AIPTEK Aiptek 3D P8 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Guide utilisateur
www.aiptek.eu
FR
Bienvenue chez Aiptek
Cher Utilisateur, Nous vous remercions pour l’achat de ce cadre photo 3D.
L’Aiptek 3D P8 fait parti de la nouvelle gamme de produits 3D d’Aiptek qui comprend des
camescopes et des cadres photo numérique. Grâce à la dernière technologie 3D à barrière de
parallaxe, le P8 est le compagnon idéal pour regarder des vidéos et images 3D sans avoir à
utiliser de lunettes 3D. Avec l’Aiptek 3D P8, vous profiterez de vidéos et images 3D sur un écran
de 20.3cm (8 pouces) où que vous soyez. De plus, le contenu 2D est automatiquement affiché en
3D grâce à son moteur intelligent de conversion 3D. Son pavé tactile éclairé le rend facile
d’utilisation et élégant que ce soit pour un usage privé ou professionnel.
Avant de commencer à utiliser ce produit, nous vous recommandons de lire attentivement ce
manuel afin d’utiliser de façon optimale votre nouveau cadre photo numérique. Nous vous
souhaitons de passer de bons moments avec notre produit.
Précautions d’emploi
1. Tenir ce produit et son emballage hors de portée des enfants.
2. Évitez d’exposer l’adaptateur secteur et tout autres parties de l’appareil aux éclaboussures
d’eau et séchez vos mains avant utilisation. Ne pas placer des objets remplis d’eau tels que
des vases, etc. sur ou près de l’appareil.
3. Assurez-vous que la prise électrique utilisée est toujours disponible et jamais caché. En cas
d’urgence, veuillez débrancher l’adaptateur secteur pour séparer l’appareil du réseau
électrique.
4. Tenez le projecteur à l’écart des flammes telles que celles d’une bougie.
5. Cet apapreil doit être éloigné d’au moins 10 cm des objets alentours. Assurez-vous que
l’ouverture de ventilation n’est pas recouverte de journaux, nappes, rideaux, etc.
6. Pour votre propre sécurité, évitez d’utiliser le cadre photo quand il y a un orage.
7. Pour votre sécurité et une bonne qualité d’affichage veuillez toujours utiliser l’adaptateur
secteur fourni par le fabricant.
8. La batterie est intégrée à l’appareil. Ne pas la démonter ou la modifier. La batterie ne peut être
changé que par un service de réparation qualifié.
9. Pour assurer une utilisation Uniquee et éviter les pannes, ne pas utiliser ou ranger cet appareil
dans un environnement trop chaud/froid, trop humide et ne pas l’exposer trop longtemps à la
lumière directe du soleil. De mauvaises conditions d’utilisation peuvent avoir d’importantes
conséquences.
10. Il est Unique que cet appareil chauffe légèrement durant son utilisation.
11. Veuillez attendre quelques instant avant de brancher le cadre photo si il a été déplacé d’un
endroit froid vers un endroit chaud. De la condensation peut se former dans certaines
circonstances et endommager le cadre photo. Cet appareil peut être utilisé sans risque dès
qu’il a atteint la température de la pièce.
12. Manipulez cet appareil avec soin. Évitez le contact avec des objets pointus. Tenez-le éloigné
des objets métalliques.
13. Placez le cadre photo sur une surface plane. Tout choque ou chute au sol risque
d’endommager cet appareil.
14. L’écran LCD de ce produit est constitué de verre, qui peut être facilement endommagé par un
choc ou un objet pointu.
15. Ne jamais appuyez sur l’écran LCD, cela l’endommagerai. Si les cristaux liquides se mettent à
fuir, vous devez le nettoyer immédiatement avec de l’eau savoneuse.
16. Ne faites pas tomber et ne démontez pas ce cadre photo sinon la garantie serait annulée.
Ouvrir ou enlever le boîtier peut vous exposer à une importante tension électrique ou à
d’autres risques. Contactez un service de réparation qualifié en cas de besoin.
17. D’après le fabricant, pour les LCD couleurs, un taux de pixels défectueux de 0.01% est
admissible.
Guide utilisateur
www.aiptek.eu
FR
18. Pour nettoyer l’écran, veuillez d’abord débrancher le cadre photo et utilisez un chiffon doux et
humide pour l’essuyer. Ne jamais appliquer de l’alcool, d’essence ou d’autres agents
chimiques.
19. Ce produit prend en charge le branchement à chaud des cartes mémoire. Cependant nous
vous conseillons d’éteindre le cadre photo avant d’insérer ou d’enlever votre carte mémoire
afin de la protéger.
20. Utilisez seulement les accessoires fournis par le fabricant.
21. Le cadre photo et le mode d’emploi peuvent faire l’objet d’amélioration ou de complément
sans préavis.
Déclaration de conformité FCC :
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC.
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne
peut causer d’interférence nuisible, et (2) ce dispositif se doit d’accepter
toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des
résultats indésirable.
Cet équipement a été testé et s’est avéré être conforme aux limites
établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l’alinéa
15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation
réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie à fréquence radio et, si non
installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux
communications radio.
Cependant, il n’est pas exclu qu’une interférence se produise lors d’une installation particulière. Si
cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisuel, ce qui peut-être
déterminé par l’arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence en s’aidant d’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l’appareil sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est
branché le récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir d’autres suggestions.
Vous êtes averti que tout changements ou modifications du produit non expressément approuvé
par le fabriquant peuvent annuler les droits de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Si ce produit est arrivé en fin de vie, veuillez s’il vous plait le
recycler correctement. Veuillez ne pas traiter les piles et
batteries rechargeables comme les ordures ménagères. Ce
doit être être apporté à un point de collecte approprié pour le
recyclage. Tous ensemble nous contribuons à la protection de
notre environnement.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement et rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Guide utilisateur
www.aiptek.eu
FR
Table des matières
Introduction..................................................................................................... 1
Technologie d’affichage 3D .......................................................................... 1
Regarder des images 3D ............................................................................. 1
Avis supplémentaires concernant le visionnement en 3D :...................... 1
Caractéristiques du produit .......................................................................... 1
Contenu de l’emballage................................................................................ 2
Aperçu 3D Digital Photo Frame.................................................................... 2
Télécommande............................................................................................. 3
Mise en route................................................................................................... 3
Installation du pied ....................................................................................... 3
Branchement de l’alimentation ..................................................................... 3
Allumer/Éteindre le cadre photo ................................................................... 4
Charger la batterie........................................................................................ 4
Réglage de la langue ...................................................................................... 4
Organiser votre contenu 3D ......................................................................... 5
CONSEILS ................................................................................................... 5
Connexion à un PC ...................................................................................... 6
Insérer une carte mémoire ........................................................................... 6
Utilisation et fonctions ................................................................................... 7
Menu principal.............................................................................................. 7
Mode Photo.................................................................................................. 7
Réglages en mode photo......................................................................... 8
Mode Vidéo .................................................................................................. 9
Réglage en mode lecture des vidéos....................................................... 9
Mode Musique............................................................................................ 10
Réglage en mode musique .................................................................... 10
Mode Heure/Date....................................................................................... 11
Mode stockage........................................................................................... 12
MENU INSTALLATION............................................................................... 13
Dépannage .................................................................................................... 14
Réinitialiser le projecteur ............................................................................ 14
Spécifications ............................................................................................... 15
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 1
FR
Introduction
Technologie d’affichage 3D
Ce produit utilise la technologie 3D à “barrière de parallaxe”.
Une barrière de parallaxe est un dispositif qui permet
d'afficher sur un écran à cristaux liquides (LCD) des images
stéréoscopiques sans avoir à utiliser une paire de lunettes
3D. Placé devant l'écran LCD, une barrière de parallaxe
consistes en une couche de matériaux percé d'une série de
fentes, chaque oeil voit un jeu différent de pixels, ce qui créé
une sensation de profondeur et un effet 3D.
Regarder des images 3D
Pour voir l'image en 3D, le spectateur doit être positionné en
face du centre de l'écran à une distance d'environ 60 ~ 80 cm
et de ne pas avoir un angle de vision abrupte.
Avis supplémentaires concernant le visionnement en 3D :
1. Le vue d'images en 3D peut causer des étourdissements pendant la visualisation ou
aprè, une désorientation et de la fatigue oculaire. Il est recommandé que les
téléspectateurs prennent fréquemment des pauses pour réduire la probabilité de ces
effets. Si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement l'utilisation
de l'écran 3D et ne pas reprendre avant que les symptômes aient disparu
2. Les jeunes enfants regardant des images 3D doivent toujours être accompagnés par
un adulte. Il n'est pas recommandé de mettre cet appareil entre les mains des
jeunes enfants.
Caractéristiques du produit
Cadre photo numérique 3D avec un écran de 20.3 cm (8 pouces) permetant de
visualiser des vidéos et images en 3D sans lunettes 3D.
Les vidéos et photos en 2D sont automatiquement affichées en 3D grâce à son
moteur intelligent de conversion 3D.
La technologie à barrière de parallaxe offre une expérience 3D remarquable.
Compatible avec le camescope 3D HD Aiptek i2.
Lit les vidéos 3D/2D haute définition Aiptek au format H.264 (.MP4).
Diaporama automatique avec vos morceaux MP3 en musique de fond.
Pavé tactile éclairé qui rend le produit élégant que ce soit pour un usage privé ou
professionnel.
Batterie intégrée pour un usage mobile.
Compatible avec les clés USB et les cartes mémoire SD/SDHC/MMC (jusqu’à 32Go).
Extinction automatique pour économiser de l’électricité.
Fonctions horloge, réveil et calendrier.
Télécommande incluse.
Parallax Barrière
Droit
Gauche
Œil droit
oeil
gauche
Pixels
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 2
FR
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier que l’emballage contient les objets suivant :
Cadre photo
numérique 3D
CD Câble USB Adaptateur
d’alimentation
Guide de démarrage
rapide
Guide des services Guide utilisateur Télécommande
Veuillez contacter immédiatement votre revendeur si le contenu de l’emballage est
incomplet.
Aperçu 3D Digital Photo Frame
Pavé tactile
Contrôle du
volume tactile
OK/Lecture/Pause
Retou
r
Menu
Récepteur infrarouge
pour la télécommande
É
cran 3D
Pouvoi
r
SD/SDHC/MMC Fente pour carte
Connecteur USB pour clé USB
Indicateur LED
Haut-parleu
r
Pied
Reset
Prise d’alimentation
DC / connecteur Mini
USB pour PC
Haut-
p
arleu
r
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 3
FR
Télécommande
Mise en route
Installation du pied
À l’arrière du cadre photo numérique, tirez le pied de son
rangement et tournez le à 90°. Puis placez le cadre photo
numérique sur une surface plane.
Branchement de l’alimentation
Brancher le câble d’alimentation fourni (connecteur mini
USB) sur le cadre photo, puis branchez l’alimentation sur
une prise électrique.
Tourjours utiliser le câble d’alimentation fourni.
Bouton
Bouton Menu
Le menu de navigation
Descendre le volume
Bouton Retou
r
OK / Lecture / Pause
Monter le volume
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 4
FR
Allumer/Éteindre le cadre photo
Pour mettre en route votre cadre photo numérique, veuillez
appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant environ 2 secondes.
Pour l’éteindre, veuillez appuyer encore une fois sur ce bouton.
Charger la batterie
La batterie interne de cet appareil n’est peut être pas entièrement chargée lorsque vous
utilisez le cadre photo pour la première fois. Vous pouvez charger la batterie de 2
façons :
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise Jack DC-IN et branchez l’autre extrémité
sur le secteur.
Connectez la prise mini-USB sur le port USB du projecteur et la prise USB Uniquee
sur un port USB d’un ordinateur en marche. Assurez-vous que le cadre photo est
éteint.
État de charge Temps de charge
Éteint, chargement par l’adaptateur secteur Environ 2 heures
Éteint, chargement par le câble USB Environ 12 heures
Réglage de la langue
1. Dans le menu principal, sélectionnez INSTALLATION puis appuyez sur OK ( )
pour effectuer les réglages de base de votre cadre photo numérique 3D.
2. Sélectionnez le menu Langue puis appuyez sur OK (
) ensuite déplacez-vous
vers le haut ou vers le bas pour choisir votre langue préférée puis appuyez OK (
)
pour confirmer.
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 5
FR
Organiser votre contenu 3D
Le cadre photo numérique 3D P8 supporte les formats de fichiers 3D suivant :
1. Photo : photo 3D stéréoscopique en natif, format JPEG (*.JPG)
Résolution maximale : 12 Mega-pixel.
Exemple :
2. Vidéo : vidéo 3D stéréoscopique en natif, format MPEG-4 H.264 (.MP4)
Résolution maximale : 720p (1280x720) / 30fps
exemple :
Si votre contenu 3D est enregistré avec un caméscope Aiptek HD 3D i2, il est
compatible avec le cadre photo numérique 3D P8. Vous pouvez utiliser la carte
SD/SDHC du i2 et l’insérer dans la fente SD/SDHC du P8 pour la lire immédiatement.
CONSEILS
Pour afficher des images et vidéo 3D stéréoscopiques sur l’écran 3D, vous devez utiliser
« 3D » dans à la fin du nom du dossier. Ensuite, enregistrez vos contenus 3D dans ces
répertoires « 3D ».
Vous n’êtes pas obligé de suivre la même procédure pour vos contenus 2D (c’est à dire
ajouter « 2D » à la fin du nom du répertoire contenant un contenu 2D, cependant nous
vous conseillons d’organiser séparément vos contenus 2D et 3D.
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 6
FR
Connexion à un PC
Pour copier des données dans la mémoire interne, vous pouvez connecter le cadre
photo numérique 3D à l’ordinateur directement avec le câble USB. Utilisez le câble USB
fourni pour connecter le cadre photo avec l’ordinateur, une fenêtre va apparaître sur
l’écran de votre ordinateur et vous indiquer qu’un périphérique de stockage a été
détecté. Choisissez ce périphérique et suivez les instructions concernant l’organisation
de votre contenu 3D pour enregistrer les fichiers sur la mémoire interne.
Insérer une carte mémoire
Poussez doucement la carte mémoire (non fournie) dans
l’emplacement correspondant jusqu’à ce qu’elle soit
bloquée au fond. Lorsque vous insérez une carte
SD/SDHC/MMC, veuillez-vous assurer que les contacts
sont vers le bas.
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 7
FR
Utilisation et fonctions
Menu principal
Le menu principal apparaît à l’écran lorsque vous allumez le cadre photo numérique 3D,
qui vous permettra d’accéder rapidement aux fonctions PHOTO, VIDEO, MUSIQUE,
HAURE/DATE, STOCKAGE et INSTALLATION.
Ce chapitre va vous expliquer comment utiliser ces fonctions.
Mode Photo
1. Dans le menu principal, sélectionnez le menu PHOTO et appuyez sur OK ( )
pour afficher la liste des photos sous forme de miniatures. Vous pouvez parcourir les
miniatures de toutes les photos.
Mode Miniatures
2. Utilisez les boutons de navigation pour naviguer entre les photos.
3. Appuyez sur OK (
) sur l’image sélectionnée pour la voir en plein écran.
4. Lorsque vous affichez une photo en plein écran, vous pouvez revenir au mode
Miniatures en appuyant sur le bouton Retour (
).
5. En mode Miniatures, vous pouvez :
appuyez sur Retour ( ) pour revenir au menu principal; ou
appuyez sur Menu ( ) pour entrer dans le menu Photo.
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 8
FR
MENU PHOTO
Le MENU PHOTO vous permet de faire certains réglages lorsque vous regardez
des photos, par exemple la vitesse du diaporama, le mode d'affichage, la musique de
fond, etc... Regardez la section suivante pour plus d'informations sur ces réglages.
Réglages en mode photo
Dans le mode Vignette, appuyez sur le bouton Menu ( ) pour entrer dans le MENU
Photo.
Nom du réglage Options disponibles
Vitesse du diaporama Sélectionnez l’intervalle de temps entre les photos du
diaporama : Arrêté, 5 sec, 10 sec, 15 sec, 30 sec, 1 min, 5
min, 10 min, 30 min, 1 heure, 4 heures, 8 heures ou 12
heures.
Mode projection
diapositives
Dossier - Démarre le diaporama avec les photos du dossier
sélectionné.
Tout - Démarre le diaporama avec toutes les photos
présentes dans l’appareil.
Mélanger - Affiche les photos de façon Mélanger.
Mode image
Ajustement Auto. - L’image sélectionnée va s’adapter
automatiquement à la taille de l’écran.
Plein écran - L’image sélectionnée est affichée en mode
plein écran.
Musique de fond
Arrêté - Désactive la musique de fond durant l’affichage du
diaporama.
Tout - Lit des morceaux musicaux choisis dans toutes la
bibliothèque lors de l’affichage du diaporama.
Album - Lit uniquement les morceaux musicaux de l’album
sélectionné lors de l’affichage du diaporama.
Mélanger - Lit des morceaux musicaux choisis
Mélangerment lors de l’affichage du diaporama.
Unique – Lit un seul morceau durant un diaporama.
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 9
FR
Mode Vidéo
1. Dans le menu principal, sélectionnez le menu VIDEO et appuyez sur OK ( ) pour
afficher la liste des vidéos.
2. Utilisez les boutons Haut (
) et Bas ( ) pur naviguer dans le dossier Vidéo.
Appuyez sur OK (
) pour entrer dans le dossier.
3. Une fois dans le dossier, naviguez avec les touches Haut (
) et Bas ( ) pour
sélectionner une vidéo. Appuyez sur OK (
) pour lancer la lecture de la vidéo.
4. Appuyez sur la touche Droite (
) et laissez votre doigt su cette touche pour faire une
avance rapide dans la vidéo; Appuyez sur la touche Gauche (
) et laissez votre
doigt su cette touche pour faire un retour rapide dans la vidéo. Relachez la touche
de navigation pour arrêter l’avance ou le retur rapide.
5. Pour faire une pause dans la lecture de la vidéo, appuyez sur OK (
). Appuyez
une nouvelle fois sur OK (
) pour reprendre la lecture.
6. Pour choisir une autre vidéo, appuyez sur le bouton Retour (
) pour revenir à la
liste des vidéos.
Liste des vidéos
Réglage en mode lecture des vidéos
Sur l’écran affichant la liste des vidéos, appuyez sur le bouton Menu pour entrer dans le
menu VIDEO.
Nom du réglage Description
Dossier Lit uniquement les vidéos du dossier sélectionné.
Tout Lit toutes les vidéos présentent dans l’appareil.
Unique Lit une seule vidéo
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 10
FR
Mode Musique
1. Dans le menu principal, sélectionnez le menu MUSIQUE et appuyez sur OK ( )
pour afficher la liste des morceaux musicaux.
2. Utilisez les boutons Haut (
) et Bas ( ) pur naviguer dans le dossier Musique.
Appuyez sur OK (
) pour entrer dans le dossier.
3. Une fois dans le dossier, naviguez avec les touches Haut (
) et Bas ( ) pour
sélectionner un morceau musical. Appuyez sur OK (
) pour lancer la lecture du
morceau musical.
4. Appuyez simplement sur le bouton Retour (
) pour arrêter la lecture des
morceaux musicaux.
Liste des morceaux musicaux
Réglage en mode musique
Sur l’écran affichant la liste des morceaux musiques, appuyez sur le bouton Menu pour
entrer dans le menu MUSIQUE.
Nom du réglage Option Description
Tout Lit toutes les morceaux musicaux présent dans
l’appareil.
Album Lit uniquement les morceaux musicaux de l’album
(folder) sélectionné.
Mélanger Lit les morceaux musicaux Mélangerment.
Mode lecture
Unique Lit un seul morceau musical.
Sauvegarder
comme son
d’alarme
Alarme
1~4
Permet d’utiliser en tant qu’alarme le morceau
musical sélectionné.
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 11
FR
Mode Heure/Date
Dans le menu principal, sélectionnez le menu Heure/Date et appuyez sur OK ( ) pour
régler la date et l’heure du système. Vous pouvez aussi définir jusqu’à quatre alarmes.
Nom du réglage Description
Heure Utilisez les touches de navigation Haut/Bas pour régler l’heure.
Date Sélectionnez le format de la date (M/J/A, A/M/J, ou J/M/A. M :
mois, J : jour, A : année) puis utilisez les touches de navigation
Haut/Bas/Gauche/Droite pour régler la date.
Alarme Sélectionnez l’une des alarmes (1 à 4) puis effectuez les
réglages suivant :
Heure - Utilisez les touches de navigation
Haut/Bas/Gauche/Droite pour régler l’heure de l’alarme.
Répétition - Sélectionnez l’intervalle de répétition de
l’alarme.
MARCHE/ARRÊT - Active ou désactive l’alarme.
Pour choisir un de vos morceau musical comme sonnerie d’alarme, veuillez vour
le paragraphe concernant le mode Musique
Si il y a une incompatibilité dans le réglage de l'heure, le message « Conflit
réglages » va apparaître à l'écran.
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 12
FR
Mode stockage
Dans le menu principal, sélectionnez le menu Stokage et appuyez sur OK ( ) pour
sélectionner un emplacement de stockage : cartes mémoire SD/SDHC/MMC,
périphérique USB ou mémoire interne.
Nom du réglage Description
SD/MMC Sélectionner la carte SD/SDHC/MMC insérée comme
emplacement de stockage.
USB Sélectionner le périphérique USB connecté comme
emplacement de stockage.
Mémoire interne Sélectionner la mémoire interne comme emplacement de
stockage des fichiers multimédia à lire.
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 13
FR
MENU INSTALLATION
Dans le menu principal, sélectionnez le menu Installation et appuyez sur OK ( )
pour effectuer les réglages de base de votre cadre photo numérique 3D.
Nom du réglage Description
Langue Choisir votre langue préférée pour le système.
Arrêt auto Choisissez le délai avant que le cadre photo ne s’éteigne
automatiquement, vous pouvez choisir parmi : Désactivé, 30
min, 1 heure, 2 heures, 4 heures, jusqu’à 8 heures.
Icône Active ou désactive l’affichage des icône pendant un
diaporama ou la lecture d’une vidéo.
Luminosité Ajuste le niveau de la luminosité de l’écran LCD.
Contraste Ajuste le niveau de contraste de l’écran LCD.
Défaut Permet de revenir aux réglages par défaut.
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 14
FR
Dépannage
Puisqu’il existe un grand nombre de marques de cartes mémoire, veuillez tester la
compatibilité lorsque vous faites l'achat de la carte mémoire. Ce cadre photo numérique
ne supporte pas les cartes contrefaites. Si la carte mémoire est correctement insérée et
que l'écran d'accueil s'affiche correctement mais le cadre photo ne peut pas lire la carte,
veuillez éteindre le cadre photo ou formater la carte et recopier les fichiers.
Réinitialiser le projecteur
Occasionnellement, vous pourriez avoir besoin de
réinitialiser votre cadre photo.
Cela peut-être utile lorsque un programme ne
fonctionne pas Uniqueement.
Localiser le petit trou de REINITIALISATION en bas
du projecteur.
Utilisez le bout d’un trombone et introduisez le
doucement dans le trou pour pousser le bouton qui
se trouve à l’intérieur.
Bouton de
Réinitialisation
Problème Cause Solution
L’indicateur
d’alimentation ne
s’allume pas.
L’appareil n’est pas allumé ou
l’indicateur lumineux est cassé.
Vérifiez si l’adaptateur
secteur est bien branché
et si l’alimentation est
normale.
L’écran d’accueil ne
s’affiche pas.
L’adaptateur secteur n’est pas
bien branché ou il ne
fonctionne pas normalement.
Vérifiez si l’adaptateur
secteur est bien branché
et si le cadre photo
numérique est allumé.
La clé USB ou la
carte mémoire ne
fonctionne pas.
La carte n’est pas
correctement insérée ou la
carte est corrompue ou non
complètement compatible.
Insérer la carte
correctement, formater
la carte avant de copier
des fichiers ou
remplacer la par une
nouvelle carte.
L’ordre des photos
n’est pas ce que je
veux.
Les photos sont classées par
rapport au nom du fichier. Les
nombres sont classés avant les
lettres.
Renommer les photos.
L’appareil fonctionne
mal ou ne peut pas
être allumé/éteint.
Mauvaise utilisation de
l’appareil.
Appuyez pendant 2
secondes le bouton de
réinitialisation. Ensuite
appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour
allumer l’appareil.
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 15
FR
Spécifications
Objet Description
Technologie d’affichage 3D Barrière de parallaxe
Taille de l’écran LCD TFT 20.3cm (8”)
Résolution de l’écran 800 x 600 Pixel, RGB
Zone de visualisation
active
20.3 cm (8”) TFT LCD
162mm x 121.5mm (WxL)
Écran
Distance de visionnement Meilleure entre 60 et 80 cm
Format photo Photo : Supporte le format de photo
3D « en deux temps » (*.JPG)
Résolution photo max. 12 Megapixel
Format vidéo Vidéo : Supporte le format *.MP4 de
vidéo 3D « en deux temps » (MPEG
H.264)
Format de
l’affichage 3D
Résolution vidéo max. jusqu’à 720P/30fps
Format photo JPEG
Résolution photo max. 12 Megapixel
Format vidéo *.MP4 (MPEG H.264)
Format
fichiers 2D
(affiché
automatiquem
ent en 3D)
Résolution vidéo max. jusqu’à 720P/30fps
Musique Format audio MP3
Musique de fond oui
Haut-parleur oui
Date/Heure/Horloge/Calen
drier
oui
Alarme oui
Fonctions
Extinction automatique oui
Mémoire interne 128Mo
Carte mémoire externe SD/SDHC/MMC (jusqu’à 32Go)
Stockage
Clé USB oui (hôte et esclave USB 2.0)
Batterie interne Rechargeable Li-polymer 1200mAH,
intégrée
Tension d’entrée AC 100~240V, 50~60 Hz
Alimentation
Tension de sortie 5V DC, 2A
Guide utilisateur
www.aiptek.eu Page 16
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

AIPTEK Aiptek 3D P8 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à