Brandt BKS7130W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GUIDE D’UTILISATION FR
NÁVOD K POUŽITÍ CS
GEBRAUCHSANLEITUNG DE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
EL
USER GUIDE EN
MANUALE D’USO IT
GEBRUIKSGIDS NL
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PL
MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT
INSTRUKCIE POUŽÍVATEĽSKÁ SK
Four micro-ondes
Mikrovlnná trouba
Mikrowellengerät
Οδηγιεσ Χρησησ
Microwave oven
Forno a microonde
Magnetron oven
Mikrofalowa
Forno microondas
Mikrovlnná
BVCert.6011825
A
B
C
1
1.1
1.4
2
2.1
Nr
SERVICE:TYPE:
CC
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXX XXX
XXXX
XXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XX XX XXXX
XXXXX
2.2
560
> 550
463
50
50
20
20
>
550
450
70
560
460
+4
- 0
<
>
2.2.1 2.2.2 2.2.3
X2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
2
4
4.1
4.2
5
5.1
FRANÇAIS
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la conance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire,
notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de proter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation an de vous familiariser plus
rapidement avec son fonctionnement
https://brandt.fr/
BVCert.6011825
Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la tra-
çabilité d’un produit en donnant une indication de provenance claire
et objective. La marque BRANDT est ère d’apposer ce label sur les
produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Important :
Avant de mettre votre appareil en
marche, veuillez lire attentivement
ce guide d’installation an de vous
familiariser plus rapidement avec
son fonctionnement. Conservez
cette notice d’utilisation avec
votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation l’accompagne.
Merci de prendre connaissance
de ces conseils avant d’installer
et d’utiliser votre appareil. Ils ont
été rédigés pour votre sécurité et
celle d’autrui.
— Cet appareil est destiné à
être utilisé dans des applications
domestiques et analogues
telles que: les coins cuisines
réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
les fermes; l’utilisation par les
clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère
résidentiel ; les environnements
de type chambre d’hôtes.
— Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans et
plus, et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
dénuées d’expérience et de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de
l’appareil de façon sûre et en ont
compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les opérations
de nettoyage et de maintenance
ne doivent pas être faites par des
enfants laissés sans surveillance.
— Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE :
L’appareil et ses parties
accessibles deviennent chaudes
au cours de l’utilisation. Faire
attention à ne pas toucher les
éléments chauffants situés à
l’interieur du four. Les enfants
de moins de 8 ans doivent être
tenus à l’écart à moins qu’ils ne
soient surveillés en permanence.
Il est dangereux pour quiconque
autre qu’une personne
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC
ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
La notice de votre appareil est disponible en téléchargement sur le site
internet de la marque.
compétente d’effectuer des
opérations de maintenance ou
de réparation entraînant le retrait
d’un couvercle qui protège de
l’exposition à l’énergie micro-
ondes.
Les liquides et autres aliments
ne doivent pas être chauffés
dans des récipients fermés
hermétiquement car ils risquent
d’exploser.
N’autorisez les enfants à utiliser
le four sans surveillance que
si des instructions appropriées
leur ont été données, permettant
à l’enfant d’utiliser le four de
façon sûre et de comprendre
les dangers d’une utilisation
incorrecte.
Si l’appareil fonctionne en mode
combiné, il est recommandé que
les enfants n’utilisent le four que
sous la surveillance d’adultes
en raison des températures
générées.
— N’utilisez que des ustensiles
appropriés à l’usage dans les
fours micro-ondes.
— Pendant le chauffage de
denrées alimentaires dans des
contenants en plastique ou en
papier, gardez un œil sur le
four en raison de la possibilité
d’inammation.
— Si de la fumée apparaît,
arrêtez ou débranchez le four
et gardez la porte fermée pour
étouer les ammes éventuelles.
Le chauage des boissons
par micro-ondes peut provoquer
un jaillissement brusque et
diéré de liquide en ébullition,
pour cette raison des précautions
doivent elles être prises lors de la
manipulation du récipient.
— Le contenu des biberons et
des pots d’aliments pour bébé
doit être remué ou agité et la
température doit en être vériée
avant consommation, de façon à
éviter les brûlures.
— Les récipients métalliques
pour aliments et boissons ne
sont pas admis lors de la cuisson
par micro-ondes.
— Il n’est pas recommandé
de chauer les œufs dans leur
coquille et les œufs durs entiers
dans un four micro-ondes car ils
risquent d’exploser, même après
la n de cuisson.
— Cet appareil est conçu pour
faire des cuissons porte fermée.
Le four à micro-ondes est
prévu pour chauer des denrées
alimentaires et des boissons.
Le séchage de denrées
alimentaires ou de linge et
le chauffage de coussins
chauants, pantoues, éponges,
linge humide et autres articles
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
similaires peuvent entraîner
des risques de blessures,
d’inamation ou de feu.
MISE EN GARDE:
Si la porte ou le joint de porte
sont endommagés, le four ne doit
pas être mis en fonctionnement
avant d’avoir été réparé par une
personne compétente.
— Il est recommandé de nettoyer
le four régulièrement et d’enlever
tout dépôt alimentaire.
— Si l’appareil n’est pas
maintenu dans un bon état de
propreté, sa surface pourrait se
dégrader et aecter de façon
inexorable la durée de vie de
l’appareil et conduire à une
situation dangereuse.
— Ne pas utiliser d’appareil de
nettoyage à la vapeur.
— Ne pas utiliser de produits
d’entretien abrasifs ou de
grattoirs métalliques durs pour
nettoyer la porte en verre du
four, ce qui pourrait éraer la
surface et entraîner l’éclatement
du verre.
La che de prise de courant
doit être accessible après
installation.
Il doit être possible de
déconnecter l’appareil du réseau
d’alimentation, soit à l’aide d’une
che de prise de courant, soit
en incorporant un interrupteur
dans les canalisations fixes
conformément aux règles
d’installation. Le l de protection
(vert-jaune) doit être relié à la
borne de terre de la che de
prise de courant ou à la borne de
terre de l’installation.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
après vente ou une personne de
qualication similaire an d’éviter
un danger.
Centrez le four dans le meuble
de façon à garantir une distance
minimum de 10mm avec le
meuble voisin. La matière du
meuble d’encastrement doit
résister à la chaleur (ou être
revêtu d’une telle matière). Pour
plus de stabilité, xez le four dans
le meuble par 2 vis au travers
des trous prévus à cet eet sur
les montants latéraux.
Cet appareil doit être installé à
une hauteur supérieure à 850
mm du sol.
L’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative,
an d’éviter une surchaue.
FRANÇAIS
1.1 PRESENTATION DU FOUR
Présentation du four
1
Bandeau de commande
Porte
Poignée
A
B
C
1.4 ACCESSOIRES
• Le plateau tournant
Le plateau tournant permet une cuisson homogène
de l’aliment sans manipulation.
Il tourne indiéremment dans les 2 sens. S’il ne
tourne pas, vériez que tous les éléments sont
bien positionnés.
Il peut être utilisé comme plat de cuisson. Pour
le retirer, prenez-le en utilisant les zones d’accès
prévues dans la cavité.
L’entraîneur permet au plateau verre de tourner.
Si vous enlevez l’entraîneur, évitez de faire pénétrer
de l’eau dans le trou de l’axe moteur.
N’oubliez pas de remettre l’entraîneur, le support à
roulettes et le plateau tournant en verre.
Ne cherchez pas à faire tourner manuellement
le plateau en verre, vous risqueriez de détériorer
le système d’entraînement. En cas de mauvaise
rotation assurez-vous de l’absence de corps
étrangers sous le plateau.
2.1 DEBALLAGE
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites
le déballer immédiatement. Vériez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur
le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
Enlevez tous les éléments de protection. Vériez et
respectez les caractéristiques de l’appareil gurant
sur la plaque signalétique.
2.2 CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET
ENCASTREMENT
Cet appareil doit être installé en colonne comme
indiqué sur le schéma d’installation.
N’utilisez pas immédiatement votre appareil
(attendez environ 1 à 2 heures) après l’avoir
transféré d’un endroit froid vers un endroit
chaud, car la condensation peut provoquer un
dysfonctionnement.
Centrer le four dans le meuble de façon à garantir
une distance minimum de 10 mm avec le meuble
Installation
2
Réglage heure et durée/Menu
Touche -
Touche +
Départ/Pause
1
2
3
4
1.2
AFFICHAGE
1.3
TOUCHES
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
1 2 3 4
FRANÇAIS
voisin. La matière du meuble d’encastrement doit
résister à la chaleur (ou être revêtue d’une telle
matière).
Pour plus de stabilité, xer le four dans le meuble
par 2 vis au travers des trous prévus à cet eet.
2.3 RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Attention:
L’installation est réservée aux installateurs et
techniciens qualiés.
La sécurité électrique doit être assurée par un
encastrement correct. Le raccordement électrique
est à réaliser avant la mise en place de l’appareil
dans le meuble.
Vériez que:
- la puissance de l’installation est susante (16
Ampères).
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modication pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualié.
Lors des opérations d’entretien, l’appareil doit être
débranché du réseau électrique, les fusibles doivent
être coupés ou retirés.
Attention :
Le l de protection (vert-jaune) est
relié à la borne de l’appareil et doit être
relié à la terre de l’installation.
Si le four présente une quelconque anomalie,
débranchez l’appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement du
four.
Attention :
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accident ou d’incident
consécutif à une mise à la terre inexistante,
défectueuse ou incorrecte.
Attention :
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à
un électricien qualié. Si le four présente une
quelconque anomalie, débranchez l’appareil
ou enlevez le fusible correspondant à la ligne
de branchement du four.
3.4 VERROUILLAGE CLAVIER
Appuyez simultanément sur les touches + et -
jusqu’à l’achage du symbole à l’écran. Pour le
déverrouiller, appuyez simultanément sur les touches
+ et - jusqu’à ce que le symbole disparaisse de
l’écran.
3.1 MISE A L’HEURE
A la mise sous tension l’acheur clignote à
12:00.
Réglez l’heure avec les touches + ou -.
Validez avec la touche .
En cas de coupure de courant l’heure clignote.
3.2 MODIFICATION DE L’HEURE
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur
la position 0.
Appuyez sur la touche le symbole apparait
appuyez de nouveau sur . Ajustez le réglage de
l’heure avec les touches + ou - .
Validez avec la touche .
L’enregistrement, de l’heure ajustée est automatique,
au bout de quelques secondes.
3.3 MINUTERIE
Cette fonction ne peut être utilisée que four
à l’arrêt.
Appuyez sur la touche le symbole apparait
.
La minuterie clignote.
Réglez la minuterie avec les touches + et -.
Appuyez sur la touche pour valider, le compte à
rebours se lance.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit.
Pour le stopper, appuyez sur n’importe quelle touche.
L’heure réapparait dans l’acheur.
NB: Vous avez la possibilité de modier ou d’annuler
la programmation de la minuterie à n’importe quel
moment. Pour annuler retourner au menu de la
minuterie et régler sur 00:00. Sans validation,
l’enregistrement s’eectue automatiquement au bout
de quelques secondes.
Mise à l’heure
3
FRANÇAIS
Cuisson
4UTILISATION DES NIVEAUX DE PUISSANCE
1000W
Réchauage rapide de boissons, d’eau et de plats
contenant une grande quantité de liquide.
Cuisson d’aliments contenant beaucoup d’eau
(soupes, sauces, tomates, etc.).
900W:
Cuisson de légumes frais ou surgelés.
500W:
Cuisson de poissons et de crustacés.
Cuisson de légumes secs à feu doux. Réchauage
ou cuisson d’aliments fragiles à base d’œuf.
300W:
Cuisson à feu doux de produits laitiers, de contures.
100W:
Décongélation de pâtisseries contenant de la crème.
Réchauage:
Position de réchauage programée à 2mn30.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Les micro-ondes utilisées pour la cuisson sont des
ondes électromagnétiques. Elles existent couram-
ment dans notre environnement comme les ondes
radioélectriques, la lumière, ou bien les rayonne-
ments infrarouges.
Leur fréquence se situe dans la bande des 2450
MHz.
Leur comportement :
• Elles sont rééchies par les métaux.
• Elles traversent tous les autres matériaux.
• Elles sont absorbées par les molécules d’eau,
de graisse et de sucre.
Lorsqu’un aliment est exposé aux micro-ondes il
s’ensuit une agitation rapide des molécules, ce qui
provoque un échauement.
La profondeur de pénétration des ondes dans l’ali-
ment est d’environ 2,5 cm, si l’aliment est plus
épais, la cuisson à cœur se fera par conduction
comme en cuisson traditionnelle.
Il est bon de savoir que les micro-ondes provoquent
à l’intérieur de l’aliment un simple phénomène ther-
mique et qu’elles ne sont pas nocives pour la santé.
4.1 CUISSON IMMEDIATE
Tournez le sélecteur de fonctions pour choisir la
puissance désirée.
L’acheur clignote. Une durée de cuisson s’ache
en fonction de la puissance choisie. Validez avec
la touche , la cuisson démarre le décompte de la
durée s’ache.
Vous pouvez modier la durée de cuisson avec les
touches + et -.
4.2 CUISSON DIFFEREE
Séléctionnez une cuisson. Changez la durée si
nécéssaire. Appuyez sur la touche , le symbole de
n de cuisson clignote pour indiquer que le réglage
est possible.
Vous pouvez modier la n de cuisson avec les
touches + et -.
Validez avec touche .
Attention :
Ne pas utiliser de récipient métallique ou de
barquette en aluminium.
FRANÇAIS
5.1 FONCTIONS AUTOMATIQUES
Les fonctions automatiques sélectionnent pour vous
les paramètres de cuisson appropriés en fonction de
l’aliment à préparer et de son poids. Sélectionnez un
aliment préprogrammé parmi la liste suivante:
Fonctions Automatiques
5
: Cuisson de Légumes frais*
: Cuisson de Légumes congelés
: Cuisson de Poisson*
: Décongélation de Viande**
: Décongélation de Pain**
* Pour les fonctions de cuisson de légumes frais et
de poisson :
A la moitié de la durée du temps de cuisson, le
four vous indique de retourner vos aliments par un
Bip et en achant “TURN” .
* *
Ces positions ne permettent pas de départ diéré
.
Tournez le sélecteur de fonction sur la fonction
automatique de votre choix.
Renseignez le poids de l’aliment avec +
et
- (par
palier de 50g) puis validez en appuyant sur . Le
four démarre.
En appuyant sur vous accédez au réglage de n
de cuisson(Voir chapitre cuisson diérée).
6
Entretien
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Utilisez un chion doux, imbibé de produit à vitre.
N’utilisez pas de crèmes à récurer, ni d’éponge grattoir.
Mise en garde
Ne pas utiliser de produits d’entretien à
récurer, d’éponge abrasive ou de grattoirs
métalliques pour nettoyer la porte en verre
du four, ce qui pourrait éraer la surface et
entraîner l’éclatement du verre.
+
Activer/désactiver les bips
des touches
+
Activer/désactiver réglage
démonstration
Mode Maintien au chaud :
Position ON, fonction activée.
Position OFF, fonction
désactivée.
Mise en veille de l’afficheur:
Position ON, extinction de
l’afficheur après 90 secondes.
Position OFF, réduction de la
luminosité de l’afficheur après
90 secondes.
Réglages
7
7.1 MENU REGLAGES
Vous pouvez intervenir sur diérents paramètres de
votre four, pour cela:
Appuyez sur la touche quelques secondes jusqu’à
l’achage de “MENU” pour accéder au mode réglages.
Appuyez de nouveau sur la touche an de faire
déler les diérents réglages.
Activez ou désactivez avec les touches + et - les
diérents paramètres, voir tableau ci-dessous:
NETTOYAGE DE LA CAVITÉ
Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement
et d’enlever tout dépôt alimentaire à l’intérieur et à
l’extérieur de l’appareil. Utilisez une éponge humide
et savonneuse. Si la porte ou le joint de porte
est endommagé, le four ne doit pas être utilisé
avant d’avoir été remis en état par une personne
FONCTION MAINTIEN AU CHAUD
Si la porte n’est pas ouverte après le processus
de cuisson, au bout de 2 minutes le four passe en
fonction maintien au chaud pendant 15 minutes, HH
s’ache à l’écran.
CHANGEMENT DE LA LAMPE
Pour tout intervention sur la lampe, contactez le SAV
ou un profesionnel qualié dépositaire de la marque.
FRANÇAIS
compétente. En cas d’odeur ou de four encrassé,
faites bouillir de l’eau additionnée de jus de citron ou
de vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyez
les parois avec un peu de liquide vaisselle.
Pour sortir du “MENU” appuyez de nouveau
quelques secondes sur .
Vous pouvez résoudre vous-même certaines
petites anomalies:
Le four ne chauffe pas.
Vériez si le four est bien branché ou si le fusible
de votre installation n’est pas hors service.
Augmentez la température sélectionnée.
La lampe du four ne fonctionne pas.
Contactez le SAV. Vériez si le four est bien
branché.
Anomalies et solutions
8
Service Après-Vente
10
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez
consulter notre site :
www.brandt.com
vous pouvez nous contacter :
> Via notre site, www.brandt.com
rubrique «SERVICES».
> Par e-mail à l’adresse suivante :
>nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à
18h00 au :
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez
ainsi à la protection de l’environnement en les
déposant dans les conteneurs municipaux prévus à
cet eet.
Votre appareil contient également de
nombreux matériaux recyclables. Il est
donc marqué de ce logo an de vous
indiquer que les appareils usagés ne
doivent pas être mélangés avec d’autres
déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant
sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la
protection de l’environnement.
9
Environnement
FRANÇAIS
Attention :
La fonction «Maintien au chaud» n’est
pas active en décongélation ni en cuisson
inférieure à 300 W.
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre
appel, afin de faciliter la prise en charge de
votre demande, munissez-vous des références
complètes de votre appareil (référence
commerciale, référence service, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique.
Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien,
vous pouvez nous contacter du lundi au samedi
de 8h00 à 20h00 au :
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez
l’utilisation exclusive de pièces détachées
certiées d’origine.
Mod. 5H- 196 N
Typ. 1HV111C2
Cod. 901015093
Serie: 071212776
230V/50HZ
W max 3570 W
Made in EU
AR46
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
B : Référence commerciale
C : Référence service
H : Numéro de série
FRANÇAIS
Essais d’aptitude à la fonction selon les normes CEI/EN/NF EN 60705 ;
La commission Electrotechnique Internationale, SC.59K, a établi une norme relative à des essais
de performance comparatifs eectués sur diérents fours à micro-ondes.
Nous recommandons ce qui suit pour cet appareil :
Essai Charge Temps ap-
prox. Sélecteur de
puissance Récipients / Conseils
Crème aux oeufs
(12.3.1) 1000 g 16 - 18 min 500 W Pyrex 227
Sur le plateau tournant
Gâteau de Savoie
(12.3.2) 475 g 6 - 7 min 700 W Pyrex 827
Sur le plateau tournant
Pain de viande
(12.3.3) 900 g 14 min 700 W
Pyrex 838
Couvrir avec un lm plastique.
Sur le plateau tournant
Décongélation
de la viande
(13.3)
500 g 11 - 12 min 200 W Sur une assiette plate
Sur le plateau tournant
Décongélation
des framboises
(B.2.1)
250 g 6 - 7 min 200 W Sur une assiette plate
Sur le plateau tournant
• ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Brandt BKS7130W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à