JVC RX-D702B Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Warnings, Cautions, and Others
Mises en garde, précautions et indications diverses
Caution–– STANDBY/ON button!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
STANDBY/ON button in any position does not disconnect the
mains line. The power can be remote controlled.
Attention—Touche STANDBY/ON!
Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper
l’alimentation complètement. La touche STANDBY/ON,
dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système
du secteur. L’alimentation ne peut pas être télécommandé.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
CAUTION
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s
attention to Section 820-40 of the NEC which provides
guidelines for proper grounding and, in particular, specifies
that the cable ground shall be connected to the grounding
system of the building, as close to the point of cable entry as
practical.
CAUTION
Changes or modifications not approved by JVC could void the
user’s authority to operate the equipment.
For Canada/pour le Canada
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQUAU FOND
For U.S.A
Declaration of Conformity:
Trade Name: JVC
Model Number: RX-D702B
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: JVC Americas Corp.
Address: 1700 Valley Road, Wayne
New Jersey 07470
Telephone Number: 973-317-5000
For Canada/pour le Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
For Canada/pour le Canada
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage
et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
For U.S.A
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For USB wireless transmitter
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may Cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC RF radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. To maintain
compliance with FCC RF exposure compliance requirements,
please avoid direct contact to the transmitting antenna during
transmitting.
This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
safety_RX-D702B[C]_f.p65 05.9.14, 1:47 PM1
1
Français
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté un de nos produits JVC.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement et entièrement ce mode d’emploi afin d’obtenir les meilleures performances
possibles de votre appareil, et conservez ce mode d’emploi à titre de référence.
Caractéristiques
Amplificateur numérique à réaction hybride
Le RX-D702B intègre l’amplificateur numérique à réaction
hybride exclusif de JVC. Des pièces et des dispositifs de haute
qualité et une construction interne spéciale vous garantissent
un son de qualité supérieure.
USB WIRELESS
En utilisant l’émetteur USB sans fil avec le RX-D702B, le son
reproduit par votre ordinateur peut être transmit à cet ampli-
tuner. Vous pouvez choisir votre ordinateur comme une autre
source de lecture pour le RX-D702B.
Compatible avec HDMI*
L’interface HDMI (Interface multimédia haute définition) est
l’interface standard pour la prochaine génération de téléviseurs.
En connectant les appareils source, cet ampli-tuner et le
téléviseur avec des câble HDMI, les signaux vidéo et audio
numérique (y compris Dolby Digital, DTS) sont transmis par ces
câbles. Vous pouvez ainsi profiter d’une image et d’un son
numérique dans conversion AN/NA, avec une connexion
simple. Comme le RX-D702B prend en charge HDMI version
1.1, cet ampli-tuner peut transmettre numériquement 5,1
canaux PCM avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz
et 2 canaux PCM avec une fréquence d’échantillonnage de 192
kHz. (Ce signaux PCM sont appelés “PCM multicanaux” dans
ce manuel.) Vous pouvez profiter d’un son numérique dans
détérioration. De plus, cet ampli-tuner est compatible avec
HDCP** (Protection du contenu numérique à large bande
passante), et les contenus HDCP peuvent être vus si vous
connectez à ce ampli-tuner un téléviseur compatible HDCP.
* HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC.
** HDCP est l’abréviation de “High-Bandwidth Digital Content
Protection” (Protection du contenu numérique à large bande
passante), une technologie de contrôle de la copie très fiable
sous licence de Digital Content Protection, LLC.
DAP 7,1 canaux (Processeur acoustique
numérique)
La technologie de simulation de champ sonore permet de
recréer l’ambiance précise d’un cinéma ou d’une salle de
concert existante. Grâce aux performances élevées du DSP
(Processeur de signal numérique) et aux grandes capacités de
mémoire, vous pouvez profiter d’un son Surround 7,1 canaux
en reproduisant une source à 2 canaux ou multicanaux.
Technologie K2
La technologie K2 a été conçue pour permettre une
reproduction naturelle du son, atteignant une réduction radicale
de la distorsion numérique et en créant un son d’ambiance
original de haute précision.
Convertisseur CC (Compression Compensatrice)
Le convertisseur CC élimine les instabilités et les ondulations,
atteignant une réduction radicale de la distorsion numérique par
un traitement des données numériques musicales par
quantification 24 bits–et expansion de la fréquence
d’échantillonnage à 128 kHz (pour les signaux fs 32 kHz)/176,4
kHz (pour les signaux fs 44,1 kHz)/192 kHz (pour les signaux fs
48 kHz). En utilisant le convertisseur CC, vous pouvez obtenir
un champ sonore naturel pour n’importe quelle source.
Technologie DCDi
La technologie DCDi (Directional Correlational Deinterlacing),
mise au point par Faroudja élimine les brèches générées par la
conversion en balayage progressif. Avec la technologie DCDi,
vous pouvez obtenir des images vidéo claires et douces sur
votre écran. Pour les RX-D702B, cette fonction est appliquée
uniquement quand les signaux vidéo analogiques NTSC sont
transmis à l’ampli-tuner.
Précautions
Sources dalimentations
Pour débrancher l’ampli-tuner de la prise murale, tirez toujours
sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentations secteur.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les
mains mouillées.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’ampli-tuner pendant une
période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation secteur
de la prise murale.
Ventilation
Les sept amplificateurs à haute puissance intégrés dans cet
amplituner génèrent de la chaleur dans le boîtier.
Pour des raisons de sécurité, respectez les points suivants:
Assurez-vous qu’il y a une bonne ventilation autour de
l’amplituner. Une mauvaise ventilation pourrait entraîner une
surchauffe et endommager l’ampli-tuner.
Ne bloquez pas les ouvertures ou les trous de ventilation. (Si les
ouvertures ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur ne pourra pas être évacuée.)
Autres
Si un objet métallique ou un liquide tombait sur l’appareil,
débranchez-le et consultez votre revendeur avant d’utiliser
l’appareil à nouveau.
N’utilisez pas cet ampli-tuner dans une salle de bains ou dans
une pièce avec de l’eau.
Ne placez aucun récipient rempli d’eau ou d’autres liquides (tels
que des cosmétiques ou des médicaments, des vases de
fleurs, des plantes d’intérieur, des tasses, etc.) sur cet ampli-
tuner.
Ne démontez pas l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur à l’intérieur.
En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation secteur
et consultez votre revendeur JVC.
