DeLonghi INTENSA ECAM 23.440SB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
DE
GB
MACCHINA DA CAFFÈ
Istruzioni per l’uso
IT
FR
MACHINE A CAFE
Mode d’emploi
ECAM23.420
ECAM 23.440 = ECAM 23.420 + offre de bienvenue LE CERCLE
2
B1
B7
C3
C2
C1
B8
B9
B6B5
B2
B3
B4
B C
C4
2
3
IT
PUSH
A1
A10
A11
A12
A13
A20
A19
A16
A15
A17
A14
A9
C4
A8
A
A2
A3
A4
A5
A6
A7
4
C
A
P
P
U
C
C
I
N
O
H
O
T
M
I
L
K
A18
3
4
17
4
HOT MILK
PUSH
PUSH
B
A
A B
123A
3B
4
5 678
9101112
13 14 15 16
17 18 19 20
21 23 24
25 26A
26A
27 28
29
30 31 32A
32B
22
4
5
IT
17
4
HOT MILK
PUSH
PUSH
B
A
A B
123A
3B
4
5 678
9101112
13 14 15 16
17 18 19 20
21 23 24
25 26A
26A
27 28
29
30 31 32A
32B
22
5
6
SOMMARIO
INTRODUZIONE ......................................................7
Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni
......7
Lettere tra parentesi ............................................7
Problemi e riparazioni
.........................................7
SICUREZZA..............................................................7
Avvertenze fondamentali per la sicurezza ............7
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE .............8
ISTRUZIONI PER L’USO ........................................8
DESCRIZIONE .........................................................8
Descrizione dell’apparecchio ..............................8
Descrizione del pannello di controllo ..................8
Descrizione degli accessori .................................9
OPERAZIONI PRELIMINARI .................................9
Controllo dell’apparecchio ..................................9
Installazione dell’apparecchio .............................9
Collegamento dell’apparecchio ...........................9
Prima messa in funzione dell’apparecchio ..........9
ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO ..................10
SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO ...............10
IMPOSTAZIONI DEL MENÙ.................................10
Decalcificazione ................................................10
Regola ora ........................................................10
Autospegnimento ..............................................10
Autoaccensione .................................................11
Impostazione della temperatura ........................11
Risparmio energetico ........................................11
Impostazione della durezza dell’acqua ..............11
Impostazione della lingua .................................11
Installa filtro ......................................................12
Sostituzione del filtro ........................................12
Attivazione/Disattivazione dell’avviso acustico ..12
Valori di fabbrica (reset) ...................................12
Funzione di statistica .........................................12
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ ..............................12
Selezione del gusto del caffè .............................12
Selezione della quantità di caffè in tazza ...........12
Personalizzazione della quantità di mio caffè ....13
Regolazione del macinacaffè .............................13
Consigli per un caffè più caldo ..........................13
Preparazione del caffè utilizzando il caffè in
chicchi ..............................................................13
Preparazione del caffè utilizzando il caffè pre-
macinato ...........................................................14
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO E LATTE
CALDO (NON SCHIUMATO) ................................14
Preparazione del latte caldo (non schiumato) ...15
Pulizia del cappuccinatore dopo l’uso ...............15
PREPARAZIONE DELL’ACQUA CALDA ..............15
PULIZIA ..................................................................15
Pulizia della macchina .......................................15
Pulizia del contenitore dei fondi di caffè ............15
Pulizia della vaschetta raccogli gocce e della
vaschetta raccogli-condensa .............................16
Pulizia dell’interno della macchina ....................16
Pulizia del serbatoio acqua ................................16
Pulizia dei beccucci erogatore caffè ..................16
Pulizia dell’imbuto per l’introduzione del caffè
pre-macinato .....................................................16
Pulizia dell’infusore ...........................................17
DECALCIFICAZIONE .............................................17
PROGRAMMAZIONE DELLA DUREZZA
DELL’ACQUA .........................................................18
Misurazione della durezza dell’acqua ................18
Impostazione durezza acqua .............................18
FILTRO ADDOLCITORE........................................18
Installazione del filtro ........................................18
Sostituzione del filtro ........................................19
Rimozione del filtro ...........................................19
DATI TECNICI ........................................................20
SMALTIMENTO .....................................................20
MESSAGGI VISUALIZZATI SUL DISPLAY ........21
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...........................22
7
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto la macchina automatica
per caffè e cappuccino „ECAM 23.420“.
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio.
Prendetevi un paio di minuti per leggere le pre-
senti istruzioni per l’uso.
Eviterete così di incorrere in pericoli o di danneg-
giare la macchina.
Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni
Le avvertenze importanti recano questi simboli.
È assolutamente necessario osservare queste
avvertenze.
Pericolo!
La mancata osservanza può essere o è causa
di lesioni da scossa elettrica con pericolo per la
vita.
Attenzione!
La mancata osservanza può essere o è causa di
lesioni o di danni all’apparecchio.
Pericolo Scottature!
La mancata osservanza può essere o è causa di
scottature o di ustioni.
Nota Bene :
Questo simbolo evidenzia consigli ed informazio-
ni importanti per l’utente.
Lettere tra parentesi
Le lettere tra parentesi corrispondono alla legen-
da riportata nella Descrizione dell’apparecchio
(pag. 3).
Problemi e riparazioni
In caso di problemi, cercare prima di tutto di ri-
solverli seguendo le avvertenze riportate nei pa-
ragrafi “Messaggi visualizzati sul display” a pag.
21 e “Risoluzione dei problemi” a pag. 22.
Se queste risultassero inefficaci o per ulteriori
chiarimenti, si consiglia consultare l’assistenza
clienti telefonando al numero indicato nel foglio
“Assistenza clienti” allegato.
Se il Vostro paese non è tra quelli elencati nel
foglio, telefonare al numero indicato nella garan-
zia. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusi-
vamente all’Assistenza Tecnica De’Longhi. Gli
indirizzi sono riportati nel certificato di garanzia
allegato alla macchina.
SICUREZZA
Avvertenze fondamentali per la sicurezza
Pericolo!
Poiché l’apparecchio funziona a corrente elet-
trica, non si può escludere che generi scosse
elettriche.
Attenersi quindi alle seguenti avvertenze di sicu-
rezza:
        
piedi bagnati.
 
 
sia sempre liberamente accessibile, perché
solo così si potrà staccare la spina all’occor-
renza.
 -

cavo perché potrebbe danneggiarsi.
 
premere l’interruttore generale, posto sul re-
tro dell’apparecchio, in pos. 0 (fig. 6).
 
di ripararli.
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina
dalla presa e rivolgersi all’Assistenza Tecni-
ca.
 -
mentazione, farli sostituire esclusivamente
dall’Assistenza Tecnica De’Longhi, in modo
da prevenire ogni rischio.
Attenzione!
Conservare il materiale dell’imballaggio (sac-
chetti di plastica, polistirolo espanso) fuori dalla
portata dei bambini.
Attenzione!
     -
ne (anche bambini) con ridotte capacità psico-
fisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze
insufficienti, a meno che non siano attentamente
sorvegliate e istruite da un responsabile della loro
incolumità. Sorvegliare i bambini, assicurandosi
che non giochino con l’apparecchio.
8
Pericolo : Rischio di ustioni!
Questo apparecchio produce acqua calda e
quando è in funzione può formarsi del vapore
acqueo.
Prestare attenzione a non venire in contatto con
spruzzi d’acqua o vapore caldo.
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo apparecchio è costruito per la prepara-
zione del caffè e per riscaldare bevande.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio.
Questo apparecchio non è adatto per uso com-
merciale.
Il costruttore non risponde per danni derivanti da
un uso improprio dell’apparecchio.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente

 
negozi, uffici e altre aree di lavoro
 
 
 
ISTRUZIONI PER L’USO
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare l’apparecchio.
- Il mancato rispetto di queste istruzioni può
esse fonte di lesioni e di danni all’apparec-
chio.
Il costruttore non risponde per danni deri-
vanti dal mancato rispetto di queste istruzio-
ni per l’uso.
Nota Bene:
Conservare accuratamente queste istruzioni.
Qualora l’apparecchio venga ceduto ad altre per-
sone, consegnare loro anche queste istruzioni
per l’uso.
DESCRIZIONE
Descrizione dell’apparecchio
(pag. 3 - A )
A1. Pannello di comando
A2. Manopola regolazione del grado di macina-
tura
A3. Ripiano per tazze
A4. Coperchio del contenitore per i chicchi
A5. Coperchio imbuto caffè pre-macinato
A6. Imbuto per l’introduzione del caffè pre-ma-
cinato
A7. Contenitore per chicchi
A8. Interruttore generale
A9. Serbatoio dell’acqua
A10. Sportello infusore
A11. Infusore
A12. Erogatore caffè (regolabile in altezza)
A13. Contenitore per i fondi di caffè
A14. Vaschetta raccogli-condensa
A15. Vassoio poggia tazze
A16. Indicatore livello acqua della vaschetta rac-
cogligocce
A17. Vaschetta raccogli gocce
A18. Ghiera di selezione del cappuccinatore
A19. Cappuccinatore
A20. Manopola vapore/acqua calda
Descrizione del pannello di controllo
(pag. 2 - B )
Alcuni tasti del pannello hanno una doppia fun-
zione: questa viene segnalata tra parentesi, all’in-
terno della descrizione.
B1. Display: guida l’utente nell’utilizzo dell’appa-
recchio
B2. Tasto : per accendere o spegnere la
macchina
B3. Tasto P per accedere al menù
B4. Tasto : per effettuare un risciacquo.
-
ne, ha la funzione di tasto “ESC”: si preme
per uscire dalla funzione selezionata e ritor-
nare al menù principale)
B5. Manopola di selezione: ruotare per selezio-
nare la quantità di caffè desiderata. (Quando
si accede al MENU’ programmazione: ruota-
re per selezionare la funzione desiderata).
B6. Tasto selezione aroma : premere per
selezionare il gusto del caffè
B7. Tasto : per preparare 1 tazza di caffè con
le impostazioni visualizzate
B8. Tasto : per preparare 2 tazze di caffè
9
IT
con le impostazioni visualizzate
B9. Tasto per erogare vapore per la prepara-
zione di bevande a base di latte

preme per confermare la voce scelta)
Descrizione degli accessori
(pag. 2 - C )
C1. Misurino dosatore
C2. Pennello per pulizia
C3. Flacone decalcificante
C4. Filtro addolcitore (in alcuni modelli)
OPERAZIONI PRELIMINARI
Controllo dell’apparecchio
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’in-
tegrità dell’apparecchio e della presenza di tutti
-
senza di danni evidenti. Rivolgersi all’Assistenza
Tecnica De’Longhi.
Installazione dell’apparecchio
Attenzione!
Quando si installa l’apparecchio si devono osser-
vare le seguenti avvertenze di sicurezza:
    
circostante. Dopo aver posizionato l’aparec-
chio sul piano di lavoro, verificare che riman-
ga uno spazio libero di almeno 3 cm tra le
superfici dell’apparecchio, le parti laterali e
la parte posteriore, ed uno spazio libero di
almeno 15 cm sopra la macchina di caffè.
 -
recchio potrebbe danneggiarlo.

di rubinetti dell’acqua o di lavandini.
 -
qua al suo interno si ghiaccia.

dove la temperatura può scendere al di sotto
del punto di congelamento.
 
che non venga danneggiato da spigoli ta-
glienti o dal contatto con superfici calde (ad
es. piastre elettriche).
Collegamento dell’apparecchio
Attenzione!
Assicurarsi che la tensione della rete elettrica
corrisponda a quella indicata nella targa dati sul
fondo dell’apparecchio.
Collegare l’apparecchio solo ad una presa di cor-
rente installata a regola d’arte avente una por-
tata minima di 10A e dotata di efficiente messa
a terra.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
dell’apparecchio, fare sostituire la presa con un
altra di tipo adatto, da personale qualificato.
Prima messa in funzione dell’apparecchio
Nota Bene!
      
utilizzando del caffè per cui è del tutto nor-
male trovare qualche traccia di caffè nel
macinino. È garantito comunque che questa
macchina è nuova.
       
la durezza dell’acqua seguendo la procedu-
ra descritta nel paragrafo “Programmazione
della durezza acqua” (pag. 18).
1. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica e
premere in pos. I (fig. 1) l’interruttore gene-
rale, posto sul retro dell’apparecchio.
E’ necessario selezionare la lingua desiderata (le
lingue si alternano ogni 3 secondi circa):
2. quando compare l’italiano, premere per alcu-
ni secondi il tasto
(fig. 2) fino a quando
sul display compare il messaggio: “ITALIA-
installato”.
Procedere quindi seguendo le istruzioni indicate
sul display dall’apparecchio stesso:
3. “RIEMPIRE SERBATOIO!”: estrarre il serba-
toio dell’acqua, riempirlo fino alla linea MAX
con acqua fresca (fig. 3A), reinserire quindi il
serbatoio stesso (fig. 3B).
4. Posizionare sotto il cappuccinatore un conte-
nitore con capienza minima di 100 ml (fig. 4).
    
la manopola in posizione “I” (fig. 4). Sul di-
splay appare la scritta “Acqua calda…Con-
ferma?”;
6. Premere il tasto per confermare: l’appa-
recchio eroga acqua dal cappuccinatore e poi
si spegne automaticamente.
7. Riportare la manopola vapore in posizione
“O”.
Ora la macchina da caffè è pronta per il normale
utilizzo.
10
Nota Bene!
 
o 4-5 cappuccini prima che la macchina co-
minci a dare un risultato soddisfacente.
        
per migliori prestazioni della macchina, si
consiglia di installare il filtro addolcitore se-
guendo le indicazioni al paragrafo “FILTRO
ADDOLCITORE”. Se il vostro modello non ha
in dotazione il filtro, è possibile richiederlo ai
Centri Assistenza Autorizzati De’Longhi.
ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO
Nota Bene!
Prima di accendere l’apparecchio, accertarsi che
l’interruttore generale, posto sul retro dell’appa-
recchio, sia in pos.
I (fig. 1).
Ad ogni accensione, l’apparecchio esegue auto-
maticamente un ciclo di preriscaldamento e di
risciacquo che non può essere interrotto. L’appa-
recchio è pronto all’uso solo dopo l’esecuzione
di questo ciclo.
Pericolo scottature!
Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore
del caffè fuoriesce un po’ di acqua calda che sarà
raccolta nella vaschetta raccogligocce sottostan-
te. Prestare attenzione a non venire in contatto
con spruzzi d’acqua.
 
(fig. 5): sul display compare il messag-
gio “Riscaldamento… Attendere prego”.
-
chio mostra un altro messaggio: “Risciacquo…”;
in questo modo, oltre a riscaldare la caldaia, l’ap-
parecchio procede a far scorrere l’acqua calda nei
condotti interni perché anch’essi si riscaldino.
L’apparecchio è in temperatura quando sul di-
splay compare il messaggio indicante gusto e
quantità di caffè.
SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO
Ad ogni spegnimento, l’apparecchio esegue un
risciacquo automatico, che non può essere in-
terrotto.
Pericolo scottature!
Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore
del caffè fuoriesce un po’ di acqua calda.
Prestare attenzione a non venire in contatto con
spruzzi d’acqua.
Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto
(fig. 5). L’apparecchio esegue il risciacquo, sul
display compare il messaggio “Spegnimento in
corso Attendere prego…” e poi si spegne.
Nota Bene!
Se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi
prolungati, premere anche l’interruttore generale
in posizione 0 (fig. 6).
Attenzione!
Per evitare danni all’apparecchio, non premere
l’interruttore generale di fig. 6 in pos. O quando
l’apparecchio è acceso.
IMPOSTAZIONI DEL MENÙ
Si accede al menù programmazione premendo il tasto
P; le voci selezionabili dal menù sono: Decalcificazione,
Regola ora, Autospegnimento, Autoaccensione, Impo-
sta temperatura, Risparmio Energetico, Durezza acqua,
Imposta lingua, Installa filtro, Sostituisci filtro, Avviso
acustico, Valori di fabbrica, Statistica.
Decalcificazione
Per le istruzioni relative alla decalcificazione, fare
riferimento alla pag. 17.
Regola ora
Se si desidera regolare l’ora sul display, procede-
re come segue:
1. Premere il tasto P per entrare nel menù;
2. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8) fin-
ché appare sul display la scritta “Regola ora”;
3. Premere il tasto (fig. 2);
4. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8) per
modificare le ore;
5. Premere il tasto per confermare;
6. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8) per
modificare i minuti;
7. Premere il tasto per confermare.
L’ora è così impostata: premere quindi il tasto
per uscire dal menù.
Autospegnimento
La macchina è preimpostata per eseguire l’auto-
spegnimento dopo 2 ore di inutilizzo. È possibile
modificare quest’intervallo di tempo per fare in
modo che l’apparecchio si spenga dopo 15 o 30
11
IT
minuti oppure dopo 1, 2 o 3 ore.
1. Premere il tasto P per entrare nel menù;
2. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8) fin-
ché appare sul display la scritta “Autospegni-
mento”;
3. Premere il tasto ;
4. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8)
finché compare il numero di ore di funzio-
namento desiderato (15 o 30 minuti, oppure
dopo 1, 2 o 3 ore);
5. Premere il tasto per confermare;
6. Premere quindi il tasto per uscire dal
menù.
L’autospegnimento è così riprogrammato.
Autoaccensione
E’ possibile impostare l’ora di autoaccensione in
modo da trovare l’apparecchio pronto all’uso ad
una certa ora (per esempio al mattino) e poter
subito fare il caffè.
Nota Bene!
Perché questa funzione si attivi, è necessario che
l’ora sia già stata impostata correttamente.
1. Premere il tasto P per entrare nel menù;
2. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8) fin-
ché appare sul display la scritta “Autoaccen-
sione”;
3. Premere il tasto : sul display compare la
scritta “Attiva?”;
4. Premere il tasto per confermare;
5. Ruotare la manopola di selezione per sce-
gliere le ore;
6. Premere il tasto per confermare;
7. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8) per
modificare i minuti;
8. Premere il tasto per confermare;
9. Premere quindi il tasto per uscire dal
menù.
    
dell’autoaccensione è segnalata sul display
dal simbolo che viene visualizzato accanto
all’ora e sotto la voce del menù Autoaccensione.
Per disattivare la funzione:
1. selezionare nel menù la voce autoaccensio-
ne;
2. premere il tasto : sul display compare la
scritta “Disattiva?”;
3. Premere il tasto per confermare.
Il display non visualizza più il simbolo .
Impostazione della temperatura
Se si desidera modificare la temperatura dell’ac-
qua (bassa, media, alta) con cui viene erogato il
caffè, procedere come segue:
1. Premere il tasto P per entrare nel menù;
2. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8)
finché appare sul display la scritta “Imposta
Temperatura”;
3. Premere il tasto ;
4. Ruotare la manopola di selezione finché la
temperatura desiderata (bassa, media o alta)
è visualizzata sul display;
5. Premere il tasto per confermare;
6. Premere quindi il tasto per uscire dal
menù.
Risparmio energetico
Con questa funzione è possibile attivare o di-
sattivare la modalità di risparmio energetico. La
macchina è preimpostata in fabbrica in modalità
attivata, garantendo un minor consumo energeti-
co, in accordo con le normative europee vigenti.
L’attivazione della modalità di risparmio ener-
getico è segnalata da un asterisco sotto la voce
“Risp. Energetico” all’interno del menù.
1. Premere il tasto P per entrare nel menù;
2. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8) fin-
chè appare sul display la scritta “Risp. Ener-
getico”;
3. Premere il tasto : sul display compare la
scritta “Disattiva?”
4. Premere il tasto per disattivare la moda-
lità di risparmio energetico;
5. Premere quindi il tasto per uscire dal
menù.
Quando la funzione è attivata, sul display com-
pare, dopo circa 1 minuto di inattività, la scritta
“Risp. Energetico”.
Nota Bene!
In modalità di risparmio energetico la macchina
potrebbe richiedere alcuni secondi di attesa pri-
ma di erogare il primo caffè, perchè deve preri-
scaldarsi.
Impostazione della durezza dell’acqua
Per le istruzioni relative all’impostazione della
durezza dell’acqua, fare riferimento alla pag. 18.
12
Impostazione della lingua
Se si desidera modificare la lingua sul display,
procedere come segue:
1. Premere il tasto P per entrare nel menù;
2. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8)
finché appare sul display la scritta “Imposta
lingua”;
3. Premere il tasto ;
4. Ruotare la manopola di selezione finché la
lingua desiderata è visualizzata sul display;
5. Premere il tasto per confermare;
6. Premere quindi il tasto per uscire dal
menù.
Installa filtro
Per le istruzioni relative all’installazione del filtro,
fare riferimento al paragrafo “Installazione del
filtro” (pag. 18).
Sostituzione del filtro
Per le istruzioni relative alla sostituzione del fil-
tro, fare riferimento al paragrafo “Sostituzione
del filtro” (pag. 19).
Attivazione/Disattivazione dell’avviso acustico
Con questa funzione si attiva o disattiva l’avviso
acustico che la macchina emette ad ogni pres-
sione del tasto e ad ogni inserimento/rimozione
degli accessori: la macchina è preimpostata con
l’avviso acustico attivo.
1. Premere il tasto P per entrare nel menù;
2. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8)
finché appare sul display la scritta “Avviso
acustico”;
3. Premere il tasto : il display visualizza
“Disattiva?” o “Attiva?”;
4. Premere il tasto per attivare o disattiva-
re l’avviso acustico (oppure il tasto
per
uscire);
5. L’attivazione dell’avviso acustico è segnalata
da un asterisco dopo la voce “Avviso acusti-
co” all’interno del menù. Premere quindi il
tasto
per uscire dal menù.
Valori di fabbrica (reset)
Con questa funzione si ripristinano tutti i settaggi
del menù e tutte le programmazioni delle quantità
ritornando ai valori di fabbrica (tranne la lingua,
che rimane quella già impostata).
1. Premere il tasto P per entrare nel menù;
2. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8)
finché appare sul display la scritta “Valori Di
Fabbrica”;
3. Premere il tasto ;
4. Il display visualizza la scritta “Conferma?”
5. Premere il tasto per confermare e uscire.
Funzione di statistica
Con questa funzione si visualizzano i dati stati-
stici della macchina. Per visualizzarli, procedere
come segue:
1. Premere il tasto P per entrare nel menù;
2. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8) fin-
ché appare sul display la scritta “Statistica”;
3. Premere il tasto ;
4. Ruotando la manopola di selezione (fig. 8), è
possibile verificare:
- quanti caffè sono stati erogati;
- quante decalcificazioni sono state effettuate;
- quanti litri d’acqua sono stati complessiva-
mente erogati;
- quante volte è stato sostituito il filtro acqua.
5. Premere quindi 2 volte il tasto per usci-
re dal menù.
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
Selezione del gusto del caffè
La macchina è preimpostata in fabbrica per ero-
gare caffè con gusto normale.
È possibile scegliere uno tra questi gusti:
Gusto Extra-Leggero
Gusto Leggero

Gusto Forte
Gusto Extra-Forte
Per cambiare gusto, premere ripetutamente il ta-
sto
(fig. 7) finché sul display compare il
gusto desiderato.
Selezione della quantità di caffè in tazza
La macchina è preimpostata in fabbrica per ero-
gare caffè normale. Per selezionare la quantità di
caffè, ruotare la manopola di selezione (fig. 8)
fino a visualizzare sul display il messaggio relati-
vo alla quantità di caffè desiderata:
13
IT
Caffè Selezionato Quantità in tazza
(ml)
MIO CAFFÈ Programmabile:
da 20 a 180
ESPRESSO 40
 60
 90
 120
Personalizzazione della quantità di mio caffè
La macchina è preimpostata in fabbrica per ero-
gare circa 30ml di “mio caffè”. Se si desidera mo-
dificare questa quantità, procedere come segue:
1. Posizionare una tazza sotto i beccucci
dell’erogatore caffè (fig. 9).
2. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8) fino
a visualizzare il messaggio “MIO CAFFÈ”.
3. Mantenere premuto il tasto (fig. 12)fino
a quando il display visualizza il messaggio
“1 MIO CAFFÈ Programm. Quantità” e la
macchina inizia ad erogare il caffè; rilasciare
quindi il tasto;
4. Appena il caffè in tazza raggiunge il livello
desiderato, ripremere il tasto 1 tazza (fig.
12).
A questo punto la quantità di caffè in tazza è pro-
grammata secondo la nuova impostazione.
Regolazione del macinacaffè
Il macinacaffè non deve essere regolato, almeno
inizialmente, perché è già stato preimpostato in
fabbrica in modo da ottenere una corretta eroga-
zione del caffè.
Tuttavia se dopo aver fatto i primi caffè, l’eroga-
zione dovesse risultare poco corposa e con poca
crema o troppo lenta (a gocce), è necessario ef-
fettuare una correzione con la manopola di rego-
lazione del grado di macinatura (fig. 10).
Nota Bene!
La manopola di regolazione deve essere ruotata
solo mentre il macinacaffè è in funzione.
Se il caffè esce troppo len-
tamente o non esce affatto,
girare in senso orario di uno
scatto verso il numero 7.
Per ottenere un’erogazione
del caffè più corposa e migliorare l’aspetto della
crema, girare in senso antiorario di uno scatto
verso il numero 1 (non più di uno scatto alla vol-
ta, altrimenti il caffè poi può uscire a gocce).
L’effetto di questa correzione si avverte solo
dopo l’erogazione di almeno 2 caffè successivi.
Se dopo questa regolazione non si è ottenuto il
risultato desiderato, è necessario ripetere la cor-
rezione ruotando la manopola di un altro scatto.
Consigli per un caffè più caldo
Per ottenere un caffè più caldo, si consiglia di:
     -
zione, premendo il tasto
: dall’erogatore
esce acqua calda che riscalda il circuito inter-
no della macchina e fa sì che il caffè erogato
sia più caldo;
 -
zare la funzione acqua calda);
      
menù.
Preparazione del caffè utilizzando il caffè in
chicchi
Attenzione!
-
diti perché possono incollarsi sul macinacaffè e
renderlo inutilizzabile.
1. Introdurre il caffè in chicchi nell’apposito
contenitore (fig. 11).
2. Posizionare sotto i beccucci dell’erogatore
caffè:
- 1 tazza, se si desidera 1 caffè (fig. 9);
- 2 tazze, se si desiderano 2 caffè.
3. Abbassare l’erogatore in modo da avvicinarlo
il più possibile alla tazze: si ottiene così una
crema migliore (fig. 13).
4. Premere il tasto relativo all’erogazione desi-
derata (1 tazza
o 2 tazze , fig. 12 e
14).
5. La preparazione inizia e sul display compare
la lunghezza selezionata e una barra di pro-
gressione che si riempie man mano che la
preparazione procede.
Nota Bene:
       
l’erogazione può essere fermata in qualsiasi
momento premendo uno dei due tasti eroga-
4
14
zione ( o ).
 Appena terminata l’erogazione, se si vuole
aumentare la quantità di caffè nella tazza, è
sufficiente tenere premuto (entro 3 secondi)
una dei tasti erogazione caffè (
o ).
     -
chio è pronto per un nuovo utilizzo.
Nota Bene!
Per ottenere un caffè più caldo, fare riferimento
al paragrafo
Consigli per un caffè più caldo
(pag. 13).
Attenzione!
        
corposo con poca crema oppure troppo
freddo, leggere i consigli riportati nel capito-
lo “Risoluzione dei problemi” (pag. 22).
 
alcuni messaggi (riempire serbatoio, svuota-
re contenitore fondi, ecc.) il cui significato è
riportato nel paragrafo “Messaggi visualizza-
ti sul display” (pag. 21).
Preparazione del caffè utilizzando il caffè
pre-macinato
Attenzione!
       
macchina spenta, per evitare che si disperda
all’interno della macchina, sporcandola. In
questo caso la macchina potrebbe danneg-
giarsi.
 
misurino raso, altrimenti
l’interno della macchina
potrebbe sporcarsi op-
pure l’imbuto potrebbe
otturarsi.
Nota Bene!
Se si utilizza il caffè pre-macinato, si può
preparare solo una tazza di caffè alla volta.
1. Premere ripetutamente il tasto (fig.
7) finché il display visualizza “Pre-Macina-
to”.
2. Assicurarsi che l’imbuto non sia otturato,
quindi inserire un misurino raso di caffè pre-
macinato (fig. 15).
3. Posizionare una tazza sotto i beccucci
dell’erogatore caffè.
4. Premere il tasto erogazione 1 tazza (fig.
12).
5. La preparazione inizia e sul display compare
la lunghezza selezionata e una barra di pro-
gressione che si riempie man mano che la
preparazione procede.
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO E
LATTE CALDO (NON SCHIUMATO)
Attenzione! Pericolo di scottature
Durante queste preparazioni esce vapore: fare
attenzione a non scottarsi.
1. Per un cappuccino, preparare il caffè in una
tazza grande;
2. Riempire un contenitore con circa 100 gram-
mi di latte per ogni cappuccino che si vuole
   
contenitore, tenere conto che il volume au-
menterà di 2 o 3 volte;
Nota Bene!
Per ottenere una schiuma più densa e ricca,
utilizzare latte scremato o parzialmente scre-
mato ed a temperatura di frigorifero (circa
C). Per evitare di ottenere un latte poco
schiumato, oppure con bolle grosse, pulire
sempre il cappuccinatore come descritto
nel paragrafo “Pulizia cappuccinatore dopo
l’uso” (pag. 15).
3. Assicurarsi che la ghiera del cappuccinato-
re sia posizionata verso il basso in funzione

4. Premere il tasto : il display visualizza
“Riscaldamento Attendere prego” e, dopo
qualche secondo,  
VAPORE”;
5. Ruotare all’esterno il cappuccinatore, im-
mergerlo nel contenitore del latte (fig. 17)
facendo attenzione a non immergere mai la
ghiera di colore nero;
6. Ruotare la manopola vapore in pos. I (fig.
4). Dal cappuccinatore esce il vapore che fa
assumere un aspetto cremoso al latte e ne
aumenta il volume;
7. Per ottenere una schiuma più cremosa far
ruotare il contenitore con lenti movimenti dal
15
IT
basso verso l’alto. (Si consiglia di erogare
vapore per non più di 3 minuti di seguito);
8. Raggiunta la schiuma desiderata, interrom-
pere l’erogazione del vapore riportando la
manopola vapore in posizione 0.
Attenzione! Pericolo di scottature
Spegnere il vapore, prima di estrarre il conte-
nitore con il latte schiumato per evitare scot-
tature causate dagli spruzzi di latte bollente.
9. Aggiungere alla tazza di caffè precedente-
mente preparato il latte schiumato. Il cap-
puccino è pronto: zuccherare a piacere e, se
si desidera, cospargere la schiuma con un
po’ di cacao in polvere.
Preparazione del latte caldo (non schiumato)
Per preparare latte caldo non schiumato, proce-
dere come descritto al paragrafo precedente, as-
sicurandosi che la ghiera del cappuccinatore sia

Pulizia del cappuccinatore dopo l’uso
Pulire il cappuccinatore ogni volta che lo si utiliz-
za, per evitare che si possano depositare residui
di latte o che si otturi.
Attenzione! Pericolo di scottature
Durante la pulizia, dal cappuccinatore esce un
po’ di acqua calda. Prestare attenzione a non
venire in contatto con spruzzi d’acqua.
1. Far defluire un po’ di acqua per qualche se-
condo ruotando la manopola vapore in posi-
zione I. Quindi riportare la manopola vapore
in posizione 0 per interrompere l’erogazione
di acqua calda.
2. Attendere alcuni minuti che il cappuccinato-
re si raffreddi: ruotare verso l’esterno il cap-
puccinatore e sfilare il cappuccinatore verso
il basso per estrarlo (fig. 18).
3. Spostare la ghiera verso l’alto (fig. 19).
4. Sfilare verso il basso l’ugello (fig. 20).
5. Controllare che i fori indicati dalla freccia in
fig. 21 non siano otturati. Se necessario, pu-
lirli con l’aiuto di uno spillo.
6. Reinserire l’ugello, spostare la ghiera verso il
basso e reinserire il cappuccinatore sull’ugel-
lo (fig. 22) ruotandolo e spingendolo verso
l’alto, fino all’aggancio.
PREPARAZIONE DELL’ACQUA CALDA
Attenzione! Pericolo di scottature.
     
quando viene erogata l’acqua calda. Interrompe-
re l’erogazione di acqua calda, come descritto in
basso, quando la tazza è piena. Il cappuccinatore
si scalda durante l’erogazione e quindi si deve
afferrare solo dalla ghiera nera.
1. Posizionare un contenitore sotto il cappucci-
natore (più vicino possibile per evitare spruz-
zi) (fig. 17).
2. Ruotare la manopola vapore in posizione I
(fig. 4): il display visualizza “Acqua calda…”
e inizia l’erogazione.
3. Interrompere riportando la manopola vapore
in posizione 0.
Nota Bene!
Se la modalità “Risparmio Energetico” è attivata,
l’erogazione di acqua calda potrebbe richiedere
alcuni secondi di attesa.
PULIZIA
Pulizia della macchina
Le seguenti parti della macchina devono essere
pulite periodicamente:
- contenitore dei fondi di caffè (A13),
- vaschetta raccogli gocce (A17) e vaschetta
raccogli-condensa (A14),
- serbatoio dell’acqua (A9),
- beccucci dell’erogatore caffè (A12),
- imbuto per introduzione del caffè pre-maci-
nato (A6),
- l’interno della macchina, accessibile dopo
aver aperto lo sportello infusore (A10),
- l’infusore (A11).
Attenzione!
 -
venti, detergenti abrasivi o alcool. Con le su-
perautomatiche De’Longhi non è necessario
utilizzare additivi chimici per la pulizia della
macchina.
    
essere lavato in lavastoviglie.
      
le incrostazioni o i depositi di caffè, perché
16
potrebbero graffiare le superfici in metallo o
in plastica.
Pulizia del contenitore dei fondi di caffè
Quando sul display compare la scritta “-
”, è necessario svuo-
tarlo e pulirlo. Finchè non si pulisce il contenitore
dei fondi, il precedente messaggio rimane visua-
lizzato e la macchina non può fare il caffè.
Per eseguire la pulizia (a macchina accesa):
 
svuotarla e pulirla.
   -
tore dei fondi avendo cura di rimuovere tutti
i residui che possono essere depositati sul
fondo: il pennello (C2) in dotazione è dotato
di spatola adatta quest’operazione.
    
(di colore rosso) e, se è piena, svuotarla.
Attenzione!
Quando si estrae la vaschetta raccogligocce è
obbligatorio svuotare sempre il contenitore fon-
di caffè anche se è riempito poco.
Se questa operazione non è effettuata può suc-
cedere che, quando si fanno i caffè successivi, il
contenitore fondi si riempia più del previsto e che
la macchina si intasi.
Pulizia della vaschetta raccogli gocce e della
vaschetta raccogli-condensa
Attenzione!
Se la vaschetta raccogli gocce non viene svuo-
tata periodicamente, l’acqua può traboccare dal
suo bordo e penetrare all’interno o a lato della
macchina. Questo può danneggiare la macchina,
il piano di appoggio o la zona circostante.
La vaschetta raccogligocce è provvista di un in-
dicatore galleggiante (di colore rosso) del livello
dell’acqua contenuta (fig. 24). Prima che questo
indicatore cominci a sporgere dal vassoio pog-
giatazze, è necessario svuotare la vaschetta e
pulirla.
Per rimuovere la vaschetta raccogli gocce:
1. Estrarre la vaschetta raccogli gocce ed il
contenitore dei fondi di caffè (fig. 23);
2. Svuotare la vaschetta raccogli gocce ed il
contenitore fondi e lavarli;
3. Controllare la vaschetta raccogli-condensa di
colore rosso e, se è piena, svuotarla.
4. Reinserire la vaschetta raccogli gocce com-
pleta di contenitore dei fondi di caffè.
Pulizia dell’interno della macchina
Pericolo di scosse elettriche!
Prima di eseguire le operazioni di pulizia delle par-
ti interne, la macchina deve essere spenta (vedi
“Spegnimento”) e scollegata dalla rete elettrica.

1. Controllare periodicamente (circa una volta
al mese) che l’interno della macchina (ac-
cessibile una volta estratta la vaschetta rac-
cogli-gocce) non sia sporco. Se necessario,
rimuovere i depositi di caffè con il pennello in
dotazione e una spugna.
2. Aspirare tutti i residui con un aspirapolvere
(fig. 25).
Pulizia del serbatoio acqua
1. Pulire periodicamente (circa una volta al
mese e ad ogni sostituzione del filtro addol-
citore (se previsto) il serbatoio acqua (A9)
con un panno umido e un po’ di detersivo
delicato.
2. Rimuovere il filtro (se presente) e risciac-
quarlo con acqua corrente.
3. Reinserire il filtro (se previsto), riempire il
serbatoio con acqua fresca e reinserire il ser-
batoio.
Pulizia dei beccucci erogatore caffè
1. Pulire i beccucci erogatore caffè servendosi
di una spugna o di un panno (fig. 26A).
2. Controllare che i fori dell’erogatore caffè non
siano otturati. Se necessario rimuovere i
depositi di caffè con uno stuzzicadenti (fig.
26B).
Pulizia dell’imbuto per l’introduzione del caffè
pre-macinato
Controllare periodicamente (circa una volta al
mese) che l’imbuto per l’introduzione del caffè
(A6) pre-macinato non sia otturato. Se necessa-
rio, rimuovere i depositi di caffè con il pennello
(C2) in dotazione.
17
IT
Pulizia dell’infusore
L’infusore (A11) dev’essere pulito almeno una
volta al mese.
Attenzione!
L’infusore non può essere estratto quando la
macchina è accesa.
1. Assicurarsi che la macchina abbia eseguito
correttamente lo spegnimento (vedi “Spe-
gnimento dell’apparecchio”, pag. 10).
2. Estrarre il serbatoio acqua.
3. Aprire lo sportello infusore (fig. 27) posizio-
nato sul fianco destro.
4. Premere verso l’interno i due tasti di sgan-
cio di colore rosso e contemporaneamente
estrarre l’infusore verso l’esterno (fig. 28 ).
Attenzione!
SCIACQUARE SOLO CON ACQUA
NO DETERSIVI - NO LAVASTOVIGLIE
Pulire l’infusore senza usare detersivi perché
potrebbero danneggiarlo.
5. Immergere per circa 5 minuti l’infusore in
acqua e poi risciacquarlo sotto il rubinetto.
 
residui di caffè sulla sede dell’infusore, visi-
bili dallo sportello infusore.
7. Dopo la pulizia, reinserire l’infusore infilan-
dolo nel supporto; quindi premere sulla scrit-

Nota Bene!
Se l’infusore è difficile da inserire, è necessario
(prima dell’inserimento) portarlo alla giusta di-
mensione premendo le due leve come indicato
in figura.
 
rossi siano scattati verso l’esterno.
8. Chiudere lo sportello infusore.
9. Reinserire il serbatoio acqua.
DECALCIFICAZIONE
Decalcificare la macchina quando sul display
appare (lampeggiante) il messaggio “DECALCI-
FICARE!”.
Attenzione!
Il decalcificante contiene acidi che possono ir-
ritare la pelle e gli occhi. E’ assolutamente ne-
cessario osservare le avvertenze di sicurezza del
produttore, riportate sul contenitore del decal-
cificante, e le avvertenze relative alla condotta
da adottare in caso di contatto con la pelle, gli
occhi.
Nota Bene!
-
    -
ti a base solfamminica o acetica, in tal caso la
garanzia non è valida. Inoltre la garanzia non è
valida se la decalcificazione non è regolarmente
eseguita.
1. Accendere la macchina.
2. Entrare nel menù premendo il tasto P.
3. Ruotare la manopola di selezione fino a vi-
sualizzare la voce “Decalcificazione”.
4. Selezionare premendo il tasto . Sul di-
splay appare “Decalcificazione Conferma?”:
premere nuovamente
per attivare la fun-
zione.
5. Sul display appare la scritta “inserire decalci-
fic. Conferma?”
6. Svuotare completamente il serbatoio acqua
(A9) e togliere il filtro addolcitore (se presen-
te).
7. Versare nel serbatoio acqua il decalcificante
fino al livello A (corrispondente a una confe-
zione da 100ml) impresso sul dorso del ser-
PUSH
supporto
infusore
Leva grande
18
la macchina in base alla reale durezza dell’acqua
in utenza nelle varie regioni, rendendo così meno
frequente l’operazione di decalcificazione.
Misurazione della durezza dell’acqua
1. Togliere dalla sua confezione la striscia reat-

allegata a questo libretto.
2. Immergere completamente la striscia in un
bicchiere d’acqua per circa un secondo.
3. Estrarre la striscia dall’acqua e scuoterla leg-
germente. Dopo circa un minuto si formano
1, 2, 3 oppure 4 quadratini di colore rosso,
a seconda della durezza dell’acqua ogni qua-
dratino corrisponde a 1 livello.
Livello 1
Livello 2
Livello 3
Livello 4
Impostazione durezza acqua
1. Premere il tasto P per entrare nel menù.
2. Ruotare la manopola di selezione fino a sele-
zionare la voce “Durezza Acqua”.
3. Confermare la selezione premendo il tasto
.
4. Ruotare la manopola di selezione e imposta-
re il livello rilevato dalla striscia reattiva (vedi
fig. del paragrafo precedente).
5. Premere il tasto per confermare l’impo-
stazione.
6. Premere il tasto per uscire dal menù.
A questo punto la macchina è riprogrammata
secondo la nuova impostazione della durezza
dell’acqua.
FILTRO ADDOLCITORE
Alcuni modelli hanno in dotazione il filtro addol-
citore: se il vostro modello ne è sprovvisto, vi
consigliamo di acquistarlo presso i centri assi-
stenza autorizzati De’Longhi.
Per un utilizzo corretto del filtro, seguire le istru-
zioni di seguito riportate.
batoio (fig. 29A); quindi aggiungere acqua
(1l) fino a raggiungere il livello B (fig. 29B).
8. Posizionare sotto il cappuccinatore (A19) un
contenitore vuoto avente capacità minima
pari 1,5l (fig. 4).
Attenzione! Pericolo di scottature
Dal cappuccinatore fuoriesce acqua calda conte-
nente acidi. Prestare attenzione a non venire in
contatto con spruzzi d’acqua.
9. Premere il tasto per confermare l’inse-
rimento della soluzione: il display visualizza
“Ruotare manopola vapore”.
10. Ruotare la manopola vapore in posizione
I (fig. 4); il programma di decalcificazione
si avvia ed il liquido decalcificante esce dal
cappuccinatore. Il programma di decalcifica-
zione esegue automaticamente tutta una se-
rie di risciacqui ed intervalli, per rimuovere i
residui di calcare dall’interno della macchina
da caffè.
Dopo circa 30 minuti, sul display appare il mes-
saggio “RIEMPIRE SERBATOIO!”. L’apparecchio
adesso è pronto per un processo di risciacquo
con acqua fresca.
11. Svuotare il contenitore utilizzato per racco-
gliere la soluzione decalcificante e riposizio-
narlo vuoto sotto il cappuccinatore.
12. Estrarre il serbatoio acqua, svuotarlo, sciac-
quarlo con acqua corrente, riempirlo con ac-
qua pulita e reinserirlo: Il display visualizza
“Risciacquo”.
13. L’acqua calda esce dal cappuccinatore.
14. Quando il serbatoio acqua è completamen-
te svuotato, sul display appare il messaggio
“Ruotare manopola vapore”.
15. Portare la manopola in posizione 0, inserire il
filtro nel serbatoio (se era presente), riempire
nuovamente il serbatoio acqua e la macchina
è pronta all’uso.
PROGRAMMAZIONE DELLA DUREZZA
DELL’ACQUA
Il messaggio DECALCIFICARE viene visualizzato
dopo un periodo di funzionamento predetermi-
nato che dipende dalla durezza dell’acqua.
La macchina è preimpostata in fabbrica sul livello
4 di durezza. Volendo è possibile programmare
19
IT
Installazione del filtro
1. Togliere il filtro dalla confezione.
2. Ruotare il disco del datario (vedi fig. 30) af-
finchè siano visualizzati i prossimi 2 mesi di
utilizzo.
Nota Bene
il filtro ha durata pari a due mesi se l’apparecchio
viene utilizzato normalmente, se invece la mac-
china rimane inutilizzata con il filtro installato, ha
durata pari a 3 settimane al massimo.
3. Estrarre il serbatoio della macchina e riem-
pirlo di acqua.
4. Inserire il filtro nel serbatoio acqua e immer-
gerlo completamente per una decina di se-
condi, inclinandolo per permettere alle bolle
d’aria di uscire (fig. 31).
5. Inserire il filtro nella sede apposita (fig. 32A)
e premerlo a fondo.
6. Richiudere il serbatoio con il coperchio (fig.
32B), quindi reinserire il serbatoio nella mac-
china.
-
rio segnalarne la presenza all’apparecchio.
7. Premere il tasto P per entrare nel menù;
8. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8)
finché appare sul display la scritta “Installa
filtro”.
9. Premere il tasto .
10. Il display visualizza la scritta “Attiva?”.
11. Premere il tasto per confermare la sele-
-
POLA VAPORE”.
12. Posizionare sotto al cappuccinatore un con-
tenitore (capacità: min. 100ml).
13. Ruotare la manopola vapore (fig. 4): Il di-
splay visualizza la scritta “Acqua calda…
Conferma?”;
14. Premere il tasto per confermare la se-
lezione: l’apparecchio inizia l’erogazione di
acqua ed il display visualizza la scritta “At-
tendere prego...”.

   -
RE”.
16. Portare la manopola vapore (fig. 4) in posi-
zione “0”: l’apparecchio torna automatica-
mente in “Pronto caffè”.
Ora il filtro è attivato e segnalato sul display da un
asterisco sotto la voce “Installa filtro” nel menù e
si può procedere all’uso della macchina.
Sostituzione del filtro
     -
TRO!” , o quando sono trascorsi i due mesi di
durata (vedi datario), oppure se non viene utiliz-
zato l’apparecchio per 3 settimane, è necessario
procedere alla sostituzione del filtro:
1. Estrarre il serbatoio ed il filtro esaurito;
2. Togliere il nuovo filtro dalla confezione.
3. Ruotare il disco del datario (vedi fig. 30) af-
finchè siano visualizzati i prossimi 2 mesi di
utilizzo (il filtro ha durata pari a due mesi);
4. Riempire il serbatoio;
5. Inserire il filtro nel serbatoio acqua e immer-
gerlo completamente, inclinandolo per per-
mettere alle bolle d’aria di uscire (fig. 31);
6. Inserire il filtro nella sede apposita (fig. 32A)
e premerlo a fondo, richiudere il serbatoio
con il coperchio (fig. 32B), quindi reinserire
il serbatoio nella macchina;
7. Posizionare sotto al cappuccinatore un
contenitore un contenitore (capacità: min.
100ml).
8. Premere il tasto P per entrare nel menù;
9. Ruotare la manopola di selezione finché ap-
pare sul display la scritta “Sostituisci filtro”.
10. Premere il tasto ;
11. Il display visualizza la scritta “Conferma?”
12. Premere il tasto per confermare la se-
-

13. Aprire la manopola vapore: il display visualiz-
za la scritta “Acqua calda… Conferma?”;
14. Premere il tasto per confermare la se-
lezione: l’apparecchio inizia l’erogazione di
acqua ed il display visualizza la scritta “At-
tendere prego...”.

visualizza “ruotare manopola vapore”; ruota-
re la manopola vapore in posizione 0: l’ap-
parecchio torna automaticamente in “Pronto
caffè”.
Ora il nuovo filtro è attivato e si può procedere
all’uso della macchina.
Rimozione del filtro
Se si desidera continuare ad utilizzare l’apparec-
chio senza il filtro, è necessario rimuoverlo e se-
20
gnalarne la rimozione. Procedere come segue:
1. Estrarre il serbatoio ed il filtro esaurito;
2. Premere il tasto P per entrare nel menù;
3. Ruotare la manopola di selezione (fig. 8)
finchè appare sul display la scritta “Installa
filtro *”;
4. Premere il tasto ;
5. Il display visualizza la scritta “Disattiva?”;
6. Premere il tasto per confermare ed il ta-
sto
per uscire dal menù.
DATI TECNICI
Tensione: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Potenza assorbita: 1450W
Pressione: 15 bar
Capacità max. serbatoio acqua: 1,8 litri
Dimensioni LxHxP: 238x340x430 mm
Lunghezza cavo: 1,15 m
 
Capacità max. contenitore chicchi: 150 g
L’apparecchio è conforme alle seguenti
direttive CE:
 
 -
cessivi emendamenti;
     
emendamenti;
        -
to con prodotti alimentari sono conformi
alle prescrizioni del regolamento Europeo
1935/2004.
SMALTIMENTO
Avvertenze per il corretto smaltimento del pro-
dotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/
EC e del Decreto Legislativo n. 151 del 25 Luglio
2005.
Alla fine della sua vita utile il prodotto
non deve esser smaltito insieme ai ri-
fiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli ap-
positi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni comunali, op-
pure presso i rivenditori che forniscono questo
servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico
consente di evitare possibili conseguenze ne-
gative per l’ambiente e per la salute derivanti da
un suo smaltimento inadeguato e permette di
recuperare i materiali di cui è composto al fine
di ottenere un importante risparmio di energia e
di risorse.
Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamen-
te gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato
il marchio del contenitore di spazzatura mobile
barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

DeLonghi INTENSA ECAM 23.440SB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire