Redexim Court-Top 1200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi et
carnet des pièces
Court-Top 1200
Numéro de série :
Traduction du monde d’emploi
d’origine
Kwekerijweg 8
3709JA Zeist
The Netherlands
T: (31)306933227
F: (31)306933228
www.redexim.com
ATTENTION :
POUR UNE UTILISATION SURE DE L'APPAREIL ET POUR OBTENIR LES
MEILLEURS RÉSULTATS, IL EST TRÈS IMPORTANT DE LIRE
SOIGNEUSEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION DU COURT-TOP.
1339 Français 946.120.000
2
PREAMBULE
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre COURT-TOP. Pour un fonctionnement
durable et sûr de ce COURT-TOP, il est nécessaire de lire et de comprendre ce mode
d'emploi. Sans une connaissance approfondie du contenu, il est impossible de travailler en
toute sécurité avec cet appareil.
Le COURT-TOP n’est pas une machine autonome. Il est de la responsabilité de l’utilisateur
d’utiliser le tracteur approprié. Vis-à-vis de la combinaison tracteur/COURT-TOP, l’utilisateur
devra également contrôler les aspects de sécurité comme le niveau sonore, les instructions
d’utilisateur et l’analyse des risques.
Les pages suivantes traitent d'abord des instructions générales de sécurité. Chaque
utilisateur doit les connaître et les respecter. Pour cela, une carte d'enregistrement doit être
réexpédiée pour pouvoir traiter les réclamations ultérieures.
De nombreuses instructions sont données dans ce mode d'emploi, numérotées
successivement. Cet ordre doit être respecté. Le signe indique une instruction de
sécurité. Le signe correspond à une astuce et/ou une note.
Toutes les informations et spécifications techniques mentionnées dans ce manuel sont les
plus récentes au moment de la publication de ce document. Des modifications relatives à
ces spécifications peuvent être apportées sans annonce préalable.
Ce document est une traduction du mode d’emploi d’origine. Celui-ci (en néerlandais) est
disponible sur demande
DISPOSITIONS DE GARANTIE
CE COURT-TOP EST LIVRE AVEC UNE GARANTIE COUVRANT LES PANNES MATÉRIELLES.
CETTE GARANTIE S'APPLIQUE POUR UNE PÉRIODE DE 12 MOIS À PARTIR DE LA DATE
D'ACHAT.
LES GARANTIES DE COURT-TOP SONT SOUMISES AUX “GENERAL CONDITIONS FOR
SUPPLY OF PLANT AND MACHINERY FOR EXPORT, NUMBER 188”, QUI SONT PUBLIÉES
SOUS L'ÉGIDE DE LA COMMISSION ÉCONOMIQUE DES NATIONS UNIES POUR L'EUROPE.
CARTE D'ENREGISTREMENT
Remplissez le tableau ci-dessous avec vos propres données, pour votre information
personnelle :
Numéro de série de la
machine
Nom du revendeur
Date d’achat
Remarques
3
! CONSIGNES DE SECURITE !
Fig. 1
Le COURT-TOP est conçu pour une utilisation
sûre. Ceci est uniquement possible lorsque les
instructions de sécurité décrites dans ce mode
d'emploi sont respectées. Lisez et comprenez
(Fig .1) le mode d'emploi avant de commencer à
utiliser le COURT-TOP.
Si la machine n'est pas utilisée de la manière
décrite dans le mode d'emploi, il existe un risque
de blessures et/ou le COURT-TOP peut être
endommagé.
1. Lors de l'utilisation de la machine, l'utilisateur doit être compétent et avoir réglé
correctement la machine sur le terrain à traiter.
Le fabricant n'est en aucun cas responsable d'une utilisation inappropriée et des
dommages en découlant ; tous les risques en résultant sont entièrement à la charge de
l'utilisateur. Sous les termes « utilisation appropriée »/« utilisation incompétente »,
l'exécution des indications d'utilisation, d'entretien et de réparation préconisées par le
fabricant est également prise en compte.
Avant d'utiliser le COURT-TOP, inspectez le terrain à traiter. Éliminez les obstacles
disparates et évitez les irrégularités.
2. Le COURT-TOP est produit selon les dernières innovations techniques et est sans
danger d’utilisation.
Lorsque la machine est utilisée, entretenue ou réparée par des personnes
incompétentes, un risque de blessures peut apparaître, aussi bien pour l'utilisateur
que pour des tiers. Cela doit être évité !
Utilisez toujours le COURT-TOP en combinaison avec le tracteur approprié, comme
mentionné dans les données techniques.
3. Toutes les personnes présentes lors de l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation
du COURT-TOP doivent avoir lu et entièrement compris le mode d'emploi et
spécialement le chapitre Consignes de sécurité.
L'utilisateur est responsable de la combinaison sûre Tracteur/Court-top.
L’ensemble doit être testé vis-à-vis du niveau sonore, de la sécurité, des risques et
de la facilité d’utilisation. Des instructions d’utilisateur doivent également être
établies.
4. L'utilisateur est obligé, avant qu'il/elle n’utilise le COURT-TOP, de contrôler les
dommages et les défauts visibles de l'appareil.
Les modifications faites sur le COURT-TOP (fonctionnement inclus) qui influent
négativement sur la sécurité doivent immédiatement être remédiées.
L'apport de modifications ou d'ajouts sur le COURT-TOP (à l'exception de ceux
approuvés par le fabricant) n’est, en principe, pas autorisé pour des raisons de
sécurité.
4
Si des modifications ont été apportées au COURT-TOP, le marquage CE ne
s'applique plus et la personne ayant apportée ces modifications doit elle-même se
charger d'un nouveau marquage CE.
Avant chaque utilisation du COURT-TOP, contrôlez les boulons/écrous/pièces
détachées.
En cas d'absence des autocollants de sécurité, le COURT-TOP ne doit JAMAIS être
utilisé.
Ne JAMAIS se glisser sous le COURT-TOP.
Si nécessaire, faites basculer le COURT-TOP.
Ne descendez JAMAIS du tracteur lorsque le moteur tourne encore.
En cas d'entretien, de mise en place et de réparation, il est nécessaire de bloquer le
COURT-TOP pour l'empêcher de tomber/partir/glisser.
En cas d'entretien, de mise en place et de réparation, toujours éteindre le moteur et
retirer la clef de contact du tracteur.(Fig. 2)
Fig. 2
Pour les activités d'entretien ou de réparation, utilisez exclusivement les
pièces originales du COURT-TOP pour des raisons de sécurité de l'appareil et de
l'utilisateur.
Les activités de réparation du COURT-TOP doivent exclusivement être effectuées
par du personnel technique autorisé.
Tenez à jour les échéances de réparation.
5. En plus des indications données dans ce mode d'emploi, les consignes générales de
sécurité et de conditions de travail doivent être respectées.
En cas d'utilisation sur la voie publique, les consignes du Code de la route
s'appliquent également.
Le transport de personnes n'est pas autorisé !
N'utilisez pas le COURT-TOP dans l'obscurité, en cas de pluie/tempête
violente/pente supérieure à 20 degrés.
5. Avant le début des travaux, toutes les personnes qui vont utiliser le COURT-TOP
doivent connaître toutes les fonctions et les événements de commandes de l'appareil.
Attelez le COURT-TOP au véhicule de traction selon les consignes.
(Risque de blessures !)
5
Contrôlez avant votre départ que vous disposez d’une bonne visibilité, aussi bien de
près que de loin.
De part et d'autre du COURT-TOP(Fig. 5) se trouvent des autocollants de sécurité (Fig.
2,3,4,) avec une signification concordante. Ces autocollants de sécurité doivent être
toujours bien visibles et lisibles et doivent être remplacés lorsqu'ils sont
endommagés.
En cours de fonctionnement, AUCUNE personne ne doit être présente dans la
zone de danger du COURT-TOP, car il existe un risque de blessures corporelles lié
à du matériel jaillissant (Fig. 3).
Fig. 3
Fig. 4
Conservez une distance minimale de quatre mètres ! (Fig. 4)
Contrôlez la puissance de levage autorisée du véhicule de traction.
Soyez efficacement habillé. Portez des chaussures solides avec une pointe en acier,
un pantalon, nouez les cheveux longs et ne portez pas de vêtements amples.
Fig. 5
(7) Emplacement des autocollants de sécurité. (Fig. 5)
6
CERTIFICAT EU
Nous, Redexim BV
Utrechtseweg 127
3702 AC Zeist, Holland
déclarons sous notre entière responsabilité que le produit :
COURT-TOP AVEC NUMÉRO DE MACHINE INDIQUÉ SUR LA MACHINE ET DANS CE
MODE D’EMPLOI,
sur lequel ce certificat se rapporte, est conforme aux dispositions de la Directive Machine
2006/42/EG.
Zeist, le 01/10/12
A.C. Bos
Manager Operations & Logistics
Redexim Holland
7
SOMMAIRE
DISPOSITION DE GARANTIE ................................................................................... 2
CARTE D’ENREGISTREMENT ................................................................................. 2
! CONSIGNES DE SECURITE ! ....................................................................... 3
CERTIFICAT EU ........................................................................................................ 6
1.0DONNEES TECHNIQUES ............................................................................... 8
2.0DESCRIPTION GENERALE ........................................................................... 8
3.0ATTELAGE A UN VEHICULE ......................................................................... 9
4.0REGLAGE DE LA HAUTEUR DU NIVELEUR ...............................................10
5.0TRANSPORT DU COURT-TOP .....................................................................10
6.0LA VITESSE DE TRAVAIL ............................................................................10
7.0L’UTILISATION DU COURT-TOP ..................................................................11
8.0PROCEDURE DE DEMARRAGE/ARRET ....................................................12
9.0DESACOULAGE DU COURT-TOP ................................................................14
10.0ANALYSE DES PROBLEMES .......................................................................15
11.0MAINTENANCE .............................................................................................15
8
1.0 DONNEES TECHNIQUES
Modèle Court-Top 1200
Court-Top 1500
Largeur de travail 1200 mm (47,3”)
1500 mm (59”)
Profondeur de travail -5mm <-> +35mm (-0,1”-1.38”) -5mm <-> +35mm (-0,1”-1.38”)
Vitesse de conduite
Max. 12 km/h (7.5 mph) Max. 12 Km/h (7.5 mph)
Poids 77 Kg (346 lbs)
95 Kg (346 lbs)
Dimensions de
transbordement
L x W x H
867 x 1355 x 875 mm
(34.1” x 53.3” x 34.5 ”)
867 x 1655 x 875 mm
(34.1” x 65.2” x 34.5 ”)
Pièces standard Barre de traction à hauteur
réglable.
Niveleur à hauteur réglable.
Barre de traction à hauteur
réglable.
Niveleur à hauteur réglable.
2.0 DESCRIPTION GENERALE
Le Court-Top est une machine à brosses pour le traitement de la pelouse artificielle.
9
3.0 ATTELAGE A UN VEHICULE
Procédures de contrôle avant de commencer l’attelage du Court-Top .
Contrôlez les dommages visibles au COURT-TOP et réparez-les si un
fonctionnement sûr de la machine n’est plus garanti.
Contrôlez la fixation de tous les écrous et les boulons.
Contrôlez si tous les autocollants de sécurité sont présents sur la machine et
en bon état.
Dans le cas contraire, la machine ne doit JAMAIS être utilisée.
Fig. 6
Le COURT-TOP peut être attelé au tracteur au moyen du crochet d’attelage.
La méthode est la suivante : (Fig. 6)
1. Reculez précautionneusement le véhicule, afin que le crochet d’attelage (1) de la
machine puisse être relié au véhicule.
!! Assurez-vous que le tracteur soit bien bloqué et qu’il ne puisse pas se
déplacer !!
!! Éteignez le tracteur avant d’en descendre !!
2. Reliez le crochet d’attelage (1) de la machine au véhicule et assurez-le avec la
goupille de sécurité.
La machine est maintenant debout.
!! Assurez-vous que toutes les broches de fixation soient verrouillées !!
3. Démarrez le véhicule et avancez.
10
4.0 REGLAGE DE LA HAUTEUR DU NIVELEUR
La hauteur d’égalisation peut être réglée via le NIVELEUR. (Fig. 7)
Le NIVELEUR peut être réglé en dévissant légèrement les 4 boulons (1). Ensuite, le
NIVELEUR (2) peut être réglé en hauteur. Revissez bien ensuite les boulons (1).
Réglez les deux côtés de la machine à hauteur égale afin que le champ soit nettoyé aussi
bien que possible.
Fig. 7
Ne réglez JAMAIS la machine d’une façon pouvant endommager le sol à traiter.
! IMPORTANT! Contrôlez d’abord de manière statique la profondeur de travail
sur le sol à traiter avant d’utiliser la machine !
5.0 TRANSPORT DU COURT-TOP
Sur les champs, machine hissée, la vitesse de conduite maximum est de 20 km/h (12.4
mph), si les conditions le permettent, étant donné le poids du COURT-TOP.
Une vitesse plus élevée peut être dangereuse pour le conducteur/passagers et peut même
endommager la machine
6.0 LA VITESSE DE TRAVAIL
La vitesse de travail est limitée à 12 km/h (7.5mph).
Il n’est pas recommander de rouler plus vite en raison de l’usure prématurée et des
dommages pouvant être causés à la machine et au sol à traiter.
11
7.0 UTILISATION DU COURT-TOP
Avant que le COURT-TOP puisse être utilisé à un endroit, il convient de contrôler les points
suivants :
1. Y a-t-il des objets isolés présents sur le terrain ? Ôtez-les en premier lieu.
2. Y a-t-il des pentes ? La pente maximale sur laquelle il est possible de travailler
avec cette machine est de 20°.
3. Travaillez toujours de haut en bas.
Y a-t-il un risque d'objets tournoyants, par exemple des ballons pouvant détourner
l'attention du conducteur? Si oui, le COURT-TOP ne peut PAS être utilisé.
4. Y a-t-il un danger de chute, de glissement ? Si oui, ajournez l'opération jusqu'à ce
que les circonstances soient plus favorables.
5. Ne faites pas de virages courts, roulez de préférence en ligne droite. Le sol peut
être endommagé.
6. Ne réglez pas la machine trop profondément. Cela peut entraîner des dommages
au sol.
12
8.0 PROCEDURE DE DÉMARRAGE / ARRET
La procédure de démarrage est TRES importante. Si cette procédure n'est pas effectuée comme
décrite ci-dessous, de graves dommages peuvent être causés au sol.
La procédure de démarrage est la suivante :
1. Contrôlez la bonne fixation des pièces du Court-Top et le bon fonctionnement de toutes les
pièces.
!! Si des pièces mal fixées ou ne fonctionnant pas correctement sont constatées,
toujours résoudre d'abord les problèmes avant d'utiliser le COURT-TOP !!
2. Roulez vers l’endroit où le traitement doit avoir lieu.
Fig 8
!! Assurez-vous que le tracteur soit bien bloqué et qu’il ne puisse pas se déplacer !!
!! Éteignez le tracteur avant d’en descendre !!
3. Bloquez bien la machine et retirez la broche (1). Faites lentement basculer la machine afin
qu’elle vienne reposer à plat sur le sol sur les brosses. (voir Fig.8)
13
Fig. 9
4. Soulevez le tube supérieur (2) et montez celui avec la broche (1). (voir Fig. 9)
5. Réglez maintenant le tube supérieur (2) de manière à ce que la machine repose à plat sur le sol
et que la machine n’exerce plus de pression sur le véhicule.
6. Réglez le NIVELEUR de la machine de manière statique comme décrit au chapitre 4.0.
7. Roulez à la vitesse maximale de 12 Km/h (7.5 mph).
L'arrêt s'effectue de cette manière :
1. Amenez lentement le véhicule à l’arrêt.
!! Assurez-vous que le tracteur soit bien bloqué et qu’il ne puisse pas se déplacer !!
!! Éteignez le tracteur avant d’en descendre !!
2. Tirez la broche (1) du tube supérieur et faites lentement basculer la machine vers le haut.
Montez ensuite la barre d’attelage avec la broche (1) de manière à ce que la machine repose à
nouveau sur ses roues et que le cadre de la brosse soit à la verticale.
3. Evacuez la machine.
14
9.0 LE DESACOUPLAGE DU COURT-TOP
Fig. 10
La machine peut être désaccouplée du tracteur de la manière suivante (voir Fig. 10):
1. Conduisez le COURT-TOP vers un lieu d’entreposage muni d’un sol stable/plat.
!! Assurez-vous que le tracteur soit bien bloqué et qu’il ne puisse pas se
déplacer !!
!! Éteignez le tracteur avant d’en descendre !!
2. Retirez la broche de sécurité du crochet d’attelage et désaccouplez le crochet
d’attelage de la machine du véhicule.
3. Laissez maintenant lentement descendre le crochet d’attelage de machine sur le sol.
4. !! Assurez-vous que le COURT-TOP soit bien stable sur le sol et qu’il ne puisse
pas glisser !!
5. Démarrez le véhicule et déplacez-le.
Lors du déplacement, il est recommandé de veiller à ce que les goupilles à
ressort/brosses ne touchent pas le sol ou d’autres objets car cela peut courber
les goupilles à ressort/poils de la brosse.
15
10.0 ANALYSE DES PROBLEMES
Problème Cause possible Solution
Trop peu de matériel
détaché La machine ne repose pas à
plat.
NIVELEUR réglé trop
profondément.
Réglez la machine à plat.
Réglez le NIVELEUR moins
profondément.
Aspect désordonné après
traitement.
NIVELEUR réglé trop
profondément.
NIVELEUR réglé pas assez
profondément.
Brosses endommagées.
Réglez le NIVELEUR moins
profondément.
Réglez le NIVELEUR plus
profondément.
Remplacez ou réparez-le.
11.0 MAINTENANCE
Calendrier Point de contrôle /
graissage Méthode
Avant chaque utilisation Contrôlez les boulons / écrous
mal fixés.
Présence et lisibilité des
autocollants de sécurité.
Vissez les écrous / boulons au
couple de serrage approprié.
Remplacez-les en cas
d’absence / dommages.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Redexim Court-Top 1200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire