ADE FITVIGO AM 1601 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Généralités
32
Traceur d’activité AM 1600/1601/1602
Chère cliente, cher client!
Vous avez décidé de faire l’acquisition d’un produit du programme
FITvigo dADE. Les enregistreurs d’activités, les pèse-personnes et
balances d’analyse corporelle ainsi que les sphygmomanomètres
sont équipés d’une fonction Bluetooth pour transmettre toutes les
données à l’appli FITvigo. FITvigo est gratuit et offre, en plus d’un
contrôle de parcours clair, davantage de motivation et d’excitation
pour plus de bien-être. Lexpérience de longue date de la marque
ADE dans ce domaine garantit l’excellente qualité du produit et de
l’appli.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre produit
FITvigo.
Léquipe ADE
Généralités
À propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation conforme ainsi que les procédures
d'entretien de l'article. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Si vous cédez l'article à une tierce personne, transmettez-lui également ce
mode d'emploi.
Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures ou
endommager l'article.
Légende
Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves.
Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes
et légères.
Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages
matériels.
Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des
indications d'ordre général.
Druckbuch M 1600_01_02 Langanleitung.indb 32 11.10.2016 12:45:31
Généralités
33
Traceur d’activité AM 1600/1601/1602
Français
Table des matières
Généralités .............................................................................................................32
Utilisation conforme ...........................................................................................34
Sécurité ...................................................................................................................34
Contenu de l’emballage ....................................................................................34
Vue d’ensemble ....................................................................................................35
Affichages possible à l’écran ...........................................................................35
Ce que le traceur d’activité propose .............................................................36
Mise en marche ....................................................................................................36
Utilisation ...............................................................................................................37
Valeurs affichées à l’écran .................................................................................38
Nettoyage ..............................................................................................................39
Problèmes/solutions ..........................................................................................39
Données techniques ..........................................................................................40
Déclaration de conformité ...............................................................................40
Garantie ..................................................................................................................41
Mise au rebut ........................................................................................................41
Druckbuch M 1600_01_02 Langanleitung.indb 33 11.10.2016 12:45:31
Utilisation conforme
34
Traceur d’activité AM 1600/1601/1602
Utilisation conforme
Le traceur d’activité permet de mesurer le nombre de vos pas, la distance parcourue et
les calories brûlés ce faisant.
De plus, vous pouvez surveiller vos heures de sommeil dans l’appli.
Ce traceur d’activité est exclusivement réservé à l’usage dans un cadre privé et non à
des fins thérapeutiques ou de médecine sportive.
Pour les personnes porteuses d’appareils médicaux portables ou implantés
tels que des stimulateurs cardiaques, l’avis d’un médecin est nécessaire avant
d’utiliser ce traceur d’activité.
Sécurité
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet article.
DANGER pour les enfants
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Il existe un risque
d'étouement en cas d'ingestion. Veillez également à ce que le sac d’emballage ne
soit pas glissé sur la tête.
ATTENTION Risque de dommages matériels
Protégez le traceur d’activité des coups violents, des chocs, de la lumière directe
du soleil, de même que de la saleté.
Ce traceur d’activité est protégé contre les projections d’eau. Qu’à cela ne tienne,
retirez-le avant de nager ou de prendre un bain.
N'essayez pas de modier l'article. Ne faites réaliser les réparations que par un
atelier spécialisé. Toute réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur.
Contenu de l’emballage
Traceur d’activité avec bracelets
Mode d’emploi
Vous pouvez télécharger gratuitement l’appli «FITvigo» sur internet, voir
«Installer appli».
Druckbuch M 1600_01_02 Langanleitung.indb 34 11.10.2016 12:45:31
Vue d’ensemble
35
Traceur d’activité AM 1600/1601/1602
Français
2865
Vue densemble
1 Écran 4 Fermoir pour le bracelet
2 Prise USB sur le bracelet 5 Bracelet
3
Bouton de commande
1
2
3
2
5
4
Affichages possible à l’écran
0
0.00
17:00
0.0
Foulées
0
0.00
17:00
0.0
Heure actuelle
0
0.00
17:00
0.0
Calories dépensées (kcal)
0
0.00
17:00
0.0
Distance parcourue
0
0.00
17:00
0.0
La batterie est vide
0
0.00
17:00
0.0
La batterie est chargée
0
0.00
17:00
0.0
La batterie est complètement rechargée
Druckbuch M 1600_01_02 Langanleitung.indb 35 11.10.2016 12:45:32
Ce que le traceur d’activité propose
36
Traceur d’activité AM 1600/1601/1602
Ce que le traceur d’activité propose
Aperçu des affichages:
Heure
Activité quotidienne avec les détails suivants:
Nombre de pas
Distance parcourue (miles/km)
Calories dépensées (kcal)
Affichage des données sur l'écran et dans l'application FITvigo.
Surveillance du sommeil
Fonction réveil
Mise en marche
Charger la batterie
USB
Connectez la prise USB du traceur d’activité au
port USB d’un ordinateur (PC, tablette, Notebook)
ou d’un chargeur USB.
Faites attention aux contacts de la prise USB et à
l’indicateur de charge à l’écran.
Le traceur d’activité est prêt à l’emploi dès que le
symbole «Batterie pleine»
0
0.00
17:00
0.0
s’affiche.
Installer l’appli
1. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à internet.
2. Téléchargez l’appli «FITvigo» dans l’App Store (iOS) ou Google Play Store
(Android).
Selon les réglages du smartphone, des frais peuvent être prélevés
pour la connexion internet ou la transmission de données.
Nous recommandons le téléchargement via un réseau WLAN.
Druckbuch M 1600_01_02 Langanleitung.indb 36 11.10.2016 12:45:32
Utilisation
37
Traceur d’activité AM 1600/1601/1602
Français
Connecter l’appareil à l’appli (appairage)
1. Activer le Bluetooth de votre téléphone.
2. Démarrer l’appli et suivez les instructions. Tenez compte des informations et
explications affichées.
Peu de temps après, le traceur d’activité est connecté à l’appli FITvigo (affichage à
l’écran «Success»).
Vous trouverez plus d’informations concernant l’appli FITvigo sur Internet sur
www.fitvigo.de
Vous avez besoin d’aide ou vous avez d’autres questions?
Alors envoyez-nous un mail à l’adresse suivante: [email protected]
Utilisation
Compter les pas
Après avoir connecté le traceur d’activité à l’appli FITvigo, la mesure démarre dès que
vous commencez à marcher. Lenregistrement et la transmission des données seffectue
de manière automatique. Notez:
Le traceur d’activité enregistre en continue votre activité physique. Tous les
mouvements de votre corps sont ainsi interprétés en pas. Par conséquence, la
véritable distance parcourue peut diérer de la distance achée.
La longueur prédénie est une valeur moyenne qui ne peut être modiée.
Chaque jour à minuit, la mesure est remise à zéro.
Activer/désactiver la surveillance du sommeil
Quand vous vous couchez, maintenez le bouton du traceur d’activité enfoncée
pendant environ 5 secondes jusqu’à ce qu’une lune clignotante apparaisse à
gauche de l’écran et que l’appareil vibre brièvement.
Le mode veille est activé.
A votre réveil, maintenez à nouveau le bouton enfoncé pendant 5 secondes
jusqu’à ce que le symbole de lune ne s’ache plus et que l’appareil vibre
doucement.
Le traceur d’activité est de nouveau en mode jour normal.
Druckbuch M 1600_01_02 Langanleitung.indb 37 11.10.2016 12:45:32
Valeurs affichées à l’écran
38
Traceur d’activité AM 1600/1601/1602
Utilisez la fonction réveil
Vous pouvez utiliser le traceur d’activité comme réveil via l’appli FITvigo.
1. Lancez l’appli sur votre smartphone.
2. Réglez l’heure du réveil souhaitée.
3. Enregistrez l’heure du réveil fixée.
4. Suivez les instructions qui vous sont présentées dans l‘appli.
5. Confirmez le message qui indique que l’heure du réveil a bien été enregistrée.
Le traceur d’activité commence à vibrer à l’heure réglée par intervalles. De plus, l’écran
affiche un symbole réveil clignotant.
Appuyez sur le bouton de commande du traceur d’activité pour éteindre la
fonction réveil.
Valeurs affichées à l’écran
Appuyez sur le bouton du traceur d’activité lorsque l’écran est éteint.
Si l’appareil est suffisamment alimenté, l’écran affiche vos valeurs actuelles.
5.2
0.36
541
17:00
Lorsque l’appareil nest pas suffisamment alimenté, le niveau de
charge de la batterie s’affiche dès quon appuie sur le bouton.
Dans ce cas, vous devriez recharger la batterie d’ici peu, voir «Charger la batterie».
Sinon, en appuyant de façon répétée sur le bouton du traceur d’activité, les données
suivantes s’affichent dans l’ordre:
5.2
0.36
541
17:00
Nombre de pas
5.2
0.36
541
17:00
Heure
5.2
0.36
541
17:00
Calories brûlées (indicatif)
5.2
0.36
541
17:00
Distance parcourue
Si vous n’appuyez pas à nouveau sur le bouton dans un délai de 3 secondes, l’écran
s’éteint.
Les valeurs relatives à la surveillance du sommeil ne peuvent être
consultées que via l’appli.
De même que les unités de mesure des valeurs calculées par le traceur
d’activité ne peuvent être réglées que via l’appli.
Druckbuch M 1600_01_02 Langanleitung.indb 38 11.10.2016 12:45:32
Nettoyage
39
Traceur d’activité AM 1600/1601/1602
Français
Nettoyage
AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels
Ne plongez pas le traceur d’activité dans l’eau ou tout autre liquide.
N’utilisez en aucun cas un nettoyant dur, rugueux, abrasif ou autre
pour nettoyer l’appareil. Cela pourrait rayer la surface.
Au besoin, essuyez le traceur d’activité avec un chion doux légèrement humide.
Problèmes/solutions
Problèmes Cause possible/Solution
Pas de fonction/d’achage à
l’écran.
Le traceur d’activité s’arrête.
Batterie complètement chargée?
Résultats de mesure à l’évidence
erronés.
Grande diérence entre les
dernières mesures.
Le symbole Bluetooth du traceur d’activité
n’apparaît pas au corps.
Vous avez eectué moins de 10 pas.
Vous glissez sur le sol ou portez des
pantoues aux pieds.
Lécran ache «Fail!».
La transmission des données a
échoué.
Le Bluetooth sur votre Smartphone est-il
activé?
Lappli FITvigo est-elle activée?
Lécart entre le traceur d’activité et le
smartphone était-il trop important ?
Distance max.: 10m.
Druckbuch M 1600_01_02 Langanleitung.indb 39 11.10.2016 12:45:32
Données techniques
40
Traceur d’activité AM 1600/1601/1602
Données techniques
Modèle: Traceur d’activité AM 1600/1601/1602
Batterie: Batterie lithium-polymère 3,7V/70mAh
Charge par interface USB
Autonomie de la batterie: ≥7jours en charge pleine et 8heures d’utilisation par
jour
Intensité nominale: < 250mA
Foulées: 0-120.000 foulées, Résolution 1foulée
Calories: 0-12.000,0kcal, résolution 0,1kcal
Durée d’enregistrement: max. 23heures et 59minutes, résolution 1minute
Conditions d'utilisation: Température: 0 à 40°C
Humidité: ≤ 90% d’humidité relative
Pression atmosphérique: 80kPa ~ 106kPa
Conditions de stockage: Température: -20 à 60°C
Humidité: 10% à 90% d’humidité relative
Pression atmosphérique: 50kPa ~ 106kPa
Indice de protection : IP 64
Distributeur (aucune adresse
de service):
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27–29
22089 Hambourg/Allemagne
Nos produits font l’objet de développements et d’améliorations continuels.
Pour cette raison, des modifications de design et des modifications techniques peuvent
survenir à tout moment.
Déclaration de conformité
Cet appareil a été conçu conformément aux normes européennes harmonisées. Elle
correspond aux dispositions des directives de l’UE désignées ci-dessous:
Directive CEM 2014/30/EU
Directive RoHS 2011/65/EU
dans les versions en vigueur.
La déclaration perd sa validité si l’appareil subit une modification sans notre accord.
Hambourg, août 2016
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27–29
22089 Hambourg/Allemagne
Druckbuch M 1600_01_02 Langanleitung.indb 40 11.10.2016 12:45:32
Garantie
41
Traceur d’activité AM 1600/1601/1602
Français
Garantie
La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite de défauts
matériels ou de fabrication pendant 3 ans à partir de la date d’achat, par une réparation
ou un remplacement.
Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l'article
ainsi que la preuve d'achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre
revendeur.
Mise au rebut
Élimination de l'emballage
Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec
les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières
recyclables.
Mise au rebut de l'article
Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière
de traitement des déchets.
Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers classiques
À la fin de sa durée de vie, l'article doit être soumis à une élimination
contrôlée. Ainsi les substances utiles contenues dans l'appareil pourront
être recyclées, avec un moindre impact sur l'environnement. Déposez
l'appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques
ou dans un centre de recyclage.
Pour plus d'informations, adressez-vous à votre service de collecte local
ou à votre municipalité.
Les piles et batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets
ménagers.
Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de
collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et
batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement.
Druckbuch M 1600_01_02 Langanleitung.indb 41 11.10.2016 12:45:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

ADE FITVIGO AM 1601 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur