Graco 3A4434E -Pulvérisateurs portatifs sans air à cordon, Fonctionnement, pièces Français, France Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Pour les applications de pulvérisation portables de peintures et revêtements architecturaux
à base d'eau et à base d'huile non inflammables uniquement.
Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
844-241-9499
3A4434E
FR
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel ainsi que sur
le dispositif. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement.
Conservez ces instructions.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Utilisez uniquement des produits à base d'eau non
inflammables ou des diluants pour peinture non
inflammables. Veillez à ne pas utiliser de produits dont le
point éclair est inférieur à 38 °C (100 °F). Cela inclut, mais
ne se limite pas à l'acétone, le xylène, le toluène ou le
naphta. Pour obtenir plus d'informations concernant votre
produit, demandez les fiches techniques de santé-sécurité
(FTSS) à votre fournisseur.
Utilisez les produits à base d'huile à l'extérieur ou dans
une zone bien ventilée traversée par des courants d'air
frais.
Vidéo de fonctionnement.
http://graco.com/hhsupport
Fonctionnement, pièces
Pulvérisateurs portatifs
sans air à cordon
Table des matières
23A4434E
Table des matières
Modèles – Portatifs sans air à cordon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations importantes destinées à l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connaître votre pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lancement d'une nouvelle tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rechargement du FlexLiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment pulvériser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commande de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélection de la buse et de la pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Techniques de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Déclenchement du pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Viser avec le pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Qualité du jet de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Débouchage de la buse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyage du pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyage de la vanne d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Procédures courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation de la buse de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rinçage d'un pulvérisateur neuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Choix de la buse de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Compatibilité du nettoyant liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instructions de mise à la terre statique (matériaux à base d'huile) . . . . . . . 28
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage des vannes de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garantie limitée Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
110474
Certifié conforme aux normes CAN/CSA C22.2 No. 68
Conforme à UL 1450
Modèles – Portatifs sans air à cordon
3A4434E 3
Modèles – Portatifs sans air à cordon
Plage de pression de fonctionnement : 35 - 138 bars (3,5 MPa – 14 MPa, 500 - 2000 psi)
Modèle Nom du
pulvérisateur Tension Famille de buse Taille de buse
17M359 Ultra 120 V FFLPxxx
0,20 - 0,41 mm (0,008 - 0,016 po).17N162 Ultimate 120 V FFLPxxx
17N163 TC Pro 120 V TCPxxx
Informations importantes destinées à l'utilisateur
43A4434E
Informations importantes destinées
à l'utilisateur
Merci de votre achat !
Avant d'utiliser votre pulvérisateur, veuillez lire ce Manuel du propriétaire pour obtenir des
instructions complètes concernant la bonne utilisation et les avertissements de sécurité.
Félicitations ! Vous avez ache un pulvérisateur de peinture de qualité supérieure fabriqué par
Graco Inc. Ce pulvérisateur est conçu pour vous fournir des performances de pulvérisation de
pointe avec les peintures et revêtements architecturaux à base d'eau et à base d'huile (type
essence minérale). Cette fiche d'information destinée à l'utilisateur a pour but de vous aider
à comprendre les types de produits que vous pouvez utiliser avec votre pulvérisateur.
Veuillez lire les informations sur l'étiquette du réservoir du produit afin de déterminer s'il peut
être utilisé avec le pulvérisateur. Demandez une fiche technique de santé-sécurité (FTSS)
à votre fournisseur. L'étiquette du réservoir et la FTSS décrivent le contenu du produit et les
précautions spécifiques à prendre.
Les peintures, les revêtements et les produits de nettoyage appartiennent
généralement à l'une des 3 catégories de base suivantes :
À BASE AQUEUSE : L'étiquette du réservoir doit indiquer que le produit peut être
nettoyé avec de l'eau et du savon. Votre pulvérisateur est compatible avec ce type
de produit. Votre pulvérisateur n'est PAS compatible avec des produits nettoyants
agressifs comme l'eau de Javel.
À BASE D'HUILE : L'étiquette du réservoir doit indiquer que le produit est
COMBUSTIBLE et qu'il peut être nettoyé avec des essences minérales ou du
diluant pour peinture non inflammable. La FTSS doit indiquer que le point d'éclair
du produit est supérieur à 38 °C (100 °F). Votre pulvérisateur est compatible avec
ce type de produit. Utilisez les produits à base d'huile à l'extérieur ou dans une zone
bien ventilée traversée par des courants d'air frais. Consultez les avertissements de
sécurité de ce manuel.
INFLAMMABLE : Ce type de matériel contient des solvants inflammables comme
le xylène, le toluène, le naphta, le MEK, le diluant peinture-laque, l'acétone, l'alcool
dénaturé et la térébenthine. L'étiquette du réservoir doit indiquer que ce produit est
INFLAMMABLE. Ce type de produit n'est PAS compatible avec votre pulvérisateur
et NE PEUT PAS être utilisé.
Avertissements
3A4434E 5
Avertissements
Les avertissements suivants concernent l'installation, l'utilisation, l'entretien et la réparation de cet
équipement. Le point d'exclamation renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font
référence à des risques spécifiques aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte
du présent manuel, ou sur les étiquettes d'avertissement, reportez-vous à ces avertissements. Les
symboles de danger et avertissements spécifiques au produit qui ne sont pas mentionnés dans cette
section pourront, le cas échéant, apparaître dans le texte du présent manuel.
AVERTISSEMENT
MISE À LA TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la mise à la terre
réduit les risques de décharge électrique en fournissant un fil d'échappement pour le courant
électrique. Ce produit est muni d'un câble doté d'un fil de terre avec une fiche de terre
appropriée. Cette fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et reliée
à la terre conformément à la réglementation locale.
Un mauvais montage de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.
Lors d'une réparation ou d'un remplacement du cordon électrique ou de la prise, ne
raccordez le conducteur de terre à aucune borne à fiche plate.
Le conducteur de terre est celui dont le revêtement isolant est de couleur verte avec ou
sans lignes jaunes.
Consultez un électricien qualifié ou une personne qualifiée du service d'entretien en cas
de doute sur la mise à la terre du matériel ou si les consignes relatives à la mise à la terre
ne sont pas bien comprises.
Ne modifiez pas la prise fournie ; si elle ne rentre pas dans la prise d'alimentation, faites
installer une prise conforme par un électricien qualifié.
Ce matériel est conçu pour être branché sur un circuit de 120 V ; sa prise de terre est
semblable à celle illustrée sur la figure ci-dessous.
Branchez ce matériel uniquement sur une prise conçue pour recevoir la fiche de ce matériel.
N'utilisez pas d'adaptateur sur ce matériel.
Rallonges électriques :
Utilisez uniquement une rallonge électrique à 3 câbles équipée d'une prise de terre et d'une
prise avec terre pouvant recevoir la prise de ce matériel.
Un câble trop petit entraîne une baisse de tension, une perte de puissance et une
surchauffe. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de calibre
est petit, plus la rallonge est lourde.
Lorsque vous utilisez le pulvérisateur à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à cet effet.
Assurez-vous que votre rallonge électrique n'est pas endommagée. Lorsque vous utilisez
une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle est suffisamment grosse pour transmettre
assez de courant au pulvérisateur. Consultez le tableau pour connaître les tailles et les
longueurs appropriées :
ti3509b
Taille de conducteur Longueur
AWG (American Wire Gauge) Syst. métrique Maximum
18 1,0 mm215 m (50 pi.)
16 1,5 mm230 m (100 pi.)
14 2,5 mm261 m (200 pi.)
Avertissements
63A4434E
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Des vapeurs inflammables sur la zone de travail, telles que les vapeurs de solvant et de peinture,
peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout risque d'incendie et d'explosion :
Le pulvérisateur produit des étincelles. Ne pulvérisez ou ne rincez pas avec des liquides
inflammables.
Ne nettoyez pas avec des produits dont le point éclair est inférieur à 38 °C (100 °F).
Utilisez uniquement des produits à base d'eau non inflammables ou des diluants pour
peinture non inflammables.
Assurez-vous que la zone de pulvérisation est bien ventilée. Assurez-vous que l'endroit
est toujours bien ventilé par de l'air frais.
Lorsque vous pulvérisez des produits à base d'huile, faites-le à l'extérieur ou dans une
zone bien ventilée traversée par des courants d'air frais.
Ne pulvérisez pas des produits combustibles à proximité d'une flamme nue ou de sources
d'étincelles comme des cigarettes, des moteurs ou un équipement électrique.
Si de la peinture ou du solvant traverse l'équipement, cela risque de provoquer de
l'électricité statique. L'électricité statique crée un risque d'incendie ou d'explosion en
présence de vapeurs de peinture ou de solvant.
Tenez le pulvérisateur à au moins 25 cm (10 po.) de distance des objets lors de la
pulvérisation ou du rinçage.
Assurez-vous que tous les conteneurs et tous les systèmes de récupération sont
correctement mis à la terre pour éviter des décharges d'électricité statique.
Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre et utilisez des rallonges électriques
également mises à la terre. N'utilisez pas un adaptateur de 3 à 2.
N'utilisez pas de peintures ou solvants contenant des hydrocarbures halogénés.
Ne fumez pas dans la zone de pulvérisation.
Dans la zone de pulvérisation, n'actionnez pas d'interrupteurs, ne faites pas tourner de
moteurs et évitez toute autre source d'étincelles.
Maintenez la zone propre et sans récipients de peinture ou de solvant, chiffons imprégnés
de peinture ou de solvant, ou tout autre produit inflammable.
Assurez-vous de connaître la composition des peintures et des solvants pulvérisés. Lisez
toutes les fiches techniques de santé-sécurité (FTSS) et les étiquettes fournies avec les
réservoirs de peintures et de solvants. Suivez les instructions de sécurité du fabricant des
peintures et des solvants.
Disposez toujours de dispositifs d'extinction d'incendie en bon état de marche.
RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Cet équipement doit être mis à la terre. Une installation, une mise à la terre ou une utilisation
du système inappropriée peut provoquer une décharge électrique.
Mettez le câble d'alimentation hors tension et débranchez-le avant de procéder à un
entretien de l'équipement.
Utilisez uniquement des prises électriques reliées à la terre.
N'utilisez que des rallonges à 3 conducteurs.
Assurez-vous que les fiches de terre de l'alimentation et des rallonges électriques sont
intactes.
N'exposez pas l'équipement à la pluie. Entreposez-les à l'intérieur.
Avertissements
3A4434E 7
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INJECTION CUTANÉE
La pulvérisation haute pression est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de
causer des dommages corporels graves. En cas d'injection, consultez immédiatement un
médecin en vue d'une intervention chirurgicale.
Ne dirigez pas le pulvérisateur et ne pulvérisez pas en direction d'une personne ou d'un animal.
Ne placez pas les mains ou une partie quelconque du corps devant la sortie du pulvérisateur.
Par exemple, n'essayez jamais d'arrêter une fuite avec une partie du corps.
Mettez l'appareil hors tension lorsque vous ne pulvérisez pas.
Utilisez toujours le garde-buse de pulvérisation. Ne pulvérisez jamais sans le garde-buse de
pulvérisation. Utilisez uniquement les buses Graco.
Nettoyez et changez les buses de pulvérisation avec précaution. Si la buse de pulvérisation se
bouche pendant la pulvérisation, suivez la Procédure de décompression, page 10 afin de relâcher
la pression avant de retirer la buse de pulvérisation pour la nettoyer.
Ne laissez pas l'unité en fonctionnement ou sous pression sans surveillance. Débranchez le
pulvérisateur et suivez la Procédure de décompression, page 10 lorsque l'équipement n'est
pas surveillé ni utilisé, et avant de procéder à l'entretien, au nettoyage ou au démontage de
pièces.
Inspectez les pièces pour vérifier qu'elles ne sont pas endommagées. Remplacez les pièces
endommagées.
Ce système peut produire une pression de 138 bars (14 MPa, 2000 psi). Utilisez des pièces de
rechange ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimale de 138 bars (14 MPa,
2000 psi).
Ne vous déplacez pas avec l'unité en gardant le doigt sur la gâchette.
Vérifiez si tous les branchements sont bien sécurisés avant d'utiliser l'appareil.
Assurez-vous de bien connaître la marche à suivre pour arrêter l'unité et la décompresser
rapidement. Assurez-vous de connaître parfaitement toutes les commandes.
RISQUES RELATIFS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
Une mauvaise utilisation peut être la cause de blessures graves, voire mortelles.
Portez toujours des lunettes et gants de sécurité appropriés, ainsi qu'un respirateur ou un
masque lors de la peinture.
Ne travaillez pas ou ne pulvérisez pas à proximité d'enfants. Tenez les enfants à l'écart de cet
équipement à tout moment.
Ne tendez pas le bras trop loin et ne montez pas sur un support instable. Maintenez votre
équilibre à tout moment.
Restez toujours vigilant et surveillez vos gestes.
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue
ou d'alcool.
Ne modifiez pas cet équipement. Toute modification apportée à l'appareil peut invalider les
autorisations des agences et entraîner des risques de sécurité.
Utilisez-le uniquement dans un endroit sec. N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à la pluie.
Utilisez-le dans les endroits bien éclairés.
Assurez-vous que l'ensemble de l'équipement est adapté et homologué pour l'environnement
dans lequel il est utilisé.
RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION
L'utilisation dans l'équipement sous pression de fluides incompatibles avec l'aluminium peut
provoquer une grave réaction chimique et entraîner la rupture de l'équipement. Le non-respect de
cet avertissement peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels.
N'utilisez pas de trichloroéthane-1,1,1, de chlorure de méthylène ou d'autres solvants à base
d'hydrocarbures halogénés, ni de fluides contenant de tels solvants.
N'utilisez pas d'eau de Javel.
De nombreux autres fluides peuvent contenir des produits chimiques susceptibles de réagir avec
l'aluminium. Vérifiez la compatibilité auprès du fournisseur du produit.
Avertissements
83A4434E
RISQUES RELATIFS AUX LIQUIDES OU VAPEURS TOXIQUES
Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent causer des blessures graves, voire mortelles, en cas
de projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d'inhalation ou d'ingestion.
Lire la fiche signalétique (SDS) pour prendre connaissance des risques spécifiques liés
produits utilisés.
Stockez les fluides dangereux dans des récipients homologués et éliminez-les
conformément à la réglementation en vigueur.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Portez un équipement de protection approprié dans la zone de travail afin d'éviter des
blessures graves, y compris des lésions oculaires ou auditives, l'inhalation de vapeurs
toxiques et des brûlures. Cet équipement de protection comprend notamment :
Des lunettes de protection et un casque antibruit.
Masques, vêtements et gants de protection recommandés par le fabricant de fluide et de
solvant.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
Ce produit contient un produit chimique connu dans l'État de la Californie comme cause de
cancer, de malformations congénitales ou d'autres anomalies de reproduction. Lavez-vous
bien les mains après utilisation.
AVERTISSEMENT
Connaître votre pulvérisateur
3A4434E 9
Connaître votre pulvérisateur
A
N
SPRAY PRIME
PJ
D
E
L
GM K
T
T
F
B
C
ti29712a
A Couvercle de réservoir
B FlexLiner
C Support de réservoir
D Capuchon de vanne d'aspiration
E Orifice d'air de vanne d'aspiration
F Réservoir de vanne d'aspiration
G Filtre de la pompe
J Bouton d'amorçage de pompe/de
pulvérisation
K Cordon d'alimentation
L Gâchette du pulvérisateur
M Contrôle de vitesse, ProControl II
N Buse de pulvérisation.
Reverse-A-Clean (RAC)
P Garde-buse de pulvérisation
TTémoin de diagnostic
Démarrage
10 3A4434E
Démarrage
Procédure de
décompression
Suivez la procédure de décompression
chaque fois que ce symbole apparaît.
1. Débranchez l'alimentation électrique
(débranchez le cordon d'alimentation).
2. Tournez le bouton d'amorçage de
pompe/de pulvérisation vers le bas sur la
position AMORÇAGE DE POMPE pour
relâcher la pression.
Lancement d'une nouvelle
tâche
Si vous utilisez le pulvérisateur pour la toute
première fois, consultez la section Rinçage
d'un pulvérisateur neuf, page 24.
Filtrage de la peinture
Les conteneurs de peintures déjà ouverts
peuvent contenir de la peinture séchée ou
d'autre débris. Pour éviter les problèmes
d'amorçage et l'obstruction de la buse, il est
conseillé de filtrer la peinture avant utilisation.
Les crépines à peinture sont disponibles auprès
des vendeurs de peinture. Placez une crépine
à peinture au-dessus d'un seau propre et filtrez
la peinture à travers la crépine afin d'éliminer
tout reste de peinture séchée ou autres débris
avant la pulvérisation.
Utilisez uniquement des produits à base
d'huile (non inflammables) ou d'eau, ou des
diluants pour peinture non inflammables.
Veillez à ne pas utiliser de produits dont le
point éclair est inférieur à 38 °C (100 °F).
N'utilisez pas de produits dont l'emballage
porte la mention INFLAMMABLE. Pour
obtenir plus d'informations concernant votre
produit, demandez la fiche technique de
santé et de sécurité (FTSS) à votre
distributeur ou à votre revendeur.
Lorsque vous pulvérisez des produits à base
d'huile, faites-le à l'extérieur ou dans une
zone bien ventilée traversée par des courants
d'air frais.
Assurez-vous que la zone de pulvérisation
est bien ventilée. Assurez-vous que l'endroit
est toujours bien ventilé par de l'air frais.
AVIS
Votre pulvérisateur n'est
PAS
compatible avec
des produits nettoyants agressifs comme l'eau
de Javel. L'utilisation de ces produits nettoyants
endommagera le pulvérisateur.
Ce pulvérisateur développe une pression
interne de 138 bars (13,8 MPa, 2 000 psi)
pendant son fonctionnement. Observez cette
Procédure de décompression à chaque arrêt
de la pulvérisation et avant tout nettoyage,
contrôle, entretien ou transport de
l'équipement pour éviter toute blessure grave.
ti29755a
ti26894a
Démarrage
3A4434E 11
1. Installez le FlexLiner dans le support de
réservoir.
2. Remplissez le FlexLiner de produit.
Serrez fermement le couvercle de
réservoir sur le support de réservoir.
Pour un bon fonctionnement du
pulvérisateur le couvercle du réservoir
doit être serré hermétiquement.
3. Alignez la vanne d'aspiration du
couvercle de réservoir sur le bouton
d'amorçage de pompe/de pulvérisation.
Poussez l'ensemble de réservoir dans le
pulvérisateur et tournez pour verrouiller.
4. La vanne d'aspiration est une pièce
importante de votre nouveau
pulvérisateur. Elle est utilisée pour
évacuer l'air hors du FlexLiner. Votre
pulvérisateur ne pulvérise pas s'il y a de
l'air dans le FlexLiner.
5. Ouvrez le capuchon de la vanne
d'aspiration. Inclinez le pulvérisateur de
sorte que la vanne d'aspiration soit le
point le plus haut, ce qui provoque
l'élévation de l'air situé dans le FlexLiner
vers la vanne d'aspiration. Pressez
doucement sur le FlexLiner afin
d'évacuer tout l'air par l'intermédiaire du
trou d'air de la vanne d'aspiration. Une
fois que vous voyez le produit entrer
dans le réservoir de la vanne
d'aspiration, tout l'air doit être purgé du
FlexLiner.
6. Arrêtez de presser le FlexLiner et refermez
le capuchon de la vanne d'aspiration. Vous
entendrez le déclic du capuchon lorsqu'il
est correctement fermé.
ti23361a
ti29720a
ti29721a
ti29722a
Démarrage
12 3A4434E
7. Branchez le pulvérisateur sur une source
d'alimentation électrique.
8. Tournez le bouton d'amorçage de pompe/de
pulvérisation vers le bas en position
d'amorçage de pompe. Pour remplir
le pulvérisateur de fluide, pointez le
pulvérisateur dans une zone pour déchets et
maintenez la gâchette enfoncée pendant 3 à
10 secondes.
9. De l'air de la pompe peut entrer dans le
FlexLiner pendant l'amorçage. Répétez
les étapes 4 - 6 pour vous assurer que tout
l'air est évacué.
10. Tournez le bouton d'amorçage de
pompe/de pulvérisation vers l'avant en
position de pulvérisation.
11. Assurez-vous que la buse de pulvérisation
est en position de pulvérisation.
12. Vous êtes prêt à pulvériser.
REMARQUE: Pour obtenir de meilleurs
résultats et utiliser l'ensemble du produit
présent dans le FlexLiner lorsqu'il n'y a presque
plus de produit, pressez doucement la partie
inférieure du FlexLiner pour évacuer le reste du
produit dans le couvercle du réservoir.
Si vous n'arrivez pas à faire marcher
le pulvérisateur, essayez l'une des
étapes présentées ci-dessous :
Assurez-vous qu'il n'y a qu'un seul
FlexLiner dans le support de réservoir.
Il est possible que deux garnitures soient
intimement emboîtées et ne semblent faire
qu'une.
Assurez-vous que le couvercle de
réservoir est correctement fileté sur le
support de réservoir. Si le filetage est
visible sous le couvercle du réservoir alors
que le couvercle est serré, alors celui-ci est
faussé. Enlevez totalement le couvercle du
réservoir et réinstallez-le sur le support de
réservoir de façon à ce qu'aucun filetage
ne soit visible une fois qu'il est serré.
Répétez les étapes 2 à 6 aux pages 11 – 11
à pour vous assurer que tout l'air est
évacué du FlexLiner.
Assurez-vous que le bouton d'amorçage
de pompe/de pulvérisation est en position
de pulvérisation.
ti29723a
ti30557a
ti29740a
SPRAY UNCLOG
ti29741a
Démarrage
3A4434E 13
Si le pulvérisateur ne fonctionne toujours
pas, voir
Diagnostics du pulvérisateur
,
page 33. Si du produit est pulvérisé quand
il est à l'envers, il y a de l'air dans le
réservoir. Répétez les étapes ci-dessus.
Remplacez le capuchon de la vanne
d'aspiration. Deux capuchons de vanne
d'aspiration de rechange sont fournis avec
votre pulvérisateur.
Rechargement du
FlexLiner
Si le pulvérisateur ne contient plus de peinture,
retirez tout simplement le support de réservoir
du couvercle de réservoir/pulvérisateur et
remplissez le FlexLiner.
1. Débranchez le pulvérisateur de la
source d'alimentation et ouvrez
VacuValve pour permettre l'entrée d'air
dans FlexLiner.
2. Séparez le support de réservoir du
couvercle de réservoir/pulvérisateur.
Mettez le pulvérisateur à l'envers sur
une surface plane. Cela conservera la
peinture humide dans le couvercle de
réservoir.
3. Suivez les étapes 2 - 12 dans
Lancement d'une nouvelle tâche,
page 10.
ti29742a
Comment pulvériser
14 3A4434E
Comment pulvériser
Prenez quelques minutes avant la pulvérisation
et lisez ces quelques conseils simples pour
garantir le succès de votre projet de
pulvérisation.
REMARQUE: Pour un bon fonctionnement du
pulvérisateur utilisez uniquement une buse de
la même famille que votre pulvérisateur.
Commande de vitesse
La commande de vitesse permet un réglage
en continu de la pression. Pour réduire la
pulvérisation excessive, commencez toujours
par vaporiser à la vitesse minimale pour obtenir
un jet de pulvérisation correct.
Sélection de la buse et de la pression
Consultez le tableau pour connaître la pression de pulvérisation recommandée pour votre produit.
Consultez les recommandations du fabricant figurant sur le contenant de peinture (produit).
Techniques de pulvérisation
Utilisez un morceau de carton pour mettre ces
techniques de pulvérisation de base en pratique
avant de commencer la pulvérisation de la
surface.
Tenez le pulvérisateur à 30 cm (12 po.) de la
surface et perpendiculairement à celle-ci.
L'inclinaison du pulvérisateur pour diriger
l'angle entraîne une finition irrégulière.
Tenez fermement avec le poignet pour que
le pulvérisateur reste bien droit. Faire
tourner le pulvérisateur pour peindre
entraîne une finition irrégulière.
REMARQUE: La vitesse à laquelle vous
manœuvrez le pulvérisateur aura un effet sur
l'application du produit. Si le produit crachote,
vous allez trop vite. Si le produit dégouline, vous
allez trop lentement. Voir pannage, page 33.
Nom du
pulvérisateur Famille de
buse Référence de
la buse
Ultra FFLP FFLPxxx
Ultimate FFLP FFLPxxx
TC Pro TCP TCPxxx
ti29773a
Revêtements
Teintures
intérieures/
Produits
intérieurs et
extérieurs
Teintures
solides
extérieures Amorces Émaux
Peintures
latex pour
intérieur
Peintures
latex pour
extérieur
Commande de vitesse 1 – 5 6 – 10 6 – 10 6 – 10 6 – 10 6 – 10
Diamètre d'orifice de buse
0,20 mm (0,008 po.)
0,25 mm (0,010 po.)  
0,30 mm (0,012 po.) 
0,36 mm (0,014 po.) 
0,41 mm (0,016 po.)  
Comment pulvériser
3A4434E 15
Déclenchement du
pulvérisateur
Appuyez sur la gâchette après avoir débuté
un cycle. Relâchez la gâchette avant la fin du
cycle. Le pulvérisateur doit être en
mouvement lorsque vous appuyez sur et
relâchez la gâchette.
Viser avec le pulvérisateur
Visez le bas de la couche précédente avec le
pulvérisateur, afin que les couches se
recouvrent à moitié.
Faire tourner le garde-buse de pulvérisation
modifie le sens du jet en vertical ou
horizontal.
FINITION
IRRÉGULIÈRE
30 cm
FINITION
IRRÉGULIÈRE
ÉPAISSE
MINCE
(12 po.)
FINITION RÉGULIÈRE
ÉPAISSE MINCEMINCE
ti30015a
ti29745a
Comment pulvériser
16 3A4434E
Lorsque vous peignez les angles verticaux,
tournez le garde-buse de pulvérisation dans le
sens horizontal de déplacez le pulvérisateur de
haut en bas.
Qualité du jet de
pulvérisation
Un jet de bonne qualité est réparti
uniformément dès qu'il touche la surface.
Le produit doit être atomisé (distribution
uniforme, pas d'espacement en bordure).
Si les bavures persistent lors de la
pulvérisation à la pression la plus élevée :
La buse de pulvérisation est peut-être
usagée. Voir Sélection de la buse et de
la pression, page 14.
Une buse de pulvérisation plus petite
peut s'avérer nécessaire.
Le produit doit peut-être être dilué.
Respectez les recommandations
du fabricant.
Débouchage de la buse
Dans le cas où des particules ou débris
bouchent la buse de pulvérisation, ce
pulvérisateur est conçu avec une buse de
pulvérisation réversible qui retire rapidement
et facilement les particules sans devoir
démonter le pulvérisateur. Consultez la
section Filtrage de la peinture, page 10 pour
de plus amples informations.
1. Pour déboucher la buse de pulvérisation,
tournez le bouton d'amorçage de
pompe/de pulvérisation vers le bas
en position d'amorçage.
2. Mettez de nouveau la buse de
pulvérisation en position DÉBOUCHAGE.
3. Mettez le commutateur de commande
de vitesse sur 10.
ti29754a
BON JET
MAUVAIS JET
BAVURES
BAVURES
ti29755a
ti29740a
SPRAY UNCLOG
ti29773a
Comment pulvériser
3A4434E 17
4. Dirigez le pulvérisateur vers une zone à
déchets, tournez le bouton d'amorçage
de pompe/de pulvérisation vers l'avant
en position de pulvérisation. Appuyez
sur la gâchette pour déboucher la buse.
5.
Tournez le bouton d'amorçage de
pompe/de pulvérisation vers le bas en
position d'amorçage.
Remettez ensuite
la buse de pulvérisation en position
PULVÉRISATION. Tournez le bouton
d'amorçage de pompe/de pulvérisation
vers l'avant en position PULVÉRISATION,
et reprenez l'opération de pulvérisation.
6. Si la buse de pulvérisation est toujours
bouchée, vous pourriez devoir répéter
les étapes 1 5, ou devoir remplacer la
buse par un nouvel ensemble de buse
de pulvérisation. Voir Installation de la
buse de pulvérisation, page 24.
ti29774a
Nettoyage
18 3A4434E
Nettoyage
Nettoyage du pulvérisateur
Nettoyer correctement le pulvérisateur après
chaque opération de pulvérisation est très
important ! L'entretien et la maintenance
corrects de votre pulvérisateur prolongera sa
durée de vie et vous permettra de travailler
sans problème.
Consultez la section
Compatibilité du nettoyant liquide, page
28
et
Instructions de mise à la terre
statique (matériaux à base d'huile), page
28
pour de plus amples informations concernant
l'utilisation de matériaux à base d'huile.
1. Tournez le bouton d'amorçage de
pompe/de pulvérisation sur Amorçage
de pompe pour relâcher la pression.
2. Ouvrez VacuValve pour permettre
l'entrée d'air dans FlexLiner.
3. Séparez le support de réservoir avec
le FlexLiner du couvercle de réservoir/
pulvérisateur et fermer VacuValve.
4. Mettez le pulvérisateur à l'envers sur
une surface plane. Cela conservera la
peinture humide dans le couvercle de
réservoir. Versez le produit en trop dans
le réservoir d'origine. Maintenez le
FlexLiner en place lors du versement.
Utilisez uniquement des produits à base
d'huile (non inflammables) ou d'eau, ou des
diluants pour peinture non inflammables.
Veillez à ne pas utiliser de produits dont le
point éclair est inférieur à 38 °C (100 °F).
N'utilisez pas de produits dont l'emballage
porte la mention INFLAMMABLE. Pour
obtenir plus d'informations concernant votre
produit, demandez la fiche technique de
santé et de sécurité (FTSS) à votre
distributeur ou à votre revendeur.
Nettoyez dans un endroit parfaitement
ventilé. Assurez-vous que l'endroit est
toujours bien ventilé par de l'air frais.
Pour éviter des blessures graves ou des
dommages sur l'équipement, ne mettez pas
les parties électroniques du pulvérisateur en
contact avec des fluides de nettoyage.
Maintenez le pulvérisateur à au moins 25 cm
(10 po.) au-dessus du bord du réservoir lors
de l'opération de nettoyage.
ti29756a
Nettoyage
3A4434E 19
5. Vous pouvez jeter le FlexLiner usagé et
en installer un neuf, ou vous pouvez le
nettoyer.
6. Pour nettoyer le pulvérisateur, remplissez
à peu près à moitié le FlexLiner avec le
liquide de nettoyage approprié (eau tiède
ou essence minérale).
7. Serrez bien le support de réservoir au
couvercle de réservoir/pulvérisateur
FlexLiner. 8. Pour nettoyer le couvercle de réservoir
et le filtre de la pompe, secouez-le
pendant dix secondes.
ti29759a
ti29756b
ti29760b
Nettoyage
20 3A4434E
9. Assurez-vous que le bouton d'amorçage
de pompe/de pulvérisation est en
position d'amorçage de pompe (dirigé
vers le bas). mettez le commutateur de
commande de vitesse sur 10.
10. Mettez le pulvérisateur à l'envers et
pointez-le dans un seau à déchets.
Appuyez sur la gâchette pendant
15 secondes.
11. Tournez le bouton d'amorçage de
pompe/de pulvérisation vers l'avant
en position de PULVÉRISATION.
12. En maintenant le pulvérisateur à l'envers,
pointez-le dans un seau à déchets.
a. Avec la buse de pulvérisation en
position de pulvérisation, appuyez
cinq secondes sur la gâchette.
Relâchez la gâchette.
b. Inversez la buse en position
DÉBOUCHAGE, actionnez la
gâchette pendant cinq secondes.
Relâchez la gâchette.
13. Si la deuxième buse de pulvérisation a
été utilisée, retirez la buse de pulvérisation
nettoyée du garde-buse et installez
la deuxième buse de pulvérisation.
Voir
Installation de la buse de
pulvérisation
, page 24. Répétez
les étapes 11 et 12 pour nettoyer la
deuxième buse de pulvérisation.
ti29766a
ti30231a
ti30232a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Graco 3A4434E -Pulvérisateurs portatifs sans air à cordon, Fonctionnement, pièces Français, France Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire