SWITEL TE 12 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Schnurgebundenes Telefon
Téléphone à fil
Telefono con filo
Conventional telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
TE12
13
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau
téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme à son usage. Des modifications ou changements effec-
tués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun
cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−
même.
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vi-
brations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou
un ensoleillement direct.
Élimination
Vous êtes tenu par la loi d’éliminer les biens de
consommation de manière appropriée. L’icône ci−
contre sur votre téléphone signifie que les appareils
électriques et électroniques usagés ainsi que les pi-
les doivent être éliminés séparément des ordures
ménagères.
Veuillez éliminer vos appareils usagés électri-
ques ou électroniques dans le centre de collecte
d’un organisme approprié d’évacuation des déchets.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au
règlement local.
14
2 Mettre le téléphone en service
Raccorder le téléphone
Raccordez le câble spiralé aux posi-
tions 12 (page suivante). Veuillez n’uti-
liser que le câble spiralé fourni avec
l’appareil, l’appareil ne pouvant éven-
tuellement pas fonctionner avec un au-
tre câble.
Raccordez le téléphone (19) à la prise
de raccordement téléphonique à l’aide
du câble téléphonique. Veuillez n’utili-
ser que le câble de raccordement télé-
phonique fourni avec l’appareil, l’appa-
reil ne pouvant éventuellement pas
fonctionner avec un autre câble.
Montage mural
Votre téléphone est conçu pour le montage mural. Vous avez be-
soin de deux vis pour fixer le téléphone. Perforez deux trous à
une distance l’un de l’autre (100 mm) égale à celle qui sépare les
suspensions prévues et laissez sortir les vis du mur de 5 mm.
Fixez maintenant le téléphone en posant les encoches sur les vis
et poussez−le légèrement vers le bas.
Insérer les piles
Introduisez les piles dans le compartiment ouvert (20). N’utilisez
que des piles de type AA alcalines de 1,5 V. Observez une polari-
sation correcte ! Fermez le compartiment à piles.
L’écran n’est actif que lorsque des piles pleines sont
insérées. Si BATTERIE! devait apparaître à l’écran,
veuillez alors remplacer les piles.
+ AA
+ AA
+ AA
+ AA
+ AA
+ AA
Câble spiralé
12
12
19
Câble téléphonique
15
3 Éléments de manipulation
1 Écran
2 Touche de réglage
3 Répertoire
4 DEL "téléphone sonne"
5 Touche reset
6 Répétition des derniers numéros
7 Écouteur
8 Contact de raccrochement
9 Touches numériques
10 Touche dièse
11 Touches de sélection directe
12 Prise pour le câble spiralé
13 Microphone
14 Touche R
15 Touche étoile
16 Régulateur à coulisse
volume sonore de l’écouteur"
17 Régulateur à coulisse
volume sonore de la sonnerie"
18 Fixation murale
19 Prise de raccordement
téléphonique
20 Compartiment à piles
1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2
3
4
6
5
17
18
18
19
12
20
16
4 Structure du menu
Menu principal
Vous parvenez au menu principal en maintenant la touche * ap-
puyée. La touche X vous permet d’effectuer les réglages. La tou-
che £ vous sert à enregistrer/confirmer vos réglages et à appeler
l’option de menu suivante. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
C.
Le menu se ferme automatiquement si vous n’avez ac-
tionné aucune touche pendant 30 secondes.
a * X Régler les heures £
X Régler les minutes £
X Régler le jour £
X Régler le mois £
X Régler la langue
DEUTSCH
NEDERLNDS
POLSKI
SVENSKA
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
£
X CONTRASTE régler 1−4 £
X BIP ON / BIP OFF £
X TOUCHE R 100 / 300 / 600 £
X LED ON / LED OFF £
X FV/DC £
2
17
Prendre un appel
Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné et passez la
communication.
Terminer la communication
Reposez le combiné pour terminer une communication.
Appeler
Décrochez le combiné. Attendez jusqu’à ce vous entendiez la to-
nalité. Composez le numéro de téléphone de votre choix à l’aide
des touches numériques (9).
Touche flash sur des installations PABX
Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplé-
mentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R (14), ti-
rer profit de fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le
rappel automatique. Veuillez lire le mode d’emploi de votre instal-
lation PABX. Le revendeur auprès duquel vous avez acheté
l’installation vous dira si votre téléphone fonctionne parfaitement
sur votre installation PABX.
Régler le volume sonore de l’écouteur
Le volume sonore de l’écouteur se règle à l’aide d’un interrup-
teur (16).
Poussez l’interrupteur vers la gauche : volume sonore faible de
l’écouteur. Poussez l’interrupteur vers le milieu : volume sonore
moyen de l’écouteur. Poussez l’interrupteur vers la droite : amplifi-
cation +35 dB.
Attention : Ce téléphone peut rendre des volumes so-
nores très élevés lorsque l’amplificateur est activé et
que le régulateur se trouve sur Maximum.
Il est recommandé d’être prudent lorsque vous passez
d’un utilisateur présentant une difficulté d’audition à un
utilisateur à audition normale.
Régler le volume sonore de la sonnerie
Le volume sonore de la sonnerie se règle à l’aide d’un interrup-
teur (17).
Poussez l’interrupteur vers la gauche : la sonnerie est désactivée.
Poussez l’interrupteur vers le milieu : volume sonore faible de la
sonnerie. Poussez l’interrupteur vers la droite : volume sonore fort
de la sonnerie.
Sélection directe
Vous pouvez utiliser les touches de sélection directe M1, M2, M3
comme sélection directe normale ou comme places de mémoire
pour l’appel d’urgence automatique. Maintenez la touche de
sélection directe (11) appuyée pendant 2 secondes. Si l’affichage
_" clignote à l’écran, vous avez maintenant la possibilité de saisir
le numéro de téléphone de 22 chiffres maximum. Pour confirmer,
appuyez sur la touche de répétition des derniers numéros (6).
Vous pouvez maintenant saisir un nom. Vous pouvez effacer des
saisies erronées à l’aide de la touche reset (5).
Saisissez un espace à l’aide de la touche dièse (10).
18
Répertoire
Vous pouvez enregistrer 30 numéros d’appel et le nom y afférant
dans votre répertoire.
Saisissez toujours les numéros d’appel avec un indicatif afin
que le téléphone puisse aussi attribuer les communications
locales entrantes à un enregistrement du répertoire.
Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affichera le
message −−−−−100%" lors du prochain enregistrement. Afin de
créer à nouveau de la place, vous devez d’abord effacer un
autre enregistrement.
Saisir les numéros d’appel/noms dans le répertoire
Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En ap-
puyant plusieurs fois sur la touche adéquate, vous pouvez saisir
des lettres, des chiffres et des symboles.
Décrochez le combiné et maintenez la touche répertoire (3)
appuyée pendant 2 secondes. Si l’affichage _" clignote à l’écran,
vous avez la possibilité de saisir le numéro de téléphone de
22 chiffres maximum. En appuyant sur la touche de répétition des
derniers numéros, vous confirmez la saisie de votre numéro de
téléphone. Ensuite, vous pouvez saisir le nom y afférant. En
appuyant à nouveau sur la touche de répétition des derniers
numéros (6), vous confirmez votre enregistrement. Vous pouvez
effacer des saisies erronées à l’aide de la touche reset (5).
Saisissez un espace à l’aide de la touche dièse (10).
Modifier les numéros d’appel/noms dans le répertoire
Pour modifier un enregistrement du répertoire, vous devez cher-
chez le nom de votre choix et ensuite maintenir la touche réper-
toire (3) appuyée. Maintenant, vous pouvez modifier votre enre-
gistrement.
Composer des numéros de téléphone à partir du répertoire
Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel dans le réper-
toire.
Décrochez le combiné. Appuyez sur la touche répertoire (3) et
cherchez le nom et le numéro d’appel de votre choix à l’aide de la
touche de réglage (2). Appuyez sur la touche répertoire (3).
Effacer des numéros de téléphone dans le répertoire
Vous pouvez effacer un numéro de téléphone dans le répertoire.
Appuyez sur la touche répertoire (3) de votre combiné et, à l’aide
de la touche de réglage (2), allez au numéro que vous voulez ef-
facer. Maintenez alors la touche reset (5) appuyée pendant 2 se-
condes. L’enregistrement correspondant du répertoire s’efface.
19
Liste d’appels
La liste d’appels enregistre les numéros d’appel de tous les ap-
pels pris, manqués et passés.
15 numéros d’appel en tout, de 9 chiffres chacun, avec date sont
enregistrés dans la liste d’appels.
Si la fonction LED ON" (voir structure de menu) est sélectionnée,
de nouveaux appels manqués seront signalés par une DEL cli-
gnotante.
Si la liste d’appels est pleine, l’enregistrement le plus ancien sera
automatiquement écrasé.
Attention : L’affichage du numéro d’appel (CLIP
1
) est
un service confort de votre opérateur. Votre téléphone
affiche les numéros d’appel à l’écran si votre opérateur
offre ce service. Veuillez lui demander de plus amples
informations.
Sélectionner des numéros d’appel dans la liste d’appels
Sélectionnez le numéro de votre choix sans décrocher le combiné
en vous servant de la touche de répétition des derniers numé-
ros (6) / touche de réglage (2). Décrochez le combiné. Le numéro
de téléphone se compose.
Effacer des numéros d’appel dans la liste d’appels
Sélectionnez le numéro d’appel de votre choix dans la liste d’ap-
pels. Maintenez la touche reset (5) appuyée pendant 2 secondes
pour effacer l’enregistrement de la liste d’appels.
Sauvegarder des numéros d’appel dans le répertoire à partir
de la liste d’appels
Vous pouvez sauvegarder des numéros d’appel dans le répertoire
à partir de la liste d’appels.
Décrochez le combiné. Actionnez le contact de raccrochement
avec un doigt. Maintenez le contact de raccrochement (8) appuyé
pendant la saisie. Sélectionnez le numéro d’appel de votre choix
dans la liste d’appels. Maintenez la touche étoile appuyée pen-
dant 2 secondes. Le premier chiffre du numéro d’appel clignote.
Appuyez sur la touche de répétition des derniers numéros (6).
Saisissez le nom via les touches
2
. En appuyant une nouvelle fois
sur la touche de répétition des derniers numéros (6), vous confir-
mez l’enregistrement. OK" clignote à l’écran.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numéro
d’appel d’un correspondant.
2
Des lettres sont gravées sur les touches numériques.
20
5 En cas de problèmes
Hotline de service
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à
notre hotline de service en Suisse au numéro de tel.
0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce
manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez de droits de garantie,
adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de
2 ans.
Questions et réponses
Questions Réponses
Pas de communication
téléphonique possible
Le téléphone n’est pas cor-
rectement raccordé ou est
perturbé. N’utilisez que le câ-
ble de raccordement télépho-
nique fourni avec l’appareil.
6 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non
pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus
modernes et sont contrôlés. Des matériaux sélectionnés et des
technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement
irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre
pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une
installation PABX éventuellement intercalée est responsable du
dysfonctionnement de l’appareil. La garantie ne s’applique pas
aux piles, piles rechargeables ou packs de piles rechargeables
utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois
à partir de la date d’achat.
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des vices
de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le
droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de
tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une
manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise
mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un
raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas
de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de
la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit
de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger
l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés
deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et
intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention
ou une négligence grossière du fabricant.
21
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité
pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la
quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez
acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos
droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre
revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de
nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la
garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des
directives de l’union européenne (UE) :
1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécom-
munication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La
conformité à la directive ci−dessus est confirmée sur l’appareil par
le symbole CE. Pour obtenir la déclaration de conformité inté-
grale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site
Internet www.switel.com
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SWITEL TE 12 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à