Franklin FLE-100 Manuel utilisateur

Catégorie
Dictionnaires électroniques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FLE-100
Users Guide
Mode d’emploi
Guida dell’utente
Manual del usuario
E
lectronic Publishers
TRAVEL
TRANSLATOR
F4
ENGLISH • FRANÇAIS
ITALIANO • ESPAÑOL
15
VEUILLEZ LIRE LE CONTRAT CE LICENCE AVANT D’UTILISER
CE PRODUIT CE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE. PAR
L’UTILISATION DE CE PRODUIT, VOUS INDIQUEZ VOTRE
ACCEPTATION IMPLICITE DES CONDITIONS DE CETTE
LICENCE. SI VOUS N’ÊTES PAS D’ACCORD AVEC CES
CONDITIONS, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PAQUET, AVEC
VOTRE REÇU DE CAISSE, AU MAGASIN OÙ VOUS AVEZ
ACHETÉ LE PRODUIT DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE, ET LE
MONTANT DE VOTRE ACHAT VOUS SERA REMBOURSÉ.
PRODUIT DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE signifie le logiciel et la
documentation fournis dans le paquet et FRANKLIN signifie Franklin
Electronic Publishers, Inc.
LICENCE D’USAGE LIMITÉ
Tous les droits relatifs au PRODUIT DE RÉFÉRENCE
ÉLECTRONIQUE demeurent la propriété de FRANKLIN. Par votre
achat, FRANKLIN vous accorde une licence personnelle et non
exclusive d’utilisation du PRODUIT DE RÉFÉRENCE
ÉLECTRONIQUE. Vous n’êtes autorisé à faire des copies ni du
PRODUIT DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE, ni des données qui y
sont sauvegardées, que ce soit sous forme électronique ou par
impression sur papier. De telles copies constitueraient une violation
des lois applicables en matière de copyrights. En outre, vous n’êtes
autorisé ni à modifier ni à adapter, démonter, décompiler, traduire ou
créer des travaux dérivés du PRODUIT DE RÉFÉRENCE
ÉLECTRONIQUE, ni à effectuer sur ce produit une opération de rétro-
technique de quelque façon que ce soit. Vous n’êtes pas autorisé à
exporter ou à réexporter, directement ou indirectement, le PRODUIT
DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE sans vous conformer à la
réglementation nationale en vigueur. Le PRODUIT DE RÉFÉRENCE
ÉLECTRONIQUE contient des informations de type confidentiel et
exclusives, et vous acceptez de prendre les mesures nécessaires
pour protéger ces informations contre toute divulgation ou tout usage
non autorisés. Cette licence demeure en vigueur jusqu’à ce qu’elle
soit révoquée. Elle est révoquée immédiatement, sans préavis de
FRANKLIN, si vous ne vous conformez pas à l’une quelconque des
dispositions de la licence.
Contrat de licence
16
Guide des touches
Touches de langue
ENG
Anglais (voir ci-dessous).
FRA
Français (voir ci-dessous).
ESP
Espagnol (voir ci-dessous).
ITA
Italien (voir ci-dessous).
A l’écran de langue de départ, sélectionne la
langue de départ.
• Traduit un mot ou une expression dans la langue
sélectionnée.
Sélectionne la langue des infos à partir de la touche.
Touches de fonction
BACK
Efface un caractère introduit ou
revient à l’écran précédent.
CALC
Sélectionne la calculatrice.
CLEAR
Efface le texte introduit et revient à
l’écran de langue de départ. Dans la
calculatrice, efface toutes les opérations.
ENTER
Bascule entre la langue de départ et
la langue d’arrivée la plus récente,
sélectionne une option de menu ou
calcule des fonctions
mathématiques.
MENU
Affiche le menu principal.
ON/OFF
Allume ou éteint le traducteur.
PHRS
Affiche le menu expressions.
17
Touches de la calculatrice
A
(+),
S
(–), Permet d’additionner, de soustraire, de
D
(x),
F
(÷)
multiplier, ou de diviser des nombres.
Q
-
P
Tape des chiffres.
V
(%) Calcule les pourcentages.
X
(+/-) Modifie le signe de valeur positive ou
négative (+/-) d’un nombre.
Z
(CONV) Affiche le menu conversions.
(
) Tape un point pour les nombres décimaux.
Touches de direction
Fait défiler le texte vers la droite ou tape
un espace.
Fait défiler le texte vers la gauche ou
efface les lettres introduites.
Fait défiler le texte vers le haut ou met un
accent sur une lettre introduite.
Fait défiler le texte vers le bas ou met un
accent sur une lettre introduite.
Voir la démonstration
Pour voir une démonstration de ce traducteur, appuyez
sur
MENU
, puis appuyez sur jusqu’à ce que le mot
Démo
soit affiché et appuyez enfin sur
ENTER
. Pour
arrêter la démonstration quand vous le désirez,
appuyez sur
CLEAR
.
Guide des touches
Arrêt automatique
Ce traducteur s’arrête automatiquement après deux
minutes si vous oubliez de l’éteindre. Lorsque vous le
rallumez, son fonctionnement se poursuit avec la même
configuration.
18
Pour commencer
Sélection de la langue des infos
Lorsque vous utilisez ce traducteur pour la première fois,
vous devez sélectionner la langue des infos. Cette langue
est celle qui sera employée pour les instructions à l’écran
et pour les options de menus.
1. Appuyez sur
ON/OFF
.
2. Appuyez sur l’une des touches de langue (
ENG
,
FRA
,
ITA
, ou
ESP
) pour sélectionner la
langue des infos.
Modification de la langue des infos.
1. Appuyez sur
MENU
.
2. Appuyez sur
pour faire défiler le texte jusqu’à
Langue des infos
, puis appuyez sur
ENTER
pour
sélectionner cette option.
3. Appuyez sur la touche de langue pour modifier la
langue des infos.
Modification du contraste de l’écran
Pour régler le contraste de l’écran, appuyez sur
CLEAR
pour revenir à un écran de langue de départ, puis
appuyez à plusieurs reprises sur
ou sur pour
modifier le contraste.
Illustrations affichées à l’écran
Il est possible que certaines des illustrations de ce
mode d’emploi soient différentes de celles affichées à
l’écran. Les exemples donnés dans la section française
de ce mode d’emploi emploient le français comme
langue des infos.
19
Vous pouvez utiliser ce traducteur pour traduire un mot
d’une langue de départ dans une langue d’arrivée. Pour
modifier la langue de départ, appuyez sur la touche de
langue désirée depuis un écran de langue de départ.
1. Appuyez sur
CLEAR
.
2. Pour changer la langue de départ, appuyez
sur une touche de langue.
3. Tapez un ou deux mots.
Pour taper un espace, appuyez sur .
Pour effacer une lettre, appuyez sur
BACK
ou sur .
4. Appuyez sur une touche de langue pour
choisir une langue d’arrivée.
Vous pouvez aussi appuyer sur
ENTER
pour
traduire le mot dans la dernière langue d’arrivée
sélectionnée.
5. Au besoin, appuyez sur ou sur pour
choisir la forme ou l’expression désirée, puis
appuyez sur
ENTER
.
Pour pouvoir voir un mot ou une expression qui
ne tient pas entièrement sur l’écran, appuyez à
plusieurs reprises sur .
6. Appuyez sur
ENTER
pour basculer de la langue
de départ à la langue d’arrivée.
Traduction de mots
20
Traduction de mots
Vous pouvez aussi appuyer sur
BACK
pour
revenir à l’écran précédent.
7. Pour traduire le même mot dans une autre
langue d’arrivée, appuyez sur l’une des
touches de langue.
8. Appuyez sur
CLEAR
lorsque vous avez terminé.
Correction des fautes d’orthographe
Si vous faites une faute d’orthographe, ou encore si vous
avez tapé un mot qui ne se trouve pas dans le traducteur,
une liste de corrections possibles apparaît. À l’aide de
ou , faites défiler la liste jusqu’au mot correctement
orthographié, puis appuyez sur
ENTER
.
Suivez les flèches
Les flèches clignotantes situées à droite de l’écran vous
indiquent sur quelles touches fléchées appuyer pour vous
déplacer sur l’écran.
Introduction de caractères spéciaux
Vous pouvez taper, si vous le désirez, des accents, des
signes diacritiques, des lettres propres à une langue et
des lettres majuscules, mais le traducteur peut
néanmoins trouver les termes correspondants sans ces
lettres ni ces signes.
Pour introduire ces caractères spéciaux, tapez tout
d’abord la lettre désirée, puis appuyez à plusieurs
reprises sur ou jusqu’à ce que le caractère
recherché s’affiche.
Notez que les signes de ponctuation ne sont pas admis. Il
vous suffit donc de taper le mot sans ceux-ci.
21
REMARQUE : les expressions de ce produit seront
affichées dans la langue de départ sélectionnée.
1. Appuyez sur
PHRS
.
2. À l’aide de ou de , faites défiler le texte
jusqu’à la catégorie désirée.
3. Appuyez sur
ENTER
.
4. Tapez une expression ou utilisez ou ,
pour la trouver.
Pour pouvoir voir une expression qui ne tient pas
entièrement sur l’écran, appuyez à plusieurs
reprises sur .
5. Pour traduire l’expression choisie, appuyez
sur une touche de langue.
Pour voir une autre traduction, appuyez sur une
autre touche de langue.
6. Appuyez sur
CLEAR
lorsque vous avez terminé.
Traduction d’expressions
22
Vous pouvez rechercher les numéros de téléphone
des lignes aériennes et des aéroports du monde entier.
1. Appuyez sur
MENU
.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu’à
ce que le mot
Téléphone
apparaisse.
3. Appuyez sur
ENTER
.
4. Appuyez sur ou sur jusqu’à ce que le
mot
Ligne aérienne
ou
Aéroport
apparaisse,
puis appuyez sur
ENTER
.
5. Tapez le nom de la ligne aérienne ou de
l’aéroport, ou appuyez sur ou sur
jusqu’à ce que le nom recherché apparaisse à
l’écran.
Vous pouvez également taper l’abréviation
correspondant à la ligne aérienne ou à l’aéroport.
6. Appuyez sur
ENTER
.
7. Si vous avez sélectionné une ligne aérienne à
l’étape 4 ci-dessus, tapez maintenant le nom de
la ville ou du pays, ou bien appuyez sur ou
sur pour faire défiler la liste jusqu’à ce nom.
Au besoin, appuyez sur pour afficher l’indicatif
téléphonique du pays, qui sera indiqué entre
parenthèses.
8. Appuyez sur
ENTER
pour afficher le numéro de
téléphone.
9. Appuyez sur
CLEAR
lorsque vous avez terminé.
Recherche de numéros de téléphone
23
Calculatrice et conversions
Mode d’emploi de la calculatrice
1. Appuyez sur
CALC
.
2. Introduisez un nombre à l’aide des touches
numérotées.
Pour introduire un point indicateur de fraction
décimale, appuyez sur . REMARQUE : dans
ce produit, un (•) est employé pour séparer la
partie entière de la fraction décimale.
Pour effacer un chiffre, appuyez sur
BACK
.
Pour effacer un nombre, appuyez sur
CLEAR
.
3. Appuyez sur A (+), S (-), D (x) ou F (÷) pour
additionner, soustraire, multiplier ou diviser.
4. Introduisez un autre nombre.
5. Appuyez sur
ENTER
(=) pour effectuer le calcul.
Vous pouvez aussi appuyer sur
V
(%) pour
calculer le pourcentage.
6. Pour effacer le calcul effectué, appuyez sur
CLEAR
.
Mode d’emploi pour les conversions
1. Si la calculatrice n’a pas encore été
sélectionnée appuyez sur
CALC
puis sur
Z
(CONV).
Vous pouvez aussi appuyer sur
MENU
, puis sur
jusqu’à ce que le mot
Conversions
s’affiche,
puis appuyez sur
ENTER
.
24
Calculatrice et conversions
2. À l’aide de , faites défiler le texte jusqu’à la
catégorie désirée, puis appuyez sur
ENTER
pour la sélectionner.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur pour faire
défiler le texte jusqu’aux conversions (par
exemple,
o
F
o
C
), puis appuyez sur
ENTER
.
4. Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer la conversion, puis appuyez sur
ENTER
.
5. Appuyez sur
CLEAR
lorsque vous avez terminé.
Conversion de devises
Lorsque vous sélectionnez la calculatrice de
change, vous devez fixer un taux de change égal
à une unité de la devise de départ. Sélectionnez
tout d’abord l’option
Argent
du menu
Conversions
, puis
Fixation du taux
. Tapez
ensuite un taux de change et appuyez sur
ENTER
pour le sélectionner. Sélectionnez ensuite un
type de conversion (par exemple,
Locale
Autre
)
puis introduisez le montant devant être converti.
Pour modifier le taux de change, sélectionnez
l’option
Argent
du menu
Conversions
, puis
Fixation
du taux
, et introduisez un nouveau taux de change.
25
Jeux
Le Pendu
Le jeu du Pendu vous invite à taper les lettres d’un mot à
deviner.
1. Appuyez sur
MENU
.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que
Le Pendu
apparaisse,
puis appuyez sur
ENTER
.
3. Pour changer la langue du mot à deviner, appuyez sur
l’une des touches de langue.
4. Tapez des lettres.
Les points d’interrogation (?) représentent les lettres du
mot à deviner. Les nombres indiquent combien de
chances il vous reste pour deviner le mot.
5. Pour révéler le mot et terminer la partie, appuyez sur
ENTER
.
6. Pour jouer de nouveau, appuyez encore une fois sur
ENTER
.
Quiz
Le jeu Quiz met à l’épreuve vos talents de traducteur.
Remarque : pour modifier la langue pour le jeu Quiz, il faut tout
d’abord changer la langue de départ avant de pouvoir jouer.
1. Appuyez sur
MENU
.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que
Quiz
apparaisse, puis
appuyez sur
ENTER
.
Dites le mot et essayez de deviner sa traduction.
3. Appuyez sur une touche de langue pour afficher la
traduction du mot.
4. Appuyez à nouveau sur
ENTER
pour commencer une
nouvelle partie.
26
Entretien du produit
Spécifications techniques
Modèle FLE-100 :
Travel Translator F4
• Pile : 1 CR2032, lithium
• Dimensions : 6,9 x 10,1 x 0,8 cm
• Poids : 45,36 g
Remplacement de la pile
Ce traducteur produit nécessite une pile CR2032 au lithium de 3 volts. S’il
s’avère nécessaire de la remplacer, dévissez, à l’aide d’un petit tournevis,
les vis qui se trouvent au dos du traducteur et retirez avec précaution le
couvercle du dos. Mettez une nouvelle pile en place, avec le signe positif (+)
vous faisant face, puis remettez le couvercle.
Nettoyage, rangement et problèmes
Pour nettoyer le traducteur produit, vaporisez un produit de nettoyage de
verre non abrasif sur un chiffon, puis essuyez la surface du traducteur. Ne
vaporisez jamais de liquide directement sur le traducteur. Ne l’exposez
jamais à une chaleur, à une humidité ou à un froid excessifs ou prolongés, et
gardez le à l’abri de telles conditions extrêmes. Reportez-vous à la garantie
pour tout problème.
Avis FCC
Respecte les limites imposées pour les dispositifs informatiques de classe B,
conformément au sous-paragraphe B de la 15
e
partie de la réglementation
FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) ce
dispositif ne doit pas entraîner d’interférences dangereuses, et (2) ce
dispositif doit pouvoir absorber toutes les interférences reçues, y compris
celles qui pourraient entraîner un mauvais fonctionnement.
Une décharge électrostatique peut changer le mode de fonctionnement de
cette unité. Dans un tel cas, le fonctionnement normal peut être rétabli si l’on
appuie sur
ON/OFF
, ou si l’on retire/remplace les piles.
Copyrights, brevets et marques
© 1998, Franklin Electronic Publishers, Inc.
Burlington, N.J. 08016-4907, USA. Tous droits réservés.
BREVETS AMÉRICAINS : 4,490,811 ; 4,830,618 ; 4,891,775 ; 5,113,340 ;
5,203,705 ; 5,218,536 ; 5,396,606. BREVET EURO. 0 136 379. Brevets en instance.
ISBN 1-56712-451-8
27
Garantie limitée (en dehors des États-Unis)
Ce produit, à l’exception des piles, est garanti par
Franklin pendant une période d’un an à compter de
la date d’achat. Il sera réparé ou remplacé
gratuitement (sur décision de Franklin) en cas de
défaut de main d’oeuvre ou de matériel.
Les produits achetés en dehors des États-Unis
retournés pendant la période de garantie devront
être renvoyés au revendeur original avec le ticket
de caisse et une description du problème. Toute
réparation faite sur un produit renvoyé sans preuve
d’achat valide restera aux frais du client.
Cette garantie exclut de manière explicite tout
défaut suite à un mauvais usage, à des dommages
accidentels, ou à une vieillesse normale. Cette
garantie n’affecte en aucun cas vos droits de
consommateurs.
FPS-28520-00
P/N 7201533 Rev A
FLE-100
Users Guide
Mode d’emploi
Guida dell’utente
Manual del usuario
E
lectronic Publishers
TRAVEL
TRANSLATOR
F4
ENGLISH • FRANÇAIS
ITALIANO • ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Franklin FLE-100 Manuel utilisateur

Catégorie
Dictionnaires électroniques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à