Tefal CM730D51 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1918
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de sécurité élémentaires
doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique
et/ou de blessure, parmi lesquelles:
• Lire toutes les instructions avant la première utilisation.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne pas toucher la plaque chauffante ou le
fond de la verseuse quand la fonction maintien au chaud est en marche. Utiliser les
manches ou les poignées.
• Afin d'éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure aux
personnes, ne pas plonger le câble, les prises ou l'appareil dans l'eau ou d'autres
liquides.
• N'est pas prévu pour être utilisé par des enfants.
• Une surveillance accrue est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé à proximité
d’enfants. Tenir l'appareil hors de portée des enfants.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes sans
connaissance ni expérience du produit, sauf s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Des brûlures peuvent être occasionnées en touchant la plaque chauffante, l'eau
chaude ou la vapeur. Prudence.
• Débrancher la machine de la prise électrique quand elle n'est pas utilisée et lors de
son nettoyage. Laisser refroidir avant d'ajouter ou de retirer des éléments, avant de
nettoyer l'appareil et avant de le ranger.
• Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité rigoureux. Des essais de
fonctionnement sont effectués sur des appareils pris au hasard, ce qui peut expliquer
les légères traces ou les résidus de café avant l'utilisation.
• Ne pas utiliser un appareil avec un câble d’alimentation ou une prise endommagés,
ni après une défaillance de l'appareil, ni s'il a été endommagé de quelque manière
que ce soit. Retourner l'appareil au centre de service T-fal le plus proche pour qu'il soit
vérifié, réparé ou mis au point par le service client de votre pays.
• Afin de réduire le risque de blessure, ne pas étendre le câble d'alimentation au-dessus
d'un plan de travail ou d'une table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire
trébucher accidentellement.
• Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au-dessus du bord d'une table ou d'un
plan de travail, ni toucher des surfaces chaudes.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par T-fal peut entraîner un incendie, une
décharge électrique ou des blessures aux personnes.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas disposer sur ou à proximité d'une plaque de cuisson électrique ou à gaz chaude
ou dans un four chaud.
• Pour débrancher l'appareil, l'éteindre puis retirer la fiche de la prise murale. Ne pas
tirer d'un coup sec sur le câble d'alimentation, mais saisir la fiche et tirer pour la
débrancher.
• Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été prévu.
• Ne pas verser dans le réservoir d'eau de liquides autres que l'eau et les solutions de
détartrage indiquées dans ce manuel.
• Protéger l'appareil contre l'humidité et le gel.
• Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation domestique.
• Le récipient est conçu pour être utilisé avec cet appareil. Il ne doit jamais être utilisé
sur une plaque de cuisson.
• Ne pas disposer un récipient chaud sur une surface humide ou froide.
• Ne pas utiliser un récipient fêlé ou un récipient avec une poignée mal fixée ou
fragilisée.
• Ne pas nettoyer le récipient avec des détergents, un tampon en laine d'acier ou tout
autre matériel abrasif.
• Des brûlures peuvent être occasionnées si le couvercle est enlevé pendant que le café
passe.
• Il n'est pas permis d'enlever le couvercle et le couvercle doit être fermé correctement
pendant que le café passe ou pendant le détartrage.
CONSERVEZ CETTE NOTICE
D’UTILISATION
ATTENTION
Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation domestique. Toutes les opérations
de maintenance autres que le nettoyage et l'entretien basique doivent être effectuées
par le centre de service T-fal agréé le plus proche. Rendez vous sur notre site Internet
www.t-fal.ca au Canada ou contactez le service client de votre pays pour connaître le
centre de service le plus proche de vous.
Pour réduire les risques de décharge électrique ou d’incendie, ne pas essayer de démonter
l’appareil.
Les réparations doivent uniquement être effectuées par un centre de service T-fal agréé.
2120
INSTRUCTIONS EN CAS DE CÂBLE COURT
A. Nous ne recommandons pas l'utilisation d'une rallonge électrique avec cet appareil.
Un câble d'alimentation court ou détachable est fourni afin de réduire les risques
d'enchevêtrement ou de trébucher accidentellement dans un câble plus long.
B. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,
1. les caractéristiques électriques indiquées sur la rallonge doivent être au moins aussi
élevées que celles de l'appareil,
2. le câble plus long doit être disposé de manière à ne pas être étendu au-dessus
d'un plan de travail ou d'une table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire
trébucher accidentellement.
C. Cet appareil dispose d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Afin
de réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est prévue pour être branchée
dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche n'entre pas complètement dans
la prise, retourner la fiche. Si le branchement n'est toujours pas possible, contacter
un électricien qualifié. Ne pas essayer de modifier la fiche de quelque manière que
ce soit. Dans le but d'améliorer ses produits, T-fal se réserve le droit de modifier les
spécifications sans préavis.
1. DESCRIPTION
2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
3. RÉGLER L'HORLOGE
A. Élément principal
B. Couvercle supérieur
C. Réservoir d'eau
D. Indicateur de niveau d'eau
E. Couvercle de la verseuse
F. Poignée de la verseuse
G. Verseuse
H. Plaque chauffante
I. Porte-filtre
• Déballer la cafetière et enlever l'emballage et tous les autres éléments (autocollants,
pattes de fixation, etc.)
• Laver les parties détachables de l'appareil à l'eau chaude savonneuse.
• Utiliser la cafetière la première fois sans café avec 1 litre d'eau pour rincer le circuit.
1. Maintenir appuyé le bouton Heures (n) pendant 2 secondes pour régler l'heure.
2. Puis maintenir appuyé le bouton Minutes (o) pendant 2 secondes pour régler les
minutes.
Un indicateur AM ou PM se trouve sur le côté gauche. Vous devez appuyer sur le
bouton Heures et faire un tour complet de l'horloge pour faire apparaître l'indicateur
AM ou PM.
Quand l'horloge cesse de clignoter, l'heure est réglée.
ASTUCES ET CONSEILS
Votre horloge est maintenant réglée. Elle continuera à indiquer l'heure correcte
même si la cafetière est éteinte. Débrancher la cafetière ou subir une panne
électrique réinitialisera l'horloge. Reprendre les instructions ci-dessus pour régler à
nouveau l'horloge.
J. Filtre permanent
K. Bouton Marche/Arrêt avec LED bleue
L. Bouton Marche Automatique avec LED bleue
M. Bouton de programmation
N. Bouton des heures de l'horloge
O. Bouton des minutes de l'horloge
P. Bouton Arôme
Q. Horloge
R. Cuillère
2322
4. PRÉPARER DU CAFÉ
1. Disposer la cafetière sur une surface dure et plane. En laissant la cafetière éteinte,
brancher l'appareil sur une prise 120 V.
2. Remplir la verseuse avec de l'eau fraiche (de préférence en bouteille ou filtrée). Ouvrir
le couvercle articulé et verser l'eau dans le réservoir d'eau. Le nombre de tasses est
indiqué par les graduations du niveau d'eau. Ne pas dépasser le niveau maximum
(Fig. 1, 2 et 3).
3. Disposer la verseuse avec son couvercle sur la plaque chauffante (h), en s'assurant qu'elle
est bien positionnée sur la plaque chauffante pour activer le mécanisme de versage.
ASTUCES ET CONSEILS
La quantité de café passé sera inférieure à celle d'eau mise dans la cafetière, vu
qu'environ 10 % est absorbé par le marc de café et le filtre.
ATTENTION : Pour éviter de faire déborder le porte-filtre, la verseuse doit
se loger correctement dans la cafetière avec son couvercle. Si elle n'est pas
disposée correctement sur la plaque chauffante, elle peut faire déborder de
l'eau chaude ou du café chaud.
ATTENTION : La cafetière est très chaude pendant le cycle de préparation.
Veuillez la manipuler avec soin.
4. Ouvrir le couvercle de la cafetière (b), insérer le porte-filtre (i) en utilisant les deux
poignées sur l'un ou l'autre côté. S'assurer qu'il est correctement baissé et enclenché.
Puis introduire un filtre conique en papier A4 standard ou le filtre permanent (j) dans
le porte-filtre (i). Utiliser un filtre en papier neuf ou nettoyer le filtre permanent à
chaque verseuse ou café (Fig. 4 et 5).
5. Ajouter environ 10 cuillères plates (r) de café moulu pour 12 tasses. Faites des essais
en fonction de la quantité de café utilisée afin d'ajuster la saveur à votre goût (Fig.6).
6. Fermer le couvercle supérieur en s'assurant qu'il est fermé de manière sûre (Fig. 7).
7. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt (k). Le bouton s'allume, indiquant que la cafetière
commence le cycle de préparation du café.
8. Une fois le cycle de préparation terminé, le bouton Marche/Arrêt (k) restera éclairé
car le cycle de maintien au chaud commence. La valve anti-goutte empêche le café
restant de tomber sur la plaque chauffante. S'assurer que la verseuse est remise sur la
plaque chauffante après le service.
Remarques: Lorsque le cycle de préparation est terminé, il reste encore du liquide
chaud dans le panier du filtre. Attendre quelques minutes pour que le liquide restant
coule dans la verseuse.
La fonction maintien au chaud fonctionne pendant 30 minutes au maximum. Pendant
5. FONCTION ARÔME
ASTUCES ET CONSEILS
À tout moment pendant le cycle de préparation, vous pouvez éteindre la cafetière
en appuyant simplement sur le bouton Marche/Arrêt (k). Aucun bouton ne sera
éclairé, indiquant ainsi que la cafetière est éteinte.
ASTUCES ET CONSEILS
Si deux cafetières ou plus doivent être préparées, il est recommandé de laisser
refroidir la cafetière pendant 3 minutes entre chaque cafetière préparée.
ASTUCES ET CONSEILS
Cette fonction ralentit le débit d'eau dans le panier du filtre. Elle procure une saveur
de café intense.. Quand le processus de préparation est terminé et l'indicateur
de niveau d'eau est vide, il reste encore du liquide chaud dans le panier du filtre.
Attendre quelques minutes pour que le liquide restant coule dans la verseuse.
le cycle de maintien au chaud, le bouton Marche/Arrêt (k) restera éclairé. Le cycle de
maintien au chaud peut être arrêté à tout moment en appuyant simplement sur le
bouton Marche/Arrêt (k).
9. Ouvrir le couvercle supérieur et enlever avec soin le porte-filtre en saisissant les
pattes de chaque côté du porte-filtre et en soulevant au-dessus du porte-filtre. Jeter
le filtre et le marc de café utilisés. En cas d'utilisation du filtre permanent, le laver
immédiatement (consulter la section 7 NETTOYAGE) (Fig. 8 et 9).
Arrêt automatique
Pour plus de commodité, cette cafetière est équipée d'une fonction Arrêt automatique.
Quand le cycle de préparation est terminé, la cafetière s'arrête automatiquement après
30 minutes.
Pour garantir une saveur optimale, le bouton ARÔME permet d'ajuster l'intensité du café
préparé :
1. Suivre les étapes 1 à 6 dans la section "Préparer du café".
2. Appuyer sur le bouton Arôme pour sélectionner un arôme plus fort.
3. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. La LED bleue s'allume pour indiquer que le cycle
de préparation commence.
4. Pour désactiver la fonction Arôme, appuyer à nouveau sur le bouton Arôme.
2524
6. PROGRAMMER VOTRE CAFETIÈRE
Réglage du démarrage automatique
1. Vérifier que l’horloge indique l'heure correcte. Si l'heure n'est pas correcte, suivre les
instructions de la section "Régler l'horloge".
2. Suivre les étapes 1 à 6 dans la section "Préparer du café".
3. Appuyer sur le bouton Programme (m).
4. Utiliser les boutons Heures (n) et Minutes (o) pour régler l'heure de démarrage
souhaitée (consulter la section 3 RÉGLER L'HORLOGE). Vérifier les indicateurs AM et
PM sur le côté gauche.
5. Appuyer sur le bouton Marche automatique (l). La LED s'allume, indiquant que la
cafetière est programmée. L'horloge digitale continuera à indiquer l'heure actuelle.
6. Une fois l'heure atteinte, la cafetière démarrera automatiquement le cycle de
préparation. Le bouton Marche/Arrêt (k) s'éclairera, indiquant que la cafetière a
commencé le cycle de préparation. Le bouton Marche automatique (l) s'éteindra.
Pour annuler un cycle de préparation programmé, appuyer sur le bouton Marche
automatique (l) : le cycle de préparation programmé sera annulé dès que le bouton
Marche automatique (l) ne sera plus éclairé. Pour plus de commodité, la cafetière
indique l'heure de préparation programmée. Appuyer simplement sur le bouton Marche
automatique (l) pour activer le cycle de préparation programmée. Pour modifier l'heure
de préparation programmée, suivre les étapes 3 à 7 ci-dessus.
ASTUCES ET CONSEILS
À tout moment pendant le cycle de préparation, vous pouvez éteindre la cafetière
ou annuler le cycle de préparation en appuyant simplement sur le bouton Marche/
Arrêt (k). Aucun bouton ne sera éclairé, indiquant ainsi que la cafetière est éteinte.
Pause et service
• Cette fonction permet d'interrompre le cycle de préparation et de servir une tasse de
café avant que la totalité de la verseuse soit remplie.
•Bien que ceci arrête temporairement le café de couler dans la verseuse,
le cycle de préparation n'est pas arrêté. Après le service, la verseuse doit
immédiatement être remise sur la plaque chauffante pour empêcher le porte-
filtre de déborder. S'assurer que la verseuse est positionnée correctement
contre l'arrière de la cafetière. Ne pas enlever la verseuse plus de 20 secondes.
• Cette fonction doit être utilisée quand la verseuse est à moitié pleine ou moins, afin de
maintenir la qualité du café.
• La fonction Maintien au chaud continue à fonctionner tant que l'appareil est en
marche et s'arrêtera automatiquement au bout de 30 minutes.
7. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
ASTUCES ET CONSEILS
Même si la fonction pause et service est une manière pratique de servir une tasse
de café à mi-cycle, nous recommandons d'attendre que le cycle de préparation
soit terminé car la force et la saveur du café à mi-cycle diffère de la préparation
terminée.
ASTUCES ET CONSEILS
Ne pas mettre une autre partie de la cafetière au lave-vaisselle.
Rangement du câble d'alimentation
Cette caractéristique permet de ranger le câble d'alimentation quand l'appareil n'est pas
en service et est débranché de la prise électrique.
• Si vous souhaitez ranger le câble d'alimentation, tenez-le et poussez-le lentement
dans l'appareil, jusqu'à ce qu'une partie du câble et la fiche restent à l'extérieur de
l'appareil.
• Si vous souhaitez sortir le câble, tenez-le et sortez-le de l'appareil.
• Pour enlever le marc de café utilisé, retirer le porte-filtre de la cafetière. (Fig 8).
• Débrancher l'appareil.
• Ne pas nettoyer l'appareil s'il est encore chaud.
• Laver la verseuse, le couvercle de la verseuse et le porte-filtre amovible avec de l'eau
chaude savonneuse ou les placer dans le compartiment supérieur du lave-vaisselle.
• Nettoyer avec un chiffon doux ou une éponge humide. Ne jamais utiliser de
détergents durs ni de nettoyants abrasifs sur le moindre élément de la cafetière.
• Pour nettoyer les éléments en inox de la cafetière, mouiller un chiffon doux ou une
éponge avec de l'eau chaude et essorer l'excès d'eau. Essuyer la surface de l'inox dans
le sens des traces de brosse. Sécher minutieusement et polir avec un chiffon doux sec.
• Pour des aciers difficiles à nettoyer, utiliser une maille plastique ou un chiffon trempé
dans le vinaigre.
• Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni le mettre sous l'eau courante.
• Toute autre opération de maintenance doit être effectuée par un représentant
autorisé.
2726
8. DÉTARTRAGE
• Une accumulation de calcaire se produit fréquemment dans les cafetières goutte à
goutte. Cette accumulation est normale : elle est causée par les minéraux contenus
dans l'eau potable. De temps en temps, la cafetière doit être nettoyée pour enlever le
calcaire ou les dépôts minéraux pouvant se former. L'appareil doit être détartré quand
le temps de préparation ralentit de manière évidente.
• Nous recommandons de détartrer l'appareil avec une solution de vinaigre blanc et
d'eau froide ou avec un détartrant adapté. Une solution composée de deux cuillères
à soupe de vinaigre blanc dans une verseuse d'eau froide fonctionne le mieux. Verser
cette solution dans le réservoir d'eau puis suivre les instructions de fonctionnement
habituelles sans filtre dans le panier à filtre.
• Une fois le cycle de préparation terminé, vider la verseuse et la rincer à l'eau. Remplir
à nouveau le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide et répéter le cycle
de préparation à l'eau seule, deux fois de plus. Ceci rincera la solution de vinaigre
restante.
• Nous recommandons fortement de détartrer la cafetière à chaque fois que le
temps de préparation ralentit ou que de la vapeur commence à être produite de
manière excessive. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l'eau. Nous
recommandons de détartrer environ tous les 40 cycles de préparation si votre eau du
robinet est dure.
ASTUCES ET CONSEILS
Pour maintenir de bonnes performances, quand le nombre de préparations de café
atteint 60 cycles, la mention NETTOYAGE clignotera sur l'afficheur en guise de
rappel. Appuyer simultanément sur les boutons Heures et Minutes pour réinitialiser
la mémoire.
9. DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
Le café ne se prépare pas ou la machine
ne s'allume pas.
•Vérifier que l'appareil est branché à
une prise électrique qui fonctionne
et que l'appareil est en position
"Marche".
•Le réservoir d'eau est vide.
•Une panne de courant s'est produite.
•Une surtension électrique s'est
produite. Débrancher la machine, puis
la rebrancher.
•L'horloge doit être réglée à nouveau
après une panne de courant.
•La fonction Arrêt automatique éteint
la cafetière. Éteindre la cafetière puis
la rallumer pour faire plus de café.
Pour plus d'informations, consulter la
section "Préparer du café".
L'appareil semble fuir. •S'assurer que le réservoir d'eau n'a
pas été rempli au-delà du niveau
maximum.
La préparation prend beaucoup de
temps.
•Un détartrage de la cafetière est peut-
être à prévoir.
•De nombreux minéraux ont pu
s'accumuler dans le circuit de la
cafetière. Un détartrage périodique
de l'appareil est recommandé. Un
détartrage plus fréquent peut être
nécessaire selon la dureté de l'eau.
Pour plus d'informations, consulter la
section "Détartrage".
NOTE : ne pas démonter l'appareil.
2928
PROBLÈME SOLUTION
Le panier (j) déborde ou le café coule
trop lentement.
•La cafetière doit être nettoyée.
•Quantité excessive de café. Nous
recommandons l'utilisation d'une
cuillère mesure ou d'une cuillère à
soupe de café moulu par tasse.
•Le café est trop fin (le café moulu
pour les machines à Expresso n'est
pas adapté aux cafetières goutte à
goutte).
•Du marc de café s'est introduit entre le
filtre en papier ou le filtre permanent
et le porte-filtre (i).
•Le filtre en papier n'est pas ouvert ou
est positionné incorrectement.
•Rincer le porte-filtre (i) avant de
mettre le filtre en papier afin que ses
bords épousent les faces humides du
filtre.
•Plus d'un filtre en papier dans le porte-
filtre (i).
Le café a un mauvais goût. •La cafetière doit être nettoyée.
•Le café moulu n'est pas adapté à la
cafetière.
•La proportion de café par rapport à
l'eau n'est pas adéquate. Ajustez-la
pour convenir à votre goût.
•La qualité et la fraîcheur du café ne
sont pas optimales.
•Eau de qualité médiocre. Utiliser de
l'eau filtrée ou en bouteille.
Vous ne pouvez pas fermer
correctement le couvercle supérieur de
la cafetière.
•Vérifier que le porte-filtre est
positionné correctement.
•Le porte-filtre est trop grand : utiliser
uniquement un filtre en papier de
dimensions adaptées.
PROBLÈME SOLUTION
Le café coule sur la plaque chauffante
en enlevant la verseuse.
•Remettre la verseuse sur la plaque
chauffante le mécanisme pause et
service est bloqué. Attendre que le
porte-filtre soit complètement vide.
•Nettoyer le porte-filtre.
À chaque utilisation, l'horloge démarre
à 12:00.
•Régler l'horloge (section 3 Régler
l'horloge). Le réglage de l'horloge est
effacé quand l'appareil est débranché
ou après une panne de courant.
Vous ne pouvez pas saisir les réglages
souhaités pour la programmation
automatique.
•Régler l'horloge (section 3 Régler
l'horloge).
La fonction automatique n'a pas
démarré à l'heure sélectionnée.
•Vérifier les réglages de l'horloge.
•Vérifier l'heure de démarrage ainsi que
les indicateurs AM et PM.
Le café ne coule pas dans la verseuse. •Vérifier que le réservoir d'eau est
rempli.
•L'appareil est éteint.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez contacter le service client
de votre pays.
3130
30
10. TEFAL/T-FAL*
GARANTIE INTERNATIONALE
www.tefal.com
Ce produit est réparable par TEFAL/T-FAL,
pendant et après la période de garantie.
La Garantie
Ce produit est garanti par TEFAL / T-FAL (adresse et contacts dans la liste des
pays de la Garantie Internationale TEFAL / T-FAL) contre tout défaut de
fabrication ou de matière, pendant la période de garantie à partir de la date
d’achat et dans les pays précisés, tels que définis dans la liste en dernière page
du mode d’emploi.
Cette Garantie Internationale du fabricant TEFAL / T-FAL vient en complément
d
es droits des consommateurs.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état
d’un produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécifications
d’origine, par la réparation, la main-d’oeuvre, et le remplacement éventuel de
pièces défectueuses. Au choix de TEFAL / T-FAL, un produit de remplacement
peut être proposé à la place de la réparation du produit fectueux. Les
obligations de TEFAL / T-FAL dans le c
adre de cette garantie se limitent
exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions & Exclusions
La Garantie Internationale de TEFAL / T-FAL ne s’applique que pendant la
période définie pour les pays cités dans la Liste des Pays jointe, et n’est valable
que sur présentation d’un justificatif d’achat. Le produit peut être déposé
directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé
après avoir été emballé de manière adéquate. La liste complète des
réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est
disponible sur le site de TEFAL / T-FAL (www.tefal.com
), ou en appelant le
numéro du Service Consommateurs précisé dans la Liste des Pays.
TEFAL / T-FAL n’a aucune obligation de réparer ou d’échanger un produit qui
ne serait pas accompagné d’un justificatif d’achat.
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d’une
mauvaise utilisation, d’une négligence, du non respect des instructions
d’utilisation et de maintenance, de l’utilisation avec une alimentation
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page30
FR
31
électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique, ou d’une
modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Elle n’inclut
également pas l’usure normale du produit, ni la maintenance ou le
remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux
instructions dans le mode d’emploi)
- entrée d’eau, de poussière, d
’insectes dans le produit
- dommages dus à un choc, ou une surcharge
- tous accidents liés à un feu, une innondation, la foudre, etc …
- usage professionnel ou sur un lieu de travail
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s’applique pas aux produits choqués, ou aux dommages
résultant d’une utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes
d’emballage ou de transport pendant l’expédition du produit par son
p
ropriétaire.
La Garantie Internationale de TEFAL / T-FAL couvre exclusivement les produits
achetés dans un des pays listés, et utilisés à des fins domestiques également
dans un des pays listés dans Liste des Pays. En cas d’utilisation dans un pays
différent du pays d’achat :
• La durée de la Garantie Internationale de TEFAL / T-FAL est celle du pays
d’utilisation du produit, y compris dans le cas le produit aurait été
acq
uis dans un pays listé avec une durée de garantie différente.
• La Garantie Internationalde de TEFAL / T-FAL ne s’applique qu’en cas
d’adéquation du produit avec les standards et normes locales, tels que
le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique, ou toute
autre spécification locale.
• Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un t
emps
supérieur aux conditions locales de réparation si la référence du produit
n’est pas elle-même commercialisée par TEFAL / T-FAL dans le pays
d’emploi.
• Au cas le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la
Garantie Internationale de TEFAL / T-FAL est limitée au remplacement
par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur,
si c’est possible.
Droits des Consommateurs
Cette Garantie Internationale de TEFAL / T-FAL n’affecte ni les droits légaux
dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus
ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été
ache un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tefal CM730D51 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues