Monster Turbine In-Ear Speakers Manual And Warranty

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manual And Warranty

Ce manuel convient également à

Manual and Warranty
Manuel et garantie
Manual y garant
a
with/avec/con
TM
Manual and Warranty 1
Manuel et Garantie 20
Manual y Garantía 39
1
2
ENGLISH
ENGLISH
A Message from The Head Monster
Monster
®
was founded on the love of music. Thirty years ago,
in a garage in San Francisco, the original Monster Cable
®
was developed with the goal of improving music reproduction.
It was a passion. Today, millions of audiophiles, musicians
and music lovers worldwide use Monster Cable with their audio
systems, recording studios and musical instruments.
Back in the early days of home audio, we would listen to music on huge
speakers that cost thousands of dollars and filled the entire room. Our goal was to hear
exactly what the musicians heard, to feel all the emotion of the music performance...all for
the love of music.
But today it’s a digital audio world with portable players that let us take our music with us.
As good as digital music has become, many feel that we have lost a lot of the real music
experience. While many audio enthusiasts complain that MP3 and other compressed audio
formats can’t match the sound of a CD or DVD Audio, the real loss is in the quality of the
speakers. After all, we have AIFF and lossless audio formats available to us, but you can’t hear
the difference through todays headphones. Although there are some very good headphones
today, they don’t match the sonic experience we get from a great pair of full size speakers.
Hence, Monster Turbine
®
In-Ear Speakers
were born. They are a labor of love, coming
from my own need to have great sound when I’m traveling. Our goal was to let you
experience the sound quality and power of full size speakers from your portable music
player. Thats why we call Turbines “In-Ear Speakers,” not headphones. The word
“headphones” just doesn’t convey the sound you are about to hear.
My design goal was to combine the detail and speed of the finest electrostatic speakers
with the deep bass of a good subwoofer into a device small enough that you can fit in your
ear. I believe we were successful. Through the miracle of new technologies in driver
design, acoustic chambers, sound isolation, and of course, Monster Cable, we were able
to achieve what only large speakers could do in the past.
Turbines deliver accuracy and detail so incredible, you’ll hear the musician’s fingers
plucking the strings of their acoustic guitars, feel the bite of a great brass section and the
raw power of electric guitars. Turbines also accurately reproduce the deep bass of today’s
hip hop music as well as the low end of a 32 foot pipe organ. The complaint that
headphones can’t reproduce deep bass just isn’t valid anymore. The argument that truly
great headphones need to be electrostatic, use separate power supplies and amplifiers,
and cost thousands of dollars, is now gone.
Best of all, we bring this experience to you at a price that everyone can afford. We invite you
to compare Turbine In-Ear Speakers with other headphones that cost many times more.
A few extras that I demanded when I’m traveling: a great carrying case that looks and feels
great, and cables that don’t tangle. These features alone are worth the price of Turbines.
I invite you to listen to your favorite music with Turbine In-Ear Speakers, and hear
what you’ve been missing. Monster Turbines will take you to a space where you can
get away from the rat race and challenges of today’s world, to a place where only the
music matters, and its emotion fills your soul.
When that happens, the audio fanatics here at Monster will have fulfilled our design
goals...for the love of music.
Enjoy.
Monsterously,
Noel Lee,
Head Monster
3
4
ENGLISH
ENGLISH
IMPORTANT Monster
®
Performance and Safety Tips
Listen Responsibly
To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player
is turned down before connecting your headphones. After placing
headphones in your ears, gradually turn up the volume until you
reach a comfortable listening level.
Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any noise
at or above 85 dB can cause gradual hearing loss.
Monitor your use; hearing loss is a function of loudness versus time.
The louder it is, the less time you can be exposed to it. The softer it is,
the more time you can listen to it. Refer to the chart* on the following page.
This decibel (dB) table compares some common sounds and shows how
they rank in potential harm to hearing.
SOUND NOISE LEVEL
(dB)
EFFECT
Whisper 30 Very quiet
Quiet Office 50-60 Comfortable hearing levels
are under 60 dB
Vacuum Cleaner, Hair Dryer 70 Intrusive; interferes with
telephone conversations
Food Blender 85-90 85 dB is the level
at which hearing
damage (8 hrs.) begins
Garbage Truck, Cement
Mixer
100 No more than 15 minutes
of unprotected exposure
recommended for sounds
between 90-100 dB
Power Saw, Drill/
Jackhammer
110 Regular exposure to sound
over 100 dB of more than
1 minute risks permanent
hearing loss
Rock Concerts (varies) 110-140 Threshold of pain begins
around 125dB
*Chart information obtained from http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
5
6
ENGLISH
ENGLISH
“… a typical person can safely listen to an iPod for 4.6 hours per day at 70% volume.”
“… knowing the levels one is listening to music at, and for how long is extremely important.”
From http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Get the most out of your equipment and enjoy great audio performance even
at safe levels. Our headphones will allow you to hear more details at lower
volume levels than ever before.
Physiology of the Ear and Hearing
For additional information on what loud noises do to your ear and chart reference
http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
Use Responsibly
Do not use headphones when it’s unsafe to do so – while operating a vehicle,
crossing streets, or during any activity or in an environment where your full attention
to your surroundings is required.
It ‘s dangerous to drive while wearing headphones, and in many places, illegal
because it decreases your chances of hearing life-saving sounds outside of your
vehicle, such as another car’s horn and emergency vehicle sirens.
Please avoid wearing your headphones while driving. Use one of Monster’s FM
transmitters to listen to your mobile media devices instead.
Learn how to establish a safe listening level and review other important safety
guidelines from the Consumer Electronics Association at www.ce.org and the
Deafness Research Foundation at www.drf.org.
7
8
ENGLISH
ENGLISH
Turbine
®
Product Features
Advanced In-Ear Speaker
Design
Low mass, ultra-wide bandwidth driver for superior accuracy
All-Metal Housing
Cancels unwanted resonance for pure sound
Sound Isolating Eartips
Transports you to a place where its only you and your music
Strain Relief
Rugged construction withstands heavy-duty use
Right Angle Connector
Hugs player to stay out of your way. Reduces wear. Perfect for airline jacks.
MicroStrand Conductors
Ultra fine, super flexible conductors for subtle detail and clear audio reproduction
Magnetic FluxTube
®
The same technology found in the best Monster
®
Speaker cables
24K Gold Contacts
For maximum signal transfer, corrosion resistance and a beautiful look
ControlTalk
For iPod
®
/iPhone
®
/iPad
playback control and music phone hands-free calling
Cable Management System
Cable slider and cable management clip to control cable
Compact Protective Case
Protect your headphones from damage, and keep them looking brand new
Eartip Selection: Vital to Sound Quality
and Comfort
The tips on the ends of your Turbine In-Ear Speakers
make the difference between good sound and great sound.
With the right fit, you’ll get better isolation from unwanted
outside noise, increased bass response, better tonal balance and the headphones will
stay in your ears better. Of course, the right fit will also feel more comfortable. Because
everyone's ears are unique, Monster supplies several sizes and designs of eartips.
Getting the perfect fit with the correct tip is a matter of experimentation. Try out all the
eartips included with your Turbine headphones to find the best fit for the size and shape
of your ear canal.
Monster recommends that you try the smallest tip first and work upwards in size until
you find a comfortable fit that has a good seal and also stays in your ears without falling
out. Also try different style tips to see which works best for you.
9
10
ENGLISH
ENGLISH
Left and Right Speakers
There are Red and Blue colored bands and L and R
markings on each earpiece.
“L” with the Blue band is for the left ear.
“R” with the Red band is for the right ear.
Proper Insertion and Removal of Eartips
1. You may wish to lightly moisten your eartips
for easier insertion.
2. Using your right hand, grasp the right speaker.
3. With your left hand, pull up and back on your right ear
to straighten your ear canal.
4. Carefully insert your right in-ear speaker so that it seals completely and
comfortably in your ear. Do NOT insert the speaker so deeply that your ear
canal feels completely plugged.
5. Repeat this procedure for your left ear, grasping your left speaker with your left
hand, and with your right hand, pull up and back on your left ear to straighten
your ear canal, and carefully insert your left speaker so that it comfortably seals
your ear canal as before.
• When you’ve nished your listening session, remove your in-ear speakers slowly
with a twisting motion to gradually break the seal.
Turbine
®
Eartip Fit Testing
A good way to gauge whether or not the eartip is sealing properly in your ear canal
is by snapping your fingers right next to your ear. If the seal is proper, your ear will
not feel plugged, yet the snapping of your fingers will sound dull and distant.
If you hear your finger snaps distinctly, the seal is probably not adequate. If the
sound of your finger snapping is dull and distant, but your ear feels plugged up,
like you’re on an airplane preparing to land, then you’ve over-inserted the eartip.
Using Turbine on Flights or At High Altitudes
When using Turbine at different altitudes, the air pressure within your ears may
change, thereby changing the sound that you hear from the headphones. This is
especially true with the gains and drops in altitude during airplane travel. To help
with this, occasionally break the eartip seal and re-insert your Turbine into your ears.
Another helpful tip is the common exercise of holding your nose and very gently
blowing through it, which can relieve some of the pressure in your ears.
Cleaning the Eartips
Keeping your Turbine eartips clean is essential for safe, hygienic use.
IMPORTANT: DO NOT attempt to clean the eartips withoutrst removing them from the
Turbine. Getting the delicate circuitry inside your Turbine wet may cause permanent damage.
1. Firmly grip the eartip with one hand and the earphone with the other.
Carefully remove the eartip from the eartube.
11
12
ENGLISH
ENGLISH
2. Use warm water and mild soap on a damp cloth to remove dirt and earwax
from the eartip. DO NOT use harsh cleaning agents.
3. Rinse and completely dry your eartips before placing them back
on your Turbine.
4. Carefully push the eartips back onto the Turbine, making sure they
are on the eartube completely
Using The Cable Management Clip
The Cable Management Clip is designed to control the cable and keep it out of your
way, reduce accidental pulling of the in-ear speakers from your ears, and keep the
cable weight off the in-ear speakers so they stay snug and in place in your ears.
1. Put Turbine In-Ear Speaker
into your ears, as you usually
would when listening.
2. Fasten the Cable Management Clip onto your shirt around
the chest or collar area, wherever is most convenient
for the shirt you’re wearing.
3. Grab the cable above the Cable Management Clip
and pull it slightly upward, sliding it through the clip
to create enough slack between the in-ear speakers
and clip to allow for head movement and to take the stress
off the in-ear speakers.
Using The Cable Slider
For further cable management, Turbine
®
comes
with a Cable Slider. The Cable Slider is designed
to reduce tangles during storage, as well as work
in tandem with the Cable Management Clip to eliminate
sway and bounce while in use.
During use, push the slider about halfway between
the V where the cable split, and the in-ear speakers, then
adjust for your personal comfort. This will keep the cables
in a more compact position, reducing bounce and sway.
To use for the purpose of reducing tangles during storage,
push the Cable Slider all the way up to the in-ear speakers
before putting your Turbine away. Simply push the Cable
Slider back down when ready for use.
13
14
ENGLISH
ENGLISH
ControlTalk
Feature
Turbine ControlTalk
has a built-in Monster
®
ControlTalk feature for use with music phones and iPad/
iPod.* The ControlTalk cable has a call answer button
and microphone so you can easily switch between
listening to music and talking on your phone. It also
features music and video playback control for iPod/iPhone.
*The remote and mic are supported only by iPod nano (4th and 5th generation), iPod classic (120GB, 160GB
only), iPod touch (2nd and 3rd generation), iPhone 3GS, and iPad.
The remote is supported by iPod shufe
(3rd generation). Audio is supported by all iPod models. Requires latest iPod software. Support for
Blackberry
®
varies by model. Subject to change.
Using ControlTalk
Answer or end a call: Press and release the center button once to answer.
Repeat to end the call.
Decline an incoming call: Press and hold the center button for two seconds, then
release. There will be two beeps when you let go to indicate successful operation.
Using call waiting: To switch to an incoming call and put an in-progress call on hold,
press and release the center button. Repeat to switch back to the previous call
and put the newer call on hold. To switch to an incoming call and end an in-progress
call, press and hold the center button for two seconds. You will hear two low beeps
when you let go to indicate successful operation.
Play or pause a song or video: Press and release the center button. Repeat to resume.
Skip to the next or previous song or chapter: Press and release the center button
twice quickly to skip forward. Press and release three times quickly to skip back.
Scan forward or backward through a song or video: In quick succession, press and
release, then press and hold the center button to scan forward. In quick succession,
press and release twice, then press and hold the center button to scan backward.
Release when you want to stop scanning.
Control volume: Press the ( ) button to increase volume.
Press the ( ) button to decrease volume.
Functionality will vary by device.
15
16
ENGLISH
ENGLISH
Care and Storage
• When not in use, always store your Turbine
®
In-Ear Speakers
in the protective
case provided.
• Keep case closed, and store in a clean, dry environment.
• Do not store other items in the case, as this may result in damage or contamination.
• Avoid storage in extreme heat or cold.
• Avoid exposure to liquids, temperature extremes and high humidity.
• Never pull on cable to disconnect Turbine In-Ear Speakers from music player.
Grasp the plug at the end of the cable and pull to disconnect.
Turbine “Break-in”
Break in time for headphones? We're kidding, right? No we're not. Like any high
performance product, whether it's cars or headphones, they're mechanical devices
that settle in after use. Your new in-ear speakers will sound incredible out of the box,
but will “mellow” out after use and sound even better. We recommend playing them
for 8 hours. After 20 hours of playing, they should be fully broken in. Enjoy.
No
Ye s
Using Ear Hooks
To help keep Turbine
®
In-Ear Speakers
in your ears more firmly during activity, use
the included ear hooks.
1. Grip the honeycomb tab at the C-shaped end of the ear hook and press onto chrome
metal housing. Repeat with other side.
2. Hang the hooks over your ears, from front to back, and insert speaker as you would
normally. The hooks can be easily bent to conform to your ears.
17
18
ENGLISH
ENGLISH
You with one of the following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Product, or (2) refund to You the
purchase price You paid to the Authorized Dealer for the affected Product if repair or replacement is not commercially practicable or cannot
be timely made. NOTE: MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES
UNDER THIS LIMITED WARRANTY.
GENERAL PROVISIONS
CHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited Warranty and any disputes arising out of or in connection with this Limited Warranty
(“Disputes”) shall be governed by the laws of the State of California, USA, excluding conflicts of law principles and excluding the
Convention for the International Sale of Goods. The courts located in the State of California, USA shall have exclusive jurisdiction over
any Disputes.
OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH
VARY FROM STATE TO STATE AND JURISDICTION TO JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED
WARRANTY. THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this Limited
Warranty is unlawful, void or unenforceable, that provision shall be deemed severable and shall not affect any remaining provisions.
In case of any inconsistency between the English and other versions of this Limited Warranty, the English version shall prevail.
REGISTRATION. Please register Your Product at www.monstercable.com/register. Failure to register will not diminish Your
warranty rights.
SPECIFICATIONS TABLE
Product Model Warranty Period for Product
MH TRB IE WH CT EFS One (1) year
FORMAL WARRANTY CLAIM
HOW TO MAKE A CLAIM. In the event damage has occurred to Products, You must follow these instructions: (1) Call Monster
within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious);
(2) Give a detailed explanation of how the damage occurred; (3) Obtain a Return Authorization Number; (4) Upon receipt of a claim
form (which may be sent to You after You filed Your Formal Warranty Claim), fill out the claim form entirely; (5) Return the Products,
shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for
verification of damage, along with a copy of Your original sales receipts and proof of purchase (UPC label or packing slip) for such
Products, the completed claim form, and printed Return Authorization Number on the outside of the return package (the claim form
will include instructions for return).
LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS
SHIPPED TO THIS ADDRESS – FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW TO MAKE A CLAIM” BELOW] (415) 840-2000 (“Monster”) extends
You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be
affected by this Limited Warranty.
DEFINITIONS
“Adequate Use” means use of the Product (i) within a home or dwelling, (ii) for private (as opposed to commercial) purposes, (iii) in
conformance with all applicable local, state or federal law, code or regulations (including without limitation building and/or electrical
codes), (iv) in accordance with manufacturer recommendations and/or instructions in the materials and documentation
that accompany the Product, and (v) if applicable, with proper electrical grounding.
“Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer that (i) was duly authorized to do business in the jurisdiction where it
sold the Product to You, (ii) was permitted to sell You the Product under the laws of the jurisdiction where You bought the Product,
and (iii) sold You the Product new and in its original packaging.
“Formal Warranty Claim” means a claim made in accordance with the section “Formal Warranty Claims” herein.
“Product” means a Product (i) that is listed in the Specifications Table below, (ii) that You bought from an Authorized Dealer new
and in its original packaging, and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered, or defaced.
“Product Defect” means an inadequacy of the Product that existed at the time when You received the Product from an Authorized
Dealer and that causes a failure of the Product to perform in accordance with Monster’s documentation accompanying the Product,
unless such failure has been caused completely or partly by (a) any use other than Adequate Use, (b) transportation, neglect, misuse
or abuse by anyone other than Monster’s employees; (c) alteration, tampering or modification of the product by anyone other than a
Monster employee; (d) accident (other than a malfunction that would otherwise qualify as a Product Defect); (e) maintenance or service
of the Product by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or other
contaminants; or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, fire, storms, earthquake or flood.
“Warranty Period” means the time period during which Monster must have received Your Formal Warranty Claim. The different
Warranty Periods related to Product Defects are defined in the Specifications Table below. The Warranty Period commences on the
date when You purchased or received (whichever occurs later) the Product from an Authorized Dealer as evidenced by the Authorized
Dealer’s invoice, sales receipt or packing slip. If You do not have written proof of the date of purchase or receipt, then the Warranty
Period commences three (3) months after the date when the Product left Monster’s or its factory as evidenced by Monster’s records.
The Warranty Period ends after the time defined in the Specifications Table has expired or after You have transferred ownership of the
Product, whichever occurs earlier. Also, You must call Monster and obtain a Return Authorization Number (as described under “
How to Make a Claim”) within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect
was obvious).
“You” means the first individual person that purchased the Product in its original packaging from an Authorized Dealer. This Limited
Warranty does not apply to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged form, (ii) for resale, lease or other
commercial use, or (iii) from someone other than an Authorized Dealer.
SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY
PRODUCTS. If a Product contained a Product Defect when You bought it from an Authorized Dealer and Monster receives a Formal
Warranty Claim from You within two (2) months after You discover such Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect
was obvious) and before the end of the Warranty Period for Product Defects applicable to the affected Product, then Monster will provide
19
ENGLISH
20
FRANÇAIS
Message du Monstre en chef
La société Monster
®
a été fondée pour lamour de la musique. Il y
a trente ans, dans un garage de San Francisco naissait le Monster
Cable
®
d’origine, conçu pour améliorer la reproduction de la musique.
C’était une vraie passion. Aujourd’hui, des millions d’audiophiles,
de musiciens et de fans de musique du monde entier utilisent
Monster Cable pour leurs systèmes audio, leurs studios
d’enregistrement et leurs instruments de musique.
Au tout but de l’apparition des systèmes audio pour la maison, nous écoutions de la musique
sur d’énormes haut-parleurs qui coûtaient des milliers de dollars et qui remplissaient toute
la pce. Notre objectif était d’entendre exactement ce que les musiciens entendaient, de
ressentir toute l’émotion de la performance musicale… pour l’amour de la musique.
Mais aujourd’hui, nous vivons dans un monde audio nurique avec des lecteurs portables
qui nous permettent d’emmener notre musique partout nous allons. Malg l’amélioration
considérable de la musique numérique, nombreux sont ceux qui pensent que nous avons
perdu une grande partie de l’expérience musicale réelle. Alors que de nombreux fans de
musique se plaignent que le MP3 et d’autres formats audio comprimés ne valent pas le son
d’un CD ou d’un DVD audio, la vraie perte se situe dans la qualité des haut-parleurs. Après
tout, nous avons à notre disposition le format AIFF et le format audio sans perte, mais la
différence ne peut pas être peue par le biais des haut-parleurs d’aujourd’hui. Bien que
certains haut-parleurs d’excellente qualité soient disponibles aujourd’hui, ils ne valent pas
l’expérience sonore offerte par de bons haut-parleurs grandeur nature.
C’est ainsi que les Monster Turbine
In-Ear Speakers
ont vu le jour. Ils sont le fruit de mon amour
pour la musique, car je voulais bénéficier d’un excellent son même lorsque je voyage. Notre
objectif était de vous faire profiter d’une qualité et d’une puissance de son dignes de haut-parleurs
grandeur nature sur votre lecteur de musique portable. C’est la raison pour laquelle nous les
appelons « écouteurs intra-auriculaires » - Turbine In-Ear Speakers
, et pas simplement écouteurs.
Le terme « écouteurs » n’est pas suffisant pour décrire le son que vous vous apprêtez à entendre.
Mon objectif de conception était de combiner les détails et la vitesse des haut-parleurs
électrostatiques les plus raffis aux graves profonds d’un excellent subwoofer dans un
TELEPHONE NUMBERS. If you bought the product in the United States, Latin America, or Asia Pacific, contact Monster, LLC (455 Valley
Drive, Brisbane, CA 94005) at 1 877 800-8989. If you bought the product anywhere else, contact Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. You can write or use one of the following telephone numbers: Canada 866-348-4171,
Ireland 353 65 68 69 354, Austria 0800-296-482, Belgium 0800-79201,Czech Republic 800-142471, Denmark 8088-2128, Finland 800-112768,
France 0800-918201, Germany 0800-1819388, Greece 00800-353-12008, Italy 800-871-479, Netherlands 0800-0228919, Norway 800-10906,
Russia 810-800-20051353, Spain 900-982-909, Sweden 020-792650, Switzerland 0800-834659, United Kingdom 0800-0569520
FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect existed. Monster may, at its discretion, direct You to
obtain a repair estimate at a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly submit the
estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any fees for repairs may be negotiated by Monster.
TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster will use
its best efforts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside in the
United States - forty-five (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside Monster’s control delay the process.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
21
FRANÇAIS
22
FRANÇAIS
Conseils importants de Monster
®
sur le fonctionnement et la sécurité
Écoutez de manière responsable
Pour éviter d’endommager votre audition, veillez à baisser le volume de votre
lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les
écouteurs dans vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu’à
atteindre un niveau d’écoute agréable.
Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). Toute exposition sonore égale
ou supérieure à 85 dB peut engendrer la perte progressive de l’ouïe.
Surveillez votre utilisation, la perte de l’ouïe dépend de l'intensité du son sur la durée.
Plus le volume sera important, moins votre capacité d’exposition durera.
Plus le volume sera faible, plus la durée de votre exposition pourra être importante.
Reportez-vous au tableau* de la page suivante.
Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et classe les
dommages potentiels à l'audition.
appareil suffisamment petit pour tenir dans votre oreille. Je pense que nous avons ussi.
Grâce au miracle des nouvelles technologies en matre de conception des drivers, de
chambres acoustiques, d’isolation sonore, et bien entendu, à Monster Cable, nous avons été
en mesure d’obtenir ce que seuls les grands haut-parleurs pouvaient nous offrir par le pas.
Les Turbine procurent une précision et des détails tellement incroyables que vous entendrez les
doigts des musiciens gratter les cordes de leurs guitares acoustiques et que vous ressentirez
l’émotion des cuivres et la puissance des guitares électriques. De plus, les Turbine reproduisent
précisément les graves profonds de la musique hip-hop d’aujourd’hui, tout comme la partie
basse d’un orgue à tuyaux de 32 pieds. La revendication selon laquelle les écouteurs ne peuvent
pas reproduire les graves profonds n’est donc plus d’actualité. Et largument selon lequel
les écouteurs de vraie bonne qualité doivent être électrostatiques, utiliser des alimentations
séparées et des amplificateurs, et coûter des milliers de dollars, n’a plus lieu d’être.
Mieux encore, nous vous proposons cette expérience à un prix vraiment abordable. Nous vous
invitons à comparer les Turbine In-Ear Speakers avec d’autres écouteurs bien plus onéreux.
Quelques petits suppments que j’ai demanpour mes voyages : un superbe étui
agréable à l’œil et au toucher, et des câbles qui ne s’emmêlent pas. Ces fonctionnalis
valent à elles seules le prix des Turbine.
Je vous invite à écouter votre musique préférée avec des Turbine In-Ear Speakers, et à vous
rendre compte de ce que vous avez manqué. Les Monster Turbine vous emmèneront dans une
dimension où vous pourrez échapper aux turpitudes et aux dés du monde moderne, dans un
endroit où seule la musique compte, et où son émotion remplira votre âme.
Lorsque ceci se produira, les fans du son de chez Monster auront rempli nos objectifs de
conception… pour l’amour de la musique.
À vous maintenant d’apprécier.
Monsterueusement,
Noel Lee,
Le Monstre en chef
23
FRANÇAIS
24
FRANÇAIS
“… une personne type peut écouter un iPod pendant 4,6 heures par jour à 70 % du
volume en toute sécurité.”
le fait de savoir les niveaux auxquels une personne écoute de la musique et la durée est
extrêmement important. ”
De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Obtenez le meilleur de votre équipement et profitez d’une grande performance audio,
même à des niveaux d'écoute sûrs. Grâce à vos écouteurs vous entendrez plus de
détails, à un faible volume, comme jamais.
Physiologie de l’oreille et de l’appareil d’audition
Pour de plus amples informations sur l'effet de sons importants sur vos oreilles
et tableau de référence.
http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
SON NIVEAU DE
BRUIT (dB)
EFFET
Chuchotement 30 Très calme
Bureau calme 50-60 Les niveaux d'écoute agréables
sont inférieurs à 60 dB.
Aspirateur, sèche-cheveux 70 Intrusif, interfère avec les
conversations téléphoniques.
Mixer 85-90 85 dB équivaut au niveau
auquel l'audition commence à
être endommagée (8 heures).
Camion à ordures,
bétonnière.
100 Nous recommandons de ne
pas dépasser 15 minutes
d'exposition non protégée
pour les sons compris entre
90 et 100 dB.
Scie à chaîne, foreuse /
marteau perforateur
110 Une exposition régulière à
un son supérieur à 100 dB
pendant plus de 1 minute
risque d'engendrer une
perte définitive de l'ouïe.
Concerts de rock (varient) 110-140 Le seuil de douleur
commence à environ 125 dB.
*Informations du tableau provenant de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
25
FRANÇAIS
26
FRANÇAIS
Caractéristiques du produit Turbine
®
Écouteurs In-Ear Speakers
de conception avancée
Driver léger à bande passante ultra large pour une précision supérieure
Habitacle intégralement en métal
Annule les résonances indésirables pour obtenir un son pur
Embouts à isolation acoustique
Ils vous emmèneront dans une endroit où seule la musique compte
Protecteur de cordons
La construction solide résiste à une utilisation intensive
Connecteur à angle droit
Épouse le lecteur pour ne pas vous gêner. Réduit l’usure. Idéal pour les prises avion.
Conducteurs MicroStand
Conducteurs ultra fins et très flexibles, pour une reproduction audio détaillée et limpide
Technologie Magnetic FluxTube
®
La même technologie qui est employée dans les meilleurs câbles pour haut-parleurs de Monster
®
Contacts en or 24 carats
Pour un transfert de signal maximal, une excellente résistance à la corrosion et un superbe design
ControlTalk
Commande de lecture sur iPod
®
/iPad
et appel mains libres de iPhone
®
Système de gestion des câbles
Glissière du câble et pince de gestion du câble pour contrôler le câble
Étui de protection compact
Protégez vos écouteurs d’éventuels dommages et conservez leur aspect neuf
À utiliser de manière responsable
N’utilisez pas les écouteurs lorsqu’il est dangereux de le faire, lorsque, par exemple,
vous êtes au volant d’un véhicule, sur les passages piétons ou durant une activité
ou dans un environnement exigeant toute votre attention.
Il est dangereux de conduire tout en portant vos écouteurs, et dans de nombreux
endroits, cela est même illégal, étant donné que cela peut diminuer vos chances
d'entendre les sons qui pourraient sauver votre vie, en-dehors de votre véhicule,
tels que le klaxon d'une autre voiture, la sirène d'un véhicule d'urgence.
Veuillez éviter de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez plutôt l'un des
transmetteurs FM de Monster pour écouter votre lecteur portable.
Apprenez comment établir un niveau d’écoute sans danger et consultez d’autres
consignes de sécurité importantes auprès de la Consumer Electronics Association
(www.ce.org) et de la Deafness Research Foundation (www.drf.org).
27
FRANÇAIS
28
FRANÇAIS
Écouteurs droit et gauche
Sur chaque embout figurent des bandes colorées rouge et
bleue, ainsi que les repères « L » et « R ».
L’écouteur « L » avec la bande bleue est pour l’oreille gauche.
L’écouteur « R » avec la bande rouge est pour l’oreille droite.
Insertion et retrait appropriés des embouts
1. Vous souhaiterez peut-être humidifier légèrement vos
embouts pour en faciliter l’insertion.
2. Avec votre main droite, prenez l’écouteur droit.
3. Avec votre main gauche, tirez votre oreille droite vers le haut
et vers l’arrière pour étirer votre canal auditif.
4. Insérez soigneusement votre écouteur intra-auriculaire droit de façon à ce qu’il
se prête parfaitement et agréablement à votre oreille. N’insérez PAS l’écouteur si
profondément que votre canal auditif vous semblera complètement bouché.
5. Répétez cette procédure pour votre oreille gauche en prenant votre écouteur
gauche avec votre main gauche et en tirant votre oreille gauche vers le haut et
vers l’arrière avec votre main droite pour étirer votre canal auditif. Ensuite, insérez
soigneusement votre écouteur gauche de façon à ce qu’il se prête parfaitement à
votre canal auditif comme auparavant.
• Lorsque vous avez terminé votre séance d’écoute, retirez lentement vos écouteurs
intra-auriculaires en les tournant pour les dégager progressivement.
Choix des embouts : essentiel pour la quali
sonore et le confort d’écoute
Les embouts situés aux extrémités de vos écouteurs
Turbine In-Ear Speakers
font la différence entre un son
satisfaisant et un son exceptionnel.
En choisissant une taille d’embout adaptée, vous obtenez une meilleure isolation des
bruits extérieurs indésirables, une meilleure réponse en graves, un meilleur équilibre
sonore et une meilleure tenue des écouteurs dans vos oreilles. Bien évidemment, une
taille d’embout adaptée sera également plus agréable à porter. Les oreilles de chacun
étant uniques, Monster propose différentes tailles et différentes formes d’embouts.
Trouver la taille adaptée avec l’embout qui convient est une question d’expérimentation.
Essayez tous les embouts fournis avec vos écouteurs Turbine afin de trouver la taille
idéale et la forme la mieux adaptée à votre canal auditif.
Monster vous conseille de commencer par essayer les embouts les plus petits et
d'augmenter progressivement la taille, jusqu'à obtention d'un bon niveau de confort et
d'isolation, ainsi que d'une bonne tenue. Essayez également différents styles d'embouts
afin d'identifier le modèle le plus adapté à votre morphologie.
29
FRANÇAIS
30
FRANÇAIS
IMPORTANT: N’essayez PAS de nettoyer les embouts sans les retirer des écouteurs
Turbine. Mettre en contact les circuits délicats situés à l’intérieur de vos écouteurs
Turbine avec de l’humidité peut provoquer des dommages irréversibles.
1. Emparez-vous fermement de l’embout avec une main et de l’écouteur avec l’autre main.
Retirez soigneusement l’embout du tube auriculaire.
2. Utilisez de l’eau chaude et un savon doux sur un chiffon humide pour enlever les
impuretés et le cérumen de l’embout. N’utilisez PAS de produits de nettoyage agressifs.
3. Rincez et séchez complètement vos embouts avant de les replacer sur vos
écouteurs Turbine.
4. Enfoncez soigneusement les embouts sur les écouteurs Turbine, en veillant à ce
qu’ils reposent entièrement sur le tube auriculaire.
Utilisation du clip de gestion du câble
Le clip de gestion du câble est conçu pour contrôler le câble et le tenir hors de votre
portée, réduire le risque d’arrachement accidentel des embouts de vos oreilles et
tenir le poids du câble hors des écouteurs intra-auriculaires pour qu’ils restent bien en
place dans vos oreilles.
1. Placez les écouteurs Turbine In-Ear Speakers
dans vos
oreilles de la manière habituelle.
2. Fixez le clip de gestion du câble sur votre chemise, au
niveau de la poitrine ou du col, à l’endroit le plus pratique
selon la chemise que vous portez.
Essai des embouts Turbine
®
Une bonne façon d’évaluer si l’embout est inséré correctement dans votre canal
auditif consiste à faire claquer vos doigts tout près de votre oreille. Si l’embout est
inséré correctement, votre oreille ne vous semblera pas « bouchée » et le claquement
de vos doigts vous paraîtra sourd et lointain.
Si vous entendez distinctement le claquement de vos doigts, l’insertion n’est
probablement pas correcte. Si le son de votre claquement de doigts vous paraît sourd
et lointain, mais que votre oreille vous semble bouchée, comme si vous étiez dans un
avion en train d’atterrir, cela signifie que vous avez inséré l’embout trop profondément.
Utilisation des écouteurs Turbine en avion ou à haute altitude
Lors de l’utilisation des écouteurs Turbine à différentes altitudes, la pression de l’air
dans vos oreilles peut changer, modifiant ainsi le son que vous entendez dans les
écouteurs. Ceci est particulièrement vrai avec les gains et les chutes d’altitude lors
des voyages en avion. Pour remédier à cette situation, retirez les embouts de temps en
temps, et réinsérez ensuite vos écouteurs Turbine dans vos oreilles.
Une autre astuce utile consiste à vous tenir le nez et à souffler très légèrement par
le nez : cela peut soulager la pression dans vos oreilles.
Nettoyer les embouts
S’assurer de la propreté des embouts de vos écouteurs Turbine est essentiel pour
une utilisation à la fois sûre et hygiénique.
31
FRANÇAIS
32
FRANÇAIS
Fonctionnalité ControlTalk
Les écouteurs Turbine ControlTalk
intègrent la
fonctionnalité Monster
®
ControlTalk compatible avec les
téléphones mp3 et les iPad/iPod.
Le câble ControlTalk est
muni d’un bouton de prise d’appels et d’un microphone
pour que vous puissiez facilement écouter de la musique
et parler au téléphone. Il offre également une fonctionnalité
de télécommande audio/vidéo pour iPod/iPhone.
*Télécommande et micro compatibles seulement avec iPod nano (4ème et 5ème gération), iPod classic
(120GB, 160GB seulement), iPod touch (2ème et 3ème gération), iPhone 3GS et iPad. Télécommande
assise par iPod shufe (3éme génération). L’acoustique est soutenue par tous les modèles diPod.
Requis le dernier logiciel diPod. La compatibilité avec les Blackberry
®
pend du modèle.
Sujet à modications.
Utilisation de ControlTalk
Répondre à un appel ou raccrocher: Appuyez une fois sur le bouton central pour décrocher.
Répétez cette opération pour raccrocher.
Décliner un appel entrant: Appuyez pendant deux secondes sur le bouton central, puis
relâchez-le. Deux bips se feront entendre pour indiquer le bon déroulement de l’opération.
3. Prenez le câble et placez-le au-dessus du clip de gestion du câble, puis tirez-le
légèrement vers le haut en le faisant coulisser dans le clip pour créer suffisamment
de mou entre les écouteurs intra-auriculaires et le clip pour permettre les
mouvements de la tête et pour enlever la tension au niveau des écouteurs
intra-auriculaires.
Utilisation de la glissière du câble
Pour améliorer encore davantage la gestion du câble, les
écouteurs Turbine
sont fournis avec une glissière de câble.
La glissière du câble est destinée à réduire les nœuds du
câble et à fonctionner de concert avec le clip de gestion
du câble afin d’éliminer les balancements et les rebonds
pendant l’utilisation.
Pendant l'utilisation, faites glisser la glissière à mi-chemin
entre le V où le câble se sépare et les haut-parleurs
auriculaires, puis peaufinez le réglage en fonction de vos
préférences. Cela permet de maintenir les câbles dans
une position plus compacte, réduisant le balancement
et les secousses.
Afin de réduire les nœuds lors du rangement, enfoncez
la glissière du câble à fond en haut vers vos écouteurs
Turbine In-Ear Speakers
avant de les ranger. Repoussez simplement la glissière du
câble vers le bas lorsque vous êtes prêt à utiliser vos écouteurs.
33
FRANÇAIS
34
FRANÇAIS
Mise en attente des appels: Pour répondre à un appel entrant tout en mettant en attente un
appel en cours, appuyez une fois sur le bouton central. Recommencez pour revenir à lappel
pcédent et mettre le nouvel appel en attente. Pour répondre à un appel entrant tout en mettant
un terme un appel en cours, appuyez de manière prolongée sur le bouton central pendant deux
secondes. Deux petits bips se feront entendre pour indiquer le bon déroulement de l’opération.
Lecture/pause d’un morceau ou d’une vidéo: Appuyez une fois sur le bouton central.
Répétez l’opération pour relancer.
Pour passer au morceau/chapitre suivant/précédent: Appuyez rapidement deux fois sur
le bouton central pour avancer. Appuyez rapidement trois fois sur le bouton central pour
revenir en arrière.
Pour avancer ou reculer dans un morceau ou une vidéo: Appuyez/rechez puis,
rapidement, appuyez de manière prolongée sur la touche centrale pour avancer.
Appuyez/relâchez puis, rapidement, appuyez deux fois sur la touche centrale pour reculer.
Relâchez la touche lorsque vous souhaitez interrompre la recherche.
Contrôle du volume : Appuyez sur le bouton ( ) pour augmenter le volume.
Appuyez sur le bouton ( ) pour baisser le volume.
Ces fonctionnalités peuvent varier d’un appareil à l’autre.
Utilisation des contours d'oreilles
Pour vous aider à garder plus fermement les écouteurs Turbine
®
In-Ear Speakers
dans les oreilles pendant une activité, utilisez les contours d'oreilles fournis à cet effet.
2. Saisissez la languette ondulée à l’extrémité en C du contour d’oreille et appuyez sur
le logement en chrome. Répétez la méthode pour l'autre oreille.
2. Accrochez les contours sur vos oreilles, d'avant en arrière, puis insérez l’écouteur
comme vous le feriez normalement. Les contours d’oreilles se plient facilement pour
mieux épouser la forme de vos oreilles.
35
FRANÇAIS
36
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, États-Unis, [ATTENTION : MONSTER N’ACCEPTE PAS LES EXPÉDITIONS DE
PRODUITS À CETTE ADRESSE – SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION « MODALITÉS DE RÉCLAMATION”, CI-DESSOUS] (415) 840-2000
Monster ») vous offre cette Garantie Limitée. La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des droits ou recours supplémentaires, qui ne
seront pas touchés par cette Garantie limitée.
DÉFINITIONS
« Utilisation adéquate » signifie l'utilisation du Produit (i) dans une maison d'habitation, (ii) à des fins privées (et non pas commerciales),
(iii) en conformité avec toutes les législations locales, d'État ou fédérales, codes ou règlements en vigueur (y compris, mais ne s'y
limitant pas, les codes du bâtiment et/ou des installations électriques), (iv) en conformité avec les recommandations et/ou instructions
du fabricant figurant sur les matériels et la documentation qui accompagnent le Produit, (v) le cas échéant avec une prise de terre correcte.
« Vendeur agréé » signifie tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à exercer dans le ressort où il vous a vendu le Produit,
(ii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des lois du ressort où vous avez acheté le Produit et (iii) qui vous a vendu le Produit neuf
et dans son emballage d'origine.
« Réclamation officielle sous garantie » signifie une réclamation effectuée conformément à la section « Réclamations officielles sous
garantie » des présentes.
« Produit » signifie un Produit (i) répertorié dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous, (ii) que vous avez acheté chez un Revendeur agréé,
neuf et dans son emballage d'origine et (iii) dont le numéro de série, s'il existe, n'a pas été supprimé, modifié ou endommagé.
« Défaut du produit » désigne une insuffisance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autorivous a remis le Produit, et qui
entraîne un manquement du Produit à se comporter en conformité avec la documentation Monster qui accompagne le Produit, sauf si ce
manquement a été provoqué en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre qu'une Utilisation adéquate ; (b) le transport, la négligence ou
l'abus de toute personne autre que les employés de Monster ; (c) la modification du Produit par toute personne autre qu'un employé de Monster
; (d) un accident (autre qu'un mauvais fonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du produit) ; (e) la maintenance ou
l'entretien du Produit par qui que ce soit, à l'exception d'un employé Monster ; (f) l'exposition du Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil,
des liquides, du sable ou autres contaminants ; ou (g) des actes hors du contrôle de Monster, y compris mais de manière non exhaustive des
catastrophes naturelles, incendies, tempêtes, des tremblements de terre ou des inondations.
« Période de garantie » signifie la période au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre Réclamation officielle sous garantie.
Les différentes Périodes de garantie se rapportant aux Défauts des produits sont définies dans le Tableau des caractéristiques
ci-dessous. La Période de garantie débute à la date à laquelle vous avez acheté ou reçu le Produit (la date la plus tardive étant retenue)
auprès d'un Revendeur autorisé, justifiée par la facture du Revendeur autorisé, un ticket de caisse ou un bordereau d'expédition.
Si vous n'avez pas de justificatif écrit de la date d'achat, ou de ticket de caisse, la Période de garantie débute trois (3) mois après la
date à laquelle le Produit a quitté Monster ou son usine, selon les registres de Monster.
La Période de garantie expire après le délai défini dans le Tableau des caractéristiques ou lorsque vous transférez la propriété du
Produit, la date qui se produit la première étant retenue. Vous devez également appeler Monster pour obtenir un Numéro de renvoi
autorisé (comme indiqué dans « Modalités de réclamations ») sous les deux (2) mois qui suivent la date à laquelle vous découvrez un
Défaut du Produit (ou celle à laquelle vous auriez dû le découvrir si ce Défaut du Produit était évident).
« Vous » signifie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage d'origine, auprès d'un Revendeur
agréé. La présente Garantie Limitée ne s'applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) d'occasion ou hors de son
emballage d'origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d'une autre utilisation commerciale, ou (iii) auprès d'une personne
autre qu'un revendeur agréé.
Entretien et stockage
Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez toujours vos écouteurs Turbine
®
In-Ear
Speakers
dans l’étui de protection fourni.
Gardez l’étui fermé et conservez-le dans un endroit propre et sec.
Ne rangez pas d’autres articles dans l’étui, car cela pourrait l’abîmer ou le contaminer.
Évitez de le conserver dans une chaleur ou un froid extrêmes.
Évitez de l’exposer à des liquides, des températures extrêmes et une forte humidité.
Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter vos Turbine In-Ear Speakers
de votre
lecteur de musique.
Prenez la fiche à l’extrémité du câble et tirez pour la débrancher.
Rodage des écouteurs Turbine
Une riode de rodage pour des écouteurs ? C’est une blague ? Pas du tout. Tous les produits
haute technologie, qu’il s’agisse d’une voiture ou d’un casque audio, sont des dispositifs
mécaniques qui « se font » à lusage. Vos nouveaux écouteurs intra-auriculaires auront le gros
son dès que vous les sortirez de lemballage, mais ils « sadouciront » après quelques utilisations
et ils en seront d’autant plus performants. Nous vous conseillons de les utiliser huit heures environ.
Vos écouteurs devraient être totalement rodés au bout de 20 heures de musique. Bonne écoute !
NonOui
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Monster Turbine In-Ear Speakers Manual And Warranty

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manual And Warranty
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues