlatensiond‘alimentaonde230V(120V)auxbornesA1 A2.Pourl‘ulisaonavec24V,latension
d‘alimentaondoitêtreraccordéeauxbornesB1 B2.
Encasd‘installaonxe,ildoit y avoirun disposif séparé(parexempleun interrupteurd‘alimentaon
principalpour le système).Une prise estundisposif de séparaonsusantquandelle estfacilement
accessible.
9.2 Connexion du émeeur de signal
Leémeeurdesignaldoitêtreraccordéavecunerésistancedesorede8,2kΩauxbornesX1 X2.
LeémeeurdesignalsansrésistancedesoredoitêtreraccordéàunconduitauxbornesX1 X2etàl‘autre
conduitauxbornesX3 X4.
9.3 Connexion de plusieurs émeeurs de signal par circuit de émeeur de signal
Les émeeurs de signal ASO ne peuvent pas être connectés en parallèle.
Onpeutconnecteràl‘entréeduémeeurdesignalunouplusieursémeeursdesignal.Pourcefaire,les
émeeursdesignalsontconnectésselonl‘image1,ensérie.
32
9.4 Connexion circuit de câblage électrique
Raccorderlecircuitdesignalisaonauxbornes13 24. En cas de poursuite redondante des contacts, le pont
uliséentrelesbornes14 23 doit être enlevé.
Encasd‘ulisaonredondantedescontactsde connexion,on peut seulementconnecterdes
tensionsàpotenelidenque.L‘ulisaon dediverspotenelsdetensionn‘estpas conforme
auxrèglesd‘ulisaon.
Lescircuitsdecâblageélectriquedoiventêtreprotégésducourantdebaseaveclefusiblecorrespondant
oulecourantdebasesurlescircuitsdecâblageélectriquedoitêtrelimitépard‘autresmesuresàlavaleur
maximale.
9.5 Connexion réinialisaon
Pourlemodedefonconnement„réinialisaonmanuelle“l‘indispensableboutonderéinialisaondoit
êtreconnectéauxbornesZ1 Z2.
9.6 Connexion contact de signalisaon
Lecontactdesignalisaon31 32nesertquecommecontactd‘aide(signalisaon,achage,etc.)etnepeut
pas être intégré dans le circuit de sécurité électrique.
Aveclecontactdesignalisaon,onnepeutconnecterquedesbassestensions(24V).Lacom-
mutaondebassestensions(230V)nestpasautorisée.
Français
Relais de sécurité
Barre palpeuse SENTIR edge:
Il est possible de monter au plus 5 SENTIR edge en série. La longueur totale des SENTIR edge ne doit pas
dépasser 100 m.
Lalongueurmax.d‘unSENTIRedgepeutêtrede25m.
LalongueurmaximaledescâblesdesSENTIRedgemonterensérienedoitpasdépasser25m.
Bumper de sécurité SENTIR bumper:
Il est possible de monter au plus 5 SENTIR bumper en série. La longueur totale des SENTIR bumper ne doit
pas dépasser 15 m.
Lalongueurmax.d‘unSENTIRbumperpeutêtrede3m.
LalongueurmaximaledescâblesdesSENTIRbumpermonterensérienedoitpasdépasser25m.
Tapis de sécurité SENTIR mat:
Il est possible de monter au plus 10 SENTIR mat en série. La surface totale ne doit pas dépasser 10 m2.
Dimensionsmaximalesd‘unSENTIRmatestde1350x2350mm.
LalongueurmaximaledescâblesdesSENTIRmatmonterensérienedoitpasdépasser25m.
Avantleraccordementdesémeeursdesignauxensérie,ilestrecommandédemesurerlavaleurohmique
ducâblage.Quandl‘émeeurdesignauxestaurepos,larésistancedoitêtrede8,2kΩ±500Ω.Sil‘émeeur
designauxestaconnée,larésistancenedoitpasexcéder500Ω.
Figure 1: connexion de plusieurs émeeurs de signal, ici par exemple sur le prol de contact de sécurité.
Émeeur de signaux 1
Émeeur de signaux 2
Émeeur de signaux „n
O
C
2
222
32 33
10. Mise en service et essai de foncon
Aprèsla connexioncorrespondantede touteslesconnexionsélectriques etl‘allumagede la tension
d‘alimentaon,ilfautvérierquelesite/lamachinefonconnecorrectement.
Aprèsunemiseenserviceréussie,lasoredesécurité1324estcinglée(contactrelais«fermé»).Sil‘on
appuie sur le générateur de signal, cela ouvre le contact relais 13 24.
Lerelaisdesignalisaon(connexion3132)commuteenfoncondelaposionprécédenteducommutateur
DIP.C‘estachéàl‘aidedelaLEDjauneAUX1.
Lesystèmede sécuritédoit êtrevériéà intervallesréguliers.La véricaondoit à chaque foisêtre
eectuéedemanièredocumentée.Lesexigencesdufabricantdusite/delamachinedoiventêtreprisesen
compte et respectées.
11. Diagnosc d‘erreur
Encas decâblagecorrectetposecorrectede latensiond‘alimentaon,seule laLEDvertePowerpeut être
allumée.SilaLEDrouges‘allume,ilyauneerreurdanslesystèmequiseralimitéeàl‘aidedesLED.
* Sil‘erreurn‘estpasdueaucâblage,onpeuttesterlafonconnalitédel‘électroniqueenprogrammant
l‘entréedugénérateurdesignalsurl‘appareilcommutateuravecunerésistancede8,2kΩ.Siensuite,
l‘électroniquefonconneparfaitement,le générateurdesignaldoitêtretestéavecun appareilde
mesurederésistance.Pourcefaire,laconnexiondugénérateurdesignaldoitêtreenlevéedel‘appareil
decommutaonetêtreconnectéeàunappareildemesurederésistance.Silegénérateurdesignaln‘est
pasenclenché,larésistancedoitêtrede8,2kΩ±500Ω.Silegénérateurdesignalestacvé,larésistance
nepeutpasexcéder500Ω.
12. Mise hors tension et recyclage
LesproduitsfabriquésparASOnesontprévusquepourunusageindustriel(B2B).Aprèslandel‘ulisaon,
lesproduitsdoiventêtrerecyclésselonlesnormeslocales,régionalesetnaonales.ASOreprendvoloners
les produits et les recycle comme il se doit.
LED Erreur Correcon de l‘erreur
La LED verte
Power
nes‘allumepas
Latensiond‘alimentaon
manque, est trop faible
ou mal connectée.
Vérierlesconnexionsetlatensiond’alimentaon:
-230VAC(ou120V)auxbornesA1 A2 ou
-24VAC/DCàlaborneB1 B2
Zonedetolérance:±10%
La LED verte
Power
clignote de façon cyclique
(donnéed‘impulsion)
Lerreurinterneseraachée
parlenombred‘impulsions.
Voir->signaux
La LED rouge
CH1
leuchtet
Leémeeurdesignal
correspondant est considéré
comme enfoncé.
-lesconnexionsdesémeeursdesignalcorrespondants
doiventêtrevériées(câblesécrasés,câblescassants,etc.)
-vérierleémeeurdesignal*
La LED rouge
CH1
clignote rapidement
Circuitdeémeeurdesignal
interrompu,émeeurde
signal non raccordé,
malraccordéoudéfectueux
-lesconnexionsdesémeeursdesignalcorrespondants
doiventêtrevériées(câblesécrasés,câblescassants,etc.)
-vérierleémeeurdesignal*
La LED rouge
CH1
clignote lentement
Réserved‘erreur Eectueruneréinialisaonmanuelle
Français
ELMON relay 41-322 / 41-822
Relais de sécurité
!
Aprèsleréenclenchementdelatension,ilfautabsolumentcontrôlerlafonconpour
lasoredesécuritéetlasoreauxiliaire.
34
Français
Relais de sécurité
Boîer PolyamidePA6.6
autoexncteurselonUL94-V2
Dimensions(HxLxP) 99x22,5x114mm
Indicedeprotecon IP20
Classedeprotecon II(isolaondeprotecon)
Degrédepolluon 2
Catégorie de surtension III
Tensiond‘isolaoncalculée 250V
Tensionnominaled‘essai 4,00kV
Poids 210 g
Zone de température
installaonindividuelle -20°Cà+55°C
Zone de température
installaonensérie max.+35°C
Secondescâbles câblemonobrinouàbrinsns0,75-1,5mm
2
Classe de température conducteur en cuivre 60/75°C
13. Données techniques
Tension du réseau Uréseau
ELMONrelay41-322:230VCA±10%50/60Hz
ELMONrelay41-822:120VCA±10%50/60Hz
Basse tension U
E 24 V CA/CC±10%
Puissance
absorbée
P
réseau_
max
3,5 VA 230 V AC
3,8 VA 120V AC 50Hz / 3,5VA 120V AC 60Hz
P
E_max 1,5 W 24 V CC
P
E_max 1,2 VA 24 V CA
Fusible Tension du
réseau(externe)
200 mA semi-temporisé fusible
(tubedeverre5x20)
Fusible Basse ten-
sion(externe)
200 mA semi-temporisé fusible
(tubedeverre5x20)
valeur nominale RNom =8,2kΩ
valeur supérieure de
commutaon
R
AO >12,0kΩ
valeur inférieure de
commutaon
R
AU <5,0kΩ
Tension d‘alimenta on
Résistance terminale de
l‘éme eur de signaux
Courant nominal CC 1A(24VCC)
Courant nominal CA 1A(230VCA)
Durée de vie mécanique >10
6
aconnements
Retard au déclenchement
(tempsderéacon)
< 11 ms
Tempsdedéconnexion ≤550ms(Poweron<850ms)
Catégoried‘ulisaon
CA-15 (230V CA;1A;800000Op.)
CC-13(24VCC;1A;950000Op.)
Protecon
1A semi-temporisé fusible
(tubedeverre5x20)
Relais de sécurité
Max.courantdecommutaon 2 A (24 V CA/CC)
Durée de vie mécanique > 10
6
aconnements
ModedefonconnementRL:
Retardàl‘enclenchement
0,5Sek.
ModedefonconnementRL:
Duréed‘enclenchement
3 sec.
Relais de signalisa on
ELMONrelay41-322(41-822)
EN ISO 13849-1:2015 catégorie 3 PL e
(MTTFD195années,DC99%)
EN 62061:2013 SILCL 3
(PFHd6,51E-091/h)
Electronique MTTFD625années,DC99%
Electromécanique
B10D 500000
MTTFD285années,DC99%(Nop17520)
Homologa ons
Pourla versionRLU,lerelaisdesignalisaons‘allumeen
mêmetempsquel‘enclenchementduémeeurdesignal.
autoexncteurselonUL94-V2
Secondescâbles câblemonobrinouàbrinsns0,75-1,5mm
2
1A semi-temporisé fusible 1A semi-temporisé fusible
114
22,5
99
34
35
Français
ELMON relay 41-322 / 41-822
Relais de sécurité
ELMON relay 41-312
ELMON relay 41-812
ELMON relay 41-322
ELMON relay 41-822
ELMON relay 41-312
ELMON relay 41-812
ELMON relay 41-322
ELMON relay 41-822
ELMON relay 41-312
ELMON relay 41-812
ELMON relay 41-322
ELMON relay 41-822
36
Antriebs- und Steuerungstechnik
Hansastraße 52 • D-59557 Lippstadt
Tel.: +49 2941 9793-0 • Fax: +49 2941 9793-299
www.asosafety.de • e-mail: aso-eu@asosafety.com
11.DB.17.001 Betriebsanleitung Rev 12
Technische Änderungen vorbehalten.
FürIrrtümerundDruckfehlerkannkeineHaungübernommenwerden.
DieseBetriebsanleitungistfürfolgendeVersionsständegülg:
von V 1.0 bis V 5.2
11.DB.17.001 OperangManual Rev 12
Subjecttotechnicalmodicaons.
No liability can be assumed for errors or misprints.
Thisoperangmanualisvalidforthefollowingversions:
from V 1.0 to V 5.2
11.DB.17.001 Manueld’ulisaon Rév 12
Sousréservedemodicaonstechniques.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs et de fautes d'impression.
Ce mode d’emploi n’est valable que pour les versions suivantes:
deV1.0àV5.2
Deutsch
English
Français
Sicherheitsschltgerät / Safety Relay / Relais de sécurité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ASO Safety Solutions ELMON relay 41 DIN rail Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire