Jenn-Air JGD8130 series Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DE CUISSON GAZ
JGD8130, JGD8345
iiiii
_ABLE DES MAT|ERES
instructionsde s6curit6 importantes.............................13-15
Conduits ..........................................................................................15
Cuisson sur la surface ........................................................16-20
Entretien et nettoyage ................................................................21
Accessoires et modules ............................................................22
Avant de contacter un r@arateur .........................................22
Garantie ...........................................................................................23
Gu[a del Usuario ..........................................................................24
SJENN-AIR
DE SECUR
Installateur: Remettre ce manuel
au propri6taire.
Consommateur: Lire le manuel; le
conserver pour consultation
ult6rieure. Conserver la facture
d'achat ou le cheque encaiss6
comme preuve de I'achat.
Num6ro de module
Numero de serie
Date d'achat
Pour route question, contacter:
Service-client Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(Lundi- vendredi, 8 h - 20 h -- heure
de I'EsO
SiteInternet: http://www.jen nair.com
Pour le service apr_s=vente, voir
page 23.
Dans le cadre de nos pratiques
d'am61ioration constante de la
qualit6 etde la performance de
nos produits de cuisson, des
modifications de I'appareil qui
ne sont pas mentionn6es dans
ce guide ont pu etre introduites.
Life routes les instructionsavant d'utiliser
cut appareil; observertoutes les instructions
pour 61iminer les risques d'incendie, choc
61ectrique,dommages materielset corporels
que pourraitsusciterune utilisationincorrecte
deI'appareil.UtiliserI'appareiluniquementpour
lesfonctions pr6vues,d6critesdansceguide.
Pouruneutilisation ad6quate etens6curit6,
ilfautqueI'appareilsoitconvenablementinstall6
parun technicienqualifi&et reli6_ laterre.Ne
pasessayerdefairedesr6glages,desreparations,
de I'entretien ou de remplacer une piece
quelconquede I'appareil8 moins que cela ne
soitsp6cifiquementrecommand6dansceguide.
Tout autre entretien dolt etre executepar un
pr@os6 qualifi6 au service apres-vente.De-
mander8 I'installateurde montrero0setrouve
lerobinetd'arretdegazetcommentleformeren
casd'urgence.
Toujoursd6brancherI'appareilavantd'yfairede
I'entretien.
A MISE £N GARDE:
$i
les directives donn#es clans
le pr6sent guide ne sont pus
respectees Dla lettre, il y a risque
d'incendie ou d'explosion pouvant
causer des dommages, des
ble&sures et m_me la morL
=Nepasranger niutiliserde gazou autre
mati_re inflammable_ pro×imit6de cut
appareil ou de tout autre appareil.
=QUEFAIRESIL'ONSENTUNEODEURDE
GAZ:
Ne mettre aucun appareil en marche.
Ne pas toucher _ un interrupteur
_lectrique.
N'utiliser aucun t616phone de
I'immeuble.
Se rendre chez un voisin et t616phoner
immediatement_ la compagniede gaz.
Suivre los directives donn6es par le
pr6posede la compagniede gaz.
S'il est impossible de joindre la
compagnie de gaz, t616phoner au set=
vice des incendies.
=Uinstallation et los r6parations doivent
_treconfl6es_uninstallateurcomp6tent,
une entreprise de service o, _ la
compagniede gaz.
13
_ACOORO£MENT
Losappareils n6cessi=
rant une alimentation
electrique compor=
tent unefiche _ trois broches raise_ la terre
qui dolt 6tre branch6edirectementdans une
prisede 120volts_troiscavit6setcorrectement
mise_ laterre.
Toujoursd4brancherI'appareilavantd'yhire de
I'entretien.
Lafiche_troisbrochesmisealaterrefournit une
protectioncontre losd6charges61ectriques.NF
PASCOUPERNI ENLEVERLA BROCHEDE
TERREDU CORDON D'ALIMENTA=TION.
Si la prisene comporteque deuxcavit6s,n'est
pasmise8 la terreou n'est pasappropri@,le
propri6tairedeI'appareila la responsabilit6
de faire remplacer la prise par une prise
trois cavit6scorrectement raise _ la terre.
POUR _ITER UN INCENDIE OU
DOMMAGES
S'assurer que tous los mat6riaux de
conditionnementsontretiresdeI'appareilavant
de le mettreen marche.
Garderlesmat6riauxcombustibles,I'essenceet
autres matiereset vapeursinflammablesbien
61oign6sde I'appareil.
Si I'appareilestinstall6prosd'unefenetre,des
precautionsappropri6esdoivent6treprisespour
6viterquelevententrainelosrideauxau-dessus
desbrOleurs.
NEJAMAI8 laisserdesarticlessur la surface
de cuisson. L'air chaud de [event peut les
enflammeret mettre6galementsous pression
des contenants ferm6s qui pourraient alors
exploser.
De nombreux flacons d'a6rosol peuvent
EXPLOSERIorsqu'onlesexpose_la chaleur,et
ils peuvent contenir un produit tres inflam-
mable. @iter d'utiliser ou remiser un flacon
d'a6rosol8 proximit6de I'appareil.
Denombreuxarticlesenplastiquepeuventetre
d6terior6sparla chaleur.Conserverlesarticles
en plastique 8 distance des composantsde
I'appareil susceptiblesde devenir tiedes ou
chauds.Nepaslaisserdesarticlesen plastique
surlasurfacedecuisson;unarticleenplastique
trop prochede I'eventdu fourou d'un brOleur
allumepourraits'amollirou fondre.
Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque
chosepar-dessuslesbrQleursde lasurfacede
cuisson, il est preferablequ'il n'y ait aucune
armoirede cuisinedirectementau-dessusde
I'appareil.S'ily a une armoire,on ne devraity
remiser que des articles peu fr@uemment
utiliseset capables de resister 8 la chaleur
emise par I'appareil.La temperature pourrait
etre excessivepour certainsarticles, comme
liquidesvolatils,produitsde nettoyageou fla-
cons d'aerosol.
Unefaibleodeurdegazpeutindiquerunefuite
de gaz.SiI'ondeceleuneodeurde gaz,fermer
I'arriveedegaz8 lasurfacedecuisson.Appeler
I'installateurou la compagnie de gaz de la
region pour verifier lesfuites eventuelles.Ne
jamais identifier de fuite de gaz _ I'aide
d'une allumette ou d'une flamme.
_N CAS D_NCEND_£
Interromprele fonctionnementde I'appareilet
de la hotte de ventilation pour minimiser le
risque d'extensiondes flammes.I_teindreles
flammes,puis mettrela hotte en marchepour
evacuerlafumee et I'airvici&
Utiliserun couvercleou uneplaque_biscuits
pour etouffer les flammes d'un feu qui se
declaredansun ustensilede cuisine.
NEJAMAIS saisiroud@lacerunustensilede
cuisine enflamm&
Nepasprojeterde I'eausur unfeu de graisse.
Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un
extincteur8 mousseou _ produitchimiquesec
poureteindrelesflammes.
SECURJTEPOUR LESENFANTS
NEJAMAIS laisserdesenfantsseulsou sans
supervisionIorsquerappareilest enserviceou
chaud.
NEJAMAIS laisserun enfant s'asseoirou se
tenirsur une partiequelconquede I'appareil.II
pourraitseblesserou sebrOler.
IIest importantd'enseignerauxenfantsque la
cuisiniere et les ustensilesplaces dessusou
dedans peuventetre chauds.Laisserrefroidir
lesustensilesen un lieusOr,horsd'atteintedes
enfants.IIestimportantd'enseignerauxenfants
qu'un appareilmenagern'est pasun jouet, et
qu'ilsnedoiventtoucheraucunecommandeou
autrecomposantde rappareil.
MISE ENGARDE:NEJAMAIS remiserdans
une armoire au-dessusd'un appareil des ar-
ticlesauxquelslesenfantspeuvents'interesser.
Unenfanttentantdegrimpersur I'appareilpour
atteindre un objet pourrait subir de graves
blessures.
FAM&_ARISAHON AVEC
NE.IAMAIS utiliserI'appareilcommesourcede
chaleur pour le chauffage de la piece, pour
evitertout risquededommagescorporelsetde
deteriorationde I'appareil.Ne pasremiserdes
alimentsou ustensilesde cuisinesur lasurface
de cuisson.
Nepasobstruer la circulationde I'air de com-
bustionetde ventilationau niveaudesentrees
d'air.Uneddicience de ralimentationenairdes
brOleursdegradela performanceet augmente
jusqu'_ un niveaudangereuxla concentration
de monoxydedecarbonedanslesgazde com-
bustion.
Surfacespotentiellementchaudes:surfacede
cuisson, zones faisant face 8 la surface de
cuisson.
OU_SSON _ SECURITE
Placertoujours un ustensilesur un br01eurde
surfaceavantdeI'allumer.Veillerbbienconnaitre
la correspondance entre les boutons de
commandeet lesbrOleurs.Veiller _ allumer le
brOleurcorrectetverifierque lebrOleurs'allume
effectivement.,_lafin de la periodedecuisson,
eteindre le brOleuravant de retirer I'ustensile,
pour eviter une exposition aux flammes du
brOleur.
Veiller 8toujours ajustercorrectementla taille
desflammespourqu'ellesned@assentpassur
laperipheriedeI'ustensile.Desflammesdetrop
grandetaille sur un brOleursont dangereuses,
ellessuscitentun gaspillaged'energieet elles
peuventfairesubirdesdommages_I'ustensile,
I'appareilou _ I'armoiresituee au-dessus.
NEJAMAIS laisserunbrt_leurdesurfaceallume
sans surveillance, particulierementavec une
puissancede chauffageeleveeou Iors d'une
operationde friture. Un debordementpourrait
provoquerlaformationdefumeeetdesproduits
gras pourraients'enflammer.!_liminerdesque
possible les produits gras renverses.Ne pas
utiliserunepuissancedechauffageeleveepen-
dant une periodeprolongee.
14
NE JAMAIS faire chauffer un recipient non
ouvertdanslefourousurun brOleurdesurface;
I'accumulationde pression dans le recipient
pourraitprovoquersoneclatementetdegraves
dommagesmaterielsou corporels.
Utiliserdesmaniquesrobustesetseches.Des
maniqueshumidespeuvent provoquerla for-
mationdevapeurbrOlante.Nejamaisutiliserun
torchon _ vaisselleou autre articletextile_ la
placedemaniques;untelarticlepourraittrainer
surunbrOleurets'enflammer,ouaccrocherun
ustensileou un composantde I'appareil.
Laissertoujoursrefroidirunrecipientd'huilede
friturechaudeavantdetenter de led@laceret
le manipuler.
Ne paslaisser la graissede cuissonou autre
materiauinflammables'accumulerdansoupres
de I'appareil,de la hotte ou du ventilateurde
I'event.Nettoyer fr@uemment la hotte pour
empechertoute accumulationsurla hotteelle-
memeousurlefiltre.Lorsduflambaged'aliments
sousla hotte,allumerleventilateur.
NE JAMAIS porter Iors de I'utilisation de
I'appareildes vetementsfaits d'un materiau
inflammable,ouamples,ou_Ionguesmanches.
De tels vetements peuvent s'enflammer ou
accrocherla poigneed'un ustensile.
NEJAMAIS tapisserla zoned'eclaboussures
autourdesbrOleursavecdu papieraluminium.
Lacirculationde I'airpourraitetreentravee,ce
qui seraitdangereux.
U_ENSlLES _ SECURJTE
Utiliserdesustensiles_ fond plat comportant
unepoigneeq.u'onpeutfacilementsaisiretqui
reste froide. Eviterd'utiliser un ustensilein-
stable ou ddorme, qui pourrait facilement
basculer,oudontlapoigneeestmalfixee.I_viter
egalement d'utiliser des ustensilesde petite
taille comportant une poignee Iourde; ces
ustensiles sont generalement instables et
peuventfacilementbasculer.UnustensileIourd
Iorsqu'il est rempli peut egalement etre
dangereuxIorsdesmanipulations.
Veiller8 utiliserun ustensiledetaillesuffisante
pourquelecontenunerisquepasde deborder.
Ceci est particulierement important pour un
ustensileremplid'huiledefriture.Verifierquela
taille de rustensile est suffisante pour qu'il
puisserecevoirlesproduitsalimentaires_cuire,
etabsorberI'augmentationdevolumesuscitee
par I'ebullitionde la graisse.
,_' NSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES, SUITE
Pour minimiser les risques de brOlure,
d'inflammationdematieresetderenversement
parcontactnon intentionnelavecun ustensile,
nepasorienterlapoigneed'unustensileversun
brOleuradjacent;orientertoujours la poignee
d'un ustensile vers le cot6 ou I'arriere de
I'appareil;ne pas laissernon plus la poignee
d'un ustensiledeborder 8 I'avantde I'appareil,
o_ unjeune enfantpourraitfacilementlasaisir.
Veiller 8 ne jamais laisser le contenu liquide
d'un ustensile s'evaporer completement;
I'ustensileet I'appareil pourraient subir des
dommages.
Seuls certains materiaux de verre,
vitroceramique, ceramique, ou certains
ustensilesvitrifies/emaillespeuventetreutilises
sur la surfacede cuissonou danslefour sans
risquede bris sous I'effetdu choc thermique.
Observerles instructionsdu fabricant Iorsde
I'utilisationd'un ustensiledeverre.
Lasecurit6de fonctionnementde cet appareil
a et6 testee _ I'aide d'ustensilesde cuisine
conventionnels.Ne pasutiliser un ustensileou
accessoire qui n'est pas specifiquement
recommandedansceguide.Ne pasutiliserde
couvre-brQleursou gril placesurla surfacede
cuissonou systemede convectionadditionnel.
L'utilisationd'un dispositif ou accessoirequi
CONSERVER CES
n'est pas expressementrecommandedans ce
guide peutdegraderlasecuritede I'appareilou
sa performance,ou reduire la Iongevitedes
composants.
NE_OYAGE _ SECUR_TE
l_teindre tous les br[_leurs et attendre le
refroidissementde tousles composantsavant
de lestoucher ou d'entreprendrele nettoyage.
Ne pastoucher lagrille d'un br[_leurou la zone
voisine avant que ces composantsaient pu
refroidir suffisamment.
ExercerunegrandeprudenceIorsdu nettoyage
de I'appareil.Travaillerprudemmentpoureviter
des brOlurespar la vapeuren cas d'utilisation
d'un chiffon ou d'une epongehumide Iorsde
I'eliminationd'un produitrenversesur unesur-
face chaude. Certains produits de nettoyage
peuventgenererdesvapeursnocivesIorsqu'on
lesappliquesur unesurfacechaude.
AVERTISSEMENT ET AVIS
PORTANT POUR LA SECURITE
La Ioi californienne{{SafeDrinking Water and
ToxicEnforcementAcb>de1986(proposition65)
stipule la publication par le gouverneurde la
Californied'une listedessubstancesque I'etat
de Californieconsidere commecancerigenes
ou dangereusespourle systemereproducteur,
et impose aux entreprises commerciales
I'obligationdesignaler_ leursclientslesrisques
d'exposition_ de tellessubstances.
Nousinformonslesutilisateursdecet appareil
qu'ils peuventetre exposes8 une faible con-
centrationdecertainessubstancesfigurantdans
la liste mentionneeci-dessus,dent benzene,
formaldehydeetsuie,du fait de lacombustion
incompletedu gaznatureloudu gazde petrole
liqudie. Pour minimiser la combustion
incomplete,veiller8 ce que lesbrOleurssoient
parfaitementregles.Pourminimiserl'exposition
cessubstances,veiller8 bienevacuerlesgaz
de combustion_ I'exterieur.
AVIS IMPORTANT - OISEAUXFAMILIERS:
Lesoiseaux ont un systemerespiratoiretres
sensible.Nepasgarderunoiseaufamilierdans
lacuisineou dansunepieceoOil pourraitetre
exposeauxfumees.Lesfumeesemisesdurant
une operation d'autonettoyagepeuvent etre
dangereusesou mortellespour un oiseau,de
memequelesfumeesemisesIorsdu chauffage
excessifdegraisse,huile,margarine,parexempie
dansun ustensile_ garnissageanti-adhesion.
_NSTRUCT_ONS POUR CONSULTATION ULTERIEURE
LesystemedeventilationdeJenn-Airestcon£;u
pourcapterlesvapeursdecuissonetlafumee
s'echappantdelasurfacedelatabledecuisson.
Si I'installationn'a pas ere prevuepour cette
ventilation,verifier leselementssuivants:
Utiliserun conduitrend de 15,2cm (6po)de
dia-metreourectangulairede8,3x25,4cm (3-
1/4x 10po)pourdesIongueursdeconduitde
3 _ 18m (10_ 60 pi).Remarque: On peut
utiliserun cen-duit rend de 12,7 cm (5pc)
de diam_tre si la Iongueur du conduit est
inf_rieure _ 3 m (10 pi).
Nepasutiliserplusdetrois coudes_90°.La
distanceentrecescoudesdoitetred'aumoins
46cm (18po).
OnDOlTutiliseruneventmuralrecommand6
parJenn-Air.S'assurerqueleclapetsedeplace
librementIorsquele systemede ventilation
fonctionne.
11doity avoirun degagementminimumde15
cm (6po)pourunetabledecuissoninstallee
presd'un tour lateral.
Memesirinstallationnesemblepaspresenter
de ddaut evident,il peuty avoirun probleme
cachecommejointecras&obstructiondansle
15
tuyau, etc.L'installationest a la charge de
I'installateuretlesdifferentsproblemesdoivent
etre d'abordpresentes
ce dernier. L'installateur F.ow TES'rER
doit verifier tres .......,_........
soigneusement les in- _.......................
structions d'installation
desconduits.
Utiliser la carte ci-
dessous fournie avec
I'appareilpourverifierla
circulationde I'air.
i ===1=1iiiiiilululllulllll
SUR LA SURFACE ]
OOMMANDES DE LA
SURFACE DE CUISSON
_ISES EN GARDE:
, Siun br01eurs'eteintdurant uneoperation
de cuisson, fermer I'arrivee de gaz au
brOleur. Si une forte odeur de gaz est
perceptible,ouvrirune fenetre etattendre
cinq minutes avantd'allumer de nouveau
le brOleur.
Avant d'ouvrir rarrivee de gaz _ la
cuisiniere,verifier que chaque bouton de
commandeest_ la position OFFCARRItT}.
NEJAMAIS toucher lasurfacedecuisson
avant qu'elle se soit completement
refroidie. Certaines zones de la surface.
particulierementauvoisinagedesbrOleurs,
peuvent devenirtres chaudesdurant une
cuisson. Utiliser des maniques.
_H UMAGE SANS VEILLE_]SE
L'allumagesansveilleusepermetd'eliminerla
presence d'une flamme br_lant en perma-
nence. Chacun des br_leurs de surface
comporte un allumeur b etincelles.User de
precautionpournettoyerautourdu br_leurde
sudace.Silelingedenettoyageseprenaitdans
I'allumeur,ilpourraitI'endommageretempecher
I'allumage.
Si le br_leur ne s'allume pas, verifier que
I'allumeurn'estpascasse,saliou humide.En
cas d'encrassement,nettoyer le petit orifice
sousI'allumeurb I'aided'uneaiguille.
..... CAPUCHON
ORIFICES __ALLUMEUR
ORIFICESOUS L'ALLUMEUR
BOUTONS BE COMMANDE DE
LA SURFACE DE OUISSON
OnutilisecesboutonspourcommanderI'allu-
magedesbr01eursdesurface.Onpeutregler
chaquebouton b route
position entre les posi-
tionsextremesLo(mira)
et Hi (max.). On peut
percevoirunedetentede
calage_ la position Hi
(max.).Onpeutchoisirtoutepositiondereglage
entrelesdeuxpositionsextremes.
REG_G£ #ES COMMANBES
1. Placerun ustensilesur la grille du brOleur.
(Pourconserverle fini de la grille, ne pas
allumerunbrOleursansustensilesurlagrille
pour absorberla chaleurde la flamme.)
2. Enfoncer le bouton de commande et le
tourner immediatement dans le sens
antihoraire _ la position Lite (allumage),
jusqu'b ceque le brOleurs'allume.
Onpeut percevoirlecliquetiscorres-
pondantb laproductiondesetincelles,et
lebrOleurs'allume.Lesquatreallumeurs
6/IodeleJDG8130)produisentdes
etincelles Iorsqu'onplacele bouton de
I'undesbrOleursb la position Lite
[allumage].En le modele JGD8345, le
brOleur du gril et le brOleur du baie
centre produisent des etincelles
Iorsque le gril ou aucun des brOleurs
du baie centre s'allume. Ledeux
brQleursdu baie b droite produisent
des etincelles Iorsque run ou rautre
s'allume.
3. Apres I'allumage du brOleur,tourner le
bouton dans le sens horaire, au reglage
souhait&
L'allumeurcontinueb produiredes
etincellesaussiIongtempsque lebouton
estb la positionlite (allumage).
UT_L_SATmON DURANT UNE
PANNE D_EL£TRmO_TE
1. Approcher une allumette enflammee du
brOleur8 utiliser.
2. Enfonceretfairetoumerlentementlebouton
de commande jusqu'_ la position Lite
(allumage).
3. Ajuster lesflammesa la tailledesiree.
Avant d'allume[un brOleurde surface; :
verifier quetous les bout0ns:de
commandesontblapositionOFF(ARRET).
Approcher rallumette enflammee du
br01eur avantdefairetournerlebouton
la pos!t!onLite (allumage),
REGLAGES SUGGERES ]
Lapuissancede chauffage_ employerdependdu type et de lataille de I'ustensileutilis&
Reglages
Hi (max.)
Lo (rain.)
Utilisations
Hi (max.): Pourporterun liquide aebullition ouatteindre labonne
pression dansun autocuiseur.Reduireensuite la puissancede
chauffage apresle debut de %bullition ou de la cuisson des
aliments.
Une puissancede chauffage intermediaireest utilisee pour la
poursuitedelacuisson.Lesalimentsnecuisentpasplusrapidement
sion utiliseunepuissancedechauffagepluseleveequenecessaire
pour le maintien d'une douce ebullition. L'eau bout toujours b la
memetemperature, que %bullition soit tranquille ou vigoureuse.
I
16
Lo (mira): Pourle mijotageou le maintien de latemperature d'un
mets,ou pour la fusion de chocolatou beurre.
IIestpossibledecuiresurreglageLo (min.),_ conditionqu'ilyaitun
couverclesur I'ustensile.On peutreduirelapuissancedechauffage
entournantleboutonversOFF(Arre0.S'assurerque laflammereste
stable.
SUR LA SURFAO£o SUmTE
TABLE DE CUISSON
Pour 6viter la formation de taches ou un
changementdecouleurdelatabledecuisson:
Nettoyerla table de cuissonapreschaque
utilisation.
Enleverles r6sidus renvers6sde produits
acidesousucresdesquelatabledecuisson
a refroidi; ces produits renvers6speuvent
fairechangerla couleurde 1'6mail.
BROLEURS SCELLES
Lesbr[_leursscell6sde lacuisinieresontfixesau
moduleet nesont paspr6vuspour6treenlev6s.
CommelesbrOleurssontscell6sdanslemodule,
les d6bordementsou renversementsne vont
pass'infiltrersouslatabledecuisson.Cependant,
lest6tesde brOleurdoivent6trenettoy6esapr_s
chaque utilisation. (Voir les recommandations
de nettoyageb la page21.)
_RILLES OU BROLEUR
Avant une operationde cuisson,verifierque la
grille est correctement plac6e. Une grille de
br[_leurincorrectement install6e peut 6cailler
1'6mailde latable de cuisson.
Ne pas faire fonctionner un br01eursans
qu'unustensilesoitplat6 surlagrille.Uemail
de la grille peut s'6cailler s'il n'y a aucun
ustensile capable d'absorber la chaleur
Cruise par le br01eur.
Memesilesgrillesde br[_leursonttresdurables,
elles perdront progressivementleur lustre et
changerontdecouleur,du faitdestemperatures
61ev6esauxquelleslesbr[_leurslesexposent.
_HHHHHHHHHHHHHHHH_________
REIMARQUES:
Un br[_leurconvenablementr6gl6 etdont lesorificessont propress'allumeen quelques
secondes.Lorsde I'alimentationau gaznaturel lesflammessont bleues,avec un cone
internebleu intense.
Si lesflammesd'un brOleursontjaunesou si lacombustionest bruyante,le ratioair/gaz
peut6treincorrect.Demanderbuntechniciend'effectuerler6glage.(Lagarantienecouvre
pasce reglage.)
Lots de I'alimentationau gazde p6troleliqudi6, il est acceptableque I'extr6mit6des
flammessoit jaune.Ceciestnormal;aucun r6glagen'estn6cessaire.
Aveccertainstypesde gaz,on peutpercevoirun petitbruitd'explosionIorsde I'extinction
d'un br[_leurdesurface.Ceciest normal.
Sionfait passerrapidementle boutondecommandede lapositionhi(max.) _laposition
Io (rain.), lesflammespeuvents'6teindre,particulierementsi le br01eurest froid.Si ceci
seproduit,placerleboutondecommande_ lapositionOFF(ARRI_T'Jetattendrequelques
secondesavantd'allumer de nouveaule br01eur.
Pour am61iorerI'efficacit6de cuissonet pour emp6cher d'6ventuelsdommagesde la
cuisiniereoude I'ustensile,il faut r6glerlaflammedesortequ'ellened@assepasdu bord
de I'ustensile.
|7
IMODULE(S)A
BROLEURS SCELLES
POUR INSTALLER LE MODULE A
BROLEURSSCELLES:
1. S'assurerque les boutonsde commande
sontsur OFF(ARRIbrJ.
2. Enleverde la cavitetoute accumulationde
graisse. 07oir les re-commandationsde
nettoyage_ la page21.)
3. La partiearriere etant souleveeplacerle
module _ br01eurs de sorte que les
ouverturesdes tubes melangeurs et les
tiges d'allumagesoient dirigeesvers les
orifices et la prise. Coulisserle module
jusqu'8 enclenchementdestubes et des
allumeurs,puisbaisserlemodulepourqu'il
s'appuiesurla surfacede la cuisiniere.
POURENLEVERLEMODULEABROLEURS
SCELLi_S:
1. Lesboutonsdecommandedoiventetre
la position OFF (ARRI_T)et la cuisiniere
doit avoirrefroidi.
2. Souleverleborddu modulejusqu'8ceque
le basdu modulesortede lacavit&(SiI'on
soulevele moduletrop hautalorsqu'il est
toujours engage, cela risque
d'endommagerlestiges d'allumageetles
tubes melangeurs.)
3. Pour degager le module, le tenir par les
coteset lesortir de la priseetdesorifices.
Sortirlemoduleunefoisqu'ilesttotalement
debranche.
4. NepusempilerlesroodulesIboQilsrisquent
de tomber ou d'etreendommages.
REMARO.UE:Lemodule_bruleursscelles
enoption,modeleJGA8100,peutremplacer
I'ensembledebr01eurde gril.
_NSTALLAT_ON DU
GREL
L'ensembledegril comprenddeux grilleset
un brOleurde gril.N'installerle gril quesur le
COTI_GAUCHEde la cuisiniere.
POUR INSTALLERLEGRIL:
=
=
Avant d'installer les elements du gril,
s'assurerque lesboutons de commande
sont _ la positionOFF(ARRI:--FJ.
Placerle br01eurde gril avec les tubes
melangeurset la tige d'allumagevers les
orifices et la prise, Coulisser le br01eur
jusqu'8 renclenchementdestubes et de
I'allumeur,puis baisserle br01eurjusqu'_
ce qu'il reposedansla cavite.
3. Disposerles grilles sur le dessus de la
cuisiniere.
REMARO.UE:Avantd'utiliserlegril pourla
premierelois, chauffer le br[_leurde gril
pourretirerI'enduitprotecteur,Chaufferle
br[_leur_ puissanceHi (max,)pendant10
minutesetseservirdusystemed'evacuation
pour retirertoute fumee.
POURRETIRERLEGRIL:
1. S'assurerqueles boutonsde commande
sont a la positionOFF(ARRf:T)et que les
elementsdu gril sontfroids.
2. Retirerlesgrilles.
3. Souleverlegerementle brOleur.Sortir le
brOleurdesorificeset de la prise.
I UTmUSAT_ON DU GR_L ]
Avantle premieremploi,laverlesgrillesdu
nouveaugril dansde I'eausavonneusetres
chaude,rincer et secher.Puis,preparer la
surface en appliquant une mince couche
d'huile de cuisson.RetirerI'excesavecdu
papier essuie-tout.
R@etercettemethodeIorsquea) lesgrilles
sont nettoyees dans le lave-vaisselle,le
detergentrisquantde retirerI'huile en sur-
faceoub) touteslesfoisqu'unemarinade
basede sucre (par exemplesauce barbe-
cue)vaetre utilisee.
Prechaufferle gril sur puissanceHi (max.)
pendant5minutes.Leprechauffageameliore
lasaveuretI'apparencedesviandesetsaisit
rapidementla viandepour qu'elle retienne
sesjus.
Utiliser des ustensiles et spatules non
m6talliquespour nepusendommagerle fini
non adherentdugril.
, L'excesdegraissedoit6treenlev6desviandes.
Seuleune quantitenormaleest necessaire
pourproduirelafumeedonnantcettesaveur
fumee, comme une cuisson b I'exterieur,
L'exces de graisse peut entrafner des
problemesde nettoyageetdeformationde
flammes.
Si des quantit6s excessives de graisse
s'_coulent, risquant constamment de
s'enflammer,b garantieestannul_esurles
grillesdugril.
Desflammes indiquent que I'interieurdu
gril doit etre nettoyeou que la viandeest
particulierementgrasse ou encore que la
vianden'a pasetedegraisseeau prealable.
Les ecoulements de graisse vont
occasionnellement s'enflammer en
produisantdes petitesflammessansdan-
ger pour une seconde ou deux. Ceci est
normal.
NE JAMAIS LAISSER LE GRIL SANS
SURVEILLANCE LORS DE SON
FONCTIONNEMENT.
Suite
18
( I;?UISSON SUR LA SURFAO£o SUmTE
]
" SJLA GRAiSSEEN EXC[:SENTRA|NAiT
LA FORMATION DE FLAMMES EN
CONTINU:
1, Allumer leventilateur_ lamain.
2. Tournerimm_diatementlescommandesdu
gril _ Off (l'arr6t).
3. Retirerla viandedu gril.
|MP_)RTANT
Nepasutiliserde feuilled'aluminium
I'interieurdu gril.
Ne pasutiliser de charbonde bois ou
copeauxde boisdans lazonedu gril.
Nepaslaisserlebacderecuperationdu
gril surcharge de graisse.Le nettoyer
frequemment.
Nepasrecouvrirlesgrillescompletement
aveclaviande.Laisserde I'espaceentre
chaque morceau de viande pour
permettreune bonne ventilation ainsi
quepoureviterlaformationsoudainede
flammes.
CONSEILS DE CUISSON At GRIL
S'assurerdesuivrelesinstructionsd'utilisation
du gril.
•Les reglagesetdureesde cuissonsuggeres
(page20) sont approximatifsen raisondes
variationsdetension et detype d'aliments.
Pourdemeilleursresultats,acheteruneviande
de qualitesuperieure.La viandequi a une
@aisseur d'au moins 19 mm (3/4 po) va
mieuxgriller que lescoupesplusminces.
Entaillerla graissesur lescotesd'un steak,
maissanscouperdanslaviandepoureviter
quelesteaknes'enroulesurlesbordslotsde
la cuisson.
PourquelessteaksprennentI'empreintedu
gril,s'assurerquelegrilestprechauffe.Laisser
un cotede laviandecuirejusqu'audegrede
cuisson desire, ou jusqu'Qce que les jus
apparaissentsurlasurfacesuperieure,avant
[
de retournerle steak. Retournersteakset
hamburgers seulementune lois. La ma-
nipulationde la nourritureentrainelaperte
desjus.
Pourbadigeonnerlesviandesou appliquer
dessauces,se rappelerque desquantites
excessivesdesauceseretrouvent_I'interieur
du gril et n'ameliorent pas la saveurde
I'aliment.
Appliquer des saucesdurant los 15 _ 20
dernieres minutes de cuisson _ moins
d'autresindicationsdans la recette.Aussi,
toutes leslois qu'une marinade_ basede
sucre (comme sauce barbecue) va etre
utilisee,les grilles doiventetre pr@arees
avant le prechauffage(voir Utilisation du
gril).
IIexistede nombreusesmarinadespour la
viande qui aident _ attendrir des coupes
moinschoresde viandepour lacuissonsur
le gril.
Certainsalimentscomme la volaille et le
poissonnongraspeuventavoirbesoind'un
surplus de graisse.Badigeonneravec de
I'huileoudu beurrefondudetemps_autre
Iorsdu gril.
Se servir de spatule ou de pinces _ long
manchepourretournerlaviande.Nepasse
servirdefourchettesquipercentlaviandeet
entrainentla pertedesjus.
SYSTEM DE VENTILAT_ON
Lesystemedeventilationincorporeenleveles
vapeursdecuisson,lesodeursetlafumeedes
alimentspreparessurlatabledecuissonet le
gril.
Pour faire fonc-
tionnerlesysteme
de ventilation
la main,appuyer
sur la touche
Vent Fansitueesur le
tableauelectronique.Appuyersurla droite
pour un debiteleve,sur la gauchepour un
debitfaible,ou sur la centrepour un debit
arret.
Le systeme de ventilation fonctionne
automatiquement surpuissanceHi(max.)
IorsqueI'elementgrilloir est utilise.
Leventilateurpout etre utilise pour retirer
des odeurs fortes de la cuisine comme
Iorsque I'on coupe des oignons pros du
ventilateur.
ENTRETIENETNETTOYAGEDUSYSTi:MDE
VENTILATION
Grille _ air: La grille s'enlevefacilement.
L'essuyeroula laverdans le lave-vaisselle
oulatremperdansrevieravecdesdetergents
menagersdoux.Poureviterde rayerlasur-
face,nepasutiliserdeproduitsdenettoyage
abrasifsou detamponsrecureurs.
Filtre:Arreterlesystemedeventilationavant
deretirerlefiltre.Lefiltre estdutypeperma-
nentetdoltetrenettoyeIorsqu'ilestsale.Le
nettoyerdansrevieravecdereautiedeetdu
detergentou dansle lave-vaisselle.
iMPORTANT: NE PAS FAIRE
FONCTIONNERLE SYSTEMESANS LE
FILTRE.Lefiltredolttoujoursetreplacebun
angle.Enfaisantface_I'avantdelacuisiniere,
lehautdufiltre dolts'appuyercontrelecote
gauchede I'ouvertured'event.Le basdolt
s'appuyercontrelecotedroitdela chambre
d'event,en bas.(RemanTue:$i lefiltreest
# plat centre la parei du ventilateur,
refficacit_ dela ventilation serar#duite.)
Chambre de ventilation: Cettezonequi
abritele filtre,dolt etre nettoyeeen casde
renversementou toutes leslois qu'elle est
recouverted'un film de graisse.Elle peut
etrenettoyeeavecdupapieressuie-tout,un
lingehumideouune@ongeetundetergent
menagerdouxou un produitde nettoyage.
19
DE DE CUISSON AU GRIL
Prechaufferle grilsur r_glageHi (Max.)pendant5 minutespour
obtenir la meilleuresavour.
Steak (1,5 _ 2 cm) (1/2b 3/4 pc):
Saignant
/_point
Bien cuit
Steak (2,5 _ 3 cm) (1_ 1-1/4pc):
Saignant
,_point
Bien cuit
Hamburgers 85g _ 115g (3_ 4 oz)
CStelettes de pore
CStelettesde pore
fum6s entirement euites
Tranehesde jambon
Saueisses enti6rement euites:
Hot Dogs
Saucissepolonaise
Saucisse fraiehe: Saucissesen chapelet
Plates(7,5cm) (3 pc.)diam.
Italiennes
Poulet: Desoss6:Poitrines
Avecos: Poitrines,pilons
et cuisses
Poissom Dames(2,5cm) (1pc)
Filets(1,5cm) (1/2pc)
(avecpeau)
Crevettes: (on brochette)
Pain _ I'ail
Pains_ hot dog,
pains_ hamburger
Hi (Max.)
Hi (Max.)
Hi (Max.)
Hi (Max.)
Hi (Max.)
Hi (Max.)
Med. (Moyen)
Med. (Moyen)
Med. (Moyen)
Med. (Moyen)
Hi (Max.)
Hi (Max.)
Med. (Moyen)
Med. (Moyen)
Med. (Moyen)
Med. (Moyen)
Med. (Moyen)
Med. (Moyen)
Med. (Moyen)
Med. (Moyen)
Med. (Moyen)
Med. (Moyen)
6 _ 10minutes
10_ 16 minutes
21 _ 24 minutes
14_ 24 minutes
18_ 30 minutes
24 _34 minutes
20 _ 25 minutes
25 b45 minutes
10_ 15 minutes
15_ 20 minutes
7 _ 12minutes
13_ 16minutes
15_ 25 minutes
15_ 20 minutes
25 _30 minutes
30 _ 50 minutes
20 _ 30 minutes
20 b 25 minutes
10_ 15 minutes
10_ 20 minutes
4 b 6 minutes
I 8 2 minutes
Retournerapr_s3 b 5 minutes.
Retournerapres5 b 8 minutes.
Retournerapres6 _ 12minutes.
Retournerapr_s7 _ 12minutes.
Retournerapres9 b 15minutes.
Retournerapres12_ 17 minutes.
Retournerapresla moitiedu temps.
Retournerde tempsentemps.
Retournerune fois.Lesenduirede
gla£;age(eventuellement).
Retournerapresla moitiedu temps.
Retournerune fois.
Retournerdetemps entemps.
Retournerde tempsentemps.
Retournerapresla moitiedu temps.
Piqueravecunefourchette.
Retournerune lois.
Retournerde tempsentemps.
Retournerde tempsentemps.
Badigeonnerde beurre.Retourner
apr_sla moitiedu temps.
Commencerla cuisson,la peaudesfilets
surle gril. Badigeonnerde beurre.
Retournerapresla moitiedu temps.
Retourneret badigeonner%quem-
ment de beurreou de marinade.
Retournerapresla moitiedu temps.
Remarque: Cetableaun'estqu'unguide.Lesdureesdecuissonetreglagessontapproximatifsetvarientselonlaviandeetla pressiondu gaz.
20
EN ET NETTOYAGE
#SES EN GARDE:
- Avanttoute manipulationouoperation
de nettoyage, verifier que le four est
arr_t6 el que tous les composants
sont froids, afin d'eviter des
dommages ou des br_lures.
Pour6viter la formation de tachesou un
changementdecouleur,nettoyerI'appareil
apreschaque utilisation
Apres tout demontage de composants.
savonou avecune @ongeet un produit de
nettoyage pour table de cuisson (piece n°
20000001)**.
Nettoyerlesorificesde gazavecunebrosse
soiesdoucesou une aiguille,surtoutI'orifice
sousI'allumeur.Nepas61argirouddormer les
orifices.
Faireattentionde ne paslaisserpenetrerde
I'eaudanslesorificesde br01eur.
Lots du nettoyage,user de prudence pour
6viterd'endommagerI'allumeur.Sicedernier
estsali,mouill6ou endommage,le br01eurne
s'allumerapas.
veiller_ effectuer un remontagecorrect. AOIER INOXYDABLE (CERTAINSMODf:LES_}
BOUTONS DE COMMANDE
Placerchaquebouton_lapositiond'ARRI_T,et
retirerchaqueboutonen letirant.
Laver,rinceretfairesecher.Nepasutiliserun
agentdenettoyageabrasifsusceptiblederayer
la finition.
Fairefonctionnerbrievementchaqueelement
pourverifierque le boutona 6t6correctement
reinstall&
TABLE DE CUISSON = ENIAILVITRIRI_
L'emailvitrifi6 est un materiau_ basede verre
fondu sur le metal, qui peut se fissurer ou
s'ecailler.Lacouched'emailpossedeunecertaine
resistanceaux composesacides,qui n'est pas
illimitee.On doit 61|minerimmediatementtout
residu de renversement avec un linge sec,
particulierements'il s'agit decomposesacides
ou sucres.
Sur une surface fro|de, laver avec de I'eau
savonneuse,puis rinceretsecher.
Nejamaisessuyerunesurfacetiedeouchaude
avecun lingehum|de;cecipourraitprovoquer
fissurationou 6caillage.
Nejamaisutilisersurlafinitionexterieurede la
cuisiniereun produitdenettoyagepourfourou
un produitde nettoyageabrasifou caustique.
BRI)LEURS ,_ GAZ $OELLE./GR|LLES
Laisserle br01euret les grilles refroidir. Les
laver8 reau savonneuseet avec un tampon
recureuren plastique.Pourlestachesrebelles,
nettoyeravecuntamponnonabrasif,remplide
NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE
NETTOYAGE CONTENANT DU
JAVELLISANT.
ESSUYERTOUJOURSDANSLESENSDE
UACIERLORSDU NETTOYAGE.
Nettoyage journalier/salet6 I_g_re -
EssuyeravecI'un desproduitssuivants:eau
savonneuse,vinaigre blanc/eau, produit de
nettoyagepourverreetsurfaceFormula409*
ou unproduitsemblableverre- avecun linge
soupleet une@onge.Rinceretsecher.Pour
polir et enleverles marquesde doigts,faire
suivre par une vapor|sat|onde produit pour
StainlessSteelMagicSpray*(Jenn-Airmodele
A912,piecen° 20000008)**.
Salet_ moder_e/epaisse - Essuyeravec
I'un des produitssuivants:Bon Am|, Smart
Cleanserou SoftScrub*- 8 I'aided'un linge
souple ou d'une @onge hum|de.Rincer et
secher. Les taches rebelles peuvent 6tre
enlevees avec un tampon Scotch-Brite*
humid|f|&Frotteruniformementdunsle sens
du metal.Rinceret secher.Pourredonnerdu
lustre et retirer les rayures,faire suivre par
StainlessSteelMagic Spray.
Decoloration-Al'aided'uneepongehumide
ou d'un lingesouple,essuyeravec leCameo
Stainless Steel Cleaner*. Rincer
immediatement et secher. Pour retirer les
marquesetredonnerdulustre,fairesuivrepar
StainlessSteelMagic Spray.
*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques d@osees des
differents lubricants.
** Pour commander directement, composer le 1-800-JENNAIR(1-800-536-62/47).
2|
ENSEMBLE DE GRIL -
CAVITI_ EN I_MAIL
LacaM|t6estsitueesousle br01eurdegril et/ou
sous les modules. Nettoyer apres chaque
utilisationdu gril.
Pourretirer lasalet616gere,nettoyer8 I'eau
savonneuse ou vaporiser des produits de
nettoyagecommeFantastik*ou Formula409*.
Pour faciliterle nettoyage:a) vaporiseravec
un produitdenettoyagemenager;b) recouvrir
de papier essuie-tout;c) ajouter une petite
quantit6 d'eauchaudepour garderle papier
hum|de;d) recouvriretattendre15minutes;et
e) essuyer.
Pourretirerlasalet6moderee,frotteravecBon
Am|*,un produitde nettoyagepeu decapant
ou un recureurplastique.
Remarque: Verifier 1'evacuationde la graisse
apreschaqueutilisationdu gril. Pournettoyer:
verserenviron80mL(1/3tasse)d'eaudurob|net
tres chaude melangee _ 1 cuillere _ the de
detergent _ vaisselleet verser le tout duns le
tuyau d'ecoulement.
GRILLES = FONTED'ALUMINIUM AVEC
FINI NON ADHI'RENT
Laverlesgrillesfro|des(NEPASIMMERGER
LESGRILLESCHAUDESDANSL'EAU)dans
I'evieravecdudetergentetdeI'eauchaudeou
leslaverau lave-vaisselle.S'assurerde retirer
tousles residusalimentairesavantde cuire
nouveausur lesgrilles.
Retirerlasalet6tenace_I'aided'untamponen
maillesdeplastique.N'utiliserquelesproduits
de nettoyagerecommandespour lessurfaces
non adherentes.
Silesgrillessont laveesau lave-vaisselle,les
en-duire d'huile avantde s'enservirpour la
cuisson.
Ne pas utiliserde brossemetalliqueou de
tampons de recurage abrasifs ou autres
recureurs prevus pour nettoyer les grils
exterieursaucharbondebois.Ceciauraitpour
effetde retirerlefin| etde rayerlesgrilles.Ne
pas nettoyerau cycle d'autonettoyageet ne
pasutiliserdeproduitde nettoyagedufoursur
lesgrilles.
BRULEUR DE 6RIL
Suivre les instructions de la page 18 pour
retirerle br01eurde gril.
LebrQleurdegrildolt6trenettoyeapres
chaqueutilisation_ I'aided'untampon
savonneuxS.O.SARinceretbiensecher
avantd'utiliser8 nouveau.
REMARO.UE:S'assurerquetous lesori-
ficesdebrQleursont ouverts.Pourouvrir
desorificesencrasses,introduireuneaigu-
ille danschacund'eux.
BOCAL DE
RECUPE.RATION DE LA
GRA!SSE
Unbocalderecuperationde la
graisseestsituesouslebac,par
endessouslecomptoir.Verifier
de temps _ autre pour eviter
toutdebordement.Devisserlebocalpourl'enlever.
Sile bocalsecassait,leremplaceravecun bocal
resistant_ la chaleur,comme un bocalpour les
conserves,quicomporteuncolvissablestandard.
CCESSOmRES ET MODULES
JGA82OOADX
La plaque a evacuationautomatiquepermet
de preparer plus facilement de nombreux
plats favoris. Sa surface de taille familiale
permetdecuireplusieurscrepes,hamburgers
ou sandwichesgrilles en meme temps. Fini
noir non adherent.
Covercle de gril = AG341
Le couverclede gril attractif protegele gril
Iorsqu'iln'est pasutilis& Enaciertexturede
couleur noire ou blanche avec poignees
moulees.
Wok = AO142
Ideal pour la friture rapide,la cuisson 8 la
vapeur,lebraisageetlemijotage.Lewok aun
fini non adherent,des poigneesen bois,un
couvercle,unsupportpourcuisson8lavapeur,
desspatuleset est accompagnede conseils
decuisson.Lewok _fondplatpeutetreutilise
surTOUSlesmodules.
Module _ br_leurs scell_s =
JGA8100ADB (uoir)
JGA8100ADW (blanc)
L'ensemble de gril peut etre enleve pour
permettreI'installationd'unmodule_brQleurs
soelles.
Seulementces accessoiressont approuveepour utilisation devotre surfacede cuisson_ ::::
gazNEJAMAISutiliser accessoiresJenn-Air electriqueenvotre surfacedecuisson_ gaz.
22
VANT DE
OONTACTER UN
PARATEUR
[JN BRULEURDESURFACEOUGRILNE
S_ALLUMEPAS,
Verifier que la fiche de branchementest
correctement inseree dans la prise de
courant.
Inspecter/rearmerle disjoncteur.Inspecter/
remplacerlesfusibles.
Determiners'ilyauneobstructiondesorifices
du brQleurou de I'orificesitue directement
sous I'allumeur.Voir page21.
Verifierque I'allumeurest secet qu'il emet
desetincelles.LebrQleurnepeuts'allumersi
I'allumeurestendommage,souilleoumouill&
Si I'allumeur ne genere pas d'etincelles,
ramenerleboutondecommande_laposition
OFF(ARRIbQ.
SEPARATIONENTRELESFLAMMESETLE
BRI)LEUR,
Veiller_ placercorrectementI'ustensilesur
la grilledu brQleur.
Prendrecontact avecun reparateuragree
Jenn-Air.
FLAMMES NONUNIFORMES,
Orificesde br01eurobstrues.
[,A FLAMMED_UNBRULEURDE
SURFACE0U DEGRILESTJAUNE,
Prendrecontact avecun r@arateuragree
Jenn-Air.
Quelquespointesjaunessurlaflammesont
acceptablesavecle gazde petroleliqudie.
[.ESYSTEMEDEVENTILATI0NNERECUElLLE
PASEFFICACEMENTLA FUMEE,
Verifier la ventilation transversalede I'air
ambiantou de I'aird'appoint.
Quantiteexcessivedefumeeproduite;%rifier
les instructionspour la cuissonau gril et
pour le degraissagedesviandes.Voir page
19.
L'eventmuralexterieurpoutetreferm&
La cuisiniere peut etre incorrectement
installee;verifier los informations sur les
conduits.Voir page15.
Lefiltre_airpoutetreincorrectementinstalle.
Voir page 19.
GARANTIEDESAPPAREILSDECUISSONJENN-AIR
GARANTIE LIMITI_E
Pendant un an &compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes &ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air")
paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit etre
fourni par une compagnie de service designee par Jenn-Air. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et
s.'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQil a ete achet& A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des
Etats-Unis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dans le
cadre de la presente garantie limitee.
GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXIEME A LA CINQUIEME ANNI_E INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS
De la deuxieme a lacinquieme annee inclusivement a compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager est utilise et entretenu
conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pieces specifiees par I'usine pour les
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de materiaux ou de fabrication :
€:lement electrique Commandes electroniques
Clavier et microprocesseur Tube magnetron
Table de cuisson en vitroceramique : en cas de bris d'origine thermique BrQleurs a gaz scelles
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres & air ou les filtres & eau. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise &des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les instructions
d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
4. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuves par Jenn-Air.
5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, &
moins que ces dommages soient dus &des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Jenn-Air dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments due & une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.
7. Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£_upour
etre repare & domicile et seul le service & domicile est couvert par la presente garantie.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite &I'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee oQun service d'entretien
Jenn-Air autorise n'est pas disponible.
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas etre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a ete modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coQt d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.
CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILITI:!: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢:SENTE GARANTIE LIMIT¢:E CONSISTE EN LA
R¢:PARATION PR¢:VUE CI-DESS.US. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPR!S LES GARA.NTIES APPLICABLES DE QUALIT¢:
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE P¢:RIODE AUTORIS¢:E
PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERME-I-I-ENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DUR¢:E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CE-I-I-EGARANTIE VOUS
CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Jenn-Air autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section
"Depannage", de I'aide supplementaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Jenn-Air. Aux
E.-U., composer le 1-800-688-1100. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 9/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Jenn-Air JGD8130 series Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur