Hobart 2812 ML-104959 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
– 2 –
Installation, fonctionnement et entretien
TRANCHEURS 2812 ET 2912
DOCUMENT À CONSERVER
GÉNÉRALITÉS
Les trancheurs 2812 et 2912 équipés d’un moteur de 0,37 kW (
1
2 CV) fonctionnent en courant
monophasé. L’équipement standard comprend un couteau profilé en acier inoxydable massif
Stay-Sharp exclusif à Hobart, un cordon et une fiche d’alimentation.
Autres caractéristiques standard et en option :
Interrupteur de sécurité (standard) : suite à une coupure de courant, l’utilisateur doit remettre
l’appareil en marche manuellement.
Verrouillage de la plaque de coupe et du chariot (standard) : le chariot s’enlève uniquement s’il est
à la position REPOS (ramené complètement à l’avant) et si la plaque de coupe est FERMÉE. Dès que
le chariot est positionné à l’horizontale, le trancheur s’éteint automatiquement si l’utilisateur ne l’a pas
déjà fait. Il est impossible de faire fonctionner le trancheur et d’ouvrir la plaque de coupe si le chariot
ne se trouve pas à sa position de fonctionnement appropriée.
Position REPOS (standard) : l’utilisateur doit s’assurer que le chariot est à la position REPOS avant
de mettre l’appareil en marche.
Le trancheur 2912 comporte six vitesses de tranchage automatique.
Une trémie tubulaire et un jeu de pattes de 102 mm (4 po) sont offerts en option. Une cloison basse
standard pour le modèle 2912, mais offerte en option pour le 2812. Une cloison élevée pour utilisation
avec pousse-talon fixé à l’avant est aussi offerte en option. Le pousse-talon standard se trouve à
l’avant du trancheur. Un pousse-talon à service intense aussi fixé à l’avant est offert en option.
Trancheur 2812 Trancheur 2912
– 3 –
PL-41408-1
AFFÛTEUSE
DÉFLECTEUR
PLAQUE PROTECTRICE
DU COUTEAU
CHARIOT
BRAS SUPPORT
DE CHARIOT
CLOISON
INSTALLATION
DÉBALLAGE
Immédiatement après avoir déballé le trancheur, vérifier s’il n’a pas été endommagé lors du transport.
En cas de dommages, conserver le matériel d’emballage et communiquer avec le transporteur dans
les 15 jours suivant la date de réception.
Avant d’installer le trancheur, s’assurer que l’alimentation électrique de l’immeuble correspond aux
spécifications de la plaque signalétique sur le côté droit de l’appareil.
CHARIOT
Pour fixer le chariot au trancheur, tourner le bouton qui se trouve sur le bras support dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien serré (Fig. 1). Se reporter en page 7 pour de plus
amples détails sur l’assemblage.
AFFÛTEUSE
S’assurer que l’affûteuse est fixée au support sur le dessus du trancheur (Fig. 1).
PLAQUE PROTECTRICE DU COUTEAU
S’assurer que la plaque protectrice du couteau est en place et retenue au moyen du bouton de
verrouillage (Fig. 1).
DÉFLECTEUR
S’assurer que le déflecteur est en place en dessous du couteau (Fig. 1).
CLOISON (cloisons basses et élevées pour utilisation avec pousse-talon fixé à l’avant uniquement).
La cloison basse ou élevée (Fig. 1) se fixe au chariot en vue de limiter le mouvement du produit pendant
le tranchage.
1. Dévisser la vis à serrage
manuel. Positionner la
cloison sur le chariot.
2. Amener à la verticale.
3. Ramener la cloison vers le haut.
Serrer la vis.
Fig. 1
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL EST POURVU D’UNE FICHE À TROIS BROCHES DONT UNE
MISE À LA TERRE. LA PRISE DANS LAQUELLE ELLE EST BRANCHÉE DOIT ÊTRE
CORRECTEMENT MISE À LA TERRE. SI ELLE NE L’EST PAS, COMMUNIQUER AVEC UN
ÉLECTRICIEN.
NETTOYAGE AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyer et désinfecter l’appareil à fond après l’avoir installé et avant de l’utiliser. Se reporter à la
section NETTOYAGE en page 6.
– 4 –
PL-41409-1
INTERRUPTEUR
PLAQUE DE COUPE
BOUTON DE
VERROUILLAGE
PINCE DE RETENUE
POUSSE-TALON
POIGNÉE DU CHARIOT
BOUTON DE
RÉGLAGE
CHARIOT
CLOISON
PLAQUE PROTECTRICE
DU COUTEAU
FONCTIONNEMENT
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
S’ASSURER QUE LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DU TRANCHEUR SONT À LA POSITION
APPROPRIÉE AVANT CHAQUE USAGE.
La PLAQUE PROTECTRICE DU COUTEAU doit être maintenue en position par le BOUTON DE
VERROUILLAGE (Fig. 2). La BAGUE DE PROTECTION est fixée en permanence. Le DÉFLECTEUR
fixé derrière la lame s’enlève aux fins de nettoyage.
Utiliser le POUSSE-TALON (Fig. 2) pour trancher les petits bouts de produits de façon à garder les
mains éloignées du couteau.
Lorsque le trancheur ne sert pas, mettre le BOUTON DE RÉGLAGE (Fig. 2) à zéro (un tour complet
dans le sens des aiguilles d’une montre). La PLAQUE DE COUPE empêchera alors l’exposition du
tranchant de couteau.
Toujours DÉBRANCHER l’appareil avant de le nettoyer ou de le déplacer.
Fig. 2
AVERTISSEMENT : COUTEAU ROTATIF. SE SERVIR DU POUSSE-TALON. DÉBRANCHER
L’APPAREIL AVANT TOUT NETTOYAGE, ENTRETIEN OU L’ENLÈVEMENT DE PIÈCES. REMETTRE
LE TOUT EN PLACE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
TRANCHAGE - MODÈLE 2812
Fermer complètement la plaque de coupe et tirer le chariot vers soi jusqu’au bout de sa course.
Éloigner le pousse-talon et mettre le produit sur le chariot. Appuyer le pousse-talon contre le produit.
Pour ranger le pousse-talon s’il ne sert pas, le faire glisser jusqu’au point le plus élevé de sa course
et le pousser sous le chariot jusqu’à ce qu’il repose sur la pince de retenue (Fig. 2).
Pour obtenir l’épaisseur désirée des tranches, régler la plaque de coupe en tournant le bouton de
réglage (Fig. 2). Les chiffres de ce bouton servent à déterminer l’épaisseur des tranches et ne
représentent pas des unités de mesure réelles. Ils peuvent toutefois servir de référence pour produire
à nouveau des tranches de la même épaisseur. Allumer le trancheur en tirant sur l’interrupteur (Fig.
2); le relâcher dès qu’il fonctionne. Avant de tirer sur l’interrupteur, ouvrir la plaque de coupe sinon le
trancheur s’éteint dès qu’on relâche l’interrupteur.
Pour trancher, imprégner un mouvement de va-et-vient au chariot en le tenant par l’une des deux
poignées (Fig. 2).
Éteindre le trancheur en appuyant sur l’interrupteur ou en fermant la plaque de coupe.
Modèle 2812
– 5 –
PL-41257-1
PLAQUE DE COUPE
PLAQUE
PROTECTRICE
DU COUTEAU
CHARIOT
POIGNÉE DU CHARIOT
BOUTON DE RÉGLAGE
INTERRUPTEUR
LEVIER À LA POSITION MANUEL (BAS)
SÉLECTEUR DE VITESSE
AFFÛTEUSE
BOUTON DE
VERROUILLAGE
POUSSE-TALON
PINCE DE RETENUE
Fig. 3
TRANCHAGE - MODÈLE 2912
Fermer complètement la plaque de coupe et tirer le chariot vers soi jusqu’au bout de sa course.
Éloigner le pousse-talon et mettre le produit sur le chariot. Régler la cloison en desserrant la vis à
serrage manuel et la glisser de façon qu’elle soit près du produit sans toutefois appliquer de pression
sur celui-ci. Serrer la vis. Appuyer le pousse-talon contre le produit. Toujours s’assurer que le levier
(Fig. 3) est à la position MANUEL (en bas) avant de mettre le trancheur en marche.
Pour ranger le pousse-talon s’il ne sert pas, le faire glisser jusqu’au point le plus élevé de sa course
et le pousser sous le chariot jusqu’à ce qu’il repose sur la pince de retenue (Fig. 3).
Pour obtenir l’épaisseur désirée des tranches, régler la plaque de coupe en tournant le bouton de
réglage (Fig. 3). Les chiffres de ce bouton servent à déterminer l’épaisseur des tranches et ne
représentent pas des unités de mesure réelles. Ils peuvent toutefois servir de référence pour produire
à nouveau des tranches de la même épaisseur. Allumer le trancheur en tirant sur l’interrupteur (Fig. 3);
le relâcher dès qu’il fonctionne. Avant de tirer sur l’interrupteur, ouvrir la plaque de coupe sinon le
trancheur s’éteint dès qu’on relâche l’interrupteur.
Pour trancher, imprégner un mouvement de va-et-vient au chariot en le tenant par l’une des deux
poignées (Fig. 3).
Éteindre le trancheur en appuyant sur l’interrupteur ou en fermant la plaque de coupe.
Pour l’utilisation du trancheur en mode automatique, tourner le sélecteur de vitesse (Fig. 3) jusqu’à la
vitesse désirée. S’assurer que le chariot est à la position REPOS (jusqu’à la fin de sa course) et le
levier (Fig. 3) à la position MANUEL (vers le bas). Mettre le trancheur en marche et le levier à la position
AUTOMATIQUE (en haut à droite) pour embrayer le mécanisme d’entraînement.
Régler le sélecteur à l’une des six vitesses pour amorcer le tranchage automatique. On peut régler
la vitesse en tout temps au moyen du sélecteur.
Pour dégager le mécanisme d’entraînement, tourner le levier vers le bas à gauche, c’est-à-dire jusqu’à
la position MANUEL.
Pour utiliser la goulotte de déversement offerte en option, placer le pousse-talon sur la pince de
retenue, ajuster les crochets de suspension sur la goulotte de déversement autour de la barre de
glissement du pousse-talon (à l’avant), et abaisser la goulotte de déversement dans le chariot.
Modèle 2912
– 6 –
PL-41258-1
CHARIOT
PLAQUE PROTECTRICE
DU COUTEAU
BOUTON
BRAS SUPPORT
DE CHARIOT
BOUTON DE
VERROUILLAGE
NETTOYAGE
Nettoyer et désinfecter l’appareil à fond après
chaque journée d’utilisation et toute période
d’inactivité prolongée.
AVERTISSEMENT : LE COUTEAU EST TRÈS
TRANCHANT. EXERCER UNE EXTRÊME
PRUDENCE EN MANOEUVRANT PRÈS DE
CELUI-CI.
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER L’APPAREIL
ET TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE D’UN
TOUR COMPLET DANS LE SENS DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE AVANT DE
PROCÉDER AU NETTOYAGE.
À l’aide d’une solution d’eau chaude savonneuse
et d’un chiffon propre, essuyer toutes les surfaces de l’appareil. Rincer à l’eau fraîche à l’aide d’un
chiffon propre. Utiliser uniquement des produits recommandés pour l’acier inoxydable et l’aluminium.
Pour le nettoyage du chariot, fermer la plaque de coupe et tirer le chariot vers soi jusqu’au bout de sa
course. Dévisser le bouton du bras support de chariot (Fig. 4). Incliner le bras vers la droite jusqu’à
ce qu’il soit presqu’à l’horizontale (Fig. 4). Le nettoyer dans cette position ou le saisir à deux mains
et l’enlever dans cette position en le soulevant vers le haut. Le nettoyer dans un évier. NOTA : Les
trois derniers chiffres du numéro de série du trancheur sont gravés sur la clavette (Fig. 8) de sorte que
le chariot ne peut être utilisé que sur le trancheur correspondant.
Pour enlever la plaque protectrice du couteau, tourner le bouton de verrouillage (Fig. 4) dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre et la dégager des goupilles-guides. Enlever le déflecteur (Fig. 1)
fixé en dessous du couteau en le tournant vers le bas. Laver le déflecteur et la plaque protectrice du
couteau à l’eau chaude savonneuse dans un évier. Rincer à l’eau propre.
Fig. 6
PL-41402-1
PLAQUE DE
COUPE
COUTEAU
AFFÛTEUSE
LEVIER DE
VERROUILLAGE
PL-41403-1
PLAQUE DE COUPE
COUTEAU
BAGUE DE
PROTECTION
SERVIETTE DE
PAPIER
Fig. 5
Fig. 4
Enlever l’affûteuse en poussant le levier de verrouillage vers la gauche (Fig. 5). Incliner le côté droit
vers le haut de façon à dégager la goupille-guide droite, puis soulever l’affûteuse de façon à dégager
la goupille-guide gauche. Enlever toute trace de résidus à l’intérieur du boîtier de l’affûteuse et
nettoyer celle-ci dans un évier. Rincer à l’eau fraîche.
Laver tout le long de la bague de protection en insérant une serviette de papier pliée humide entre la
bague et le couteau à la base de la bague (Fig. 6). Tourner le couteau manuellement; la serviette
essuiera ainsi la bague qui suit le couteau.
Laver et rincer les deux côtés du couteau et l’essuyer du centre vers l’extérieur. Ne jamais utiliser un
tampon en acier pour le nettoyage du couteau ou de tout autre composant, mais plutôt un détergent
ou un désinfectant doux.
– 7 –
PL-41259-1
BÉQUILLE LEVÉE
AU-DELÀ DU CENTRE
MODÈLE 2912
SOULEVÉ AUX
FINS DE NETTOYAGE
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
PL-41402-1
PLAQUE DE
COUPE
COUTEAU
AFFÛTEUSE
LEVIER DE
VERROUILLAGE
PL-41248-1
PIVOT DU
CHARIOT
CLAVETTE
BRAS SUPPORT
DE CHARIOT
PL-40866-1
PATTE DE
NETTOYAGE
Ne pas excéder les concentrations de détergent et de
désinfectant recommandées par le fabricant, ou une
concentration de 200 parties par million de chlore. Par
exemple, 15 ml (1 cuillère à table) d’hypochlorite de sodium
(agent de blanchiment) à 5,25 % mélangée à 4,5 litres
(1 gallon) d’eau donne une solution renfermant 200 ppm de
chlore. Une concentration supérieure à 200 ppm de chlore
accélère le processus de corrosion des métaux. L’exposition
maximale à une solution désinfectante varie en fonction de la
température et de la concentration. Rincer à l’eau propre.
Rassembler l’affûteuse au support de fixation en positionnant
l’encoche de gauche sur la goupille-guide gauche du support en
l’inclinant légèrement (Fig. 7). Appuyer ensuite sur le côté droit
de l’affûteuse de façon que la goupille-guide droite du support
s’insère dans le trou de verrouillage. Pousser le levier de
verrouillage vers la droite pour verrouiller l’affûteuse en place.
S’assurer que celle-ci est bien assujettie aux goupilles du
support.
Remettre soigneusement la plaque protectrice du couteau en
place (trois goupilles-guides). Tourner le bouton de verrouillage
vers la gauche en abaissant la plaque pour la verrouiller.
Relâcher ensuite le bouton et le tourner vers la droite jusqu’à ce
qu’il soit bien serré.
Remettre le déflecteur en place en dessous du couteau :
Guider le bas du manchon sur l’assemblage et tourner
vers le haut.
S’assurer que les chiffres gravés sur la clavette (Fig. 8)
correspondent aux trois derniers chiffres du numéro de série
du trancheur. Pour remettre le bras support de chariot en
place, le tenir à deux mains et l’abaisser jusqu’à ce que la
clavette à la partie inférieure du bras s’insère dans la fente du
pivot du chariot (Fig. 8). Le chariot doit se trouver presqu’à
l’horizontale (Fig. 4). L’incliner vers la gauche pour le ramener
jusqu’à la plaque de coupe. Tourner le bouton du bras dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
Le trancheur 2812 est pourvu d’une patte facilitant le nettoyage
en dessous de l’appareil. Pour bloquer la patte en place,
soulever la partie avant du trancheur et ramener la patte
complètement vers le bas. S’assurer que l’appareil est bien
stable avant de nettoyer en dessous (Fig. 9).
Pour nettoyer le dessous du 2912, lever la béquille au-delà du
centre jusqu’à la fin de sa course (Fig. 10). Pour remettre le
trancheur en place après le nettoyage, redescendre doucement
la béquille à sa position originale.
NE laver AUCUNE pièce du trancheur dans un lave-vaisselle.
NE PAS immerger la base ou le moteur dans l’eau.
Si une solution désinfectante chlorée est utilisée pour le nettoyage,
diluer selon les directives du fabricant. Rincer à l’eau fraîche.
NOTA : À défaut de suivre les directives d’utilisation, de nettoyage
et d’entretien, la garantie Hobart sera annulée.
– 8 –
PL-41404-1
PLAQUE PROTECTRICE
DU COUTEAU ENLEVÉE
AFFÛTAGE :
TIRER LA POIGNÉE DE
L'AFFÛTEUSE VERS SOI
PENDANT 5 SECONDES
Fig. 11
ENTRETIEN
AFFÛTAGE DE LA LAME
Lorsqu’on en fait une utilisation normale dans les magasins d’alimentation et les cuisines commerciales,
le couteau en acier inoxydable massif Hobart procure de nombreuses années de service. Toutefois,
une utilisation intense et des affûtages fréquents, voire journaliers, useront la lame plus rapidement.
Affûter la lame au besoin seulement. Un affûtage répété ou trop fréquent risque d’user la lame
prématurément.
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER L’APPAREIL.
Tourner le bouton de réglage d’un tour complet dans le sens des aiguilles d’une montre pour fermer la plaque
de coupe. Tourner le bouton de verrouillage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et soulever la
plaque protectrice du couteau pour l’enlever. Laver à fond la
partie visible du couteau, la région qui l’entoure et son
tranchant. S’assurer que la graisse provenant de la viande ou
du fromage n’entre pas en contact avec la pierre à affûter.
Brancher le trancheur. Tirer le chariot vers soi jusqu’au
bout de sa course et, de la main droite, tirer l’interrupteur
MARCHE vers soi; le tenir ainsi. De la main gauche,
amener la poignée de l’affûteuse à l’horizontale. La tirer
le plus loin possible vers soi pendant 5 secondes
(Fig. 11). La relâcher lentement. Relâcher l’interrupteur
pour éteindre l’appareil. Au besoin, procéder de nouveau
à l’affûtage pendant 5 secondes.
Débrancher le trancheur. L’essuyer à l’aide d’un chiffon propre et humide pour enlever toutes les
particules d’affûtage. Remettre la plaque protectrice du couteau en place.
LUBRIFICATION - barre de glissement du chariot
Lubrifier la barre de glissement du chariot au moyen
d’huile Lubriplate FMO-200-AW ((fournie). Injecter de 8
à 10 gouttes tous les 2 ou 3 mois (selon l’usage qu’on fait
de l’appareil) dans l’orifice de lubrification sur le pont du
chariot (Fig. 12) ou 4 ou 5 gouttes tous les mois
directement sur la barre de glissement du chariot de
chaque côté du pont (Fig. 12).
Pour ce faire, ouvrir le tube télescopique de la bouteille
d’huile et presser doucement celle-ci. Une fois l’huile
appliquée, imprégner un mouvement de va-et-vient au
chariot plusieurs fois de façon qu’il y ait de l’huile sur
toute la surface de la barre de glissement.
BOUTON DE RÉENCLENCHEMENT - MODÈLE 2912
Appuyer sur le bouton de réenclenchement en dessous du trancheur, près du pied avant droit, en cas de
surcharge du moteur du chariot.
SERVICE DE L’ENTRETIEN
Communiquer avec le service de l’entretien Hobart le plus près pour toute réparation ou tout réglage de
cet appareil.
Fig. 12
F33251 (801) [F34454.200] IMPRIMÉ AUX É.-U.
PL-41146-1
ORIFICE DE LUBRIFICATION
PONT DU CHARIOT
BARRE DE GLISSEMENT
DU CHARIOT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hobart 2812 ML-104959 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues