Butler Librak380PWS Premium Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D’INSTRUCTIONS
• Pour tout renseignement complémentaire s’adresser au revendeur le plus proche ou directement à:
F
Pour les tables partie des rechanges se référer à la section “LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES” jointe à ce
manuel.
TRADUCTION DES
INSTRUCTIONS ORIGINALES
- Rév. n. 3 (02/2018)
BUTLER ENGINEERING and MARKETING S.p.A. a s. u.
Via dell’Ecologia, 6 - 42047 Rolo - (RE) Italy
Phone (+39) 0522 647911 - Fax (+39) 0522 649760 - e-mail: Info@butler.it
1297-M003-3_B
1297-M003-3_B
LIBRAK380
LIBRAK380P
LIBRAK380S
LIBRAK380PS
LIBRAK380W
LIBRAK380PW
LIBRAK380WS
LIBRAK380PWS
F
Page 2 de 67
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
SOMMAIRE
SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE__ 5
1.0 GÉNÉRALITÉS ______________________ 7
1.1 Introduction ____________________________ 7
2.0 DESTINATION D’EMPLOI ____________ 7
2.1 Préparation du personnel préposé _____7
3.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ _________ 8
3.1 Risques résiduels ______________________ 8
4.0 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ _ 8
5.0 EMBALLAGE ET DÉPLACEMENT
POUR LE TRANSPORT ______________ 9
6.0 DÉBALLAGE _______________________ 10
7.0 DÉPLACEMENT ____________________ 10
8.0 ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ____ 10
8.1 Aire de travail _________________________11
8.2 Éclairage ______________________________11
9.0 MONTAGE DE LA MACHINE ________ 11
9.1 Système d'ancrage ____________________11
9.2 Accessoires contenus dans l’emballage _12
9.3 Procédures d’assemblage _____________13
9.3.1 Montage du mandrin sur le flasque _13
9.3.2 Montage et enlèvement du man-
drin pneumatique sur le flasque ___13
9.3.3 Montage du carter de protection ___15
9.3.4 Montage tige externe largeur
roues (seulement pour les mo-
dèles LIBRAK380 - LIBRAK380P) __15
9.3.5 Montage tige externe profession-
nelle (de série pour les modèles
LIBRAK380S et LIBRAK380PS)
(option pour les modèles
LIBRAK380 et LIBRAK380P) _______16
9.3.6 Montage écran ____________________17
10.0 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ___ 18
10.1 Contrôles électriques __________________19
11.0 BRANCHEMENT PNEUMATIQUE ___ 19
12.0 MONTAGE DE LA ROUE SUR LE
MANDRIN __________________________ 20
12.1 Montage de la roue (LIBRAK380 -
LIBRAK380S - LIBRAK380W -
LIBRAK380WS) ________________________20
12.2 Montage de la roue (LIBRAK380P -
LIBRAK380PS - LIBRAK380PW -
LIBRAK380PWS) ______________________21
12.3 Réglage support capteur à ultra-
sons (seulement pour les modèles
LIBRAK380W - LIBRAK380PW -
LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS) _____23
13.0 PANNEAU DE COMMANDE _________ 23
14.0 ÉQUILIBRAGE ROUE _______________ 24
14.1 Mise en marche et arrêt de l'équipement _24
14.2 Configuration programmes d'équilibrage _25
14.2.1 Configuration rapide des pro-
grammes et mesures au moyen
du bras de la pige distance-dia-
mètre ______________________________25
14.2.2 Configuration programmes par
page-écran acquisition mesures ___28
14.3 Affichage indicatif points où relever
mesure/application du poids __________30
14.3.1 Positionnement des poids __________30
14.4 Affichage du champ actif/en modifica-
tion ____________________________________30
14.5 Description de la page-écran d'équili-
brage __________________________________31
14.5.1 Modalité d'équilibrage _____________32
14.6 Utilisation des machines avec tige
automatique désactivée _______________34
14.6.1 Configuration manuelle des
dimensions roue ___________________34
14.7 Programmes d'équilibrage standard __35
14.7.1 Statique ___________________________35
14.7.2 Statique-1 _________________________35
14.7.3 Statique-2 _________________________35
14.7.4 Dynamique ________________________36
14.7.5 ALU-S ______________________________36
14.7.6 ALU-S1 _____________________________36
14.7.7 ALU-S2 _____________________________36
14.7.8 ALU-1 ______________________________37
14.7.9 ALU-2 ______________________________37
14.7.10 ALU-3 _____________________________37
14.7.11 ALU-4 _____________________________37
14.8 Programmes d'équilibrage en option __38
14.8.1 Modalité ECO-WEIGHT _____________38
14.8.2 Modalité SPLIT ____________________40
14.8.3 Modalité poids cachés derrière les
branches ___________________________42
14.8.4 Modalité matching _________________43
14.9 Programmes d'équilibrage spéciaux ___45
14.9.1 Pax _________________________________45
14.10 Fonction recalculer ______________________46
14.11 Équilibrage modalité moto
______________46
15.0 MENU UTILISATEUR (OPTIONS ET
RÉGLAGES) ________________________ 47
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
F
Page 3 de 67
15.1 Menu options __________________________48
15.1.1 Limite poids inférieure ____________49
15.1.2 Programmation dimensions poids
adhésifs et % de seuil statique _____50
15.1.3 Gestion des utilisateurs ___________50
15.2 Réglages de la machine _______________51
15.2.1 Réglage “0” (zéro) mandrin ________51
15.2.2 Réglage des capteurs de mesure
du poids ___________________________52
15.2.3 Réglage de la tige __________________53
15.2.4 Réglage du pointeur laser mobile __57
16.0 SIGNALISATIONS D'ERREUR _______ 59
17.0 ENTRETIEN ORDINAIRE ___________ 60
18.0 DONNÉES TECHNIQUES ___________ 61
18.1 Dimensions ____________________________62
19.0 MISE DE CÔTÉ _____________________ 64
20.0 MISE À LA FERRAILLE _____________ 64
21.0 DONNÉES DE LA PLAQUE _________ 64
22.0 SCHÉMAS FONCTIONNELS _________ 64
Table A - Branchements électriques _________65
Table B - Branchements pneumatiques
_____67
23.0 LISTE DES PIÈCES
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
F
Page 4 de 67
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
Fig. 1
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
1297-M003-3_B
LÉGENDE
1 Planche porte-poids
2 Mandrin pneumatique (seulement pour les modèles LIBRAK380P - LIBRAK380PS - LIBRAK380PW
- LIBRAK380PWS)
3 Pige distance-diamètre
4 Mandrin fileté (seulement pour les modèles LIBRAK380 - LIBRAK380S - LIBRAK380W - LIBRAK380WS)
5 Carter de protection
6 Frein à pédale (seulement pour les modèles LIBRAK380 - LIBRAK380S - LIBRAK380W - LIBRAK380WS)
/ pédale ouvre-ferme mandrin pneumatique (seulement pour les modèles LIBRAK380P - LIBRAK380PS
- LIBRAK380PW - LIBRAK380PWS)
7 Interrupteur général
8 Tige externe largeur roues (seulement pour les modèles LIBRAK380 - LIBRAK380P)
9 Groupe dispositif d'éclairage LED
10 Écran
11 Anneau presseur
12 Écrou de blocage rapide (seulement pour modèles LIBRAK380 - LIBRAK380S - LIBRAK380W -
LIBRAK380WS)
13 Manchon de blocage (seulement pour modèles LIBRAK380P - LIBRAK380PS - LIBRAK380PW -
LIBRAK380PWS)
14 Cônes
15 Tige externe professionnelle (de série pour les modèles LIBRAK380S - LIBRAK380PS) (option pour
les modèles LIBRAK380 - LIBRAK380P)
16 Pince pour application poids
17 Carter latéral
18 Clavier 7 touches
19 Pointeur laser mobile (seulement pour modèles LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380WS -
LIBRAK380PWS)
20 Groupe mesureur automatique de la largeur (seulement pour les modèles LIBRAK380W -
LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS).
21 Dispositif laser à midi (option)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
F
Page 5 de 67
SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE
Symboles Description
Lire le mode d’emploi.
Porter des gants de travail.
Mettre des chaussures de travail.
Obligation. Opérations ou inter-
ventions a réaliser obligatoire-
ment.
Danger! Faire très attention.
Symboles Description
Déplacement avec chariot éléva-
teur ou transpallet.
Levage par le haut.
Porter des lunettes de sécurité.
Assistance technique nécessaire.
Il est interdit d’effectuer des répa-
rations.
Attention. Prêter particulier atten-
tion (possibles dommages maté-
riels).
Note. Indication et/ou information
utile.
Attention: ne soulever pas la
machine en ayant prise sur le
mandrin.
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
F
Page 6 de 67
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
TABLE DE MISE EN PLACE DES PLAQUES
Codification des plaques
99990114 Plaquette flèche
99990758 Plaquette danger électricité
999910050 Plaquette utilisation dispositifs de protection
999912940 Plaquette soulèvement
999914160 Étiquette tension 230V 50/60 Hz 1 Ph
999916311 Étiquette poubelle déchets
999919910 Plaquette nome machine
999920540
Plaquette danger pointeur laser (de série pour les modèles LIBRAK380S -
LIBRAK380PS - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS)
Plaquette constructeur
*
Plaquette matricule
EN CAS DE PERTE OU DE DÉCHIFFREMENT NON PARFAIT D’UNE OU DE PLUSIEURS
PLAQUES PRÉSENTES SUR LA MACHINE, IL EST NÉCESSAIRE DE REMPLACER LA/
LES PLAQUES ET DE LES COMMANDER EN CITANT LE NUMÉRO DE CODE RELATIF.
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
1297-M003-3_B
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
F
Page 7 de 67
QUELQUES ILLUSTRATIONS ET/
OU ÉCRANS CONTENUES DANS
CE MANUEL ONT ÉTÉ OBTENUES
DE PHOTOS DE PROTOTYPES,
DONC LES MACHINES ET LES
ACCESSOIRES DE LA PRODUC-
TION STANDARD PEUVENT ÊTRE
DIFFÉRENTES DANS QUELQUES
COMPOSANTS/ÉCRANS .
1.0 GÉNÉRALITÉS
Le présent manuel fait partie intégrante du produit
et devra accompagner toute la vie opérationnelle
de la machine.
Lire attentivement les avertissements et les ins-
tructions contenues dans le présent manuel car ils
fournissent des indications importantes au sujet le
FONCTIONNEMENT, la SÉCURITÉ DE L’EMPLOI
et DE L’ENTRETIEN.
GARDER DANS UN LIEU CONNU ET
FACILEMENT ACCESSIBLE POUR
QUE TOUS LES UTILISATEURS
DE L’ACCESSOIRE PUISSENT LE
CONSULTER AU MOINDRE DOUTE.
L'INOBSERVATION DES INDICA-
TIONS FIGURANT SUR LE PRÉ-
SENT MANUEL PEUT ENTRAÎ-
NER DE GRAVES DANGERS ET
EXEMPTE LE CONSTRUCTEUR DE
TOUTE RESPONSABILITÉ EN CE
QUI CONCERNE LES DOMMAGES
CAUSÉS PAR CELLE-CI.
1.1 Introduction
Nous vous félicitons de l'excellent choix que vous avez
fait en achetant l'équilibreuse.
Cette machine expressément conçue pour l'utilisation
dans les garages professionnels se distingue tout parti-
culièrement par sa fiabilité, facilité, sécurité et rapidité
de travail avec un minimum d'entretien et de soin, ce
équilibreuse fonctionnera très longtemps sans aucun
problème pour votre plus grande satisfaction.
2.0 DESTINATION D’EMPLOI
Les machines objet de ce manuel et leur différentes
versions, sont des équilibreuses de voitures et trans-
port léger destinées à être employées exclusivement
pour objectif d'annuler ou au moins de réduire à
un niveau acceptable, les vibrations des roues, en
appliquant aux roues non correctement équilibrées
des masses, appelées poids, d'une valeur appropriée
et dans des positions bien déterminées.
DANGER: L’UTILISATION DE CES
MACHINES EN DEHORS DES
OPÉRATIONS POUR LESQUELLES
ELLES ONT ÉTÉ CONÇUES (INDI-
QUÉES SUR LE PRÉSENT MA-
NUEL) PEUT SE RÉVÉLER INAP-
PROPRIÉE ET DANGEREUSE.
ON NE PEUT DONC CONSIDÉRER
LE CONSTRUCTEUR RESPON-
SABLE DE DÉGÂTS ÉVENTUELS
QUI SERAIENT CAUSÉS POUR DES
EMPLOIS IMPROPRES, ERRONÉS
ET DÉRAISONNABLES.
IL EST CONSEILLÉ DE NE PAS
UTILISER L’APPAREILLAGE POUR
UN USAGE INTENSIF DANS UN
ENVIRONNEMENT INDUSTRIEL.
2.1 Préparation du personnel préposé
L’emploi de l’appareillage n’est consenti qu’au per-
sonnel entraîné expressément et autorisé.
Étant donné la complexité des opérations nécessaires
pour gérer la machine et pour effectuer les opérations
avec efficacité et sécurité, il est nécessaire que le
personnel préposé soit entraîné d’une façon correcte
pour qu’il apprenne les informations nécessaires afin
d’atteindre une façon opérationnelle en ligne avec les
indications fournies par le constructeur.
UNE LECTURE SOIGNEUSE DU
PRÉSENT MANUEL D’INSTRUC-
TIONS POUR L’UTILISATION ET
L’ENTRETIEN ET UNE BREF PÉ-
RIODE D’ACCOMPAGNEMENT AU
PERSONNEL EXPERT PEUVENT
CONSTITUER UNE PRÉPARATION
PRÉVENTIVE SUFFISANTE.
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
F
Page 8 de 67
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
3.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
PÉRIODIQUEMENT, AU MOINS UNE
FOIS CHAQUE MOIS, CONTRÔLER
L'INTÉGRITÉ ET LA FONCTION-
NALITÉ DES DISPOSITIFS DE
SÉCURITÉ ET PROTECTION SUR
LA MACHINE.
Interrupteur principal placé sur la partie posté-
rieure de la machine
Il sert pour débrancher l'alimentation électrique de
la machine.
• Carter de protection
Il sert pour protéger l'opérateur de éventuelles pro-
jection de matières présents sur la roue pendant le
lancement de la même.
Normalement, le lancement de la roue est blo-
qué lorsque le carter de protection est soulevé
(ouvert). Lorsque le carter de protection est ouvert,
il coupe le circuit qui active le moteur et prévient
le départ automatique, même en cas d'erreur.
Presser la touche de arrêt
pour arrêter la
rotation de la roue en cas de conditions d'urgence.
3.1 Risques résiduels
La machine a été soumise à une analyse complète des
risques selon la norme de référence EN ISO 12100.
Les risques ont été réduits, autant que possible, par
rapport à la technologie et à la fonctionnalité du pro-
duit.
D’éventuels risques résiduels ont été mis en évidence
par les pictogrammes et les avertissements dont le
positionnement est indiqué dans le “TABLEAU POSI-
TIONNEMENT PLAQUES“ à la page 6.
4.0 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Toute altération ou modification de l’appareillage,
quelles qu’elles soient, qui n’aient pas été autorisées
auparavant par le constructeur libèrent ce dernier
des dommages dérivant des actes indiqués ci-dessus
ou pouvant s’y référer.
L’enlèvement ou la manipulation des dispositifs de
sécurité ou des signaux d’avertissement placés sur la
machine, peut causer un grave danger et implique une
violation des Normes Européennes sur la sécurité.
L’emploi de la machine n’est permis que dans des
lieux dépourvus de risques d’explosion ou d’incen-
dies et en lieux secs et abrités.
• On recommande l’emploi d’accessoires et de pièces
de rechange originaux.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE
CHAQUE RESPONSABILITÉ POUR
DOMMAGES CAUSÉES PAR INTER-
VENTIONS NON AUTORISÉES OU
PAR L'EMPLOI DE COMPOSANTES
OU ACCESSOIRES NON ORIGI-
NAUX.
L’installation doit être exécutée par un personnel
qualifié, en plein respect des instructions rapportées
ensuite.
Contrôler que, au cours des manoeuvres opéra-
tionnelles, il ne se produise pas des conditions de
danger. Arrêter immédiatement la machine au cas
l’on rencontrerait des irrégularités dans son fonc-
tionnement, et interpeller le service d’assistance du
revendeur autorisé.
En cas d’urgence et avant toute opération d’entre-
tien ou de réparation, isoler la machine des sources
d’énergie, en coupant l’alimentation électrique a l’aide
de l’interrupteur principal, placé sur la même, et en
levant le connecteur de la prise d’ alimentation.
Linstallation électrique d’alimentation de la machine
doit disposer d’une mise à la terre appropriée, à
laquelle on devra brancher le conducteur jaune-vert
de protection de la machine.
• Contrôler que l’aire de travail autour de la machine
soit libre d’objets potentiellement dangereux et
qu’il ne s’y trouve pas d’huile afin d’éviter que le
caoutchouc puisse en être endommagé. En outre,
l’huile répandue sur le sol constitue un danger pour
l’opérateur.
Il est strictement INTERDIT d'utiliser la machine
pour faire tourner autre chose qu'une roue de véhi-
cule. Des blocages non-corrects risquent de provo-
quer le dégagement des parties rotatives et de porter
préjudice à la machine, à l'opérateur ou à tout autre
chose située à proximité.
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
F
Page 9 de 67
5.0 EMBALLAGE ET DÉPLACEMENT
POUR LE TRANSPORT
LES OPÉRATIONS DE MANUTENTION DES
CHARGES NE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES
QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE.
LE DISPOSITIF DE LEVAGE DOIT AVOIR UNE
PORTÉE CORRESPONDANT AU MOINS AU
POIDS DE LA MACHINE (VOIR PARAGRAPHE
DES “SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES”).
La machine est emballée complètement montée. Elle
est contenue en une boîte en carton ayant les dimen-
sions suivantes: 1300x1000x1150 mm.
Le déplacement doit être effectué au moyen de trans-
palette ou chariot gerbeur.
Les points de prise des fourches sont indiqués par des
marques placées sur l’emballage.
Fig. 2
L’OPÉRATEUR DOIT PORTER DES
VÊTEMENTS DE TRAVAIL ADÉ-
QUATS, DES LUNETTES DE PRO-
TECTION ET GANTS POUR ÉVITER
DES DOMMAGES DÉRIVANT DE
LA PROJECTION DE POUSSIÈRE
NUISIBLE, D’ÉVENTUELLES PRO-
TECTIONS SACRUM-LOMBAIRES
POUR LE SOULÈVEMENT DES
PARTIES LOURDES. IL NE DOIT
PAS PORTER D’OBJETS QUI
PENDENT COMME DES BRACE-
LETS OU AUTRES OBJETS SEM-
BLABLES. LES CHEVEUX LONGS
DOIVENT ÊTRE PROTÉGÉS AVEC
DES PRÉCAUTIONS OPPORTUNES,
LES CHAUSSURES DOIVENT ÊTRE
ADAPTÉES AU TYPE D’OPÉRA-
TION À EFFECTUER.
Les poignées et les points d’appui servant au fonc-
tionnement de la machine doivent être maintenus
propres et dégraissés.
L’environnement de travail doit toujours être bien
propre, sec et suffisamment éclairé.
La machine ne peut être utilisée que par un seul
opérateur a la fois. Les personnes non autorisées
doivent rester a l’extérieur de la zone de fonctionne-
ment, suivant la Fig. 3.
Éviter absolument toute situation de danger. En
particulier ne pas utiliser d’outils pneumatiques ou
électriques dans des milieux humides ou glissants
et ne pas les exposer aux agents atmosphériques.
Au cours du fonctionnement et de l’entretien de cette
machine respecter rigoureusement toutes les normes
en vigueur en matière de sécurité et de protection
contre les accidents.
L’appareil ne doit être manœuvré que par du person-
nel professionnellement qualifié.
SUR LES MODÈLES AVEC BLO-
CAGE PNEUMATIQUE DE LA ROUE,
AU COURS DES OPÉRATIONS DE
OUVERTURE/FERMETURE MAN-
DRIN FAIRE TRÈS ATTENTION DE
NE PAS APPROCHER LES MAINS
OU TOUTE AUTRE PARTIE DU
CORPS AU MANDRIN EN MOUVE-
MENT.
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
F
Page 10 de 67
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
7.0 DÉPLACEMENT
LE DISPOSITIF DE LEVAGE DOIT AVOIR UNE
PORTÉE CORRESPONDANTE AU MOINS AU
POIDS DE LA MACHINE (VOIR PARAGRAPHE
DES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES). IL NE
FAUT ABSOLUMENT PAS FAIRE OSCILLER LA
MACHINE SOULEVÉE.
NE SOULEVER JAMAIS LA MACHINE EN AYANT
PRISE SUR LE MANDRIN.
Dans le cas la machine devrait être déplacée de
son emplacement de travail habituel à un autre, le
transport de la machine doit être effectué suivant les
instructions énumérées ci-dessous.
Protéger les arêtes vives aux extrémités par un maté-
riau adéquat (pluribol-carton).
• Ne pas employer de câbles métalliques pour la sou-
lever.
S’assurer que la machine soit débranchée du -
seau électrique et pneumatique (pour les modèles
LIBRAK380P, LIBRAK380PS , LIBRAK380PW et
LIBRAK380PWS).
Repositionner la machine sur la palette originale avec
laquelle elle avait été garnie.
• Utiliser le transpalette ou le fork-lift pour la manu-
tention.
8.0 ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
Les caractéristiques de l'environnement de travail de
la machine doivent respecter les limites suivantes:
• température: 0° + 45° C
• humidité relative: 30 - 90% (sans rosée)
• pression atmosphérique: 860 - 1060 hPa (mbar).
Toute utilisation de la machine dans des environne-
ments ne présentant pas les caractéristiques spécifiées
ne sera admise qu’après approbation et autorisé par
le constructeur.
6.0 DÉBALLAGE
AU COURS DU DÉBALLAGE POR-
TER TOUJOURS DES GANTS
AFIN D'ÉVITER TOUTES SORTES
D'ÉGRATIGNURES POUVANT ÊTRE
PROVOQUÉES PAR LE CONTACT
AVEC LE MATÉRIEL D'EMBAL-
LAGE (CLOUS, ETC.).
La boîte en carton se présente entourée de feuillards
consistant en rubans en matière plastique. Couper ces
feuillards avec des ciseaux adéquats. Avec un petit cou-
teau, pratiquer des coupures le long des axes latéraux
de la boîte et l’ouvrir à éventail.
Il est aussi possible d’effectuer le déballage en -
clouant la boîte en carton de la palette sur laquelle
elle est fixée. Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer
de l’intégrité de la machine elle-même en contrôlant
qu’il n’y ait pas de parties visiblement endommagées.
En cas de doute ne pas employer la machine et
s’adresser à un personnel professionnellement qualifié
(à son propre revendeur).
Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, polys-
tyrène expansé, clous, vis, bois, etc.) ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants en tant que sources
potentielles de danger. Déposer les susdits matériaux
dans des lieux spéciaux pour le ramassage s’ils sont
polluants ou non biodégradables.
LA BOÎTE CONTENANT LES AC-
CESSOIRES EST CONTENUE DANS
L’ENVELOPPE. NE PAS LA JETER
AVEC L’EMBALLAGE.
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
F
Page 11 de 67
8.1 Aire de travail
600
600
600
Fig. 3
UTILISER LA MACHINE DANS UN ENDROIT
SEC, ET SUFFISAMMENT ÉCLAIRÉ, AUTANT
QUE POSSIBLE FERMÉ OU DE TOUTE FAÇON
PROTÉGÉ AU MOYEN D'UN ABRI ADÉQUAT ET
SATISFAISANT LES NORMES EN VIGUEUR EN
MATIÈRE DE SÉCURITÉ DU TRAVAIL.
L’installation de la machine a besoin d’un espace utile
comme il est indiqué dans la Fig. 3. Le positionnement
de la machine doit s’effectuer suivant les proportions
indiquées. De sa position de commande l’opérateur
est à même de visualiser tout l’appareil et l’aire qui
l’entoure. Il doit empêcher que ne se trouvent, dans
cette aire, des personnes non autorisées et des objets
qui pourraient représenter des sources de danger.
La machine doit être montée sur un plan horizontal, de
préférence recouvert de ciment ou de carrelage. Éviter
les plans instables ou disjoints.
La plan d’appui de la machine doit supporter les charges
transmises au cours de la phase opérationnelle.
Ce plan doit avoir une portée de 500 Kg/m² au moins.
La profondeur du sol solide doit garantir la tenue des
tampons d’ancrage.
8.2 Éclairage
La machine ne nécessite pas de lumière propre pour
les normales opérations de travail. Toutefois elle doit
être utilisée dans un endroit suffisamment éclairé.
En cas de faible luminosité utiliser des lampes avec
puissance totale de 800/1200 Watt.
SI INSTALLÉE, CHAQUE FOIS
QUE LA TIGE DE LA PIGE EST EX-
TRAITE DE SON SIÈGE, LE DISPO-
SITIF D'ÉCLAIRAGE LED (FIG. 1
RÉF. 9) S'ALLUME ET REND PLUS
LUMINEUSE L'AIRE INTERNE DE
LA ROUE OÙ L'OPÉRATEUR DOIT
TRAVAILLER.
9.0 MONTAGE DE LA MACHINE
Après avoir libéré de l’emballage les différentes pièces
détachées, contrôler leur état d’intégrité, le manque
d’anomalies éventuelles, et ensuite, observer les ins-
tructions suivantes pour pourvoir à l’assemblage des
pièces elles-mêmes en suivant, comme référence, la
série d’illustrations ci-jointe.
9.1 Système d'ancrage
La machine emballée est fixée à la palette de support par
des trous prévus sur le châssis. Ces trous servent également
au fixage de la machine au sol par des tasseaux d’ancrage
(Fig. 4 réf. 1) (non compris dans la fourniture). Avant
d'exécuter l'opération de fixage définitif, vérifier que tous les
points d’ancrage soient à plat et correctement en contact
avec la surface de fixage même. Dans le cas contraire, insé-
rer cales d’ épaisseur spéciaux entre machine et surface
inférieure de fixage, comme indiqué par Fig. 4.
IL EST OBLIGATOIRE DE FIXER
LA MACHINE AVEC DES VIS TAM-
PONNÉES LORSQUE LE POIDS
DES ROUES DÉPASSE 30 KG.
Fig. 4
a = 374
b = 686
Pratiquer 4 trous de diamètre 10 mm sur le plancher en
correspondance des trous disposés sur le châssis de fond;
• insérer les tasseaux (non comprises dans la fourni-
ture) dans les trous;
fixer la machine au sol en utilisant 4 vis M8x80 mm
(non comprises dans la fourniture) (Fig. 4 réf. 1) (ou
4 goujons prisonniers de 8x80 mm (non comprises
dans la fourniture)). Serrer les vis avec un couple de
serrage d’environ 70 Nm.
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
F
Page 12 de 67
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
9.2 Accessoires contenus dans l’emballage
La boîte des accessoires se trouve à l’intérieur de la
caisse d’emballage.
Contrôler qu’il s’y trouve toutes les pièces énumérées
ci-dessous (voir Fig. 5).
Pour modèle LIBRAK380
Code Description N.
GAR345
Écrou de blocage rapide +
anneau presseur
1
GAR111
Cônes + coupelle de protec-
tion
1
129571492 Tige 1
1300A004 Pince pour poids 1
999072 Contrepoids chariot 1
GAR307 Tige externe roues 1
Pour modèle LIBRAK380P
Code Description N.
GAR108
Douille de serrage + anneau
presseur
1
GAR111
Cônes + coupelle de protec-
tion
1
129571492 Tige 1
1300A004 Pince pour poids 1
999072 Contrepoids chariot 1
GAR307 Tige externe roues 1
Pour modèle LIBRAK380S
Code Description N.
GAR345
Écrou de blocage rapide +
anneau presseur
1
GAR111
Cônes + coupelle de protec-
tion
1
129571492 Tige 1
1300A004 Pince pour poids 1
999072 Contrepoids chariot 1
GAR305 Tige externe professionnelle 1
Pour modèle LIBRAK380PS
Code Description N.
GAR108
Douille de serrage + anneau
presseur
1
GAR111
Cônes + coupelle de protec-
tion
1
129571492 Tige 1
1300A004 Pince pour poids 1
999072 Contrepoids chariot 1
GAR305 Tige externe professionnelle 1
Pour modèle LIBRAK380W - LIBRAK380WS
Code Description N.
GAR345
Écrou de blocage rapide +
anneau presseur
1
GAR111 Cônes + coupelle de protection 1
129571492 Tige 1
1300A004 Pince pour poids 1
999072 Contrepoids chariot 1
Pour modèle LIBRAK380PW - LIBRAK380PWS
Code Description N.
GAR108
Douille de serrage + anneau
presseur
1
GAR111 Cônes + coupelle de protection 1
129571492 Tige 1
1300A004 Pince pour poids 1
999072 Contrepoids chariot 1
Fig. 5
L'ANNEAU PRESSEUR (FIG. 5
RÉF. A) DOIT ÊTRE MONTÉ AVEC
LE CÔTÉ DES DENTS OU DÉCHAR-
GEMENTS TOURNÉ VERS L'ÉCROU
OU LA DOUILLE (VOIR FIG. 5).
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
F
Page 13 de 67
9.3 Procédures d’assemblage
9.3.1 Montage du mandrin sur le flasque
Seulement pour modèles LIBRAK380 -
LIBRAK380S - LIBRAK380W - LIBRAK380WS
En utilisant une clé à six pans fixer le mandrin (Fig. 6
réf. 1) sur le flasque (Fig. 6 réf. 2).
1
2
Fig. 6
9.3.2 Montage et enlèvement du mandrin
pneumatique sur le flasque
Seulement pour modèle LIBRAK380P -
LIBRAK380PS - LIBRAK380PW - LIBRAK380PWS
MONTAGE
1. Après avoir réalisé la connexion électrique et pneu-
matique mettre en marche la machine (le mandrin
pneumatique s’ouvre toujours au moment de la
mise en marche). Arrêter ensuite la machine. Insé-
rer le mandrin intérieur dans le flasque et le serrer
au moyen de la clé en dotation (Fig. 7 et réf. 8).
Fig. 7
Fig. 8
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
F
Page 14 de 67
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
2. Appuyer sur la pédale du frein et, en même temps,
visser le mandrin intérieur jusqu’à sa position de
butée en utilisant la clé en dotation (Fig. 9).
Fig. 9
3. Insérer le mandrin intérieur et le serrer manuelle-
ment (Fig. 10).
Fig. 10
4. Fermer le mandrin avec la pédale spéciale pour
accéder à la prise de la clé (Fig. 11).
Fig. 11
5. Appuyer sur la pédale frein et, en même temps, bloquer
le mandrin extérieur par la clé en dotation (Fig. 12).
Fig. 12
DEPOSE
Fermer le mandrin avec la pédale spéciale pour
accéder à la prise de la clé (Fig. 11).
• Appuyer sur la pédale du frein et, en même temps,
débloquer le mandrin extérieur en utilisant la clé en
dotation (Fig. 12).
Enlever le mandrin externe, ouvrir le mandrin pneu-
matique au moyen de la pédale spécialement conçue
à cet effet et dévisser le mandrin intérieur en utilisant
la clé en dotation (Fig. 9).
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
F
Page 15 de 67
9.3.3 Montage du carter de protection
1. Monter le carter de protection (Fig. 13 réf. 1)
au support (Fig. 13 réf. 2) avec les vis (Fig. 13
réf. 3), en interposant les ressorts à godet (Fig. 13
réf. 4).
2. Serrer les vis (Fig. 13 réf. 3) de sorte que le carter
(Fig. 13 réf. 1) se lève et se baisse sans cogner
contre le fin de course. La régulation doit être exé-
cutée de sorte qu'on puisse guider le carter manuel-
lement, à l’ouverture et à la fermeture.
AU COURS DU MONTAGE DU
CARTER PRÊTER ATTENTION AU
MICRO-INTERRUPTEUR PLACÉ À
L’INTÉRIEUR DE LA MACHINE.
Seulement pour les modèles LIBRAK380W -
LIBRAK380PW - LIBRAK380WS -
LIBRAK380PWS
3. Brancher le câble (Fig. 13 réf. 6) du capteur à
ultrasons du groupe mesureur automatique de
la largeur (Fig. 13 réf. 5) au connecteur prévu
(Fig. 13 réf. 7).
Fig. 13
9.3.4 Montage tige externe largeur roues (seu-
lement pour les modèles LIBRAK380 -
LIBRAK380P)
1. Introduire les 4 vis (Fig. 14 réf. 1) dans la bride de
la tige (Fig. 14 réf. 2) et les visser sur les rivets file-
tés positionnés dans la partie postérieure du châssis.
Bloquer le bras de la tige (Fig. 14 réf. 3) à la bride
(Fig. 14 réf. 2) en utilisant les 2 vis (Fig. 14 réf. 4)
et les rondelles (Fig. 14 réf. 5). Bloquer les vis
(Fig. 14 réf. 4) avec les rondelles (Fig. 14 réf. 5)
et les écrous (Fig. 14 réf. 6) afin que l'arbre et le
bras de la tige soient au même niveau (voir Fig. 15).
Fig. 14
2. Faire en sorte aussi que la pointe de la tige (Fig. 15
réf. 1) se positionne au centre du mandrin.
Fig. 15
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
F
Page 16 de 67
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
3. Brancher le connecteur (Fig. 16 réf. 1) du câble
provenant de l'intérieur de la machine sur le connec-
teur (Fig. 16 réf. 2) du câble qui sort du bras de
la tige. Introduire la portion de câblage avec les
connecteurs à l'intérieur du bras (Fig. 16 réf. 3).
4. Fixer le câblage à l'aide des colliers.
5. Activer la tige externe et effectuer le réglage du
dispositif.
Fig. 16
SI LE CHÂSSIS DE L'ÉQUILI-
BREUSE N'EST PAS ÉQUIPÉ DES 4
RIVETS FILETÉS, POUR LA FIXA-
TION DE LA TIGE IL FAUT FIXER
LA BRIDE (Fig. 14 réf. 2) EN UTI-
LISANT SEULEMENT LES VIS (#
272038). BLOQUER LA BRIDE DE
L'INTÉRIEUR AVEC LES ÉCROUS
ET LES RONDELLES FOURNIS
AVEC LE DISPOSITIF.
9.3.5 Montage tige externe professionnelle
(de série pour les modèles LIBRAK380S
et LIBRAK380PS) (option pour les mo-
dèles LIBRAK380 et LIBRAK380P)
1. Introduire les 4 vis (Fig. 17 réf. 1) dans la bride de la
tige (Fig. 17 réf. 2) et les visser aux spéciaux rivets file-
tés positionnés dans la partie postérieure du châssis.
Bloquer le bras de la tige (Fig. 17 réf. 3) à la bride
(Fig. 17 réf. 2) en utilisant les 2 vis (Fig. 17 réf. 4)
et les rondelles (Fig. 17 réf. 5). Bloquer les vis
(Fig. 17 réf. 4) avec les écrous (Fig. 17 réf. 6)
afin que l'arbre et le bras de la tige soient au même
niveau (voir Fig. 18).
Fig. 17
2. Faire en sorte aussi que la pointe de la tige (Fig. 18
réf. 1) se positionne au centre du mandrin.
Fig. 18
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
F
Page 17 de 67
3. Brancher le connecteur (Fig. 19 réf. 1) du câble
provenant de l'intérieur de la machine sur le connec-
teur (Fig. 19 réf. 2) du câble qui sort du bras de
la tige. Introduire la portion de câblage avec les
connecteurs à l'intérieur du bras (Fig. 19 réf. 3).
4. Fixer le câblage à l'aide des colliers.
5. Activer la tige externe et effectuer le réglage du
dispositif.
Fig. 19
SI LE CHÂSSIS DE L'ÉQUILI-
BREUSE N'EST PAS ÉQUIPÉ DES 4
RIVETS FILETÉS, POUR LA FIXA-
TION DE LA TIGE IL FAUT FIXER
LA BRIDE (Fig. 17 réf. 2) EN UTI-
LISANT SEULEMENT LES VIS (#
272038). BLOQUER LA BRIDE DE
L'INTÉRIEUR AVEC LES ÉCROUS
ET LES RONDELLES FOURNIS
AVEC LE DISPOSITIF.
9.3.6 Montage écran
1. Dévisser les vis (Fig. 20 réf. 1) et les rondelles
(Fig. 20 réf. 2) des vis (Fig. 20 réf. 3). Monter le
tuyau de support (Fig. 20 réf. 4) tourné de 90°.
Donc revisser les écrous et les rondelles précédem-
ment dévissés.
Fig. 20
PENDANT CETTE OPÉRATION IL
FAUT PRÊTER UNE ATTENTION
PARTICULIÈRE AUX CÂBLES
D'ALIMENTATION ET SIGNAL DE
L'ÉCRAN (FIG. 20 RÉF. 5) POUR
NE PAS LES ENDOMMAGER.
2. Brancher les fiches sur les prises d’alimentation et
de signal de l'écran. Brancher le câblage du clavier.
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
F
Page 18 de 67
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
10.0 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
MÊME LA PLUS PETITE INTER-
VENTION DE NATURE ÉLEC-
TRIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE
PAR DU PERSONNEL PROFES-
SIONNELLEMENT QUALIFIE.
AVANT DE BRANCHER LA MA-
CHINE VÉRIFIER ATTENTIVE-
MENT:
QUE LES CARACTÉRISTIQUES
DE LA LIGNE ÉLECTRIQUE
CORRESPONDENT AUX QUALI-
TÉS REQUISES DE LA MACHINE
REPORTÉES SUR LA PLAQUE
D’IDENTIFICATION;
QUE TOUS LES COMPOSANTS
DE LA LIGNE ÉLECTRIQUE
SONT EN BON ÉTAT;
LA PRÉSENCE D’UNE MISE À
LA TERRE EFFICACE ET DE
DIMENSION APPROPRIÉE (SEC-
TION SUPÉRIEURE OU ÉGALE
À LA SECTION MAXIMALE DES
CÂBLES D’ALIMENTATION);
QUE L’INSTALLATION ÉLEC-
TRIQUE EST DOTÉE DE DISJONC-
TEUR AVEC PROTECTION DIFFÉ-
RENTIELLE ÉTALONNÉE À 30 mA.
Brancher la machine sur le réseau en introduisant la
fiche à 3 pôles en dotation (230 V monophasée).
Si la fiche en dotation n'est pas indiquée pour la prise
présente sur le mur, il faut la changer conformément
aux lois locales et aux normes et réglementations en
vigueur. Cette opération est du ressort d'un personnel
expert et qualifié.
APPLIQUER AU CÂBLE DE LA
MACHINE UNE FICHE CONFORME
AUX CONDITIONS MENTIONNÉES
PRÉCÉDEMMENT (LE FIL DE MISE
À LA TERRE EST DE COULEUR
JAUNE/VERTE ET NE DOIT ÊTRE
JAMAIS CONNECTÉ À L’UNE DES
PHASES).
L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE
D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE
ADAPTÉE AUX DONNÉES D’AB-
SORPTION SPÉCIFIÉES DANS
LE PRÉSENT MANUEL ET DOIT
POUVOIR GARANTIR UNE CHUTE
DE TENSION A PLEINE CHARGE
NON SUPÉRIEURE A 4% (10% EN
PHASE DE DÉMARRAGE) DE LA
VALEUR NOMINALE.
3. Fixer le clavier (Fig. 21 réf. 1) au support (Fig. 21
réf. 2) avec les vis (Fig. 21 réf. 3).
Fixer l'écran (Fig. 21 réf. 4) au support (Fig. 21
réf. 2) avec les vis (Fig. 21 réf. 5) et les rondelles
(Fig. 21 réf. 6), fournies en dotation.
Fixer le support (Fig. 21 réf. 2), complet d'écran et
clavier, au support écran (Fig. 21 réf. 7) avec les
vis (Fig. 21 réf. 8) et les rondelles (Fig. 21 réf. 9),
fournies en dotation.
Fig. 21
4. Fixer le carter (Fig. 22 réf. 1) au support (Fig. 22
réf. 2) avec les 6 vis (Fig. 22 réf. 3) et les rondelles
(Fig. 22 réf. 4), fournies en dotation.
5. Monter la couverture postérieure (Fig. 22 réf. 5)
de la machine avec les vis (Fig. 22 réf. 6) et les
rondelles (Fig. 22 réf. 7), fournies en dotation.
Fig. 22
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
F
Page 19 de 67
LA NON-OBSERVATION DES INS-
TRUCTIONS REPORTÉES CI-DES-
SUS ENTRAINE LA PERTE IMMÉ-
DIATE DU DROIT DE GARANTIE.
10.1 Contrôles électriques
AVANT LA MISE EN SERVICE DE
L'ÉQUILIBREUSE, IL FAUDRA
CONNAÎTRE LA POSITION ET
LA MODALITÉ DE FONCTIONNE-
MENT DE TOUS LES ÉLÉMENTS
DE COMMANDE ET EN VÉRIFIER
LEUR EFFICACITÉ (À CE PROPOS,
CONSULTER LE PARAGRAPHE
“COMMANDES”).
VÉRIFIER TOUS LES JOURS,
AVANT DE COMMENCER À UTILI-
SER LA MACHINE, LE CORRECT
FONCTIONNEMENT DE LES COM-
MANDES AVEC ACTIONNEMENT
MAINTENU.
Une fois le branchement prise/bonde a été effectué,
mettre la machine en marche au moyen de l’interrup-
teur général (Fig. 23 réf. 1).
Fig. 23
11.0 BRANCHEMENT PNEUMATIQUE
Seulement pour modèles LIBRAK380P -
LIBRAK380PS - LIBRAK380PW - LIBRAK380PWS
EN CAS DE COUPURE D’ALI-
MENTATION, ET/OU AVANT DE
CHAQUE CONNEXION PNEUMA-
TIQUE, PLACER LES PÉDALES EN
POSITION DE POINT MORT.
Raccorder l'équilibreuse à l'installation d'air com-
primé du garage au moyen du raccord spécial qui se
trouve sur la partie postérieure de l'équilibreuse (voir
Fig. 24).
L’installation pneumatique qui alimente la machine doit
être en mesure de fournir de l'air filtré et déshumidifié
à une pression comprise entre 8 et 10 bars. Elle doit
être équipée d'une valve d'interception, en amont de
la machine.
Fig. 24
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
F
Page 20 de 67
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EMPLOI ET ENTRETIEN
Fig. 25
4. Introduire la coupe de protection (Fig. 26 réf. 1)
dans l'écrou (Fig. 26 réf. 2) et la fixer contre la
roue.
Fig. 26
12.0 MONTAGE DE LA ROUE SUR LE
MANDRIN
Pour obtenir un équilibrage parfait, il faut effectuer un
montage soigné de la roue sur le mandrin. Un centrage
non-parfait provoque inévitablement des balourds.
IL EST IMPORTANT D'UTILISER
DES CÔNES ET DES ACCES-
SOIRES D'ORIGINE, FABRIQUÉS
SPÉCIALEMENT POUR L'ÉQUILI-
BREUSE.
Ci-après, nous avons illustré le montage de la roue au
moyen des cônes fournis en dotation. Pour d'autres
montages qui nécessitent de l'utilisation d'accessoires
en option, consulter les instructions spéciales fournies
séparément.
12.1 Montage de la roue (LIBRAK380 - LI-
BRAK380S - LIBRAK380W - LIBRAK380WS)
1. Libérer la roue de tout corps étranger (Fig. 25
réf. 3): poids déjà existants, pierres et boue, et
s'assurer que le mandrin (Fig. 25 réf. 1) et la zone
de centrage de la jante soient propres, avant de
monter et fixer la roue sur le mandrin.
2. Choisir attentivement le cône (Fig. 25 réf. 2)
approprié à la roue à équilibrer. Le choix de
ces accessoires est lié à la forme de la jante.
Positionner la roue (Fig. 25 réf. 3), en montant
le cône (Fig. 25 réf. 2) sur le mandrin (Fig. 25
réf. 1) avec attention (sans quoi, ce dernier risque
de se gripper) jusqu'à ce qu'il butte contre le flasque
d'appui (Fig. 25 réf. 4).
3. Monter la roue avec le côté interne de la jante vers
l'équilibreuse et contre le cône.
1297-M003-3_B
LIBRAK380 - LIBRAK380P - LIBRAK380S - LIBRAK380PS - LIBRAK380W - LIBRAK380PW - LIBRAK380WS - LIBRAK380PWS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Butler Librak380PWS Premium Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à