FR01-08RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:39 AM1
2
Français
Table des matières
Identification des parties ...................................... 3
Pour commencer ................................................... 6
Avant l’installation .................................................................. 6
Vérification des accessoires fournis ...................................... 6
Mise en place des piles dans la télécommande .................... 6
Connexion des antennes FM et AM ...................................... 7
Connexion des enceintes ...................................................... 8
Connexion des appareils vidéo ............................................. 9
Connexion du cordon d’alimentation ................................... 16
Connexion USB ................................................................... 17
Fonctionnement de base .................................... 19
1 Mise de l’appareil sous tension........................................ 19
2 Sélection de la source de lecture..................................... 19
3 Ajustement du volume ..................................................... 20
Sélection du mode de décodage numérique ....................... 21
Coupure temporaire du son ................................................. 21
Modification de la luminosité de l’affichage ......................... 21
Mise hors tension de l’appareil avec la minuterie d’arrêt ..... 22
Pour rendre les sons naturels .............................................. 22
Réglages de base ................................................ 23
Réglage automatique de l’information des enceintes
—Réglage Surround Intelligent ..................................... 23
Éléments des réglages de base .......................................... 25
Utilisation des menus affichés sur l’écran............................ 25
Touches de commande des menus ................................ 25
Configuration du menu de réglage .................................. 26
Procédure d’utilisation des menus ....................................... 27
Réglages des éléments ....................................................... 28
Réglage des enceintes .................................................... 28
Mise en service du réglage EX/ES/PLIIx
—EX/ES/PLIIx .......................................................... 30
Sélection du canal principal ou secondaire
—DUAL MONO......................................................... 30
Réglage des sons graves ................................................ 30
Utilisation du mode de minuit—MIDNIGHT ..................... 31
Réglage des prises d’entrée numériques (DIGITAL IN)
—DIGITAL IN 1/2/3 ................................................... 31
Réglage du niveau de retard audio—AUDIO DELAY ..... 31
Mémorisation du niveau de volume pour chaque source
—ONE TOUCH OP ................................................... 32
Sélection de la source pour la prise HDMI et les prises
COMPONENT VIDEO—HDMI SELECT/CMPNT
SELECT .................................................................... 32
Sélection des signaux vidéo de sortie
—VIDEO OUTPUT ................................................... 32
Superposition des menus—SUPERIMPOSE .................. 32
Ajustements sonores.......................................... 33
Éléments des réglages de base .......................................... 33
Utilisation des menus affichés sur l’écran............................ 33
Touches de commande des menus ................................ 33
Configuration du menu de réglage .................................. 34
Procédure d’utilisation des menus ....................................... 35
Ajustements des éléments .................................................. 36
Ajustement des niveaux de sortie des enceintes ............ 36
Ajustement des courbes d’égalisation
—DIGITAL EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz ........ 37
Ajustement des sons graves ........................................... 37
Ajustement des paramètres du son pour les modes
Surround/DSP ........................................................... 37
Fonctionnement du tuner ................................... 39
Accord manuel des stations ................................................ 39
Utilisation de l’accord par préréglage .................................. 39
Sélection du mode de réception FM .................................... 40
Création de champs sonores réalistes ............. 41
Reproduction de l’ambiance d’un cinéma ............................ 41
Introduction des modes Surround ....................................... 41
Introduction des modes DSP ............................................... 43
Utilisation des modes Surround/DSP .................................. 44
Mise en service des modes Surround/DSP ......................... 45
Système de commande à distance
AV COMPU LINK ............................................. 46
Commande dautres appareils JVC ................... 48
Commande dappareils dautres fabricants ..... 50
Guide de dépannage ........................................... 53
Spécifications ...................................................... 55
FR01-08RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:39 AM2
3
Français
A/V CONTROL RECEIVER
REMOTE CONTROL RM-SRXD701U
TV/VIDEO
AUDIO
TV
DBS/CATV
DVR/DVD
AM
AUX
VCR
TV
DBS
DVR/DVD
USB
VCR
TV VOL
CHANNEL
VOLUME
FM MODE
MUTING
MEMORY
TUNING/REW
FF/TUNING
SETTING DVD MENU
DECODE MODE
MIDNIGHT
D.EQ FREQ
D.EQ LEVEL
C.TONE
SMART S.SETUP
TEST
SLEEP
L – FRONT – R
L – SURR – R
CENTER
SUBWFR
L – S. BACK – R
1
2
3
4
5
6
7
89
10
0
10
RETURN
100
DVR
DVD
EFFECT
ADJUST EXIT
DIMMER
CC CONVERTER
SURROUND
AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
SET
FM
7
2
3
a
5
6
o
1
4
8
9
w
e
d
h
j
;
s
r
t
y
p
q
f
u
i
g
k
l
Télécommande
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.
1 Touche TV/VIDEO (48, 50)
2 Touches attente/mise sous tension (19, 48 52)
AUDIO, TV , DBS/CATV , VCR , DVR/DVD
3 Touches de sélection de source (19, 39, 48 52)
TV, DBS, VCR, DVR/DVD, FM, AM, USB, AUX
4 Touche TV VOL (volume) +/ (48, 50)
5 Touche CHANNEL +/* (48 52)
6
Touches de commande des appareils vidéo* (48, 49, 51, 52)
, 3, REW, 4, 7, 8, FF, ¢
Touches de commande du tuner (39)
( TUNING, TUNING 9
7 Touche SETTING (25, 27)
8
Touches de curseur (3, 2, 5, ) (25, 27, 28, 33, 35, 49, 52)
Touche SET (25, 28, 33, 35)
9 Touche ADJUST (33, 35)
p Touche VIDEO INPUT (20)
q Touche AUDIO INPUT (20)
w Touche DECODE MODE (21)
e Touche SURROUND (45)
r Touches de réglage pour l’égaliseur numérique (37)
D.EQ FREQ, D.EQ LEVEL +/
t Touche CC CONVERTER (22)
y Touches dajustement pour les paramètres des modes
Surround/DSP
C.TONE (tonalité centrale), EFFECT (37, 38)
u Touches de réglage pour le niveau de sortie des enceintes
et du caisson de grave (36)
FRONT L +/, FRONT R +/, CENTER +/, SUBWFR +/,
SURR L +/, SURR R +/, S.BACK L +/, S.BACK R +/
i Touche VOLUME +/ (20)
o Sélecteur de mode DVR/DVD* (49, 52)
; Touche MUTING (21)
a Touche* DVD MENU (49, 52)
s Touche EXIT (25, 28, 33, 35)
d Touche numériques* (40, 48 52)
1 10, 0, +10, 100+
Touche RETURN (48)
Touche FM MODE (40)
f Touche DIMMER (21)
g Touche MEMORY (39, 40)
h Touche SLEEP (22)
j Touche MIDNIGHT (31)
k Touche SMART S (surround). SETUP (23, 24)
l Touche TEST (36)
* Ces touches peuvent être utilisées pour commander un
enregistreur de DVD ou un lecteur de DVD JVC avec le
sélecteur de mode réglé sur DVR ou DVD (voir page 49).
Si ces touches ne fonctionnent pas normalement, utilisez la
télécommande fournie avec votre enregistreur de DVD ou
lecteur de DVD. Référez-vous aussi aux manuels fournis avec
lenregistreur de DVD ou le lecteur de DVD pour plus de détails.
Lors de l’utilisation d’un enregistreur de DVD (pour les
appareil JVC UNIQUEMENT), réglez le sélecteur de
mode (o) sur “DVR”.
Pour commander le lecteur de DVD, réglez le sélecteur
de mode (o) sur “DVD”.
Identification des
parties
Pour ouvrir le couvercle de la
télécommande, poussez ici
puis faites glisser le couvercle
vers le bas.
FR01-08RX-D702B[C]F.p65 15/9/05, 9:18 AM3
4
Français
Panneau avant
9 SOURCE SELECTOR (19, 40)
MULTI JOG (25, 27, 28, 33, 35, 45)
p Réglage MASTER VOLUME (20)
q Prise PHONES (20)
w Prise USB (17)
e Prises dentrée AUX (15)
Prise optique numérique, prise S-vidéo, prise VIDEO, prises
AUDIO
r Fenêtre daffichage (5)
t Capteur de télécommande (6)
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
STANDBY/ON
CC CONVERTER
SETTING ADJUST SURROUND
DVR / DVD VCR DBS TV USB FM/AM
SOURCE
SELECTOR
/ MULTI JOG
MASTER
VOLUME
SET / TUNER PRESET
AUX
HDMI
PUSH-OPEN
45 6
q
789p
321
ew
r t
PHONES
USB
DIGITAL
S-VIDEO
VIDEO L AUDIO R
AUX
Comment ouvrir la porte avant
Derrière la porte avant
Poussez sur PUSH-OPEN.
1 Touche STANDBY/ON et témoin dattente (19)
2 Touche CC CONVERTER (22)
3 Touche SETTING (25, 27)
4 Touche ADJUST (33, 35)
5 Touche SURROUND (45)
6 Témoin HDMI (9, 20)
7 Témoins de source (19)
DVR/DVD, VCR, DBS, TV, USB, FM/AM, AUX
8 Touche SET (25, 28, 33, 35)
Touche TUNER PRESET (40)
FR01-08RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:39 AM4
5
Français
Panneau arrière
9 Prises VIDEO (10 – 14)
Prises VIDEO (vidéo composite), Prises S-VIDEO
Entrée: DBS IN, VCR IN (PLAY), DVR/DVD IN (PLAY)
Sortie: VCR OUT (REC), DVR OUT (REC), MONITOR OUT
p Prises COMPONENT VIDEO (Y, PB, PR) (10 – 14)
VCR(DBS) IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT
q Prises AUDIO (10 – 14)
Entrée: TV IN, DBS IN, VCR IN (PLAY), DVR/DVD IN (PLAY)
Sortie: VCR OUT (REC), DVR OUT (REC)
w Prises DVD MULTI IN (12)
CENTER, SUBWOOFER, SURR – L, SURR – R
e Prises d’enceinte (8)
SURROUND BACK SPEAKERS, SURROUND SPEAKERS,
CENTER SPEAKER, FRONT SPEAKERS
Fenêtre d’affichage
DIGITAL IN
2(DBS)
1(DVR/DVD)
LEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTRIGHT
ANTENNA
COAXIAL
AM LOOP
FM 75
AM EXT
SUBWOOFER
OUT
3(VCR)
DIGITAL OUT
PCM/STREAM
ANTENNA
USB WIRELESS
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6
-
16
LEARNING
IDON
FRONT SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
SURROUND BACK SPEAKERS
SURROUND SPEAKERS
VCR(DBS) IN
DVR/DVD IN MONITOR OUT
HDMI
AV
COMPU LINK-
III
Y
P
B
P
R
VIDEO
AUDIO
MONITOR
OUT
DVR/DVD
IN
TV
IN
DBS
IN
OUT(REC) IN(PLAY)
VCR DVR
OUT(REC)
DVR/DVD
IN(PLAY)
VCR(DBS)
IN
MONITOR
OUT
DVR
OUT(REC)
VCR
OUT(REC) IN(PLAY)
DBS
IN
DVR/DVD
IN(PLAY)
VIDEO
S-VIDEO
L
R
DVD
MULTI IN
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
SURR-L
SURR-R
COMPONENT VIDEO
13 78
9pw
4 526
q e
DIGITAL EQ
LINEAR PCM
L
LS
SB
RS
S.WFR
PL
NEO : 6
DSP
3D-PHONIC
LFE
CR
96 / 24
AUTO SURR
C.TONE
VIRTUAL SB
B.BOOST
TUNED
STEREO
SLEEP
AUTO MUTING
INPUT ATT
HEADPHONE
MHz
kHz
x
MIDNIGHT
DIGITAL
DIGITAL AUTO
ANALOG
DUAL MONO
SB
S
SB
RDS TA NEWS
INFO
ONE TOUCH OPERATION
CC CONVERTER 1 2 AUTO MODE
1 2 3 587
^#$!@
=~
%
46 -
09
&*() _
! Indicateurs de format du signal numerique (20, 21, 41, 42)
LINEAR PCM, , , 96/24
@ Indicateurs de signal et d’enceinte (22)
# Indicateur NEO:6 (42)
$ Indicateur VIRTUAL SB (Surround arrière) (44)
% Indicateur 3D-PHONIC (42, 43)
^ Indicateur DSP (43)
& Indicateur et (41 – 43)
* Affichage principal
( Indicateur B.BOOST (accentuation des graves) (37)
) Indicateur MIDNIGHT (31)
_ Indicateurs d’unité de fréquence
MHz (pour les stations FM), kHz (pour les stations AM)
1 Indicateur ANALOG (20)
2 Indicateur DIGITAL et DIGITAL AUTO (20, 21)
3 Indicateur DUAL MONO (30)
4 Indicateur AUTO SURR (surround) (45)
5 Indicateur HEADPHONE (20, 43)
6 Indicateur CC CONVERTER 1 et CC CONVERTER 2 (22)
7 Indicateurs de fonctionnement du tuner (39)
TUNED, STEREO
8 Indicateur DIGITAL EQ (37)
9 Indicateur AUTO MUTING (40)
0 Indicateur C.TONE (tonalité centrale) (38)
- Indicateur ONE TOUCH OPERATION (32)
= Indicateur INPUT ATT (atténuation) (37)
~ Indicateur SLEEP (22)
1 Cordon d’alimentation (16)
2 Prises HDMI (10, 11, 13, 14)
VCR(DBS) IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT
3 Prises AV COMPU LINK-III (46)
4 Prises DIGITAL IN (16)
Coaxiale: 1(DVR/DVD)
Optique: 2(DBS)
Optique: 3(VCR)
5 Prises DIGITAL OUT (16)
6 Prises USB WIRELESS ANTENNA (17)
Commutateur USB WIRELESS (17)
Témoin USB WIRELESS (17)
7 Prises ANTENNA (7)
8 Prise SUBWOOFER OUT (8)
FR01-08RX-D702B[C]F.p65 15/9/05, 9:18 AM5
6
Français
Mise en place des piles dans la
télécommande
Avant dutiliser la télécommande, mettez en place les deux piles
fournies.
1
Faites pression sur le couvercle du
compartiment à piles à larrière de la
télécommande et faites le glisser pour le
retirer.
2
Insérez les piles.
Respectez les polarités: (+) à (+) et () à ().
3
Remettez le couvercle en place.
Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue,
remplacez les piles. Utilisez deux piles sèches de type
R6(SUM-3)/AA(15F).
Les piles fournies ne sont que les pour les réglages initiaux.
Remplacez-les pour continuer dutiliser lappareil.
ATTENTION:
Suivez ces précautions pour éviter toute fuite ou fissure des piles:
Placez les piles dans la télécommande en respectant leurs
polarités: (+) à (+) et () à ().
Utilisez des piles de type correct. Des piles ayant lair similaires
peuvent avoir une tension différente.
Remplacez toujours les deux pile en même temps.
Nexposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Lors de lutilisation de la télécommande, dirigez celle-ci
directement vers le capteur de télécommande de panneau avant.
Pour commencer
Avant linstallation
Précautions générales
Assurez-vous davoir les mains sèches.
Mettez tous les appareils hors tension.
Lisez les modes demploi fournis avec les appareils qui doivent
être connectés.
Emplacement
Installez lampli-tuner dans un endroit plat et protégé de
lhumidité et de la poussière.
La température autour de lampli-tuner doit être comprise entre
5˚C et 35˚C.
Assurez-vous quil y a une bonne ventilation autour de
lappareil. Une mauvaise ventilation peut entraîner une
surchauffe et endommager lampli-tuner.
Laissez suffisamment despace entre lampli-tuner et le
téléviseur.
Manipulation de lampli-tuner
Ninsérez aucun objet métallique à lintérieur de lampli-tuner.
Ne démontez pas lampli-tuner ni ne retirez les vis, les
couvercles ou le compartiment.
Nexposez pas lappareil à la pluie ou à lhumidité.
Ne tirez pas directement sur le cordon dalimentation. Pour le
débrancher, tenez-le toujours par la fiche de façon à ne pas
endommager le cordon.
Quand vous êtes en voyage ou absent pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise secteur murale. Une petite
quantité d’électricité est toujours consommée quand le cordon
dalimentation est connecté à la prise secteur murale.
Lampli-tuner a un ventilateur de refroidissement intégré
qui fonctionne quand lappareil est sous tension. Assurez-
vous de laisser un espace suffisant pour la ventilation afin
dobtenir un effet de refroidissement satisfaisant.
ATTENTION:
Ne connectez pas la fiche dalimentation secteur à la prise murale
avant que toutes les connexions soient terminées.
Vérification des accessoires fournis
Vérifiez que vous avez bien tous les accessoires fournis suivants.
Si quelque chose manquait, contactez votre revendeur
immédiatement.
Télécommande (× 1)
Piles (× 2)
Antenne cadre AM (× 1)
Antenne FM (× 1)
Antenne USB sans fil (× 1)
•Émetteur USB sans fil (numéro de modèle: QAL0708-001) (× 1)
Câble prolongateur USB (60 cm) (× 1)
Capteur de télécommande
123
FR01-08RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:39 AM6
7
Français
ANTENNA
COAXIAL
FM 75
AM EXT
AM LOOP
ANTENNA
Insérez les languettes
du cadre dans les
fentes de la base pour
assembler lantenne
cadre AM.
Connexion des antennes FM et AM
Ne connectez pas la fiche dalimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées.
Antenne cadre
AM (fournie)
Si la réception AM est
mauvaise, connectez un fil
extérieur recouvert de vinyle
(non fourni).
Antenne FM (fourni)
Si la réception FM est mauvaise,
connectez une antenne FM extérieure
(non fourni).
Connexion de lantenne AM
Connectez lantenne cadre AM fourni aux prises AM LOOP.
Connectez le cordon blanc à la prise AM EXT et le cordon noir à
la prise H.
Tournez lantenne cadre jusqu’à ce que vous obteniez la
meilleure réception possible.
Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur
recouvert de vinyle (non fournie) à la prise AM EXT. Laissez
lantenne cadre AM connectée.
Connexion de lantenne FM
Connectez provisoirement lantenne FM fournie à la prise FM
75 COAXIAL.
Étendez lantenne FM fournie horizontalement.
Si la réception est mauvaise, connectez une antenne FM
extérieure (non fournie). Avant de brancher le câble coaxial
75 avec connecteur, déconnectez lantenne FM fournie.
REMARQUES
Si lantenne cadre AM est recouverte de vinyle,
retirez le vinyle en tordant de la façon montrée à
droite.
Assurez-vous que les conducteurs dantenne ne
touchent aucunes autres prises, cordons de
connexion et cordon dalimentation. Cela pourrait
causer une mauvaise réception.
FR01-08RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:39 AM7
8
Français
FL
FR
SL
SR
SBL
C
SW
SBR
(*SB)
SUBWOOFER
OUT
LEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTRIGHT
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6
-
16
FRONT SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
SURROUND BACK SPEAKERS
SURROUND SPEAKERS
Connexion des enceintes
Ne connectez pas la fiche dalimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées.
Schéma de disposition des enceintes
ATTENTION:
Utilisez des enceintes avec limpédance denceinte (SPEAKER
IMPEDANCE) indiquée sur les prises denceintes (6 16 ).
NE CONNECTEZ PAS plus dune enceinte à une prise
denceinte.
Connexion des enceintes
Mettez tous les appareils hors tension avant de réaliser les
connexions.
1
Tordez et retirez lisolant à lextrémité de chaque
cordon denceinte.
2
Tournez la prise dans le sens contraire des
aiguilles dune montre.
3
Insérez le cordon denceinte.
Pour chaque enceinte, connectez les prises (+) et () du
panneau arrière aux prises (+) et () des enceintes
respectives.
4
Tournez la prise dans le sens des aiguilles dune
montre.
*Lors de lutilisation dune seule enceinte pour le Surround
arrière
Vous pouvez profiter du son Surround avec une seule
enceinte Surround arrière. Lors de lutilisation dune seule
enceinte Surround arrière,
réglez
S BACK OUT
sur
S BACK OUT: 1SPK (
voir page
29)
connectez lenceinte Surround arrière à la prise de lenceinte
Surround arrière gauche. (Aucun son ne sort de lenceinte
si vous la connectez à la prise de lenceinte Surround
arrière droite.)
Connexion du caisson de grave actif
En connectant un caisson de grave vous pouvez améliorer les
graves et reproduire les signaux LFE originaux enregistrés dans
la source numérique.
Connectez la prise dentrée dun caisson de grave
actif à la prise SUBWOOFER OUT sur le panneau
arrière en utilisant un câble à fiches cinch (non
fourni).
Référez-vous aussi au mode demploi fourni avec votre caisson
de grave.
Après avoir connecté toutes les enceintes et/ou un caisson de
grave, réglez correctement linformation de réglage des enceintes
afin dobtenir le meilleur effet Surround possible. Pour les détails
référez-vous aux pages 23, 24, 28, et 29.
REMARQUE
Vous pouvez placer le caisson de grave à lendroit que vous
voulez puisque les sons graves ne sont pas directionnels.
Normalement, placez-le devant vous.
Enceinte
centrale (C)
*Enceinte
Surround arrière
gauche (SBL)
Enceinte
Surround droite
(SR)
Enceinte
Surround
gauche (SL)
Enceinte
avant
gauche
(FL)
Enceinte
avant
droite
(FR)
Caisson de
grave actif
(SW)
Enceinte
Surround arrière
droite(SBR)
1324
FR01-08RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:39 AM8
9
Français
Connexion des appareils vidéo
Ne connectez pas la fiche dalimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées.
Fonction de conversion vidéo
Cet ampli-tuner peut convertir les signaux vidéo sortis par les appareils vidéo. Le tableau ci-dessous montre quel signaux vidéo peuvent
être convertis en quels signaux par la conversion vidéo.
Les signaux convertis disponibles varient en fonction de chaque appareil source. Référez-vous aussi aux pages 10 à 15 pour les
détails.
REMARQUES
Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en d’autres signaux vidéo.
Quand les signaux vidéo entrés sont convertis en signaux HDMI, l’image de lecture peut être déformée quand vous changez le mode
de lecture (avance rapide, retour rapide ou pause, par exemple).
Pour utiliser la fonction de conversion vidéo, vous devez réaliser
les deux réglages ci-dessous après avoir connecté votre
téléviseur et les appareils vidéo.
VIDEO OUTPUT: Choisissez les réglages en fonction de
la méthode de connexion de votre
téléviseur. Voir page 32 pour les détails.
VIDEO INPUT: Choisissez les réglages en fonction de
la méthode de connexion de vos
appareils vidéo. Ce réglage est
mémorisé pour chaque source. Référez-
vous aux pages 11 à 15 et 20 pour les
détails.
ATTENTION:
Si vous connecter un dispositif d’amélioration du son tel qu’un égaliseur graphique entre les appareils source et cet ampli-tuner, la sortie
sonore par cet ampli-tuner peut être déformée.
Entrée vidéo Conversion Sortie vidéo
CMPNT (composantes)
S (S-
vidéo)
C (composite
s)
CMPNT (
composantes)
S (S-
vidéo)
C (composite
s)
HDMIHDMI
Avant de connecter les appareils vidéo
Avant de connecter les appareils vidéo, veuilles noter les choses suivantes.
IMPORTANT:
Les signaux HDMI de la prise HDMI sont transmis uniquement par la prise HDMI MONITOR OUT.
Par conséquent, si le téléviseur est connecté à l’ampli-tuner par la prise VIDEO (MONITOR OUT), la prise S-VIDEO (MONITOR OUT),
ou les prises COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT) et qu’un appareil vidéo est connecté à l’ampli-tuner par la prise HDMI (VCR (DBS)
IN ou DVR/DVD IN), vous ne pouvez pas voir l’image de lecture sur le téléviseur.
REMARQUES
Lors de la lecture d’un signal audio et vidéo avec la connexion HDMI, le témoin HDMI sur le panneau avant s’allume.
Régler l’entrée audio sur “HDMI” si vous souhaitez écouter le son avec une connexion HDMI. Référez-vous à “Sélection du réglage de
l’entrée audio” à la page 20.
Lors de la connexion d’un magnétoscope ou d’un tuner DBS à la prise HDMI VCR (DBS) IN, choisissez correctement “HDMI SELECT”
(voir page 32) en fonction de l’appareil connecté. Sinon, vous ne pouvez pas voir l’image de lecture sur le téléviseur.
En utilisant un câble de conversion HDMI-DVI, vous pouvez connecter des appareils source ou un téléviseur muni d’une sortie DVI.
Lors de la connexion de tels appareils ou d’un tel téléviseur, changez le réglage de l’entrée audio sur autre chose que “HDMI.” (Voir
page 20.)
Cet ampli-tuner est compatible avec les formats vidéo standards. Si un format vidéo non standard est entré, l’image peut ne pas
apparaître correctement sur le téléviseur.
L’image sur le téléviseur peut ne pas avoir le même format que le format réglé sur les appareils source.
Lors de la connexion d’un téléviseur à cet ampli-tuner avec un câble HDMI, le son entrant dans cet ampli-tuner n’est pas transmis aux
enceintes du téléviseur. Vous pouvez sortir le son uniquement des enceintes connectées à cet ampli-tuner.
Lors de la connexion d’un téléviseur à cet ampli-tuner avec un câble HDMI, mettre un appareil source sous ou hors tension ou
changer le réglage de l’entrée audio ou vidéo de cet ampli-tuner fréquemment peut causer du bruit ou interrompre le son et l’image.
Dans ce cas, mettez l’ampli-tuner hors tension et de nouveau sous tension.
Quand vous écouter un son PCM multicanaux avec le réglage d’entrée audio réglé sur “HDMI” (voir page 20), certaines fonctions ne
sont pas disponibles. Voir page 12 pour les détails.
Quand vous profiter d’un contenu HDCP, le son et l’image peuvent ne pas être transmis aux enceintes et au téléviseur pendant les
quelques secondes du début nécessaires pour la confirmation.
FR09-15RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:40 AM9
10
Français
Åı
Î
Ç
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
DVR/DVD
IN
VCR(DBS)
IN
TV
IN
D
B
I
N
L
R
MONITOR
OUT
/
DVD
P
LAY)
Choisissez le réglage VIDEO OUTPUT (voir page 32)
approprié en fonction de la prise utilisé pour la connexion
du téléviseur en vous référant au tableau ci-dessous.
Méthode de connexion VIDEO OUTPUT
HDMI HDMI
Vidéo en composantes CMPNT
S-vidéo S
Vidéo composite C
7 Connexion dun TV:
Câble HDMI (non fourni)
Vert
Bleu
Rouge
Câble vidéo en composantes
(non fourni)
TV
Å À la sortie du canal audio gauche/droit
ı À l’entrée HDMI
Ç À l’entrée vidéo en composantes
• Connectez Y, P
B, et PR correctement.
Î À l’entrée S-vidéo
À l’entrée vidéo composite
Mettez tous les appareils hors tension avant de réaliser les
connexions.
Lors de la connexion d’autres appareils, référez-vous aussi à leur
mode d’emploi.
Ne connectez pas la fiche dalimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées.
: flux du signal
NUTILISEZ PAS un téléviseur connecté à travers un
magnétoscope ni un téléviseur avec magnétoscope
intégré; sinon, limage risque d’être déformée.
Câble S-vidéo (non fourni)
Câble audio stéréo
(non fourni)
Câble vidéo composite (non fourni)
Rouge
Blanc
REMARQUES
Si vous connectez un téléviseur uniquement avec un câble HDMI et réglez le réglage d’entrée vidéo (voir page 20) sur “HDMI”,
l’affichage sur l’écran n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. Pour utiliser l’affichage sur l’écran, réglez l’entrée vidéo sur un autre
réglage que HDMI.
Choisissez le réglage de l’entrée audio et vidéo en fonction de la méthode de connexion. Voir page 20 pour les détails.
En plus de l’utilisation du câble HDMI, vous pouvez profiter aussi du son numérique en utilisant un câble audio numérique (coaxial ou
optique). Pour en savoir plus sur la connexion audio numérique, référez-vous à la page 16.
Quand vous profitez d’un contenu protégé par HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante, voir page 1),
connectez un téléviseur compatible HDCP à cet ampli-tuner, sinon, l’image peut ne pas apparaître correctement.
Connectez le téléviseur aux prises MONITOR OUT appropriées pour voir l’image de lecture de n’importe quel autre appareil vidéo connecté.
FR09-15RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:40 AM10
11
Français
) IN
DVR/DVD IN
HDMI
ı
ΉÏÌ
Ç
Å
Ó
DVR
OUT(REC)
DVR/DVD
IN(PLAY)
Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
DVR/DVD
IN
VCR(DBS)
IN
DVR
OUT(REC)
DVR/DVD
IN(PLAY)
FRONT
7 Connexion dun enregistreur de DVD ou dun lecteur de DVD
Câble HDMI (non fourni)
Vert
Bleu
Rouge
Câble vidéo en composantes
(non fourni)
Câble audio stéréo
(non fourni)
Enregistreur de
DVD ou lecteur
de DVD
Réglage dentrée vidéo disponible pour chaque réglage de
sortie vidéo:
: Disponible –: Indisponible
HDMI CMPNT S C
HDMI
CMPNT
S–
C–
Å À la sortie du canal audio gauche/droit
ı Uniquement pour lenregistreur de DVD: À
l’entrée du canal audio gauche/droit
Ç À la sortie HDMI
Î À la sortie vidéo en composantes
Connectez Y, P
B, et PR correctement.
À la sortie vidéo composite
Ï À la sortie S-vidéo
Ì Uniquement pour lenregistreur de DVD: À
l’entrée S-vidéo
Ó Uniquement pour lenregistreur de DVD: À
l’entrée vidéo composite
REMARQUES
Choisissez le réglage de l’entrée audio et vidéo en fonction de la méthode de connexion. Voir page 20 pour les détails.
En plus de l’utilisation du câble HDMI, vous pouvez profiter aussi du son numérique en utilisant un câble audio numérique (coaxial ou
optique). À l’expédition de l’usine, la prise coaxiale numérique (DIGITAL IN 1 (DVR/DVD)) à l’arrière de l’ampli-tuner est réglée pour
un enregistreur de DVD et un lecteur de DVD. Pour en savoir plus sur la connexion audio numérique, référez-vous à la page 16.
Si votre enregistreur de DVD ou lecteur de DVD est muni de prises de sortie multicanaux analogiques, vous pouvez profiter d’un son
enregistré en audio DVD en connectant votre enregistreur de DVD ou lecteur de DVD aux prises DVD MULTI IN. Voir page 12 pour
les détails.
Quand vous écoutez un son enregistré e DVD-Audio avec une connexion HDMI, référez-vous à “Quand vous écouter un son
enregistré en DVD-Audio...” à la page 12.
Ne connectez pas la fiche dalimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées.
: flux du signal
VIDEO INPUT
VIDEO
OUTPUT
Choisissez le réglage approprié pour VIDEO INPUT (voir
page 20) en fonction de la connexion que vous avez faite.
Sinon, vous ne pouvez pas voir limage de lecture sur le
téléviseur.
Câble vidéo composite (non fourni)
Câble vidéo composite (non fourni)
Câble S-vidéo (non fourni)
Blanc
Rouge
Blanc
Rouge
Mettez tous les appareils hors tension avant de réaliser les
connexions.
Lors de la connexion d’autres appareils, référez-vous aussi à leur
mode d’emploi.
FR09-15RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:40 AM11
12
Français
Å
Ï
Ó
ı
Ç
Î
Ì
Ô
DVR
OUT(REC)
DVR/DVD
IN(PLAY)
DVR
OUT(REC)
DVR/DVD
IN(PLAY)
FRONT
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
DVR/DVD
IN
VCR(DBS)
IN
DVD
MULTI IN
CENTER
SUBWOOFER
SURR-L
SURR-R
È
Y
P
B
P
R
Connexion dun enregistreur de DVD ou dun lecteur de DVD par ses prises de sortie analogiques discrètes
(DVD MULTI IN):
Si votre enregistreur de DVD ou lecteur de DVD possède des prises de sortie analogiques à 5,1 canaux, utilisez la connexion ci-
dessous. Quand un disque DVD Audio est reproduit, les sons originaux de haute qualité peuvent être reproduits en utilisant cette
connexion.
Ne connectez pas la fiche dalimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées.
Å À la sortie audio du canal surround gauche/droit
ı À la sortie audio du canal central
Ç À la sortie vidéo en composantes
Connectez Y, P
B, et PR correctement.
Î À la sortie du caisson de grave
À la sortie audio du canal avant gauche/droit
Ï Uniquement pour lenregistreur de DVD: À l’entrée
audio du canal avant gauche/droit
Ì À la sortie vidéo composite
Ó À la sortie S-vidéo
È Uniquement pour lenregistreur de DVD: À l’entrée
S-vidéo
Ô Uniquement pour lenregistreur de DVD: À l’entrée
vidéo composite
Câble audio stéréo
(non fourni)
Câble audio mono-
phonique (non fourni)
Câble audio mono-
phonique (non fourni)
Câble vidéo en composantes (non fourni)
Câble vidéo composite
(non fourni)
Câble S-vidéo (non fourni)
Câble audio stéréo
(non fourni)
Enregistreur de DVD
ou lecteur de DVD
Câble vidéo composite (non fourni)
Blanc
Rouge
Blanc
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
: flux du signal
Quand vous écouter un son enregistré en DVD-
Audio...
Vous pouvez écouter un son enregistré en DVD-Audio avec la
méthode analogique ou numérique.
Avec la méthode analogique:
Connectez votre enregistreur de DVD ou lecteur de DVD à
cet ampli-tuner en fonction de l’illustration ci-dessus.
Choisissez “A MULTI” dans le réglage de l’entrée audio.
(Voir page 20.)
Avec la méthode numérique:
Connectez votre enregistreur de DVD ou lecteur de DVD et
le téléviseur à l’ampli-tuner avec les câble HDMI. (Voir
page 11.)
Choisissez “HDMI” dans le réglage de l’entrée audio. (Voir
page 20.)
REMARQUES
Quand “A MULTI” est choisi pour le réglage de l’entrée audio
ou quand des signaux PCM multicanaux (voir page 42)
entrent avec “HDMI” choisi pour le réglage de l’entrée audio,
vous pouvez écouter les sons des canaux avant (gauche et
droit) uniquement en utilisant le casque d’écoute. Le mode 3D
HEADPHONE (voir page 43) n’est pas disponible.
Quand “A MULTI” est choisi pour le réglage de l’entrée audio
ou quand des signaux PCM multicanaux (voir page 42) entrent
avec “HDMI” choisi pour le réglage de l’entrée audio, les
éléments suivants ne sont pas disponibles.
– DECODE MODE (voir page 21)
– Convertisseur CC (voir page 22)
– EX/ES/PLllx (voir page 30)
– DUAL MONO (voir page 30)
– SUBWFR OUT (voir page 30)
– CROSSOVER (voir page 31)
– LFE ATT (voir page 31)
– MIDNIGHT (voir page 31)
AUDIO DELAY (voir page 31)
– DIGITAL EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz (voir page 37)
– BASS BOOST (voir page 37)
– INPUT ATT (voir page 37)
– Paramètres sonores pour les modes Surround/DSP (voir
pages 37 et 38)
– Modes Surround/DSP (voir pages 41 à 45)
Quand vous écoutez un son enregistré en DVD-Audio à travers
une connexion HDMI, utilisez un enregistreur de DVD ou un
lecteur de DVD compatible avec HDMI version 1.1.
Mettez tous les appareils hors tension avant de réaliser les
connexions.
Lors de la connexion d’autres appareils, référez-vous aussi à leur
mode d’emploi.
Rouge
Blanc
FR09-15RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:40 AM12
13
Français
VCR
OUT(REC) IN(PLAY)
AUDIO
OUT(REC) IN(PLAY)
VCR
VCR(DBS) IN
HDMI
Å
ı
ΉÏÌ
Ç
Ó
Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
DVR/DVD
IN
VCR(DBS)
IN
Å
Ne connectez pas la fiche dalimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées.
7 Connexion dun magnétoscope
Å À l’entrée du canal audio gauche/droit
ı À la sortie HDMI
Ç À la sortie du canal audio gauche/droit
Î À la sortie vidéo en composantes
Connectez Y, PB, et PR correctement.
À la sortie vidéo composite
Ï À la sortie S-vidéo
Ì À l’entrée S-vidéo
Ó À l’entrée vidéo composite
Vert
Bleu
Rouge
Câble vidéo en
composantes (non fourni)
Magnétoscope
REMARQUES
Choisissez le réglage de l’entrée audio et vidéo en fonction de la méthode de connexion. Voir page 20 pour les détails.
En plus de l’utilisation du câble HDMI, vous pouvez profiter aussi du son numérique en utilisant un câble audio numérique (coaxial ou
optique). À l’expédition de l’usine, la prise optique numérique (DIGITAL IN 3 (VCR)) à l’arrière de l’ampli-tuner est réglée pour un
magnétoscope. Pour en savoir plus sur la connexion audio numérique, référez-vous à la page 16.
Lors de la connexion d’un magnétoscope avec un câble HDMI ou un câble vidéo en composantes, réglez “HDMI SELECT” ou
“CMPNT SELECT” sur “VCR” (voir page 32).
: flux du signal
Réglage dentrée vidéo disponible pour chaque réglage de
sortie vidéo:
: Disponible –: Indisponible
HDMI CMPNT S C
HDMI
CMPNT
S–
C–
VIDEO INPUT
VIDEO
OUTPUT
Choisissez le réglage approprié pour VIDEO INPUT (voir
page 20) en fonction de la connexion que vous avez faite.
Sinon, vous ne pouvez pas voir limage de lecture sur le
téléviseur.
Câble audio stéréo
(non fourni)
Câble S-vidéo (non fourni)
Câble vidéo composite (non fourni)
Câble vidéo composite (non fourni)
Mettez tous les appareils hors tension avant de réaliser les
connexions.
Lors de la connexion d’autres appareils, référez-vous aussi à leur
mode d’emploi.
Câble HDMI (non fourni)
Rouge
Blanc
Rouge
Blanc
FR09-15RX-D702B[C]F.p65 15/9/05, 9:47 AM13
14
Français
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
DVR/DVD
IN
VCR(DBS)
IN
Y
PB
PR
O
U
VIDEO
DBS
IN
VIDEO
S-VIDEO
DBS
IN O
U
VCR(DBS) IN
H
D
Åı
Î
Ç
Ne connectez pas la fiche dalimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées.
7 Connexion dun tuner DBS
Câble audio stéréo
(non fourni)
Blanc
Câble vidéo en composantes (non fourni)
Câble vidéo composite (non fourni)
Câble S-vidéo (non fourni)
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Å
À la sortie HDMI
ı À la sortie S-vidéo
Ç À la sortie vidéo composite
Î À la sortie du canal audio gauche/droit
À la sortie vidéo en composantes
Connectez Y, P
B, et PR correctement.
REMARQUES
Choisissez le réglage de l’entrée audio et vidéo en fonction de la méthode de connexion. Voir page 20 pour les détails.
En plus de l’utilisation du câble HDMI, vous pouvez profiter aussi du son numérique en utilisant un câble audio numérique (coaxial ou
optique). À l’expédition de l’usine, la prise optique numérique (DIGITAL IN 2 (DBS)) à l’arrière de l’ampli-tuner est réglée pour un tuner
DBS. Pour en savoir plus sur la connexion audio numérique, référez-vous à la page 16.
Lors de la connexion d’un tuner DBS avec un câble HDMI ou un câble vidéo en composantes, réglez “HDMI SELECT” ou “CMPNT
SELECT” sur “DBS”. (voir page 32)
Tuner de DBS
: flux du signal
Réglage dentrée vidéo disponible pour chaque réglage de
sortie vidéo:
: Disponible –: Indisponible
HDMI CMPNT S C
HDMI
CMPNT
S–
C–
VIDEO INPUT
VIDEO
OUTPUT
Choisissez le réglage approprié pour VIDEO INPUT (voir
page 20) en fonction de la connexion que vous avez faite.
Sinon, vous ne pouvez pas voir limage de lecture sur le
téléviseur.
Câble HDMI (non fourni)
Mettez tous les appareils hors tension avant de réaliser les
connexions.
Lors de la connexion d’autres appareils, référez-vous aussi à leur
mode d’emploi.
FR09-15RX-D702B[C]F.p65 15/9/05, 9:53 AM14
15
Français
DIGITAL
S-VIDEO
VIDEO L AUDIO R
AUX
ı
Ç
Å
Î
7 Connexion dun appareil vidéo aux prises dentrée AUX
Les prises dentrée AUX sur le panneau avant (derrière la porte avant) sont pratiques si vous avez besoin de connecter et de
déconnecter un appareil fréquemment.
Avant de réaliser les connexions, poussez sur PUSH-OPEN pour accéder aux prises.
Pour profiter de la lecteur de lappareil connecté à ces prises, choisissez AUX comme source (voir page 19).
Å À la sortie du canal audio gauche/droit
ı À la sortie vidéo composite
Ç À la sortie S-vidéo
Î Vers la sortie optique numérique
REMARQUE
Choisissez le réglage de lentrée audio et vidéo en fonction de la méthode de connexion. Voir page 20 pour les détails.
Câble audio stéréo
(non fourni)
Câble vidéo composite (non fourni)
Câble S-vidéo (non fourni)
Câble optique numérique (non fourni)
Caméra vidéo etc.
: flux du signal
Réglage dentrée vidéo disponible pour chaque réglage de
sortie vidéo:
: Disponible : Indisponible
HDMI CMPNT S C
HDMI ––
CMPNT ––
S ––
C ––
VIDEO INPUT
VIDEO
OUTPUT
Choisissez le réglage approprié pour VIDEO INPUT (voir
page 20) en fonction de la connexion que vous avez faite.
Sinon, vous ne pouvez pas voir limage de lecture sur le
téléviseur.
Comment ouvrir la porte avant
Rouge
Blanc
Ne connectez pas la fiche dalimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées.
Mettez tous les appareils hors tension avant de réaliser les
connexions.
Lors de la connexion dautres appareils, référez-vous aussi à leur
mode demploi.
FR09-15RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:40 AM15
16
Français
DIGITAL OUT
PCM/STREAM
DIGITAL IN
2(DBS)
1(DVR/DVD)
3(VCR)
Connexion audio numérique
Cet ampli-tuner est muni de trois prises DIGITAL IN—une prises
coaxiale numérique et deux prises optiques numériques—et
d’une prise DIGITAL OUT à l’arrière de l’ampli-tuner.
Pour reproduire le son numérique, utilisez la connexion
numérique en plus des méthodes de connexion analogique
décrites aux pages 10 à 15.
Câble coaxial numérique (non fourni)
Câble optique numérique (non fourni)
Mettez tous les appareils hors tension avant de réaliser les
connexions.
Lors de la connexion d’autres appareils, référez-vous aussi
à leur mode d’emploi.
7 Prises de entrée numérique
Quand l’appareil est muni d’une prise de sortie
numérique coaxiale, connectez-le à la prise
1(DVR/DVD), en utilisant le câble numérique coaxial
(non fourni).
Quand l’appareil est muni d’une prise de sortie
numérique optique, connectez-le à la prise
2(DBS) ou 3(VCR), en utilisant le câble numérique
optique (non fourni).
Avant de connecter
le cordon optique numérique
débranchez la fiche de protection.
REMARQUES
À l’expédition de l’usine, les prises DIGITAL IN à l’arrière de
l’ampli-tuner ont été réglées pour les appareils suivants:
1(DVR/DVD): Pour un enregistreur de DVD ou un lecteur
de DVD
2(DBS): Pour le tuner de DBS
3(VCR): Pour le magnétoscope
Si vous connectez d’autres appareils, changez le réglage de la
prise d’entrée numérique (DIGITAL IN). Référez-vous à
“Réglage des prises d’entrée numériques (DIGITAL IN)—
DIGITAL IN 1/2/3” à la page 31.
Sélectionnez le mode d’entrée numérique correct. Référez-
vous à “Sélection du réglage de l’entrée audio” à la page 20.
REMARQUES
Le format de signal numérique transmis par la prise DIGITAL
OUT est le même que celui du signal d’entrée. Par exemple, si
des signaux DTS sont entrés, les mêmes signaux DTS sont
sortis.
Les signaux audio numériques entrant par les prises suivantes
ne peuvent pas être transmis par la prise DIGITAL OUT:
– Prise USB WIRELESS ANTENNA
– Prise USB
– Prise HDMI VCR (DBS) IN et prise HDMI DVR/DVD IN
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois que toutes les connexions audio/vidéo ont été réalisées,
connectez la fiche d’alimentation secteur sur la prise murale.
Assurez-vous que les fiches sont insérées fermement. Le témoin
d’attente s’allume en rouge.
ATTENTION:
Ne pas toucher le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées.
Ne pas altérer, tordre ou tirer sur le cordon d’alimentation, ni
placer quelque chose de lourd dessus, cela pourrait provoquer
un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.
Si le cordon est endommagé, consulter un revendeur et le faire
remplacer par un cordon neuf.
REMARQUES
Gardez le cordon d’alimentation à l’écart des codons de
connexion et de l’antenne. Le cordon d’alimentation peut causer
du bruit ou des interférences sur l’écran.
Les réglages préréglés tels que les canaux préréglés et les
ajustements sonores peuvent être effacés au bout de quelques
jours dans les cas suivants:
Quand le cordon d’alimentation est débranché.
Quand une coupure de courant se produit.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation quand l’ampli-
tuner est sous tension et que vous le rebranchez, l’ampli-tuner
entre en mode d’attente.
7 Prise de sortie numérique
Vous pouvez connecter n’importe quel appareil numérique muni
d’une prise d’entrée optique numérique.
Connecter un appareil d’enregistrement
numérique à la prise DIGITAL OUT vous permet
de réaliser un enregistrement numérique-
numérique.
FR16-18RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:41 AM16
17
Français
USB
Connexion USB
Cet ampli-tuner est muni d’une prise USB sur le panneau avant et
d’une prise USB WIRELESS ANTENNA à l’arrière. Vous pouvez
reproduire le son de votre ordinateur en utilisant une des
méthodes suivantes.
1 Connexion de l’antenne USB sans fil (fournie) à la prise USB
WIRELESS ANTENNA et de l’émetteur USB sans fil (fourni) à
votre ordinateur (USB WIRELESS).
2 Connexion de votre ordinateur à la prise USB à l’aide d’un
câble USB (non fourni) (USB TERMINAL).
Quand vous connectez votre ordinateur pour la première fois,
suivez la procédure ci-dessous.
Notez que vous ne pouvez envoyer aucun signal ou donnée sur
votre ordinateur à partir de cet ampli-tuner.
Utilisez le câble prolongateur USB (fourni) si l’émetteur est
difficile à connecter directement à la prise USB ou si l’émetteur
gêne les autres prises USB.
IMPORTANT:
Vérifiez que votre ordinateur est muni d’un lecteur de CD-ROM et
fonctionne sous Windows
®
98 SE*, Windows
®
Me*, Windows
®
2000* ou Windows
®
XP* et gardez ce CD-ROM à porté de main.
Préparation
1 Pour USB WIRELESS
Assurez-vous de mettre en service la
communication USB WIRELESS avant de
commencer la procédure de connexion et
dinstallation de lampli-tuner. Pendant la procédure,
vous devez vérifier l’état du témoin à larrière de
lampli-tuner (allumé ou clignotant).
1
Connectez lantenne à la prise USB WIRELESS ANTENNA
sur le panneau arrière.
Serrez la vis avec l’antenne bien droite.
2
Mettez votre ordinateur sous tension.
Si l’ordinateur est déjà sous tension, quittez toutes les
applications en cours d’exécution.
3
Connectez l’émetteur USB sans fil à une prise USB de
votre ordinateur.
Avant de connecter l’émetteur à l’ordinateur, retirez le
couvercle.
Quand vous connectez l’émetteur, les pilotes USB sont
installés. Le témoin POWER et PLAYER de l’émetteur
s’allument.
USB WIRELESS TRANSMITTER
IDCHANNEL
POWER PLAYERID
USB WIRELESS TRANSMITTER
POWER PLAYERID
USB WIRELESS TRANSMITTER
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
ANTENNA
USB WIRELESS
LEARNING
IDON
Antenne USB
sans fil
(fournie)
Émetteur USB
sans fil (fourni)
Ordinateur
Ordinateur
Câble USB
(non fourni)
4
Mettez lampli-tuner sous tension, puis faites glisser le
commutateur USB WIRELESS à larrière sur la position
ID LEARNING, puis choisissez USB WIRELESS
comme source.
Quand vous faites glisser le commutateur, le témoin du
commutateur clignote.
5
Réglez le volume au minimum.
IMPORTANT:
Réglez toujours le volume sur 0 lors de la connexion ou de
la déconnexion de lautre appareil.
6
Maintenez pressée ID sur l’émetteur pour établir la
communication avec lampli-tuner.
Quand vous maintenez pressée la touche, le témoin ID sur
l’émetteur clignote.
Quand lampli-tuner reconnaît l’émetteur, le témoin à larrière
de lampli-tuner sarrête de clignoter et reste allumé.
7
Faites glisser le commutateur de lampli-tuner sur la
position ON.
Si vous ne le faites pas, aucun signal sonore nest transmis
à lampli-tuner.
REMARQUES
La distance jusqu’à laquelle le signal peut atteindre lampli-tuner
est denviron 30 m, mais cela peut dépendre des conditions
dutilisation et des circonstances.
Le témoin PLAYER sur l’émetteur continue de clignoter quand
le logiciel de lecture sur votre ordinateur reproduit le son.
Si aucun signal nest émis de l’émetteur pendant environ 30
minutes, l’émetteur entre en mode de veille. Les indicateurs
L et R s’éteignent de laffichage.
L’émetteur peut devenir chaud, mais ce nest pas un mauvais
fonctionnement.
2 Pour USB TERMINAL
1
Mettez votre ordinateur sous tension.
Si lordinateur est déjà sous tension, quittez toutes les
applications en cours dexécution.
2
Mettez lampli-tuner sous tension et sélectionnez USB
TERMINAL comme source.
3
Réglez le volume au minimum.
IMPORTANT:
Réglez toujours le volume sur 0 lors de la connexion ou de
la déconnexion de lautre appareil.
4
Connectez cet appareil à lordinateur en utilisant un câble
USB (non fourni).
Utilisez un câble USB fiche A-fiche B pour la connexion.
FR16-18RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:41 AM17
18
Français
Maintenant, votre ordinateur est prêt pour être reproduit par
la connexion USB.
Une fois que linstallation est terminée, vous pouvez utiliser votre
ordinateur comme source de lecture. Lordinateur reconnaît
automatiquement lampli-tuner chaque fois que l’émetteur est
connecté à lordinateur ou chaque fois que le câble USB est
connecté entre lordinateur et lampli-tuner quand lampli-tuner est
sous tension.
Si vous nutilisez pas lordinateur comme source de lecture,
déconnectez l’émetteur ou le câble USB.
Pour reproduire des sons sur lordinateur, référez-vous aux
modes demploi fournis avec les logiciels de reproduction de son
installées sur lordinateur. Démarrez le logiciel après que le
périphérique USB est reconnu.
Pour la lecture avec la méthode USB WIRELESS,
connectez l’émetteur et dirigez-le sur lantenne. Sil y a un
obstacle entre eux, la lecture sera interrompue ou la
communication sans fil sera annulée.
Si du bruit se produit pendant la lecture ou si la lecture est
interrompue lors de lutilisation de la connexion sans fil USB
WIRELESS, essayez les mesures ci-dessous:
Appuyez sur CHANNEL sur l’émetteur pour rechercher une
autre fréquence. Chaque fois que vous appuyez sur CHANNEL,
la fréquence avance dun canal vers le haut, de CH 1 à CH13.
Maintenez pressée CHANNEL pendant plus de trois secondes
pour vous assurer que l’émetteur détecte la meilleure fréquence
automatiquement.
Comment installer les pilotes USB
La procédure suivante est décrite à laide de la version anglaise
de Windows
®
XP. Si votre ordinateur fonctionne sous une version
ou un langue différente du système dexploitation, les écrans qui
apparaîtront sur le moniteur de votre ordinateur seront différents
de ceux utilisés dans la procédure suivante.
La procédure suivante sapplique à la fois à la méthode USB
WIRELESS et à la méthode USB TERMINAL.
1
Les pilotes USB sont installés automatiquement.
Si les pilotes USB ne sont pas installés automatiquement,
installez les pilotes USB en suivant les instructions sur le
moniteur de lordinateur.
2
Vérifiez que les pilotes sont installés correctement.
1. Ouvrir le panneau de configuration de votre ordinateur:
Choisissez [Start] = [Control Panel].
2. Choisissez [System] = [Hardware] = [Device Manager] =
[Sound, video and game controllers] = [Universal Serial
Bus controllers].
La fenêtre suivante apparaît et il est possible de vérifier si
les pilotes ont été installés.
Si aucun son ne sort des enceintes, vérifiez les points
suivants:
Pour la méthode USB WIRELESS et USB TERMINAL
vérifiez si le périphérique USB est reconnu correctement.
vérifiez si le logiciel de lecture de votre ordinateur est
compatible avec le périphérique USB.
ouvrez le panneau de configuration de votre ordinateur,
choisissez [Sounds and Audio Devices] = onglet [Audio] =
[Sound playback] = [Default device], et vérifiez si [Default
device] est réglé sur [USB Audio device].
Pour la méthode USB WIRELESS
choisissez USB WIRELESS comme source.
connectez l’émetteur USB correctement avec le commutateur
USB WIRELESS positionné sur ON.
respectez la distance autorisée entre lampli-tuner et
lordinateur.
vérifiez si le témoin ID sur l’émetteur et les indicateurs de signal
L et R sur laffichage sont allumés.
Pour la méthode USB TERMINAL
choisissez USB TERMINAL comme source.
connectez le câble USB correctement.
REMARQUES
NE METTEZ PAS lampli-tuner hors tension ni ne déconnectez
l’émetteur ou le câble USB lors de linstallation des pilotes et
pendant les quelques secondes nécessaires à lordinateur pour
reconnaître lampli-tuner.
Si votre ordinateur ne reconnaît pas lampli-tuner, déconnectez
l’émetteur ou le câble USB, puis reconnectez-le. Si cela ne
change rien, redémarrez Windows.
Les pilotes installés peuvent être reconnus uniquement quand
l’émetteur est connecté à lordinateur ou que le câble USB est
connecté entre lampli-tuner et lordinateur.
Le son peut ne pas être reproduit correctementinterrompu ou
dégradé—à cause des réglages ou des spécifications de votre
ordinateur.
Si l’émetteur perturbe les systèmes de communication sans fil
(IEEE 802.11b/11g, téléphones sans fil et fours à micro-ondes),
essayez les mesures ci-dessous:
Appuyez sur CHANNEL sur l’émetteur pour rechercher une
autre fréquence. Chaque fois que vous appuyez sur
CHANNEL, la fréquence avance dun canal vers le haut, de
CH 1 à CH13.
Maintenez pressée CHANNEL pendant plus de trois
secondes pour vous assurer que l’émetteur détecte la
meilleure fréquence automatiquement.
Pour éloigner l’émetteur de lantenne réseau, utilisez le
cordon prolongateur fourni.
Utilisez un câble USB (version 1.1 ou ultérieure). La longueur
de câble recommandée est de 1,5 m.
* Microsoft
®
, Windows
®
98 SE, Windows
®
Me, Windows
®
2000 et
Windows
®
XP sont des marques déposées de Microsoft
corporation.
FR16-18RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:41 AM18
19
Français
Fonctionnement
de base
2
Sélection de la source de lecture
Sur le panneau avant:
Tournez le sélecteur SOURCE SELECTOR
jusqu’à ce que le nom de la source souhaitée
apparaisse sur laffichage.
Le témoin correspondant à la source choisie s’allume en rouge.
Quand vous tournez le sélecteur SOURCE SELECTOR, la
source change comme suit:
DVR/DVD: Pour choisir l’enregistreur de DVD ou le
lecteur de DVD.
VCR: Pour choisir le magnétoscope.
DBS: Pour choisir le tuner DBS.
TV: Pour choisir le téléviseur.
USB WIRELESS: Pour choisir l’ordinateur en utilisant une
connexion sans fil.
USB TERMINAL: Pour choisir l’ordinateur.
FM: Pour choisir une émission FM.
AM: Pour choisir une émission AM.
AUX: Pour choisir l’appareil connecté aux prises
AUX sur le panneau avant (derrière la
porte avant).
A partir de la télécommande:
Appuyez sur une des touches de sélection de
source.
Pour “USB WIRELESS” et “USB TERMINAL”, appuyez sur
USB. Chaque fois que vous appuyez sur USB, le mode alterne
entre “USB WIRELESS” et “USB TERMINAL”.
Témoins de source
1
Mise de l’appareil sous tension
Appuyez sur STANDBY/ON (ou sur AUDIO
sur la télécommande).
Le témoin d’attente s’éteint et le témoin source de la source
actuelle s’allume en rouge.
Le nom de la source actuelle apparaît.
Pour mettre l’appareil hors tension (en attente)
Appuyez de nouveau sur STANDBY/ON (ou sur AUDIO
sur la télécommande).
Le témoin d’attente s’allume en rouge.
REMARQUES
Une petite quantité de courant est consommée en mode
d’attente. Pour mettre l’appareil complètement hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Mettre un appareil sous tension avant de mettre l’ampli-tuner
sous tension peut entraîner du bruit ou une interruption du son
et de l’image. Dans ce cas, mettez hors tension l’appareil
source et l’ampli-tuner, puis remettez l’ampli-tuner sous tension
avant l’appareil source.
123
456
789
10
0
10
1
3
2
L
S.WFR
R
AUTO SURR
TUNED
STEREO
AUTO MUTING
MHz
ANALOG
1
2
3
22
L
S.WFR
R
AUTO SURR
TUNED STEREO AUTO MUTING
MHz
ANALOG
DVR/DVD VCR DBS TV
FM AM
(Retour au début)
USB WIRELESS
USB TERMINAL
AUX
FR19-22RX-D702B[C]F.p65 14/9/05, 11:41 AM19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

JVC RX-D702B Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues