Hamilton Beach 63222CH Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ALL-METAL STAND MIXER
RECIPES
AND USER
GUIDE
USA: 1-800-851-8900 Canada: 1-800-267-2826
840115400
840115400 ENv05.qxd 7/2/03 1:36 PM Page 1
2
Cher propriétaire de batteur sur socle,
Nous vous félicitons de votre achat d’un batteur sur socle. Le batteur
sur socle Hamilton Beach
®
Eclectrics
ajoute un brin de modernité aux
électroménagers fiables, tout métal d’autrefois.
Posséder un appareil Hamilton Beach
®
c’est un peu comme posséder un
moment d’histoire. En 1904, Louis Hamilton et Chester Beach ont fait
équipe pour introduire dans les foyers nord-américains des appareils
ménagers motorisés tels que les aspirateurs, machines à coudre et batteurs.
En l’honneur de leur héritage centenaire, nous avons combiné la construction
métallique des appareils du passé que l’on disait « construits pour durer » à
l’esthétique moderne pour que vous bénéficiez dans votre cuisine de la qual-
ité durable et de l’esthétique.
En utilisant votre batteur tout métal, songez aux antécédents qui l’ont
précédé. Profitez de la confiance que vous avez en un appareil appuyé par
des années d’expérience et une garantie de 3 ans. Mais surtout, remplissez
votre foyer des délicieux arômes de gâteaux, biscuits et pains que votre
batteur sur socle peut vous aider à créer!
J’espère que votre batteur sur socle Hamilton Beach
®
Eclectrics
vous
donnera satisfaction pendant des années.
Sincères salutations,
Michael J. Morecroft
Président et chef de la direction de
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 2
3
Renseignements sur la garantie ........ 3
Précautions importantes...................... 4
Renseignements sur l’assistance
et le service .......................................... 5
Pièces et caractéristiques .................. 6
Assemblage du batteur ........................7
Utilisation du batteur............................ 9
Conseils pour le batteur sur socle ...... 10
Nettoyage du batteur ........................ 12
Dépannage ........................................ 12
Recettes ........................................ 13-29
Hors-d’œuvre .................................. 13
Plats principaux .............................. 16
Gâteaux et glaçages ...................... 19
Tartes et autres desserts ................ 23
Délices pour le petit déjeuner........ 27
Sucreries .......................................... 28
Petits pains pour le dîner .............. 29
Table des matières
Renseignements sur la garantie
Garantie standard de trois ans
Félicitations! Vous possédez maintenant l’un des meilleurs batteurs sur socle. Nous
sommes si confiants dans la qualité et la fabrication de votre nouveau batteur sur socle
que nous étayons votre achat avec une garantie de remplacement de 3 ans sans ennuis.
Si votre batteur sur socle ne fonctionne pas bien ou refuse de fonctionner pendant 3 ans
à partir de la date d’achat, nous livrerons à votre porte un batteur sur socle neuf en rem-
placement et reprendrons votre vieux batteur sans frais. Voici comment ça fonctionne :
Durée de la Comment remplir Ce que fera Hamilton Beach
®
ne
la garantie la garantie : Hamilton Beach
®
paiera pas pour :
Trois ans à partir
de la date de
l’achat original
pour les batteurs
sur socle utilisés
aux États-Unis
continentaux, en
Alaska, à Hawaii
et au Canada.
Cette garantie
s’applique
seulement à
l’acheteur
d’origine.
1. Suivez les instructions
de ce manuel.
Consultez les sec-
tions « Conseils et
dépannage » si vous
avez des problèmes
pour faire fonctionner
l’appareil. Si vous
avez des questions,
composez un des
numéros du service à
la clientèle, page 5.
2. Gardez votre preuve
d’achat. Si l’appareil
ne fonctionne pas
dans les 3 ans suivant
l’achat, composez
un des numéros du
service à la clientèle,
page 5.
1. Envoyer un billet
de livraison pré-
payé pour envoyer
l’appareil.
2. Expédier un
appareil de
rechange tout neuf
à votre adresse.
Défaillances du produit
attribuables à l’abus, au
mésusage, à la négligence,
à l’utilisation à des fins
commerciales ou à un
usage contraire à ce
manuel.
CETTE GARANTIE REM-
PLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, ÉCRITE
OU ORALE, Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE
OU DE CONFORMITÉ À
UNE FIN PARTICULIÈRE.
TOUTE RESPONSABILITÉ
EST EXPRESSÉMENT
LIMITÉE À UN MONTANT
ÉGAL AU PRIX D’ACHAT
PAYÉ. TOUTES LES
RÉCLAMATIONS POUR
DOMMAGES SPÉCIAUX
ET INDIRECTS SONT PAR
LES PRÉSENTES
EXCLUES.
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 3
4
Renseignements de sécurité aux consommateurs
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électromé-
nagers, des précautions de sécurité fondamen-
tales doivent toujours être observées y compris
ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou le boîtier du batteur dans
l’eau ou autre liquide.
3. Une bonne surveillance est nécessaire
pour tout appareil utilisé par des
enfants ou près d’eux.
4. Débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant d’ajouter ou d’y enlever
des pièces et avant le nettoyage.
5. Éviter le contact avec les pièces
mobiles. Garder les mains, les cheveux
et les vêtements, de même que les
spatules et autres ustensiles, loin des
fouets durant l’opération pour réduire
le risque de blessure aux personnes
et/ou des dommages au batteur.
6. Enlever les fouets et autres acces-
soires du batteur avant le lavage.
7. Ne pas laisser le cordon pendre du
bord d’une table ou d’un comptoir, ou
toucher des surfaces chaudes, y com-
pris la cuisinière.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil
ménager avec un cordon ou une fiche
endommagé, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été endom-
magé d’une manière quelconque.
Appeler notre service d’assistance aux
clients au numéro sans frais pour ren-
seignements, vérification, réparations
ou réglages électriques ou
mécaniques.
9.
L’utilisation d’accessoires non recom-
mandés
ou vendus par Hamilton
Beach/Proctor-Silex, Inc. pour utilisation
avec ce modèle peut causer un
incendie, un choc électrique ou une
blessure.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près
d’un brûleur à gaz ou d’un élément
électrique chaud, ou dans un four
chauffé.
12. Vérifier que le réglage est à OFF
(ARRÊT) avant de brancher le cordon
dans une prise de courant murale.
Pour le débrancher, tourner le réglage
à OFF et ensuite retirer la fiche de la
prise de courant murale.
13. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage
autre que celui auquel il est destiné.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet appareil est conçu uniquement pour
l’usage domestique.
Cet appareil est muni d’un cordon de liai-
son à la terre à 3 broches (fiche à 3
alvéoles). Ce type de fiche conviendra
uniquement à une prise électrique conçue
pour une fiche à 3 alvéoles. Il s’agit d’une
caractéristique de sécurité visant à réduire
le risque de choc électrique. Si la fiche ne
peut pas être insérée dans la prise, contac-
ter un électricien qualifié pour qu’il rem-
place la prise désuète. Ne pas essayer de
contourner l’objectif de sécurité de la fiche
de liaison à la terre en la modifiant de
quelque manière que ce soit.
La longueur du cordon utilisé avec cet
appareil a été sélectionnée pour réduire les
risques d’emmêlement ou de trébuche-
ment sur un cordon plus long. Si l’on a
besoin d’un cordon plus long, on peut
utiliser une rallonge approuvée. Le calibre
de la rallonge doit être égal ou supérieur
au calibre du batteur. La rallonge doit être
installée avec précaution pour éviter
qu’elle ne tombe sur le comptoir ou la
table où des enfants peuvent tirer dessus
ou trébucher accidentellement.
Un cordon de rallonge devrait d’abord être
relié à l’appareil avant de le brancher dans
la prise.
Pour éviter une surcharge du circuit élec-
trique, ne pas utiliser un autre appareil à
haute tension sur le même circuit que le
batteur.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
de blessure personnelle, toujours
débrancher le batteur avant d’insérer ou
d’enlever les fouets.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Laver le bol et les fouets à l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher.
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 4
5
Information sur le Service à la clientèle
Avant de demander de l’assistance
Prière de lire ce qui suit avant
d’appeler :
• Le batteur peut chauffer durant
l’usage. Dans le cas de charges
lourdes et de périodes d’utilisation
prolongée, la partie supérieure de
l’appareil pourra être tiède au
toucher. Ceci est normal.
• Le batteur peut émettre une odeur,
surtout quand il est neuf. C’est une
chose normale avec les moteurs
électriques.
• Si le fouet plat frappe le bol, arrêter
le batteur. Consulter la page 3 pour
plus de renseignements.
Si votre batteur fonctionne
mal ou refuse de fonctionner,
veuillez vérifier les points
suivants :
• Le batteur est-il branché?
• Le fusible du circuit qui alimente le
batteur est-il en bon état? Si vous
possédez un coupe-circuit,
assurez-vous que le circuit est
fermé.
• Éteindre le batteur 10 à 15
secondes, puis le rallumer.
• Si le problème n’est pas
attribuable à l’un des points qui
précèdent, voir l’information sur le
Service à la clientèle.
• NE PAS retourner le batteur au
détaillant; ce dernier n’offre pas
de service de réparation.
Si vous avez une question au sujet de votre batteur, téléphonez au numéro sans
frais de notre service à la clientèle. Avant l’appel, veuillez noter les numéros de
modèle, de type et de série et les inscrire ci-dessous. Ces numéros se trouvent
sur le dessous de votre batteur. Ces renseignements nous aideront à répondre
à votre question beaucoup plus rapidement.
MODÈLE :__________________ TYPE :___________________ SÉRIE : __________________
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux É.-U. 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
Adresse du site web : www.hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
H
AMILTON
BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road. Southern Pines, North Carolina 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
Renseignements sur
l’assistance et le service
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 5
6
Pièces et caractéristiques
1. Tête du batteur
2. Plaque du logo
3. Tige de fixation
4. Bol
5. Accessoires
Les accessoires du batteur com-
prennent un fouet plat, un fouet à
fil et un crochet pétrisseur.
6. Verrouillage du bol
7. Bec verseur anti-éclaboussures
(voir la page 8
pour plus de
renseignements).
8. Bouton de dégagement du batteur
Ce bouton ver-
rouille la tête du
batteur en position
abaissée pour
assurer un mélange
complet. Lorsqu’on
relève la tête du
batteur, elle se ver-
rouille en position
verticale. Tenir la
tête du batteur
lorsqu’on la baisse
dans le bol.
Appuyer sur le bou-
ton pour dégager la
tête du batteur.
9. Commande de réglage
Sélectionner un
réglage entre 2 et
12. Le réglage du
batteur augmente
en suivant les
nombres.
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 6
7
Assemblage du batteur
1. S’assurer que la commande de
réglage est réglée à O et que le bat-
teur est débranché.
2. Appuyer sur le bouton de dégage-
ment du batteur et relever la tête du
batteur.
3. Placer le bol sur le plateau de
verrouillage et tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que le bol se verrouille en place.
4. Appuyer sur le bouton de dégage-
ment et incliner la tête du batteur
vers le bas.
5. Brancher le batteur sur une prise
électrique.
Pour l’enlever :
1. S’assurer que la commande de
réglage est réglée à O (remise en
marche/arrêt) et que le batteur est
débranché.
2. Appuyer sur le bouton de dégage-
ment du batteur et relever la tête du
batteur.
3. Faire tourner le bol dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
pour déverrouiller.
Fixation du bol
wAVERTISSEMENT
Risque de blessure
Débrancher le batteur avant d’insérer ou d’enlever des fouets.
Débrancher le batteur avant le nettoyage. Le non-respect de cette
instruction peut provoquer des fractures ou des coupures.
1. S’assurer que la commande de
réglage est réglée à O et que le
batteur est débranché.
2. Appuyer sur le bouton de
dégagement du batteur et
relever la tête du batteur.
3. Insérer l’accessoire sur la tige des
fouets et appuyer vers le haut le
plus loin possible.
4. Faire tourner l’accessoire vers la
droite, en fixant le fouet sur l’at-
tache de la tige.
5. Appuyer sur le bouton de dégage-
ment et incliner la tête du batteur
vers le bas.
6. Brancher le batteur sur une prise
électrique.
Fixation du fouet, du fouet à fil ou du crochet pétrisseur
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 7
8
1. S’assurer que la commande de
réglage est réglée à O et que le
batteur est débranché.
2. Appuyer sur le bouton de dégage-
ment du batteur et relever la tête
du batteur.
3. Fixer le bol et l’accessoire désiré.
Voir la page 7 pour plus de ren-
seignements.
4. Glisser la section étroite du bec
anti-éclaboussures sous l’acces-
soire Voir l’illustration 1.
5. Placer le bec anti-éclaboussures
sur le bol. Voir les illustrations 2
et 3.
6. Aligner la section étroite du collier
anti-éclaboussures avec l’échan-
crure sur la tige du batteur. Voir
l’illustration 4.
7. Appuyer sur le bouton de dégage-
ment du batteur et incliner la tête
du batteur.
8. Tourner l’ouverture du bec anti-
éclaboussures à la position
désirée.
9. Insérer le bec verseur dans les
fentes du collier anti-éclabous-
sures. Voir l’illustration 5.
10. Pour retirer le bec verseur anti-
éclaboussures, suivre les instruc-
tions dans le sens inverse.
Fixation du bec verseur anti-éclaboussures
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 8
9
Utilisation des accessoires du batteur sur socle
Le guide de mélange qui suit est une suggestion pour le choix des réglages de
mélange. Commencer au réglage 2 et augmenter au réglage désiré selon la
consistance de la recette.
ALIMENT ACCESSOIRE RÉGLAGE
Gâteaux (mélanges ou faits maison) Fouet plat 4-6
Pâte à biscuits Fouet plat 4-6
Purée de pommes de terre Fouet plat 6-8
Glaçage Fouet plat 6-8
Blancs d’œufs (pour meringues, etc.) Fouet 10-12
Crème fouettée Fouet 12
Crème-dessert instantanée Fouet 2
Pain Crochet pétrisseur 2-4
1. Avant la première utilisation, laver le
bol et les accessoires dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher.
2. S’assurer que la commande de
réglage est réglée à O et que le
batteur est débranché.
3. Appuyer sur le bouton de dégage-
ment du batteur et relever la tête
du batteur. Insérer un accessoire.
4. Verrouiller le bol sur la base en
utilisant la caractéristique
« Verrouillage du bol ».
5. Appuyer sur le bouton de dégage-
ment du batteur et incliner la tête
du batteur.
6. Brancher le batteur sur une prise
électrique. Sélectionner le réglage
désiré. Préparer la recette selon les
indications.
7. Lorsque la préparation est terminée,
tourner la commande de réglage à
O. Débrancher de la prise.
8. Appuyer sur le bouton de dégage-
ment du batteur et relever la tête du
batteur.
9. Enlever l’accessoire.
Utilisation du batteur
Réglage de la commande de vitesse
Brancher le batteur sur une prise élec-
trique correctement
mise à la terre. La com-
mande de vitesse
devrait toujours être
réglée sur la vitesse la
plus basse pour la mise
en marche, puis gradu-
ellement augmentée à
la vitesse plus élevée désirée pour éviter
la projection d’ingrédients hors du bol.
Voir le tableau ci-dessous pour les
réglages de la commande de vitesse
suggérés.
Détecteur électronique de maintien
de la vitesse
Le batteur est doté d’un détecteur
électronique de maintien de la vitesse
conçu pour maintenir la même vitesse
sous différentes conditions de charge
(telle que l’addition de farine à la pâte).
Il est possible que vous entendiez de
légères variations de vitesse alors que le
batteur s’ajuste électroniquement à la
vitesse réglée.
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 9
10
• La tête du batteur se verrouille en posi-
tion abaissée pour un mélange complet.
• Lors du mélange de pâtes coulantes,
utiliser des vitesses moyennes et arrêter
fréquemment le batteur pour racler les
côtés du bol avec une spatule. Mettre
les ingrédients liquides dans le bol en
premier, puis ajouter les ingrédients
secs.
• Toujours rester près du batteur durant
l’utilisation.
• Si une cuiller se prend accidentellement
dans l’accessoire ou si le moteur cale,
glisser la commande de réglage à O,
puis débrancher le batteur. Dégager
l’obstruction ou réduire la quantité du
mélange dans le bol. Laisser le moteur
refroidir pendant 5 minutes avant de
continuer.
Conseils pour le crochet pétrisseur
Conseils pour le fouet plat
• Utiliser le fouet plat pour mélanger :
GÂTEAUX
PÂTE À BISCUITS
CARAMEL
POMMES DE TERRE
• La pâte à biscuits est l’une des pâtes
les plus épaisses à mélanger. Les con-
seils suivants faciliteront la tâche :
Veiller à ce que le beurre ou la mar-
garine soit à la température ambiante.
Ajouter les ingrédients un à la fois en
les mélangeant bien après chaque
addition.
Ajouter la farine une tasse à la fois.
Si le batteur semble forcer, accroître
le réglage
Conseils généraux de mélange
Mettre les ingrédients liquides dans le bol
en premier, puis ajouter les ingrédients secs.
Toujours rester près du batteur durant l’u-
tilisation.
Pour commencer le mélange, utiliser un
réglage bas jusqu’à ce que les ingrédients
soient complètement combinés. Ceci réduira
les éclaboussures.
Addition d’ingrédients
Toujours ajouter les ingrédients le plus près
possible des bords du bol, non directement
dans le fouet en mouvement. Le bec verseur
anti-éclaboussures peut être utilisé pour
faciliter l’addition d’ingrédients.
Mélanges à gâteaux
Lors de la préparation de mélanges à
gâteaux en boîte, utiliser la vitesse 2 comme
vitesse basse, la vitesse 4 comme vitesse
moyenne et la vitesse 6 comme vitesse
élevée. Pour les meilleurs résultats, suivre les
indications de durée de mélange données
sur l’emballage.
Mélanges liquides
Les mélanges contenant de grandes quan-
tités de liquides devraient être mélangés à
des vitesses plus basses pour éviter les
éclaboussures. N’augmenter la vitesse
qu’une fois le mélange épaissi.
Mélanges coulants
Lors du mélange de pâtes coulantes, utiliser
des vitesses moyennes et arrêter fréquem-
ment le batteur pour racler les côtés du bol
avec une spatule.
Conseils pour le batteur sur socle
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 10
11
Conseils pour le fouet à fil
• Un fouet à fil est conçu pour battre les
liquides tels que les blancs d’œufs et la
crème. Ne pas utiliser le fouet à fil pour
malaxer des mélanges épais tels que la
pâte, le caramel ou les pommes de terre
en purée.
• Votre batteur est conçu pour battre un
minimum de 2 gros blancs d’œufs ou 1
tasse de crème. Le rendement du bat-
teur s’améliore au fur et à mesure que le
fouet est immergé dans le liquide. Si
des quantités moindres sont requises,
l’utilisation d’un batteur à main est
recommandée.
Blancs d’œufs
Mettre les blancs d’œufs dans un bol
à mélanger propre et sec. Fixer le bol
et le fouet à fil. Pour éviter les
éclaboussures, augmenter graduelle-
ment la vitesse au réglage désiré. Voir
le tableau ci-dessous.
QUANTITÉ VITESSE
2 à 4 blancs d’œufs à 10
6 blancs d’œufs ou plus à 8
Votre batteur sur socle Hamilton
Beach
®
bat les blancs d’œufs
rapidement. Surveiller attentivement
pour ne pas les battre excessivement.
La liste suivante vous dit à quoi vous
attendre :
Mousseux
Grosses bulles d’air inégales.
Commence à prendre forme
Les bulles d’air sont fines et com-
pactes; le produit est blanc.
Pointe molle
Les pointes retombent quand le fouet
est retiré.
Presque fermes
Des pointes acérées se forment
quand le fouet est retiré, mais les
blancs sont encore mous.
Fermes mais pas secs
Pointes acérées et fermes quand le
fouet est retiré. Les blancs sont de
couleur homogène et brillante.
Fermes et secs
Pointes acérées et fermes quand le
fouet est retiré. Les blancs sont
tachetés et d’apparence fade.
Crème à fouetter
Verser la crème à fouetter froide dans
un bol réfrigéré. Fixer le bol et le fouet
à fil. Pour éviter les éclaboussures,
augmenter graduellement la vitesse
au réglage désiré et fouetter à la con-
sistance désirée. Voir le tableau ci-
dessous.
QUANTITÉ VITESSE
1 tasse (250 ml) à 10
1 chopine à 8
Votre batteur sur socle Hamilton Beach
®
fouette la crème très rapidement.
Surveiller la crème attentivement durant
l’opération car quelques secondes
seulement séparent les stades de
consistance. Rechercher les caractéris-
tiques suivantes :
Commence à épaissir
La crème est épaisse et ressemble à
une crème dessert.
Conserve sa forme
La crème forme des pointes molles
quand le fouet est retiré. Peut être
incorporée aux autres ingrédients lors
de la préparation de desserts et
sauces.
Ferme
La crème forme des pointes fermes et
acérées quand le fouet est retiré.
L’utiliser comme garniture sur des
gâteaux ou desserts ou pour fourrer
des choux à la crème.
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 11
12
1. Tourner la commande de réglage à
O. Débrancher le cordon de la prise.
2. Appuyer sur le bouton de dégage-
ment du batteur et relever la tête du
batteur.
3. Pour enlever l’accessoire, appuyer
sur l’accessoire vers le haut le plus
loin possible puis tourner vers la
gauche. Tirer sur l’accessoire pour le
retirer de la tige.
4. Le bol du batteur et les acces-
soires peuvent être lavés dans de
l’eau chaude savonneuse ou au
lave-vaisselle.
5. Essuyer la tête et la base du bat-
teur avec un chiffon humide.
Nettoyage du batteur
1
4 c. à thé (1,25 ml) de paprika
1
2 c. à thé (2,5 ml) de poudre de chili
1
8 de c. à thé (0,60 ml) de sel
Dépannage
PROBLÈME
Aliments non
mélangés.
Éclaboussures
d’aliments durant
le mélange.
Le batteur se
déplace sur le
comptoir durant
le mélange.
Choses À VÉRIFIER
• Mettre les ingrédients liquides dans le bol avant d’a-
jouter les ingrédients secs.
• Arrêter le batteur et racler les cotés du bol.
• Augmenter le réglage de la vitesse
• Utiliser le bec verseur anti-éclaboussures durant le
mélange.
• Réduire le réglage de la vitesse.
• Réduire la quantité d’ingrédients dans le bol.
• S’assurer que le comptoir est propre. Ceci permet
aux pieds du batteur d’agripper le comptoir et réduit
le déplacement du batteur.
Hors-d’œuvre Pour plus de recettes, consulter notre site Internet.
Boules au Cheddar
1
2 tasse (125 ml) de beurre
2 tasses (225 g) de fromage
Cheddar, râpé
1
2 tasse (125 ml) de farine
Préchauffer le four à 350ºF (180ºC). Avec l’accessoire en forme de palette,
défaire le beurre et le fromage au réglage 4 jusqu’à ce qu’ils soient mélangés.
Réduire la vitesse au réglage 2; ajouter la farine et les assaisonnements.
Mélanger pendant 1 minute. Arrêter le batteur et racler les parois et le fond
du bol. Continuer à mélanger au réglage 4 jusqu’à ce que le mélange soit
homogène et se détache des parois du bol. Former des boules de la taille
d’une grosse bille et les placer sur une tôle allant au four. Cuire pendant 15 à
20 minutes. Servir chaud ou à température ambiante. Donne environ 48
boules.
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 12
13
Hors-d’œuvre Pour plus de recettes, consulter notre site Internet.
Bouchées au parmesan
4 onces (115 g) de fromage à la crème
1 tasse (250 ml) de mayonnaise
2
3 de tasse (150 ml) de parmesan, râpé
1
8 de c. à thé (0,60 ml) de cayenne
Préchauffer le four à 325ºF (160ºC). Avec l’accessoire en forme de palette,
défaire le fromage à la crème et la mayonnaise au réglage 4 jusqu’à ce qu’ils
soient mélangés. Arrêter le batteur et racler les parois et le fond du bol.
Ajouter le parmesan et les assaisonnements et continuer à mélanger au
réglage 6 jusqu’à ce que le tout soit homogène. À l’aide d’une cuiller, mettre
la pâte dans un sac en plastique pour aliments puis couper un coin pour en
faire une poche à douille. Placer des craquelins l’un à côté de l’autre sur une
tôle allant au four puis disposer sur ceux-ci du mélange au fromage. Cuire
pendant 8 à 10 minutes jusqu’à ce que le mélange au fromage soit légère-
ment doré. Servir préférablement chaud. Donne 1
1
2 tasse (375 ml).
Boule au fromage classique
2 paquets de 8 onces (225 g) de
fromage à la crème, ramolli
1 paquet de 8 onces (225 g) de
fromage cheddar fort, râpé
1 c. à table (15 ml) d’oignon
finement émincé
Avec le fouet, battre le fromage à la crème et le cheddar à vitesse moyenne
jusqu’à ce que le mélange soit homogène. Mélanger le reste des ingrédients
à l’exception des pacanes et placer le tout dans un contenant couvert.
Mettre au réfrigérateur pendant plusieurs heures ou toute la nuit. Juste avant
de servir, former une boule avec le mélange et la rouler dans les pacanes.
Donne 24 portions.
Trempette chaude au crabe
1 paquet de 8 onces (225 g) de
fromage à la crème, ramolli
1 petit oignon, finement émincé
5 c. à table (75 ml) de mayonnaise
Préchauffer le four à 350ºF (180ºC). Avec l’accessoire en forme de palette,
défaire le fromage à la crème, l’oignon, la mayonnaise, la chair de crabe, l’ail
en poudre, le sel et le poivre, à vitesse moyenne et bien mélanger le tout.
Étaler le mélange dans un plat de 1 pinte (1 litre) allant au four. Cuire pendant
20 minutes dans le four préchauffé. Servir préférablement chaud avec du
pain ou des craquelins. Donne 16 portions.
1
8 de c. à thé (0,60 ml) de
poudre de chili
Craquelins
1 c. à thé (5 ml) de sauce Worcestershire
1 c. à thé (5 ml) de jus de citron
1 pincée de piment rouge en poudre
(facultatif)
1 pincée de sel
1 tasse (250 ml) de pacanes hachées
2 boîtes de 6 onces (170 g) de chair
de crabe, égouttée et émiettée
1
4 de c. à thé (1,25 ml) d’ail en poudre
Sel et poivre au goût
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 13
1
2 tasse (125 ml) de fromage Monterrey
Jack, déchiqueté
1 c. à thé (5 ml) de sel d’ail
1 c. à thé (5 ml) de sauce au soja
1
2
c. à thé (2,5 ml) de sauce piquante
14
Beurre à l’italienne
1 tasse (250 ml) de beurre non salé,
ramolli
1 c. à table (15 ml) d’ail émincé
1
4
de tasse (60 ml) de parmesan râpé
1 c. à thé (5 ml) de sel d’ail
Avec le fouet, battre le beurre ramolli à vitesse moyenne jusqu’à ce qu’il soit
léger et onctueux. Mélanger ail, parmesan, sel d’ail, assaisonnement à l’itali-
enne, poivre et paprika. Mélanger le tout à un réglage bas jusqu’à ce que le
mélange soit homogène. Étaler sur du pain ou des craquelins. Conserver au
réfrigérateur dans un contenant couvert. Donne 8 portions.
Beurre au goût de pizza
1 tasse (250 ml) de beurre non salé,
ramolli
1 boîte de 6 onces (170 g) de
purée de tomate
Avec le fouet, battre le beurre jusqu’à ce qu’il soit léger et onctueux. Ajouter la
purée de tomate, le parmesan, le sel d’ail, l’origan, le persil et mélanger à
vitesse moyenne jusqu’à ce que le mélange soit homogène. Étaler sur du pain
ou des craquelins. Conserver au réfrigérateur dans un contenant couvert.
Donne 8 portions.
Trempette à la mexicaine, cuite au four
8 onces (225 g) de fromage à la crème
2 tasses (225 ml) de fromage
Monterrey Jack au piment,
déchiqueté
1 tasse (250 ml) de crème sure
1
4 de tasse (60 ml) d’oignon,
finement émincé
Préchauffer le four à 350ºF (180ºC). Avec l’accessoire en forme de palette,
défaire le fromage à la crème et le Monterrey Jack au réglage 4 jusqu’à ce qu’ils
soient mélangés. Ajouter la crème sure et continuer de mélanger. Arrêter le bat-
teur et racler les parois et le fond du bol. Ajouter l’oignon, le poivron vert, le
bœuf séché et la moitié des pacanes. Mélanger au réglage 4 jusqu’à ce que le
tout soit homogène. Verser le mélange dans un plat de 1
1
2 pinte (1
1
2 litre) allant
au four, graissé, et parsemer par-dessus le reste des pacanes. Cuire pendant 20
minutes. Servir avec des craquelins. Donne 4 tasses (1 L) de trempette.
Trempette à l’artichaut et au fromage
1 pot de 12 onces (350 g) de cœurs
d’artichauts marinés, égouttés
3
4 de tasse (175 ml) de mayonnaise
1
2 tasse (125 ml) de parmesan, râpé
Mettre tous les ingrédients dans le bol à mélanger. Avec l’accessoire en
forme de palette, mélanger au réglage 4 jusqu’à ce que le tout soit mélangé.
Réfrigérer pendant au moins 2 heures pour rehausser la saveur. Servir avec
des craquelins. Donne environ 3 tasses (750 ml).
.
1 c. à thé (5 ml) d’assaisonnement à
l’italienne
1
2 c. à thé (2,5 ml) de poivre
1
4 de c. à thé (1,25 ml) de paprika en
poudre
1 tasse (250 ml) de parmesan râpé
1
1
2
c. à thé (7,5 ml) de sel d’ail
1
2
c. à thé (2,5 ml) d’origan
1 c. à table (15 ml) de persil
Hors-d’œuvre Pour plus de recettes, consulter notre site Internet.
1
2
tasse (125 ml) de poivron vert,
finement émincé
1 pot de 2,25 onces (64 g) de bœuf
séché en morceaux, finement
émincé
1 tasse (250 ml) de pacanes émincées
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 14
15
Nouilles à l’italienne
1 livre (450 g) de bœuf maigre, haché
1
2 tasse (125 ml) d’oignon, haché
1
2 tasse (125 ml) de poivron vert, haché
1 c. à thé (5 ml) d’huile végétale
1 pot de 26 onces (650 g) de
sauce à spaghetti
Préchauffer le four à 375ºF (190ºC). Dans un grand poêlon, cuire à feu moyen le bœuf
haché, les oignons, et le poivron vert dans l’huile, jusqu’à ce que le bœuf soit cuit.
Incorporer la sauce à spaghetti et mettre de côté. Cuire les nouilles aux œufs selon les
indications sur le paquet. Égoutter les nouilles. Avec l’accessoire en forme de palette,
mélanger l’œuf, la crème sure et la mozzarella à la vitesse 4 jusqu’à ce que le tout soit
mélangé. Ajouter les nouilles et mélanger au réglage 2 jusqu’à ce que les nouilles soient
enduites. Dans un plat de 4 pintes (4 litres) allant au four, verser à la cuiller dans le fond
du plat la moitié de la sauce à la viande. Verser le mélange aux nouilles par-dessus la
sauce à la viande et l’étaler uniformément. Étaler en dernier le reste de la sauce à la
viande. Saupoudrer de parmesan et cuire pendant 35 à 40 minutes, ou jusqu’à ce que le
mélange bouillonne sur les bords. Donne 6 portions.
Pain de viande classique
1 c. à table (15 ml) d’huile végétale
1 tasse (250 ml) d’oignon émincé
20 craquelins salés
1
2
tasse (125 ml) de lait
2 œufs
2 c. à table (30 ml) de sauce Worcestershire
Préchauffer le four à 350ºF (180ºC). Mettre l’huile et l’oignon dans un bol allant au four à
micro-ondes. Cuire à chaleur élevée pendant 5 minutes, ou jusqu’à ce que l’oignon
ramollisse. Mettre l’oignon dans le bol à mélanger. Émietter les craquelins dans le bol.
Ajouter les ingrédients qui restent dans l’ordre indiqué. Avec le crochet de pétrissage,
mélanger le tout au réglage 4 jusqu’à ce que les ingrédients soient bien mélangés, soit
environ 1 minute. Retirer le mélange du bol et le placer dans un moule de 9 po x 13 po
(33 x 23 x 5 cm). Façonner le mélange en forme ovale aplatie. Cuire 50 à 60 minutes ou
jusqu’à ce que la température interne soit de 160ºF (71ºC). Donne 6 à 8 portions.
Feuilleté de crevettes au parmesan
1 c. à table (15 ml) de beurre
1
4 de tasse (60 ml) d’oignon
finement haché
1 c. à thé (5 ml) d’ail
1 c. à table (15 ml) de farine
1
2 tasse (125 ml) de bière ou de
bouillon de poulet
Préchauffer le four à 400ºF (200ºC). Dans un poêlon à feu moyen à fort, faire sauter l’oignon
dans le beurre jusqu’à ce qu’il ramollisse, environ 5 minutes. Ajouter l’ail et cuire encore 1
minute. Saupoudrer de farine puis cuire en remuant pendant une minute de plus. Délayer le
jaune d’œuf dans la bière ou le bouillon. Le verser dans le poêlon et cuire en remuant
jusqu’à ce que le mélange épaississe légèrement pendant environ 2 minutes. Retirer du feu.
Incorporer en remuant les crevettes au mélange d’oignons cuits. Mettre de côté. À l’aide du
fouet, battre en neige ferme les blancs d’œufs au réglage 12, environ 3 minutes. Retirer le
bol du socle. Incorporer délicatement le mélange de parmesan et de crevettes aux blancs
d’œufs battus en neige. Verser le mélange à la cuiller dans un plat de 2 pintes (2 L) allant au
four, graissé. Cuire pendant 15 minutes. Donne 4 portions.
8 onces (225 g) de nouilles aux œufs
1 œuf
1 tasse (250 ml) de crème sure
2
3 de tasse (150 ml) de fromage
mozzarella, déchiqueté
2 c. à table (30 ml) de parmesan, râpé
Plats principaux
2 c. à table (30 ml) de moutarde préparée
1 c. à thé (5 ml) de sel
1
2 c. à thé (2,5 ml) de poivre
1
2 c. à thé (2,5 ml) de basilic
1
2 c. à thé (2,5 ml) de thym
2 livres (900 g) de bœuf maigre, haché
Pour plus de recettes, consulter
notre site Internet.
1 jaune d’œuf
1 livre (450 g) de crevettes petites à
moyennes, décortiquées et cuites
3 blancs d’œuf
1
4
de tasse (60 ml) de parmesan râpé
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 15
16
3 tasses (750 ml) de poulet cuit coupé
en dés
1 boîte de 15 onces (425 g) de petits
pois verts, égouttés
1 boîte de 15 onces (425 g) de carottes
tranchées, égouttées
3
4 de tasse (175 ml) de babeurre
3 œufs
1
1
4
tasse (310 ml) de farine auto levante
1 c. à thé (5 ml) de cumin
1
4 de c. à thé (1,25 ml) de sel
2 c. à table (30 ml) de farine
1 œuf
1
2 tasse (125 ml) de lait
1 paquet de 8 onces (225 g) de
mélange à muffins au maïs
2 c. à table (30 ml) de piment du
chili vert, coupé en dés, en boîte
Tamales à la mexicaine
1 tasse (250 ml) d’oignon haché
1 tasse (250 ml) de poivron vert haché
1 livre (450 g) de bœuf maigre, haché
1 c. à thé (5 ml) d’huile végétale
1 boîte de 15 onces (425 g) de maïs,
égoutté
1 boîte de 8 onces (225 ml) de sauce
tomate
1 c. à thé (5 ml) de poudre de chili
Préchauffer le four à 375ºF (190ºC). Dans un grand poêlon cuire à feu moyen à
chaud, l’oignon, le poivron vert et le bœuf haché dans l’huile jusqu’à ce que
celui-ci soit cuit. Ajouter le maïs, la sauce tomate, la poudre de chili, le cumin et
le sel. Remuer les ingrédients et réduire la chaleur à feu doux. Dans le bol à
mélanger, mettre l’œuf, le lait, le mélange à muffins et le piment du chili vert.
Avec le fouet, mélanger les ingrédients au réglage 2. Arrêter le batteur et racler
les parois et le fond du bol. Continuer à mélanger au réglage 4 jusqu’à ce que
le tout soit bien mélangé. Retirer le mélange de bœuf du feu et le verser dans
un plat allant au four, graissé, de 2
1
2 pintes (2
1
2 L). Verser uniformément sur le
mélange à muffins. Cuire pendant 25 à 30 minutes jusqu’à ce que le dessus ait
légèrement bruni sur les bords. Makes 6 servings.
Tourtière au poulet et aux légumes
3 c. à table (45 ml) de beurre
1
3
de tasse (80 ml) d’oignon haché
1
3
de tasse (80 ml) de céleri
finement haché
1
3 de tasse (80 ml) de farine
3 tasses (750 ml) de bouillon de poulet
1
2
c. à thé (2,5 ml) de sel
1
2 c. à thé (2,5 ml) de basilic séché
1
4 c. à thé (1,25 ml) de poivre
Préchauffer le four à 400ºF (200ºC). Dans un grand poêlon faire sauter à feu
moyen à fort l’oignon et le céleri dans le beurre jusqu’à ramollissement, environ
5 minutes. Saupoudrer la farine sur le mélange oignon céleri dans le poêlon.
Remuer et cuire pendant environ 1 minute. Ajouter le bouillon de poulet au
poêlon et mélanger le tout. Ajouter le sel, le basilic et le poivre. Cuire et remuer
occasionnellement jusqu’à épaississement, environ 5 à 8 minutes. Retirer du feu.
Dans un plat allant au four de 9 po x 13 po (33 x 23 x 5 cm) et graissé, étaler le
poulet, les petits pois et les carottes. Verser la sauce épaissie par-dessus. À
l’aide du fouet, mélanger le babeurre et les œufs au réglage 8 pendant environ
1 minute. Ajouter la farine auto levante et mélanger au réglage 6. Arrêter le
batteur et racler les parois et le fond du bol. Continuer à mélanger au réglage 6
pendant environ 30 secondes. Verser le mélange uniformément sur le poulet et
les légumes. Cuire pendant 35 minutes ou jusqu’à ce que le dessus soit légère-
ment doré et que le contenu du plat bouillotte. Donne 6 à 8 portions.
Plats principaux
Pour plus de recettes, consulter
notre site Internet.
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 16
17
1
4 de c. à thé (1,25 ml) de sel
2
3 de tasse (150 ml) de babeurre
1 tasse (250 ml) de noix de coco râpée
1 boîte de 8 onces (225 ml) d’ananas
broyé, égoutté
Quatre quart étagé
4 œufs, séparés
1 tasse (250 ml) de beurre
2 tasses (500 ml) de sucre
2 tasses (500 ml) de farine à gâteaux
Préchauffer le four à 325 ºF (160ºC). À l’aide du fouet battre les blancs d’œufs
en neige ferme au réglage 12, environ 3 minutes. Retirer les blancs d’œufs bat-
tus et les mettre de côté. Dans le même bol (pas besoin de le laver), à l’aide de
l’accessoire en forme de palette, défaire en crème le beurre et le sucre au
réglage 4. Augmenter la vitesse au réglage 6, incorporer les jaunes un à la fois
en battant bien à mesure qu’un jaune est ajouté. Ajouter la vanille. Dans un petit
bol, mélanger la farine à gâteaux et la levure chimique. Réduire la vitesse au
réglage 2 puis ajouter la moitié du mélange de farine. Ajouter la crème sure puis
le reste de farine et continuer à mélanger jusqu’à ce que le tout soit homogène.
Ajouter les blancs d’œufs battus et continuer à mélanger au réglage 2 pendant
environ 1 minute. Arrêter le batteur et racler les parois et le fond du bol. Ensuite,
continuer à mélanger pendant 15 secondes de plus. Répartir la pâte dans 2
moules ronds de 9 pouces (23 cm x 3 cm de hauteur) graissés et garnis de
papier ciré. Cuire pendant 40 à 45 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dent en
sorte propre. Laisser refroidir dans le moule pendant 5 minutes, puis retirer le
gâteau des moules et laisser refroidir sur des grilles. Garnir de glaçage ou servir
simplement avec des fruits et de la garniture fouettée. Donne 2 étages.
Gâteau hawaïen à l’ananas et noix de coco
1
2 tasse (125 ml) de beurre
2 tasses (500 ml) de sucre
2 œufs
1 c. à thé (5 ml) de vanille
2
1
3 tasses (580 ml) de farine à gâteaux
1 c. à thé (5 ml) de bicarbonate de soude
Préchauffer le four à 350ºF (180ºC). Avec l’accessoire plat en forme de palette battre
ensemble le beurre, le sucre et les œufs au réglage 4 jusqu’à ce que le tout soit
mélangé. Dans un petit bol mélanger la farine à gâteaux, le bicarbonate de soude et
le sel. Au réglage 2, ajouter la moitié du mélange de farine et y incorporer lentement
le babeurre. Ajouter le reste de farine. Ajouter la noix de coco et l’ananas jusqu’à ce
que le tout soit tout juste mélangé. Verser la pâte dans 2 moules ronds de 9 pouces
(23 x 3 cm de hauteur) graissés et garnis de papier ciré. Cuire pendant 40 minutes
ou jusqu’à ce qu’un cure-dent en sorte propre. Laisser refroidir dans les moules pen-
dant 5 minutes puis retirer des moules et laisser refroidir sur des grilles. Garnir de
glaçage au fromage à la crème et à la noix de coco. Donne un gâteau à 2 étages.
Glaçage au fromage à la crème et à la noix de coco
8 onces (225 g) de fromage à la crème
1
4
de tasse (60 ml) de beurre,
à température ambiante
Avec l’accessoire en forme de palette mélanger le fromage à la crème et le
beurre au réglage 4 jusqu’à consistance homogène. Ajouter le sucre glace et la
vanille et continuer à battre jusqu’à ce que le mélange soit léger et onctueux.
Ajouter la noix de coco et battre pour l’incorporer au mélange.
1
4 de c. à thé (1,25 ml) de levure chimique
2
3 de tasse (150 ml) de crème sure
2 c. à thé (10 ml) de vanille
Gâteaux et glaçages
Pour plus de recettes,
consulter notre site Internet.
3 tasses (750 ml) de sucre glace
1 c. à thé (5 ml) de vanille
3
4 de tasse (175 ml) de noix de coco
râpée
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 17
18
Gâteau au chocolat velouté et étagé
2 tasses (500 ml) de farine à gâteaux
1
2 tasse (125 ml) de cacao en poudre
non sucré
2 c. à thé (10 ml) de bicarbonate
de soude
1
4 de c. à thé (1,25 ml) de sel
10 c. à table (185 ml) de beurre,
à température ambiante
Préchauffer le four à 350ºF (180ºC). Dans un petit bol mélanger la farine, le
cacao, le bicarbonate de soude et le sel. Mettre de côté. Avec l’accessoire en
forme de palette, défaire en crème le beurre et le sucre au réglage 4. Ajouter les
œufs un à la fois en battant bien après l’ajout de chaque œuf. Ajouter la vanille.
Réduire la vitesse au réglage 2. Ajouter la moitié du mélange de farine, puis
toute la crème sure. Ajouter le reste du mélange de farine. Puis verser lentement
le café. Mélanger au réglage 2 pendant environ 30 secondes. Arrêter le batteur
et racler les parois et le fond du bol. Mettre le batteur au réglage 4 et mélanger
jusqu’à consistance homogène. Répartir la pâte dans 2 moules ronds de 9
pouces (23 x 3 cm de hauteur) graissés et garnis de papier ciré. Cuire pendant
30 à 35 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dent en sorte propre. Laisser refroidir
dans les moules pendant 5 minutes puis retirer des moules et laisser refroidir sur
des grilles. Garnir de glaçage au chocolat mi-amer. Donne un gâteau à 2 étages.
Glaçage au chocolat mi-amer
1
3 de tasse (80 ml) de beurre,
à température ambiante
2
1
2
tasses (625 ml) de sucre glace
3
4
de tasse (175 ml) de cacao en
poudre non sucré
Avec l’accessoire en forme de palette, battre le beurre au réglage 4 jusqu’à ce
qu’il soit crémeux. Ajouter le sucre glace et le cacao alternativement avec le lait
et continuer à battre jusqu’à ce que le mélange soit onctueux. Ajouter la vanille
et battre jusqu’à ce que le mélange soit onctueux et homogène.
Gâteau danois aux pommes
2 œufs, séparés
1
4 de tasse (60 ml) de beurre,
à température ambiante
1
2 tasse (125 ml) de sucre granulé
1
2 tasse (125 ml) de cassonade dorée,
tassée
Préchauffer le four à 325ºF (160ºC). Avec le fouet, battre en neige ferme les 2
blancs d’œufs au réglage 12. Retirer du bol et mettre de côté. Dans le même
bol (il n’est pas nécessaire de le laver) et avec l’accessoire en forme de palette,
battre les jaunes, les sucres et la vanille au réglage 4 jusqu’à ce que le tout soit
mélangé. Ajouter la farine, la levure chimique et la cannelle. Mélanger au
réglage 2 jusqu’à ce que le tout soit mélangé. Ajouter les pommes et les blancs
d’œufs battus et remuer au réglage 2 jusqu’à ce que les ingrédients soient tout
juste mélangés. Verser le tout dans un plat à tarte graissé de 9 pouces (23 cm)
et cuire pendant 45 minutes ou jusqu’à ce que le dessus soit doré. Servir garni
de crème glacée. Donne 6 à 8 portions.
2 tasses (500 ml) de cassonade dorée,
tassée
2 œufs
1 c. à thé (5 ml) de vanille
3
4 de tasse (175 ml) de crème sure
3
4 de tasse (175 ml) de café infusé froid
1
4 de tasse (60 ml) de lait
1 à 2 c. à table (15 à 30 ml) de café
infusé froid
1 c. à thé (5 ml) de vanille
1 c. à thé (5 ml) de vanille
1 tasse (250 ml) de farine
2 c. à thé (10 ml) de levure chimique
1
2 c. à thé (2,5 ml) de cannelle
2 tasses (750 ml) de pommes,
pelées et finement hachées
Gâteaux et glaçages
Pour plus de recettes,
consulter notre site Internet.
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 18
19
Gâteau au citron
2
1
3 tasses (580 ml) de farine tout usage
1
1
2 c. à thé (7,5 ml) de levure chimique
1
2 c. à thé (2,5 ml) de bicarbonate de
soude
1
4 c. à thé (1,25 ml) de sel
1 tasse (250 ml) de beurre, ramolli
Préchauffer le four à 350ºF (180ºC). Graisser et fariner 3 moules ronds de 9x1
1
2
po (23x3 cm); mettre de côté. Dans un bol moyen, mélanger la farine, la levure,
le bicarbonate, et le sel. Mettre de côté. Avec l’accessoire plat en forme de
palette, défaire en crème le beurre et le sucre à vitesse moyenne jusqu’à ce
qu’ils soient légers et onctueux. Réduire la vitesse à basse et incorporer les
œufs, un à la fois. Ajouter le mélange de farine et le babeurre alternativement en
mélangeant à basse vitesse jusqu’à ce que le tout soit tout juste mélangé.
Ajouter les zeste et jus de citron et mélanger jusqu’à ce que le tout soit bien
incorporé.
Verser la pâte dans les moules préparés. Cuire dans le four préchauffé pendant
25 à 30 minutes, ou jusqu'à ce qu’un cure-dent inséré au centre du gâteau en
sorte propre. Laisser refroidir dans les moules sur des grilles, pendant 10 min-
utes. Inverser sur des grilles métalliques pour laisser refroidir complètement.
Une fois refroidi, garnir d’un glaçage au beurre et au citron. Donne un gâteau à
3 étages.
Glaçage au beurre et au citron
6 tasses (1,500 ml) de sucre glace
1 tasse (250 ml) de beurre, ramolli
1
4
de tasse (60 ml) de jus de citron frais
2 c. à thé (10 ml) de zeste de citron râpé
1
4
de tasse (60 ml) de lait
Avec l’accessoire en forme de palette, défaire en crème le sucre et le beurre à
basse vitesse jusqu’à ce que les ingrédients soient mélangés. Ajouter les jus et
zeste de citron et battre pour bien mélanger le tout. Incorporer le lait tout en bat-
tant, augmenter la vitesse et continuer à battre jusqu’à ce que le mélange soit
homogène et onctueux. Napper de glaçage le gâteau refroidi.
2 tasses (500 ml) de sucre granulé
4 œufs
1 tasse (250 ml) de babeurre
2 c. à thé (10 ml) de zeste de citron
finement râpé
2 c. à table (30 ml) de jus de citron
Gâteaux et glaçages
Pour plus de recettes,
consulter notre site Internet.
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 19
20
Gâteau à la crème italienne
1 tasse (250 ml) de babeurre
1 c. à thé (5 ml) de bicarbonate de soude
1
2 tasse (125 ml) de beurre
1
2 tasse (125 ml) de shortening
2 tasses (500 ml) de sucre granulé
Préchauffer le four à 350ºF (180ºC). Graisser et fariner 3 moules ronds de 9x1
1
2
po (23x3 cm); mettre de côté. Dans un petit bol, délayer le bicarbonate de
soude dans le babeurre; mettre de côté.
Avec l’accessoire en forme de palette, défaire en crème le beurre, le shortening
et le sucre à vitesse moyenne jusqu’à ce que le mélange soit léger et onctueux.
Incorporer les œufs un à la fois. Ajouter le mélange de babeurre, l’extrait de
vanille, la noix de coco et la levure chimique. Réduire la vitesse à un réglage
plus bas et incorporer petit à petit la farine. Mélanger jusqu’à ce que les ingré-
dients soient tout juste mélangés. Cuire dans le four préchauffé pendant 30 à
35 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre du gâteau en sorte
propre. Laisser refroidir dans les moules sur des grilles métalliques pendant 10
minutes. Inverser sur des grilles métalliques et laisser refroidir complètement.
Une fois refroidi, garnir le gâteau d’un glaçage au fromage à la crème. Donne
un gâteau à 3 étages.
Glaçage au fromage à la crème
2 paquets de 8 onces (225 g) de
fromage à la crème, ramolli
1
2
tasse (125 ml) de beurre, ramolli
Avec l’accessoire en forme de palette, défaire en crème le beurre, le fromage à
la crème et l’extrait de vanille à vitesse moyenne, jusqu’à ce que le mélange
soit léger et onctueux. Réduire la vitesse au réglage le plus bas et incorporer
petit à petit le sucre glace jusqu’à ce que le mélange soit homogène.
Augmenter la vitesse à un réglage élevé et battre jusqu’à ce que le glaçage soit
léger et onctueux. Napper de glaçage le gâteau refroidi.
5 œufs
1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille
1 tasse (250 ml) de noix de coco râpée
1 c. à thé (5 ml) de levure chimique
2 tasses (500 ml) de farine tout usage
1 c. à table (15 ml) d’extrait de vanille
2 livres (900 g) de sucre glace
Gâteaux et glaçages
Pour plus de recettes,
consulter notre site Internet.
840115400 FRv05.qxd 7/2/03 1:55 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hamilton Beach 63222CH Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues