CHAUVET DJ GigBAR IRC Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Page 4 of 98 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 6
Ejemplos de Recolocación del Orden de las Unidades ................................................................................. 54
Asignaciones de Canal y Valores DMX ........................................................................................................ 55
20CH ..................................................................................................................................................... 55
9 CH ...................................................................................................................................................... 58
3 CH ...................................................................................................................................................... 59
Funcionamiento del IRC-6 (Control Remoto por Infrarrojos 6) ...................................................................... 60
Funcionamiento del Conmutador de Pie ....................................................................................................... 61
5. Información Técnica ......................................................................................................................... 62
Mantenimiento del Producto.............................................................................................................................. 62
6. Especificaciones Técnicas ............................................................................................................... 63
Devoluciones ........................................................................................................................................ 65
Contacto ................................................................................................................................................ 66
1. Avant de Commencer ....................................................................................................................... 67
Contenu ............................................................................................................................................................ 67
Description ....................................................................................................................................................... 67
Instructions de Déballage .................................................................................................................................. 67
Réclamations ............................................................................................................................................... 67
Conventions Manuelles ..................................................................................................................................... 67
Symboles.......................................................................................................................................................... 67
Clause de Non Responsabilité .......................................................................................................................... 68
Consignes de Sécurité ...................................................................................................................................... 68
Avertissement de Boîtier non-Verrouillé ....................................................................................................... 69
Consignes de Sécurité des Lasers .................................................................................................................... 70
Reproduction de l'Etiquette de Sécurité Laser .............................................................................................. 72
Avertissement d'Exposition au Laser ............................................................................................................ 73
Données d'émission laser ............................................................................................................................ 73
Déclaration de Conformité Laser .................................................................................................................. 73
2. Introduction ....................................................................................................................................... 74
Vue d'Ensemble ................................................................................................................................................ 74
Vue d'Ensemble ................................................................................................................................................ 75
Dimensions ....................................................................................................................................................... 76
3. Configuration .................................................................................................................................... 77
Alimentation CA ................................................................................................................................................ 77
Remplacement des fusibles ......................................................................................................................... 77
Chaînage Électrique .................................................................................................................................... 77
Installation ........................................................................................................................................................ 78
Orientation ................................................................................................................................................... 78
Montage ...................................................................................................................................................... 78
Schéma de Montage .............................................................................................................................. 78
Utilisation Appropriée ........................................................................................................................................ 79
4. Fonctionnement ................................................................................................................................ 80
Utilisation du panneau de commande ............................................................................................................... 80
Plan du Menu ................................................................................................................................................... 80
Configuration (Autonome) ................................................................................................................................. 83
Mode effet Mélangé Activé par le Son .......................................................................................................... 83
Mode Effet Mélangé Automatique ................................................................................................................ 83
Paramètres du Spectacle ............................................................................................................................. 83
Mode Maître/Esclave ................................................................................................................................... 84
Configuration (DMX) ......................................................................................................................................... 85
Personnalité DMX et Adresse DMX de Départ ............................................................................................. 85
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 6 Page 5 of 98
Réglage de Couleur Personnalisé ..................................................................................................................... 85
Paramètres système ......................................................................................................................................... 86
Disposition par Défaut des Modules ............................................................................................................. 86
Des Exemples de Modification de l'Ordre des Modules ................................................................................ 86
Affectation de Canaux DMX et Valeurs ........................................................................................................ 87
20CH ..................................................................................................................................................... 87
9 CH ...................................................................................................................................................... 90
3 CH ...................................................................................................................................................... 91
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6) .................................................................. 92
Fonctionnement avec la Pédale ................................................................................................................... 93
Batterie de la pédale .................................................................................................................................... 94
Remplacement de la batterie ....................................................................................................................... 94
5. Informations Techniques ................................................................................................................. 94
Entretien de l'Appareil ....................................................................................................................................... 94
6. Spécifications Techniques ............................................................................................................... 95
Renvois.................................................................................................................................................. 97
Nous Contacter ..................................................................................................................................... 98
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 6 Página 43 de 98
Dimensiones
A máximo
8,3 pies/2,5 m
4,3
''
110 mm
15,2''
387 mm
46,7''
1.185 mm
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6 Page 67 sur 98
1. AVANT DE COMMENCER
Contenu
GigBAR™ IRC
Cordon d'alimentation
2 équerres
Pédale sans fil avec batterie
Sac de transport VIP
Trépied
Sac de transport pour le trépied
Fiche de garantie
Manuel de l'utilisateur
Description
Le GigBAR ™ IRC est ce qui se fait de mieux en système tout-en-un comprenant deux effets
derby rotatifs à LED RGB, deux PARs à LED tricolore à haute puissance, un laser rouge/vert
et un effet de stroboscope blanc à sorties multiples. Permet facilement de c
ontrôler les
programmes et chacune des couleurs de chacune des têtes réglables individuellement. La
télécommande IRC-6 est vendue séparément.
Instructions
de Déballage
Déballez avec précaution et sans attendre l'appareil et vérifiez la boîte pour vous assurer que
tous les éléments se trouvent dans l'emballage et ne présentent aucun dommage.
Réclamations
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et les accessoires livrés avec) semble avoir été
endommagé pendant le transport, ou s'il présente des signes de
manipulation sans
précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non Chauvet.
Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps et en heure peut
entraîner une invalidation de celle-ci. Gardez l'emballage et tous les matériaux d'emballage
pour inspection.
Pour tout autre problème comme la non livraison de pièces ou composants, des dommages
sans rapport avec la livraison ou pour des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation
auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.
Conventions
Manuelles
Convention
Signification
1–512
Une plage de valeurs
50/60
Un ensemble de valeurs parmi lesquelles on ne peut en choisir qu'une
Settings
Une option de menu à ne pas modifier
Menu > Settings
Une séquence d'options de menu à suivre
<ENTER>
Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
ON
Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symboles
Symbole
Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de
fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non
fonctionnement de l'appareil ou lui causer des dommages. De même,
l'utilisateur pourrait s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le
produit peut ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas
suivies.
Information utile.
Page 68 sur 98 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6
Clause de Non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement
sans préavis. Chauvet ne sera être tenu responsable pour toute erreur ou omission pouvant
être contenue dans ce manuel. De plus Chauvet se réserve le droit de revoir ou réécrire ce
manuel à tout moment. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
© Copyright 2015 Chauvet. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine.
Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis.
Auteur
Date
Éditeur
Date
M. Gregory 30/07/2015 M. Trouard 30/07/2015
Consignes de
Sécuri
Les consignes de sécurité comprennent des informations importantes sur la sécurité des
systèmes laser. Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions avant d'allumer le laser
pour la première fois. La connaissance de ces consignes de sécurité est cruciale pour éviter
toute blessure aux yeux par un laser et pour ne pas
enfreindre la loi. Veuillez conserver ce
manuel d'utilisation dans un lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
LIRE L'INTÉGRALITÉ DES DONNÉES DE SÉCURITÉ DES LASERS
AVANT DE CONTINUER
Les lasers peuvent être dangereux et nécessitent des précautions de sécurité spécifiques.
En cas de mauvaise utilisation de lasers, il y a des risques de lésions oculaires permanentes
et de cécité. Portez une attention particulière à chaque REMARQUE de sécurité et chaque
déclaration d'AVERTISSEMENT dans ce manuel de l'utilisateur. Lisez toutes les instructions
avec soin AVANT d'utiliser cet appareil.
Toujours connecter l'appareil à un circuit à la terre pour éviter les risques d'électrocution.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours le fixer à un dispositif
d'attache à l'aide d'un câble de sécurité.
Veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à proximité d'aucun matériel inflammable lorsqu'il est en
fonctionnement.
Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être
très chaud.
Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
Assurez-vous toujours que la tension de la source d'énergie à laquelle est connecté
l'appareil est dans la fourchette indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de
l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur. (IP20) Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à
l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des
surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier n'est obstruée.
Ne connectez jamais l'appareil à un variateur.
Utilisez toujours le support de fixation pour transporter l'appareil.
Ne pas éteindre/allumer l'appareil rapidement de manière répétée. Cela a pour effet de
réduire la durée de vie de la diode laser.
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6 Page 69 sur 98
Ne pas secouer cet appareil. Évitez toute force brute lors du montage ou de l'utilisation de
cet appareil.
TOUJOURS utiliser un câble de sécurité lors du montage de l'appareil en hauteur.
La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de 15 °C à 35 °C
(59 °F à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures en dehors de cette
plage.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Toute réparation effectuée par une
personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de
l'appareil. Mettez-vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près
de chez vous.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la
durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation
électrique ou en coupant le disjoncteur.
ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX
spécifiés DA
NS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des
rayonnements dangereux.
Chauvet recommande vivement la mise en place de sacs de sable sur la base du pied
pour plus de stabilité.
NE PAS dépasser le cran d'arrêt imprimé sur le mât.
NE PAS trop serrer la vis de au niveau du point d'insertion du trépied sous risque de
causer des dommages au mât du pied.
NE PAS utiliser ce pied pour un usage non prévu.
Évitez tout contact visuel direct avec la lumière laser. Ne jamais exposer volontairement vos
yeux ou ceux d'autres personnes directement à la lumière laser.
Cet appareil à laser peut potentiellement causer instantanément des blessures aux yeux ou
la cécité si la lumière laser rentre directement en contact avec les yeux.
Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers des zones d'audience dans lesquelles le
public ou d'autres personnes pourraient recevoir directement des rayons laser ou des
réflexions lumineuses dans leurs yeux.
Diriger un laser sur un avion est considéré comme une infraction fédérale.
L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans ce
manuel de l'utilisateur peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
NE PAS essayer d'effectuer des réparations. Les réparations et l'entretien doivent être
effectués par un technicien certifié. Les modifications non autorisées sont interdites
pour des raisons de sécurité !
Veuillez conserver ce manuel de l'utilisateur pour vous y référer ultérieurement. En
cas de transfert de propriété de l'appareil à un autre utilisateur, assurez-vous que ce
document soit conservé avec le laser.
Avertissement de
Boîtier non-
Verrouillé
Cet appareil renferme des dispositifs laser de haute puissance.
Ne pas ouvrir le boîtier du laser, en raison de l'exposition potentielle à des niveaux
dangereux de rayonnement laser.
Les niveaux de puissance de laser, accessibles si l'appareil est ouvert, peuvent causer
instantanément la cécité, des brûlures de la peau et des incendies.
Page 70 sur 98 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6
Consignes de
Sécurité des
Lasers
LIRE L'INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DES LASERS
AVANT DE CONTINUER
La lumière laser est différente de toutes les autres lumières. La lumière laser peut causer des
blessures aux yeux s'il n'est pas installé et utilisé correctement. La lumière laser est plusieurs
milliers de fois plus concentrée que tout autre type de lumiè
re. Cette concentration peut
provoquer des lésions oculaires instantanés, principalement par la combustion de la rétine (la
partie sensible à la lumière à l'arrière de l'œil). La chaleur d'une lumière laser ne peut pas être
ressentie mais elle peut néanmoi
ns blesser ou rendre aveugle les utilisateurs de l'appareil et le
public. Même de très petites quantités de lumière laser sur de longues distances sont
potentiellement dangereuses.
NE PAS penser que l'exposition à un faisceau laser est sans danger, même si
ce n'est qu'une
petite déviation d'un faisceau plus large. Cet appareil à laser utilise des dizaines de milliwatts de
puissance laser (niveaux internes classe 3B) avant de les séparer en plusieurs faisceaux
(niveaux classe 3R). Chacun des faisceaux laser
de classe 3R est potentiellement dangereux
pour les yeux.
NE SUPPOSEZ PAS
qu'une lumière laser en mouvement est sans danger. Une lumière laser
n'est jamais sans risque. Les lésions oculaires peuvent survenir en un instant, il est dont vital de
faire tout l
e nécessaire pour éviter toute exposition directe de l'œil. Conformément à la
réglementation en matière de sécurité laser, il est illégal de diriger des lasers de classe 3R dans
des zones où des personnes peuvent être exposées, même si le laser est dirien-
dessous du
visage des personnes, par exemple une piste de danse.
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6 Page 71 sur 98
Ne pas faire fonctionner le laser sans avoir lu et bien compris toutes les données techniques
et de sécurité de ce manuel.
TOUJOURS configurer et installer tous les effets de laser afin que toute lumière laser soit à
au moins 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens peuvent se tenir debout.
Voir la section Utilisation Appropriée de ce manuel.
Après l'installation, et avant l'
usage en public, testez les lasers pour vous assurer de leur bon
fonctionnement. Ne par utiliser l'appareil si un défaut est détecté.
NE PAS utiliser le laser s'il n'émet qu'un ou deux faisceaux au lieu de plusieurs
dizaines/centaines, car cela indique des dommages au réseau de diffraction optique, ce qui
permet une émission de laser d'un niveau supérieur à la classe 3R.
NE PAS pointer des lasers sur des personnes ou des animaux.
NE PAS regarder dans l'ouverture laser ou dans les faisceaux laser.
NE PAS diriger des lasers vers des zones où des personnes pourraient y être exposées.
NE PAS pointer des lasers vers des surfaces très réfléchissantes telles que des fenêtres,
des miroirs et le métal brillant. Les réflexions de laser peuvent également être dangereuses.
Ne jamais pointer un laser sur un avion, cela étant considéré comme une infraction fédérale.
Ne jamais pointer une faisceau laser non terminé vers le ciel.
Ne pas exposer l'optique de sortie (ouverture) à des produits chimiques de nettoyage
agressifs.
Ne pas utiliser le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si les optiques apparaissent
endommagées de quelque manière que ce soit.
Ne jamais ouvrir le boîtier du laser. Les niveaux élevés de puissance de laser à l'intérieur du
boîtier de protection peuvent provoquer des incendies ou brûler la peau, et peuvent
provoquer des blessures instantanées aux yeux.
Ne laissez jamais ce produit fonctionner sans surveillance.
Le fonctionnement d'un show laser de classe 3R n'est autorisé que si les lasers sont
contrôlés par un professionnel qualifié, convenablement formé et ayant pris connaissance
des données présentes dans ce manuel.
Les exigences légales pour l'utilisation d'appareils de divertissement à laser varient d'un
pays à l'autre. L'utilisateur est responsable des exigences légales dans l'emplacement / le
pays d'utilisation.
ATTENTION ! NE PAS utiliser cet appareil de manière contraire à ce qui est spécifié dans ce manuel de
l'utilisateur. Le non-respect de ces instructions annule la garantie, peut endommager le produit ou
blesser l'utilisateur ou le public.
ATTENTION ! Ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez contacter votre
service de gestion des déchets pour la réglementation locale concernant l'élimination des produits
électroniques dans votre région.
Page 72 sur 98 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6
Reproduction de
l'Etiquette de
Sécurité Laser
Arrière du
GigBAR™ IRC
Arrière de la Pédale
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6 Page 73 sur 98
Avertissement
d'Exposition au
Laser
LUMIERE LASER ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE DES YEUX
D'autres lignes directrices et programmes de sécurité pour une utilisation sans risque des lasers
peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 "Pour l'utilisation sans risque des lasers",
disponible auprès du Laser Institute of America. www.laserinstitute.org
. De nombreux
gouvernements locaux, entreprises, institutions, militaires et autres, exigent que tous les lasers
soient utilisés dans le respect des directives de la norme ANSI Z136.1. Une aide pour l'affi
chage
des laser peut être obtenue par l'intermédiaire de l'ILDA (International Laser Display
Association) : www.laserist.org.
Données
d'émission laser
Tel que mesuré dans
les conditions de
mesure de la CEI pour
la classification
Classification laser
Classe 3R
Milieu laser vert
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
Milieu laser rouge
LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
Diamètre du faisceau
<5 mm à l'ouverture
Données de pulsation
Toutes les pulsations < 4 Hz (>0.25 sec)
Divergence (chaque faisceau)
<2 mrad
Divergence (lumière totale)
<160 degrés
Puissance laser de chaque faisceau au
niveau de l'ouverture
<5 mW
Déclaration de
Conformité Laser
Ce produit laser est conforme à la norme EN/CEI 60825-1 Ed 2, 2007-03, et à la FDA/CDRH
FLPPS en vertu des dispositions de l'avis Laser n°50 du 24 Juin 2007. Ce dispositif laser
est de classe 3R. (La classe 3R est l'équivalent international de la classe III. américaine.)
Aucun entretien n'est nécessaire pour conserver ce produit
dans le respect des normes
de performance de laser.
Page 74 sur 98 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6
2. INTRODUCTION
Vue
d'Ensemble
Mât
Collier
Goupille de
Sécuri
Trous de
Positionnement
Bouton de Réglage
du Serrage
Branches du
Trépied
Trépied
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6 Page 75 sur 98
Vue
d'Ensemble
(Suite)
Antenne sans fil
Sortie
d'alimentation
Porte-
fusible
Entrée/sortie
DMX
Boutons du
menu
Molette de réglage de
la sensibilité au son
Écran LCD
Capteur
IR arrière
Vue du Panneau
Arrière
Entrée
d'alimentation
Ports de sortie pour les
modules 3 & 4
Ports de sortie pour
les modules 1 & 2
Stroboscopes
Stroboscopes
Derby 1
Derby 2
Par 1
Par 2
Capteur
IR
Microphone
Vue de la face inférieure
du panneau
Vue Frontale
Emplacements
de montage
des modules
Laser
Point d'insertion pour
montage trépied
Page 76 sur 98 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6
Dimensions
8,3 pi au
maximum
2,5 m
4.3 po
110 mm
15,2 po
387 mm
46,7 po
1 185 mm
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6 Page 77 sur 98
3. CONFIGURATION
Alimentation
CA
Le GigBAR™ IRC est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des
tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz.
Pour déterminer les besoins en énergie de l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage),
utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'appareil,
ou consultez la section Spécifications Techniques
de ce manuel. La capacité nominale affichée
indique la consommation courante dans des conditions normales d'utilisation.
Toujours connecter l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-
vous que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution ou d'incendie.
Durant les périodes de non-
utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger
la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le débranchant de
l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Ne connectez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit voileur,
même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat
ou du canal
d'assombrissement que comme interrupteur 0 à 100%.
Remplacement
des fusibles
Débranchez l'appareil. 1.
Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible. 2.
Soulevez le porte-fusible hors du boîtier. 3.
Retirez le fusible grillé du porte-fusible. 4.
Remplacez-le par un fusible de même type. 5.
Remettez en place le port-fusible puis rebranchez. 6.
Débranchez l'appareil avant de changer le fusible.
Aucun fusible de rechange n'est livré avec l'appareil, toutefois la capsule de sécurité permet d'en
accueillir un.
Remplacez toujours un fusible grillé avec un de même type et même ampérage.
Chaînage
Électrique
Le chaînage électrique consiste à connecter des appareils en guirlande par le biais de leurs
connecteurs d'entrée et de sortie d'alimentation, ce qui permet à plusieurs appareils d'être
alimentés à partir d'une seul prise de courant.
Jusqu'à 16 appareils GigBAR™ IRC peuvent être alimentés sur du 120 V et jusqu'à 29
appareils GigBAR™ IRC sur du 230 V.
Ne pas chaîner plus de 16 appareils GigBAR™ IRC sur du 120 V.
Ne pas chaîner plus de 29 appareils GigBAR™ IRC sur du 230 V.
Fusible installé
(retenu par un clip
en plastique)
Porte-fusible pour
fusible de rechange
(à l'intérieur du
capuchon de
sécurité)
Capuchon de
Sécurité
Page 78 sur 98 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6
Installation
Avant d'installer l'appareil, veuillez lire et respecter les recommandations de sécurité indiquées
dans la section Consignes de Sécuri.
Orientation
Le GigBAR™ IRC doit être
installé dans une position pensée pour l'utilisation sans risque du
laser. Assurez-vous également que la ventilation soit suffisante autour de l'appareil.
Montage
Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous toujours qu'il soit facile
d'accéder au produit pour l'entretien et la programmation.
Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut
supporter le poids de l'appareil (voir la section Spécifications Techniques).
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité
(par exemple le CH-05 de Chauvet). Installez l'appareil de manière sécurisée à un point
d'accroche, tel qu'une plateforme élevée ou une structure truss.
Les poignées de réglage des crochets permettent des ajustements directionnels pour diriger
l'appareil vers l'angle souhaité. Les poignées de réglage doivent être serrées ou desserrées
manuellement. L'utilisation d'outils peut endommager les poignées.
Lors de l'installation sur un trépied, assurez vous que le pied soit correctement serré et mis
au niveau.
Schéma de
Montage
Équerres
Fixation de montage
Fixation de montage
Câble de sécuri
Poignées de réglage
des supports de
fixation
Poignées de réglage
des supports de
fixation
Module 1
Module 2
Module 3
Module 4
Point d'insertion pour
montage trépied
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6 Page 79 sur 98
Utilisation
Appropriée
Cet appareil n'est destiné qu'aux montages en hauteur. Pour des raisons de sécurité, Chauvet
recommande d'installer les appareils à effet d'éclairage sur des plates-
formes élevées stables
ou des supports robustes en hauteur à l'aide de fixations de suspens
ion appropriées. Dans tous
les cas, utilisez des câbles de sécurité. Vous pouvez obtenir le matériel de montage approprié
auprès de votre fournisseur d'éclairages.
Les normes internationales de sécurité laser exigent que les appareils à laser soient utilis
és tel
qu'illustré ci-
dessous, avec un minimum de 3 mètres (9,8 pieds) de séparation verticale entre le
sol et la lumière laser la plus faible. De plus, une séparation horizontale de 3 mètres est requise
entre la lumière laser et l'audience ou tout autre espace public.
ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX
spécifiés DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des
rayonnements dangereux.
Chauvet recommande vivement la mise en place de sacs de sable sur la base du pied
pour plus de stabilité.
IMPORTANT : NE PAS dépasser le cran d'arrêt imprimé sur le mât.
NE PAS trop serrer la vis de au niveau du point d'insertion du trépied sous risque de
causer des dommages au mât du pied.
NE PAS utiliser ce pied pour un usage non prévu.
3 mètres
Page 80 sur 98 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6
4. FONCTIONNEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation en continue. Assurez-vous d'effectuer des pauses régulières pendant le
fonctionnement afin de maximiser la durée de vie de votre laser.
Toujours débrancher le GigBAR™ IRC lorsqu'il n'est
pas utili.
Utilisation du
panneau de
commande
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés en
dessous de l'affichage. Lorsque l'appareil est allumé, l'écran LED situé sur le panneau arrière
affiche le mode de fonctionnement actuel (autonome ou DMX).
L'appareil conserve les derniers
réglages enregistrés lorsqu'il est éteint.
Bouton
Fonction
<MENU>
Permet de sélectionner un mode de fonctionnement ou de sortir de l'option de
menu courante.
<UP>
Permet de se déplacer vers le haut dans une liste d'options ou permet de
sélectionner une valeur plus haute.
<DOWN>
Permet de se déplacer vers le bas dans une liste d'options ou permet de
sélectionner une valeur plus basse.
<ENTER>
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée.
Plan du Menu
Mode
Niveaux de Programmation
Description
Effet mélangé
automatique
AM**
AM01AM02
Permet de sélectionner le spectacle effet mélangé
automatique
F 01F 99
Permet delectionner la vitesse de l'effetlangé
automatique
Effet mélangé
activé par le son
SM**
SM01SM02
Permet de sélectionner le spectacle effet mélangé
activé par le son
F 01F 99
Permet delectionner la vitesse de l'effetlangé
activé par le son
Paramètres du spectacle SHOW
Après avoir appuyé sur la touche <ENTER>, permet de
sélectionner différents paramètres de spectacle, parmi
lesquels il est possible de choisir le spectacle d'effets
avec style mélangé ou les effets n'utilisant que les
Pars.
Effet Par
automatique
AP**
AP01AP07
Permet de sélectionner le spectacle Par
F 01F 99 Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Par
Effet Derby
automatique
AK01
AK01
Permet de sélectionner le spectacle Derby
automatique
F 01F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle
automatique Derby
Effet laser
automatique
AL01
AL01 Permet de sélectionner le spectacle laser automatique
F 01F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle laser
automatique
Effet stroboscope
automatique
AS**
AS01AS09
Permet de sélectionner le spectacle stroboscope
automatique
F 01F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle
stroboscope automatique
Par + Derby
automatique
APK1
APK1
Permet de sélectionner le spectacle automatique Par
et Derby
F 01F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle
automatique Par et Derby
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6 Page 81 sur 98
Par + laser
automatique
APL1
APL1
Permet de sélectionner le spectacle automatique Par
et laser
F 01F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle
automatique Par et laser
Par + stroboscope
automatique
APS1
APS1
Permet de sélectionner le spectacle automatique Par
et stroboscope
F 01F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle
automatique Par et stroboscope
Derby + laser
automatique
AKL1
AKL1
Permet de sélectionner le spectacle automatique
Derby et laser
F 01F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle
automatique Derby et laser
Derby +
stroboscope
automatique
AKS1
AKS1
Permet de sélectionner le spectacle automatique
Derby et stroboscope
F 01F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle
automatique Derby et stroboscope
Par + Derby + Laser APKL
APKL Permet de sélectionner le spectacle Par, Derby et laser
F 01F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Par,
Derby et laser
Par + Derby +
Strobe
APKS
APKS
Permet de sélectionner le spectacle Par, Derby et
stroboscope
F 01F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Par,
Derby et stroboscope
Par + Laser +
Strobe
APLS
APLS
Permet de sélectionner le spectacle Par, laser et
stroboscope
F 01F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Par,
laser et stroboscope
Derby + Laser +
Strobe
AKLS
AKLS
Permet de sélectionner le spectacle Derby, laser et
stroboscope
F 01F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Derby,
laser et stroboscope
Effet Par activé par
le son
SP** SP01–SP07 Paramètre les Pars en activation par le son
Effet Derby activé
par le son
SK01 Sets Derby lumres to Sound mode
Effet laser activé
par le son
SL01 Sets laser to Sound mode
Effet stroboscope
activé par le son
SS** SS01–SS10
Permet de paramétrer les stroboscopes en activation
par le son et de sélectionner la vitesse de l'effet
Pars et Derby
lumières activés
par le son
SPK1
Paramètre les Pars et les Derby lumières en activation
par le son
Pars et lasers
activés par le son
SPL1
Paramètre les Pars et les lasers en activation par le
son
Pars et
stroboscopes
activés par le son
SPS1
Paramètre les Pars et les stroboscopes en activation
par le son
Derby lumières et
lasers activés par
le son
SKL1
Paramètre les Derby lumières et les lasers en
activation par le son
Derby lumières et
stroboscopes
activés par le son
SKS1
Paramètre les Derby lumières et les stroboscopes en
activation par le son
Page 82 sur 98 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6
Par + Derby + Laser
activés par le son
SPKL
Paramètre les Pars, les Derby lumières et les lasers en
activation par le son
Par + Derby +
Strobe
SPKS
Paramètre les Pars, les Derby lumières et les
stroboscopes en activation par le son
Par + Laser +
Strobe
SPLS
Paramètre les Pars, les lasers et les stroboscopes en
activation par le son
Derby + Laser +
Strobe
SKLS
Paramètre les Derby lumières, les lasers et les
stroboscopes en activation par le son
Paratres généraux de
couleurs
CoLo
R** R000R255
Permet de régler les valeurs de rouge à la fois pour les
Pars et les Derby lumières
G** G000G255
Permet de régler les valeurs de vert à la fois pour les
Pars et les Derby lumières
B** B000B255
Permet de régler les valeurs de bleu à la fois pour les
Pars et les Derby lumières
Réglage du mode DMX D**
3 CH
Permet de sélectionner la personnalité DMX
9 CH
20CH
Adresse DMX d001d512
Permet de sélectionner l'adresse DMX de démarrage.
La plage DMX est restreinte par le nombre de canaux
du mode DMX sélectionné.
Réglage maître/esclave
Slav
Permet d'activer le mode esclave
Options du système Sys
dSET
1234
Permet de changer la disposition des modules
rSEt
Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut d'usine
WiFi
on
Permet d'allumer/éteindre l'antenne Wi-Fi™ pour la
pédale sans fil
off
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 6 Page 83 sur 98
Configuration
(Autonome)
Permet de paramétrer l'appareil dans l'un des modes autonome pour permettre le contrôle sans
contrôleur DMX. Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée.
Ne reliez jamais un appareil en mode autonome (automatique ou activation par le son) à
une chaîne DMX
comprenant un contrôleur DMX. Les appareils en mode autonome
peuvent émettre des signaux DMX qui interfèrent avec les signaux DMX du contrôleur.
Mode effet
Mélangé Activé
par le Son
Pour activer le mode effet mélangé activé par le son (tout activé par le son), procédez comme
suit :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique SM**. 1.
Appuyez sur <ENTER>. 2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le mode d'activation par le son 3.
souhaité (SM01 ou SM02).
Appuyez sur <ENTER> pour faire passer l'appareil dans le mode d'activation par le son 4.
sélectionné.
Mettez la musique en marche et réglez le bouton de sensibilité au son jusqu'à ce que
l'appareil commence à réagir au rythme de la musique.
L'appareil ne réagit qu'aux basses fréquences de musiques (basses et batterie).
En mode d'activation par le son, le laser s'éteint après 3 secondes de silence ou de bruit
en dessous du réglage de sensibilité.
Mode Effet
Mélan
Automatique
Pour activer le mode effet mélangé automatique (tout en automatique), procédez comme suit :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique AM**. 1.
Appuyez sur <ENTER>. 2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le mode automatique souhaité 3.
(AM01 ou AM02).
Appuyez sur <ENTER>. 4.
Utilisez les boutons <UP> ou <DOWN> pour régler la vitesse du mode de F-01 (rapide) à 5.
F-99 (lent).
Appuyez sur <ENTER>. 6.
Paramètres du
Spectacle
Pour choisir entre les spectacles d'effets avec style mélangé ou les effets n'utilisant que les Pars,
suivez les instructions ci-dessous et référez-vous au Plan du Menu
pour prendre connaissances
des étapes de programmation :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique
SHOW.
2. Appuyez sur <ENTER> pour allez au niveau de programmation suivant.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN>
pour faire défiler les différentes options de spectacle
auto ou activation par le son.
4. Appuyez sur <ENTER> pour faire passer l'appareil dans le mode sélectionné.
5. Utilisez les boutons <UP> ou <DOWN> pour régler la vitesse du mode de F-01 (rapide) à
F-99 (lent).
6. Appuyez sur <ENTER>.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

CHAUVET DJ GigBAR IRC Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur