Amprobe Infrared Thermal Camera Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IRC-110
IRC-110-CN
Infrared Camera
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del usuario
用戶手冊
IRC-110
IRC-110-CN
Caméra infrarouge
Manuel de l’utilisateur
5/2018
, 6009479 Rev C
©2018 Amprobe
Tous droits réservés. Imprimé à Taïwan
Français
Garantie limitée et limitation de responsabilité
Votre produit Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un
(1) an à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale.
Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident,
à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l'altération, à la contamination ou aux conditions
anormales d'utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger
toute autre garantie au nom de Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de
garantie, retournez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service autorisé par
Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de
détails. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES – QU'ELLES
SOIENT EXPLICITES, IMPLICITES OU JURIDIQUES – Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU MARCHAND, SONT EXCLUES. LE FABRICANT NE
SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS
PROVENANT DE TOUTE CAUSE OU THEORIE. Etant donné que certains pays ou états n'autorisent
pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects,
cette limitation de responsabilité peut ne pas s'appliquer à vous.
Réparation
Tout produit Amprobe retourné pour réparation sous garantie ou hors garantie ou pour
l'étalonnage doit être accompagné des documents suivants:votre nom, le nom de votre société,
votre adresse, votre numéro de téléphone et la preuve d'achat. De plus, veuillez inclure une
brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec
le compteur. Les frais de réparation ou de remplacement non garantis doivent être réglés sous
forme de chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou bon de commande payable à
Amprobe/Beha-Amprobe
Réparation et remplacement couverts par la garantie – Tous les pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation.
Pendant la période de garantie, tout outil de vérification défectueux peut être retourné à votre
distributeur Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Veuillez consulter la
section «Où acheter» sur le site amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de
chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de
remplacement peuvent également être envoyés à un centre de service Amprobe (voir adresse
ci-dessous).
Réparation et remplacement non couverts par la garantie – États-Unis et Canada
Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis et au Canada, l'appareil doit
être envoyé à un centre de service Amprobe. Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprès de
votre point de vente pour les tarifs de réparation et de remplacement actuels.
États-Unis: Canada:
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tél.: 877-AMPROBE (267-7623) Tél.: 905-890-7600
Réparation et remplacement non couverts par la garantie – Europe
Les unités hors garantie européenne peuvent être remplacées par votre distributeur Amprobe/
Beha-Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section «Où acheter» sur le site
beha-amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous.
Beha-Amprobe
Division et marque déposée de Fluke Corp. (USA)
Allemagne* Royaume-Uni Pays-Bas - Siège social**
In den Engematten 14 52 Hurricane Way Science Park Eindhoven 5110
79286 Glottertal Norwich, Norfolk 5692 EC Son
Allemagne NR6 6JB Royaume-Uni Pays-Bas
Téléphone : +49 (0) 7684 8009 - 0 Téléphone: +44 (0) 1603 25 6662 Téléphone: +31 (0) 40 267 51 00
beha-amprobe.de beha-amprobe.com beha-amprobe.com
*(Correspondance uniquement: aucune réparation ou remplacement à cette adresse. Clients européens,
veuillez contacter votre distributeur.)
**adresse de contact unique dans l'EEE Fluke Europe BV
2
1
Écran LCD
2
Marche/Arrêt et Menu
3
Cache du compartiment à piles
4
Caméra visuelle
5
Objectif infrarouge
6
Déclencheur pour NSERVATION image
Caméra infrarouge
1
6
3
2
4
5
3
SYMBOLES
W
Attention! Reportez-vous aux explications de ce guide.
P
Conforme aux directives européennes.
Conforme aux normes relatives aux CEM applicables en Corée du
Sud.
Conforme aux normes australiennes pertinentes.
Pile
=
Ce produit respecte les exigences de marquage de la Directive
DEEE. L'étiquette apposée indique que vous ne devez pas jeter
ce produit électrique/électronique avec les ordures ménagères.
Catégorie de produit : Conformément aux types d'équipements
dans l' Annexe I de la Directive DEEE, ce produit est classé en tant
que produit de catégorie 9 «Instrumentation de surveillance
et de contrôle». Ne jetez pas ce produit avec les déchets
municipaux non triés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Un Avertissement identifie les situations dangereuses et les procédures
dangereuses pour l'utilisateur. Une Mise en garde identifie les situations et les
procédures qui peuvent endommager le produit ou l'équipement testé.
W Avertissemen
Pour éviter tout risque d'électrocution, de brûlure ou de blessure :
Lisez l'intégralité des informations de sécurité avant d'utiliser le produit.
Lisez attentivement toutes les instructions.
Utilisez le produit seulement comme indiqué, ou la protection fournie
par le produit pourrait être compromise.
N'utilisez pas la produit près d'environnements à gaz explosifs, à vapeur
ou humides.
Vérifiez le fonctionnement du produit en effectuant une mesure sur une
source de température connue. N'utilisez pas le produit s'il fonctionne
incorrectement ou anormalement.
N'utilisez pas le produit s'il est endommagé.
Consultez les informations relatives à l'émissivité pour les températures
réelles. Des objets réfléchissants peuvent faire baisser les relevés de la
température réelle. Ils posent un risque de brûlure.
Retirez les piles si le produit n'est pas utilisé pendant une période
prolongée ou s'il est stocké à des températures supérieures à 50 °C. Si les
piles ne sont pas retirées, une fuite peut endommager le produit.
Afin de ne pas fausser les mesures, veillez à remplacer les piles lorsque le
voyant de batterie faible s'allume
Utilisez uniquement des piles alcalines AA et respectez les précautions
relatives aux piles provenant du fabricant.
Ne laissez pas le produit sur ou à proximité d'objets à température
élevée.
Pour une utilisation par des personnes compétentes uniquement.
4
W ATTENTION
Afin d'empêcher les blessures et pour une utilisation et une maintenance du
produit en toute sécurité :
Les piles contiennent des produits chimiques dangereux qui peuvent
causer des brûlures ou exploser. En cas d'exposition à des produits
chimiques, nettoyez à l'eau et contactez un médecin.
Assurez-vous que la polarité des piles est correcte pour éviter une fuite.
Ne mettez pas les bornes des piles en court-circuit.
Maintenez les piles propres et sèches.
Pour éviter d'endommager le produit en cours de mesure, protégez-le de ce
qui suit :
CEM (champs électromagnétiques) provenant de soudages à l’arc et de
chauffages à induction.
Électricité statique.
Choc thermique (causé par des variations de température ambiante
importantes ou brusques) : laissez le produit se stabiliser pendant 30
minutes avant utilisation).
Ne laissez pas le produit sur ou à proximité d'objets à température
élevée.
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Votre emballage doit contenir:
1 Caméra infrarouge IRC-110 ou IRC-110-CN
3 Piles AA 1,5 V
1 Manuel de l'utilisateur
1 Dragonne
Si l'un de ces éléments est manquant ou endommagé, retournez l'emballage
complet à votre point d'achat pour un échange.
Remarque: Les piles ne sont pas pré-installées. Veuillez consulter la section
Maintenance et remplacement des piles pour de plus amples instructions.
FONCTIONS ET APPLICATIONS
Caractéristiques
Image de la carte thermique infrarouge avec fusion à 0 %, 25 %, 50 %,
75 % et 100 % avec le bouton d'un joystick
Trois palettes de couleurs sélectionnables (échelle de gris, fer chaud et
arc-en-ciel)
Mesure de température au point central et sans mise au point
Rapport distance-point de 20:1 en mesure IR
Émissivité réglable de 0,10 à 1,00
Fonction d'arrêt automatique
° F et ° C sélectionnable
Identification des problèmes liés à la température pour les moteurs et les
connexions électriques
Vérifier rapidement la fonctionnalité et les performances CVC
5
Localisation des points de perte de chaleur sur l'isolation autour du
bâtiment pour réduire le coût énergétique
Navigation intuitive par joystick dans le menu à l'écran et les paramètres
Les marqueurs de chaud et de froid identifient instantanément les points
les plus chauds et les plus froids
Applications
Applications électriques, CVC, mécaniques et automobiles
Réduction des coûts énergétiques en trouvant des zones de perte de
chaleur et de courants d'air
Localisation des problèmes électriques liés aux appareils ménagers
Vérifier rapidement la fonctionnalité et les performances CVC
Portable, ergonomique, facile à utiliser
NAVIGATION DE BASE
Menu Retour à la mesure
Fusion d'images (mode mesure)
Sélection de paramètre (mode menu)
Point central
Température
(unités sélectionnables)
Niveau des piles
Émissivité
Marqueurs de
chaud/froid
6
MODE MESURE
Effectuer des mesures
Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant au moins
2secondes pour allumer ou éteindre le produit (Figure 1.1).
Le produit est en mode mesure à la mise sous tension. Appuyez sur le
déclencheur pour capturer une image. Appuyez à nouveau pour revenir
à l'image en direct (Figure 1.2). Tenez le produit à 12 pouces (30 cm) de la
cible (>59 °F / 15 °C) et à 2,4 pouces (6 cm) de la cible (<59 °F / 15 °C) pour la
meilleure précision de température possible.
Remarque: Des rapports distance-point supérieurs nécessitent des zones cibles
plus petites pour faire des mesures précises. Le rapport distance-point de ce
produit est 20:1.
Mise sous tension / hors tension CONSERVATION
Figure 1.1
> 2 Sec.
Figure 1.2
Fusion d'images
Figure 1.3
HAUT HAUT HAUT HAUT HAUT
La fusion peut être ajustée pour faciliter l’interprétation entre les images
infrarouge et visibles. Pour changer le niveau de fusion entre 0 et 100%, appuyez
vers le bas ou le haut sur le bouton d’alimentation en étant en mode mesure.
7
MODE MENU
Modification des paramètres dans le menu
Une fois le produit mis sous tension, accédez au menu en faisant un clic
gauche sur le bouton d'alimentation. Les paramètres pouvant être manipulés
comprennent les marqueurs de chaud et de froid, la palette de couleurs,
l'émissivité, le marqueur de point central, l'unité °C/°F sélectionnable et la
mise hors tension automatique temporisée. Les options activées apparaissent
sous la forme de carrés bleus tandis que les options désactivées
apparaissent sous la forme de carrés noirs.
Marqueurs de chaud et de froid
RETOUR À LA
MESURE
BAS ENTRÉE ENTRÉEHAUT
MENU
Figure 2.1
Les marqueurs de chaud (contour carré rouge) et de froid (contour carré bleu)
indiquent les emplacements des zones les plus chaudes et les plus froides dans
une zone cible. Activez ou désactivez cette fonction dans le menu.
Palette de couleurs
RETOUR À LA
MESURE
MENU
BAS
Fer chaud Arc-en-ciel Échelle de gris
ENTRÉE ENTRÉEHAUT
Figure 2.2
La palette de couleurs peut être modifiée en fonction de l'application
spécifique de la mesure. Cette option permet différentes visualisations
d'une image infrarouge en changeant la présentation en fausses couleurs.
Échelle de gris procure une présentation des couleurs plus égale et linéaire
pour optimiser les détails, tandis que Fer chaud et Arc-en-ciel combinent un
contraste élevé avec Échelle de gris.
8
Émissivité
RETOUR À LA
MESURE
MENU
BASENTRÉE HAUT
Figure 2.3
L'émissivité de la surface d'une matière décrit son efficacité pour émettre
de l'énergie sous forme de rayonnement thermique. Quantitativement,
l'émissivité est le rapport du rayonnement thermique provenant d'un
surface sur le rayonnement provenant d'une surface noire idéale à la même
température, tel que décrit par la loi de Stefan–Boltzmann. Consultez le
Tableau 1 pour le réglage de l'émissivité.
En mode mesure, le niveau d'émissivité est indiqué dans le coin inférieur droit
de l'écran. L'émissivité peut être modifiée à des valeurs comprises entre 0,10
et 1,00 dans le menu.
Remarque: Les surfaces présentant une émissivité <0,60 permettent une
détermination fiable et cohérente de la problématique des températures
réelles. Plus l'émissivité est basse, plus les erreurs potentielles sont associées
aux calculs de mesure de température du produit, même lorsque des réglages
de l'émissivité et du fond réfléchi sont tentés et effectués correctement.
Tableau 1. Émissivité de surface nominale pour une mesure de température
infrarouge sans contact précise.
Élément Valeur Élément Valeur
Par défaut**** 0,95 Verre (plaque) 0,85
Aluminium* 0,30 Fer* 0,70
Amiante 0,95 Plomb* 0,50
Asphalte 0,95 Huile 0,94
Laiton* 0,50 Peinture 0,93
Céramique 0,95 Plastique** 0,95
Béton 0,95 Caoutchouc 0,95
Cuivre* 0,60 Sable 0,90
Aliments-congelés 0,90 Acier* 0,80
Aliments-chauds 0,93 Eau 0,93
Bois*** 0,94
*Oxydé
**Opaque, supérieur à 20 mils
***Naturel
****Réglage d'usine
9
Marqueur de point central
RETOUR À LA
MESURE
MENU
BAS ENTRÉEHAUT
Figure 2.4
Le marqueur de point central indique le centre du point de mesure du
thermomètre infrarouge et apparaît au centre de l'écran de mesure. Activez
ou désactivez cette fonction dans le menu.
°C / °F
RETOUR À LA
MESURE
MENU
BAS ENTRÉEHAUT
Figure 2.5
Change les unités de température dans le menu en sélectionnant °C ou °F.
10
Arrêt automatique
RETOUR À LA
MESURE
MENU
BASENTRÉE HAUT
Figure 2.6
Par défaut, le produit se met automatiquement hors tension après 1
minute. Pour choisir quand le produit se met hors tension après une période
d'inactivité, modifiez les paramètres dans le menu.
Options disponibles pour le paramètre Mise hors tension automatique:
Désactivé (la caméra ne s'éteint pas automatiquement)
1 m (1 minute)
2 m (2 minutes)
5 m (5 minutes)
10 m (10 minutes)
SPÉCIFICATIONS
Mesure de température
Oui, point central
Plage de températures
-14 °F à 932 °F (-10 °C à 500 °C)
Précision IR (géométrie
d'étalonnage avec
température ambiante à
23°C ± 2°C)
≥ 32 °F (≥ 0 °C): ± 2 °C (±4 °F) ou ± 2 % de la
valeur lue, selon la valeur la plus élevée.
< 32 °F (< 0 °C): ± 6 °F (± 3 °C)
Résolution de l'écran
0,2 °F / 0,1 °C
Répétabilité IR
±
0.8 % de la valeur lue ou ± 1 °C (± 2 °F),
selon la valeur la plus élevée
Coefficient de température
0,1 °C/°C ou ± 0,1 %/°C de la valeur lue, selon
la valeur la plus élevée.
Distance au point
20:1
Taille minimale du point
8mm
Temps de réponse (95 %)
< 125 ms
Réponse spectrale
8 μm à 14 μm
Émissivité
Réglable numériquement de 0,10 à 1,00 par
0,01
11
Image visuelle avec
superposition de la carte
thermique infrarouge
Cinq modes de fusion (0 %, 25 %, 50 %, 75
% et 100 %)
Résolution d'image
16,384 pixels (128 x 128 pixels)
Champ de vision
33 ° x 33 °
Sensibilité thermique
150 mK
Système de mise au point
Sans mise au point
Palettes d'images
Échelle de gris (blanc chaud), Fer chaud et
Arc-en-ciel
Marqueur de chaud et de
froid
Oui
Affichage
TFT couleur 1,77 po avec 128 x 160 pixels
Température et humidité de
fonctionnement
32 °F à 122 °F (0 °C à 50 °C)
10 % à 90 % HR sans condensation à 30 °C
(86 °F)
Température de stockage
-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) sans piles
Alignement d'image efficace
visuel sur IR
≥ 10 pouces (25,4 cm), optimal à 1 mètre
Altitude de fonctionnement
et de stockage
< 6561 pi (< 2000 m)
Chute de preuve
4 pieds (1,2 m)
Vibrations et chocs
IEC 60068-2-6, 2,5 g, 10 à 200 Hz, IEC 60068-2-
27, 50 g 11 ms
Alimentation
Trois (3) piles alcaline 1,5 V AA IEC LR6
Durée de vie de la pile
8 heures avec écran allumé (standard)
Consommation électrique : 150 mA
(standard)
Arrêt automatique
Modes sélectionnables : ARRÊT, 1 minute, 2
minutes, 5 minutes et 10 minutes
Approbations d'agences
P
Compatibilité
électromagnétique
EN 61326-1
Corée (KCC) : Équipement de classe
A (Équipement de diffusion et de
communication industriel)
[1]
[1]
Ce produit respecte les exigences pour les
équipements à ondes électromagnétiques
industriels (Classe A) et le vendeur ou
l'utilisateur doivent en tenir compte. Cet
équipement est destiné à être utilisé dans des
environnements professionnels et ne doit pas
être utilisé à domicile.
Taille (H x L x l)
Environ 7,3 x 2,1 x 4,1 po (185 x 54 x 104 mm)
Poids
Environ 0,57 kg (0,26 lb)
12
MAINTENANCE ET REMPLACEMENT DES PILES
N'utilisez pas d'abrasifs, d'alcool isopropylique ou de solvants pour nettoyer
le boîtier ou l'objectif/la fenêtre. S'il est utilisé et rangé correctement,
l'objectif infrarouge du produit ne doit nécessiter qu'un nettoyage
occasionnel (Figure 3.1).
Si nécessaire, pour nettoyer l'objectif:
1. Utilisez une pompe à air à pression manuelle pour retirer délicatement la
poussière ou les débris de la surface de l'objectif.
2. Si la surface de l'objectif nécessite un nettoyage supplémentaire, utilisez
un chiffon à fibres fines propre, un chiffon en micro-fibres ou un coton-
tige imbibé d'une solution d'eau savonneuse douce. Essuyez délicatement
la surface de l'objectif pour enlever les taches et les débris.
3. Séchez avec un chiffon à fibres fines absorbant propre ou un chiffon en
micro-fibres.
Remarque: Les taches mineures et la poussière ne devraient pas affecter
significativement les performances du produit. Cependant, d'importantes
rayures ou le retrait du revêtement de protection sur l'objectif infrarouge
peuvent affecter la qualité d'image et la précision de la mesure de la
température.
Pour éviter des mesures incorrectes, remplacez les piles dès que le voyant
de piles faibles apparaît. Utilisez uniquement des piles alcalines AA et
suivez toutes les directives de précautions relatives aux piles fournies par le
fabricant. Pour enlever les piles, assurez-vous d'abord que le produit est en
position ARRÊT, puis dévissez le couvercle des piles. Lors de l'installation des
piles, assurez-vous que la polarité des piles est correcte pour éviter une fuite.
Fixez les piles en revissant le couvercle des piles en place (Figure 3.2).
13
Figure 3.1
Figure 3.1
Nettoyage
Figure 3.2
Remplacement des piles
3 x piles AA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Amprobe Infrared Thermal Camera Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à