Crowcon T4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Équipement personnel de détection de gaz
T4 Manuel de l'utilisateur et de l'opérateur
T4
Détecteur multigaz portable
M070031/Fre
5e édition juin 2018
Cliquer ici
pour les
instructions
de navigation
Cliquer ici
pour atteindre
le sommaire
INSTRUCTIONS DE NAVIGATION
Les symboles dans la marge de gauche de chaque page du manuel vous permettront d’effectuer les
opérations suivantes :
Cliquer sur ce bouton pour atteindre la page Sommaire.
Cliquer sur ce bouton pour atteindre la page précédente.
Cliquer sur ce bouton pour atteindre la page suivante.
Cliquer sur ce bouton pour afcher la fenêtre précédente (utile pour revenir après avoir consulté une
référence).
Cliquer sur ce bouton pour afcher la fenêtre suivante (utile pour retourner à la consultation d’une
référence).
Cliquer sur ce bouton pour imprimer le document en tout ou en partie (des pages spéciques
peuvent être choisies).
Exit
Cliquer sur ce bouton pour quitter le Manuel de l’utilisateur et de l’opérateur.
!
Appuyer sur la touche Ech pour afcher les commandes Acrobat
©
normales.
SOMMAIRE
SOMMAIRE
3
SOMMAIRE
PROLOGUE .............................................6
Présentation du T4 ............................................. 6
Informations de sécurité ...................................7
Déballage ..............................................10
1. Réglage .............................................12
1.1 Avant utilisation ............................................ 12
1.2 Disposition du T4 .......................................... 12
1.3 Indicateurs de charge et de batterie ........................... 13
1.4 Installation de la plaque de calibrage / essai de fonctionnement .... 15
1.5 Installation de la plaque de ltres externe ...................... 16
1.6 +ve Safety™ ............................................... 17
1.7 Quick view (Visualisation rapide) ............................. 18
2. Fonctionnement ......................................21
2.1 Allumage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2 Écran Accueil .............................................. 24
2.3 Alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3.1 Alarme de charge de batterie ............................. 25
2.3.2 Alarme instantanée ..................................... 25
2.3.3 Alarme de limite d’exposition à court terme (STEL) .......... 26
2.3.4 Alarme de moyenne pondérée dans le temps (TWA) .......... 26
2.3.5 Fonction Resume TWA* ................................. 26
2.4 Icône d’alarmes et de statut .................................. 27
2.5 Accepter et désactiver les alarmes ............................ 28
Exit
4
2.6 Capteurs .................................................. 29
2.6.1 Capteur d’oxygène ..................................... 29
2.6.2 Capteurs électrochimiques .............................. 29
2.6.3 Capteurs Pellistor ...................................... 30
2.6.4 Mode de sauvegarde de Pellistor ......................... 30
2.7 Icônes de menu du T4 ....................................... 31
2.8 Accès au menu Fonctions du T4 .............................. 32
2.8.1 Écran Accueil .......................................... 32
2.8.2 Écran Informations ..................................... 32
2.8.3 Zéro manuel ........................................... 33
2.8.4 Mode crête ............................................ 34
2.8.5 Essai de fonctionnement ................................ 35
2.8.6 Calibrage ............................................. 37
2.8.7 STEL (Limite d’exposition à court terme) .................. 39
2.8.8 TWA (moyenne pondérée dans le temps) .................. 39
2.8.9 Fermeture ............................................ 39
2.9 Saisie des données ......................................... 40
2.10 Event logging ............................................. 40
2.11 Essai de fonctionnement ................................... 41
2.12 Calibrage ................................................ 42
2.13 Calibrage/révision d’un nouveau capteur ...................... 42
2.14 Plaque aspirante T4 ........................................ 43
3. Révision et maintenance ...............................45
4. Caractéristiques techniques ............................46
Exit
5
5. Accessoires .........................................47
6. Dépannage ..........................................48
6.1 Erreur du T4 / Avertissement / Descriptions des informations ...... 48
6.1.1 Pannes nécessitant une révision .......................... 48
6.1.2 Erreur / Avertissement / Messages d’informations ........... 48
7. Annexes ............................................55
7.1 Limitations des capteurs .................................... 55
7.2 Contacts Crowcon .......................................... 56
Garantie ...............................................57
Exit
6
PROLOGUE
Présentation du T4
Merci d’avoir acheté le T4. Chez Crowcon nous reconnaissons le besoin de disposer de détecteurs personnels
ables et robustes de taille appropriée pour les porter sur soi et faciles à utiliser.
Le T4 est un moniteur portable de forme compact et pratique capable de détecter jusqu’à 4 gaz. Destiné aux
utilisateurs individuels comme aux chefs d’équipe, le T4 supporte des solutions spéciques aux applications qui
offrent une plus longue durée opérationnelle et réduisent le temps de réglage.
Le T4 est homologué pour utilisation dans des zones dangereuses et déclenche des alarmes sonores et visuelles
fortes et lumineuses ainsi qu’une alerte vibrante. L’écran monté sur la face avant est rétroéclairé pour faciliter la
lecture et le système à bouton unique rend l’apprentissage et l’utilisation de l’appareil plus rapides et plus simples.
Exit
SOMMAIRE
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
7
Informations de sécurité
Le T4 est un détecteur de gaz certié pour les zones dangereuses et en tant que tel, il doit être utilisé et
entretenu en respectant strictement les instructions, les avertissements et les informations des étiquettes
dans ce manuel. Le T4 doit être utilisé dans les limites des conditions indiquées.
Lire et comprendre toutes les instructions de la section Utilisation de ce manuel avant d’utiliser ce produit.
Avant d’utiliser l’instrument, s’assurer qu’il est en bon état, que le boîtier est intact et qu’il n’a pas été
endommagé de quelque manière que ce soit.
Si les équipements sont endommagés, ne pas les utiliser, contacter le bureau Crowcon local ou son agent
pour la réparation/le remplacement
Ne pas désassembler ni remplacer des composants au risque de nuire à la sécurité intrinsèque du produit
et d’invalider la certication de sécurité.
Utiliser uniquement des pièces de rechange Crowcon d’origine ; l’utilisation de composants compatibles
peut invalider la certication et la garantie du T4 et des accessoires, se reporter à la section “Révision et
Maintenance” pour de plus amples détails.
Aucune maintenance directe n’est permise
Respecter tous les avertissements et instructions marqués sur le produit et inclus dans ce manuel.
Respecter les procédures d’hygiène et de sécurité pour les gaz détectés ainsi que les procédures d’évacuation.
S’assurer de comprendre les données afchées à l’écran et la signication des alarmes avant d’utiliser l’appareil.
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, consulter le guide de dépannage et/ou contacter le bureau
Crowcon ou l’agent local, pour de plus amples détails, se reporter à la section ‘Contacts Crowcon’ de ce manuel
S’assurer que la maintenance, les révisions et le calibrage sont effectués conformément aux procédures
incluses dans ce manuel et exclusivement par du personnel formé.
Recharge et communications (Um = 9,1V)
La batterie rechargeable du T4 ne doit être rechargée que dans des zones non-dangereuses (sûres)
Ne brancher le T4 pour le recharger ou pour les communications que dans une zone sûre
Le T4 ne doit pas être rechargé ou être branché pour communication avec l’appareil si la température
ambiante est hors de l’échelle 0°C à +40°C.
Le T4 a été certié et marqué Um = 9,1V par conséquent, pour recharger le T4 sur le socle de charge du
T4 utiliser uniquement l’adaptateur CA fourni par Crowcon. L’utilisation d’un autre adaptateur peut nuire à
la sécurité intrinsèque de l’appareil et invalider la certication.
Le T4 a été certié et marqué Um = 9,1V par conséquent, pour recharger le T4 à partir du chargeur T4
10 voies, utiliser uniquement l’adaptateur CA fourni par Crowcon. L’utilisation d’un autre adaptateur peut
nuire à la sécurité intrinsèque de l’appareil et invalider la certication.
Des systèmes alternatifs de câbles de charge et de communication de types « câbles d’alimentation », « câble
de communication », « câble d’alimentation et de communication », « câble d’alimentation en véhicule », «
socle d’alimentation et de communication » et « socle de charge » peuvent aussi être utilisés avec le T4.
Exit
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
SOMMAIRE
8
Se reporter au manuel “Données techniques des câbles d’alimentation et de communications “ (M07996)
pour de plus amples détails
Ces appareils sont conçus pour une utilisation en conditions atmosphériques de température entre –20 °C
et +55 °C, de pression de 80 kPa (0,8 bar) à 110 kPa (1,1 bar) normales dans un air au taux d’oxygène
normal, typiquement 21 % v/v (volume/volume).
Le T4 ‘Type 2’ (tel que l’indique l’étiquette de certication) peut être utilisé dans les Zones 1 ou 2, pour des
gaz et vapeurs des Groupes llA, llB et llC et pour
les classes de température T1, T2, T3 et T4. (voir l’étiquette de certication ci-dessous).
Étiquette de certication
Les marques de certication sont les suivantes :
Le T4 est certié pour utilisation par une température ambiante de –20° à +55°.
CEIEx
IEC 60079-0: 2013 6ème Édition
Atmosphères explosives – Partie 0 : Exigences générales
IEC 60079-1:2014 7ème édition (T4 Type 2)
Atmosphères explosives – Part 1: protection de l’équipement par boitier résistant aux ammes “d”
IEC 60079-11:2014 6ème édition
Atmosphères explosives - Partie 11 : Protection de l’équipement par sécurité intrinsèque ‘i’
Ex db ia IIC T4 Gb Tamb -20°C à +55°C (T4 Type 2)
IECEx ULD 15.0002X
0038/
Exit
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
SOMMAIRE
9
ATEX:
EN 60079-0 : 2012 + A11:2013
Atmosphères explosives – Partie 0 : Équipement - Exigences générales
EN 60079-1:2014 (T4 Type 2)
Atmosphères explosives – Part 1: protection de l’équipement par boitier résistant aux ammes “d”
EN 60079-11:2012
Atmosphères explosives - Partie 11 : Protection de l’équipement par sécurité intrinsèque ‘i’
II 2 G Ex db ia IIC T4 Gb Tamb -20°C à +55°C (T4 Type 2)
DEMKO 15 ATEX 1411
UL
Détecteur de gaz utilisé dans des zones dangereuses Classe 1 Division 1, Groupes A, B, C et D
uniquement comme sécurité intrinsèque.
UL 913 Edition applicable de la norme UL
UL 60079-0:2013 Edition applicable de la norme UL
UL 60079-11:2013 Edition applicable de la norme UL
Exit
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
SOMMAIRE
10
Déballage
Votre T4 aura été inspecté et la qualité vériée avant qu’il ne quitte notre usine de fabrication. Il sera conguré
comme une unité standard avec le paramétrage standard comme l’indique le tableau ci-dessous et toutes les
modications requises pour répondre aux exigences spéciques du site peuvent être appliquées en utilisant
l’application informatique Portables Pro 2.0 et le câble de communications, numéro de pièce CH0103.
Paramètres standard de conguration du T4 :
Niveaux/type d’alarme* H
2
S (Sulfure d’hydrogène)
Alarme basse = 5 PPM
Alarme montante
Verrouillée
Alarme haute = 10 PPM
Alarme montante
STEL = 10 PPM
TWA = 5 PPM
CO (Monoxyde de carbone)
Alarme basse = 30 PPM
Alarme montante
Verrouillée
Alarme haute = 100 PPM
Alarme montante
STEL = 100 PPM
TWA = 30 PPM
Alarme montante
Verrouillée
O
2
(Oxygène)
Alarme basse = 19% Vol
Descendant
Verrouillée
Alarme haute = 23,5% Vol
Montante
LIE
Alarme basse = 20%
Alarme montante
Verrouillée
LIE (CH
4
)
Alarme montante
Alarme haute = 40% LIE (CH
4
)
(tous les T4 sont expédiés après avoir été calibrés pour 2,2% Vol CH
4
)
Exit
SOMMAIRE
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
11
Intervalle entre les calibrages : 180 jours
Essai de fonctionnement Désactivé
Intervalle entre les essais de
fonctionnement :
180 jours
+ve Safety™ Activé
Autozéro Conrmation d’autozéro
Verrouillage sur calibrage dû Désactivé
Verrouillage sur essai de
fonctionnement dû
Désactivé
Commutation d’écran d’accueil Désactivé
* D’autres éditions régionales par défaut sont disponibles
Contenu du carton
T4 vérié et calibré
Guide de démarrage rapide
Plaque d’essai de calibrage/de fonctionnement pour les essais de gaz du T4 – les tubes peuvent être
achetés séparément en longueurs de 1 m
Rapport de calibrage
Déclaration de conformité
Les éléments suivants sont disponibles en option :
Éléments optionnels
Socle de charge du T4 N° de pièce T4-CRD
Chargeur T4 dix voies – N° de pièce T4-TWC
Plaque de ltre de capteur de T4 N° de pièce T4-EXT-F
Plaque aspirante T4 N° de pièce T4-ASP-CAP
Logiciel des Portables Pro 2.0
Câble de communication – N° de pièce CH0103
Chargeur de T4 en véhicule – N° de pièce T4-VHL (Version ATEX/IECEx/UL)
T4-VHL-BR (Version INMETRO )
I-Test T4 N° de pièce – IT-T4-11Z-ZB-1 (Version ATEX)
IT-T4-11Z-ZB-2 (Version UL)
IT-T4-11Z-ZB-3 (Version INMETRO)
Exit
SOMMAIRE
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
12
1. Réglage
1.1 Avant utilisation
Avant utilisation, le T4 doit toujours être inspecté pour vérier qu’il ne présente aucun signe de dommages physiques.
Le T4 utilise une batterie de piles Lithium Ion (Li-ion) et devrait être livré avec une charge sufsante pour être
utilisé immédiatement après le déballage. Cependant, si c’est la première fois que vous l’utiliser, il vous faudra
peut-être recharger la batterie pour obtenir la durée opérationnelle maximum normale (voir Indicateurs de
charge et de batterie à la page 13).
Pour la durée opérationnelle de la batterie, voir le tableau à la page 46.
1.2 Disposition du T4
Figure 1: T4
À Anneau en D Ã Capteur Æ Ouvertures du capteur É Plaque du N° de série
Á Alarmes visuelles et sonores Ä Bouton de commande Ç Pince crocodile
 Indicateur +ve Safety™ Å Écran LCD È Étiquette de certication
À
Ã
È
Ç
Ä
Â
Å
Æ
Á
É
Exit
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
SOMMAIRE
13
1.3 Indicateurs de charge et de batterie
L’opération de charge de la batterie ne doit être effectuée que dans une zone non dangereuse (sûre). Pour recharger
le T4, il suft de le brancher sur soit l’unité de charge de bureau
À ou l’unité de charge dix voies Á (voir Figure 2 ci-
dessous). ). S’assurer que le T4 soit fermement installé sur le connecteur d’alimentation de l’unité de charge utilisée
quelle qu’elle soit.
Figure 2: Options de charge
La Figure 3 ci-dessous montre que lorsque le T4 est éteint et placé sur un chargeur, la LED + ve sécurité™ indique
l’état de charge. Pendant que le T4 se recharge, la LED clignote rouge
À, et lorsque l’appareil est complètement
recharge, elle clignote vert
Á.
Figure 3: Statut de la LED de charge
À
Á
À Á
Exit
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
SOMMAIRE
14
L’icône de la batterie du T4 comporte un maximum de 3 segments qui indiquent l’état de charge par une répétition
de séquences de remplissage. Lorsque l’appareil est complètement rechargé, les trois segments s’afchent.
Lorsque le T4 est allumé et placé sur un chargeur, l’icône de la batterie indique état de charge mais la LED
+ve security™ indique le statut de +ve Safety™, pas l’état de charge.
Si le T4 est allumé pendant la recharge, après environ 30 minutes, de recharge, le T4 s’éteint automatiquement
et continue à se recharger, et l’icône de charge de la batterie est visible en bas à droite de l’écran.
Quand le T4 ne se recharge pas, les segments indiquent l’état de charge de la batterie. Ceux-ci ne sont
afchés que lorsque le T4 n’est pas branché sur un chargeur.
Lorsque l’appareil est complètement rechargé et que les trois segments sont visibles
À, la batterie a
normalement un maximum de 18 heures de fonctionnement* (voir la Figure 4 ci-dessous). Quand le T4
passe de trois à deux segments
Á, la batterie a normalement un maximum de 12 heures de fonctionnement.
Quand le T4 passe de deux à un segment, la batterie a normalement un maximum de 8 heures de
fonctionnement
Â. Lorsque l’icône de la batterie clignote sans aucun segment Ã, la batterie a normalement un
maximum de 30 minutes de fonctionnement avant d’être totalement déchargées.
Figure 4: État de charge de la batterie
i
Si le T4 a été complètement déchargé, l’indicateur de charge ne sera pas visible avant que le T4 ait
été en recharge pendant 1 heure et que l’opérateur ait appuyé sur e bouton de commande.
Entreposer la batterie en état de recharge complète et recharger l’appareil au moins une fois tous
les 6 mois.
*Note : Un T4 sans capteur de amme installé a une durée de vie maximum en service de 50h. L’intervalle de temps entre
les changements de nombre de segments sera plus long que celui indiqué ci-dessus, mais, lorsque l’icône batterie clignote
avec aucun segment , la batterie ne fonctionnera que pendant 30 minutes au maximum avant d’être déchargée.
À Á ÃÂ
Exit
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
SOMMAIRE
15
1.4 Installation de la plaque de calibrage / essai de fonctionnement
Le T4 est fourni avec une plaque de calibrage/ essai de fonctionnement qui peut être utilisée pour effectuer un
essai de fonctionnement journalier ou un calibrage régulier. Placer d’abord le bouchon dans la rainure sur le côté
gauche du T4
À, en s’assurant que le plat du bouchon soit tourné vers la partie inférieure du T4 et que le texte soit à
l’endroit, puis cliquer le côté droit en place
Á .
Se reporter aux sections 2.8.5 et 2.8.6 pour les instructions de réalisation d’un essai de fonctionnement et de
calibrage en utilisant la plaque d’essai de fonctionnement/calibrage à partir du menu du T4.
Noter qu’il est également possible d’effectuer un essai de fonctionnement/calibrage automatique du T4 en utilisant le
poste d’essai de fonctionnement/calibrage spécial I-Test du T4. Se reporter au manuel M070002 de l’opérateur et
de l’utilisateur du I-Test pour de plus amples détails.
L’essai de fonctionnement et le calibrage peuvent également être effectuée à partir des logiciels Portables Pro 2.0
et la plaque d’essai de fonctionnement/calibrage.
i
Une fois l’essai de gaz terminé, s’assurer d’enlever la plaque d’essai de fonctionnement/calibrage
pour utilisation générale car elle empêche que le gaz atteigne les capteurs et que le T4 réagisse à la
présence du gaz.
i
La plaque d’essai de fonctionnement/calibrage ne doit pas être utilisée dans une zone dangereuse
et n’est destinée qu’à usage dans une zone sûre.
Figure 5: Installation de la plaque de calibrage / essai de fonctionnement
À
Á
Exit
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
SOMMAIRE
16
1.5 Installation de la plaque de ltres externe
La plaque de ltres externe est un accessoire optionnel intégrant des ltres qui laissent passer le gaz mais protègent
les capteurs de la saleté et des débris. La plaque de ltres protège les capteurs et facilite la maintenance du T4.
Placer d’abord la plaque de ltres dans la rainure sur le côté gauche du T4
À, en s’assurant que le plat de la plaque
de ltres soit tournée vers la partie inférieure du T4, puis cliquer le côté droit en place
Á.
Figure 6: Installation de la plaque de ltres externe
La plaque de ltres peut être utilisée dans une zone dangereuse.
La plaque de ltres a été conçue pour fonctionner avec les accessoires de recharge et il n’est pas nécessaire de
la retirer pour insérer le T4 dans le chargeur de bureau, le chargeur dix voies ou le chargeur en véhicule du T4.
i
La plaque de ltre doit être remplacée si les ltres sont endommagés par des substances
susceptibles d’affecter le débit de gaz vers les capteurs, comme les peintures, la graisse ou l’huile.
À
Á
Exit
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
SOMMAIRE
17
1.6 +ve Safety™
+ ve Safety™ est une indication rapide et facile du statut de fonctionnement du T4, ce statut est indiqué par une
LED installée à l’avant de l’appareil.
Lorsque la LED +ve Safety™ est allumée verte, ceci indique que l’unité fonctionne correctement et aucune action
supplémentaire n’est requise telle qu’un essai de fonctionnement ou un calibrage. Ceci permet aux utilisateurs et
aux superviseurs de voir facilement que l’employé(e) est en sécurité et respecte les procédures de travail.
Lorsque la LED +ve Safety™ est rouge, ceci indique qu’une des situations suivantes s’est produite et que
l’utilisateur doit prendre les mesures nécessaires :
La charge de la batterie
est très basse : La batterie n’a plus que 30 minutes de charge disponible au maximum
avant d’être complètement déchargée.
Des alertes supplémentaires indiquant que la charge de la batterie est très
basse se déclencheront en même temps, voir la Section 1.3.
Essai de fonctionnement
requis : L’essai de fonctionnement a échoué ou a dépassé la date due requise par
les procédures du site.
La date d’essai de fonctionnement dû peut être revue à partir du menu
d’informations, voir la Section 2.8.2.
Calibrage dû : Le calibrage a échoué ou a dépassé la date due requise par les procédures
du site.
La date de calibrage dû peut être revue à partir du menu d’informations,
voir la Section 2.8.2.
Le T4 est en mode alarme
de gaz : Ceci pourrait être une alarme de gaz haute ou basse, ou une alarme STEL
ou TWA.
Le T4 indiquera le type d’alarme qui a été déclenchée en afchant l’icône
appropriée à l’écran, voir la Section 2.3.
Erreur de T4 : Le T4 doit être révisé par un personnel formé pour le réparer car le T4 a
détecté une erreur interne.
Un avertissement d’erreur approprié aura également été afché à l’écran..
Figure 7: Indicateurs +ve Safety™
Exit
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
SOMMAIRE
18
1.7 Quick view (Visualisation rapide)
Les détails de conguration du T4 peuvent être visualisés même si le T4 n’est pas allumé en appuyant
momentanément sur le bouton de commande.
L’appareil émet un bip audible et les LED à droite de l’écran clignotent rouge une fois, le numéro de série du T4
s’afche alors pendant 10 secondes, le T4 s’éteint ensuite.
Pour revoir tous les éléments de la conguration, il faut appuyer sur le bouton de commande pour faire déler les
écrans disponibles.
Les éléments de conguration qui peuvent être afchés sont les suivants :
Numéro de série
Version du micrologiciel
Utilisateur conguré
Niveaux bas congurés des alarmes de capteurs (alarme 1)
Niveaux hauts congurés des alarmes de capteurs (alarme 2)
Niveaux d’alarme STEL congurés (si un capteur de gaz toxiques est installé)
Niveaux d’alarme TWA congurés (si un capteur de gaz toxiques est installé)
Date de calibrage dû
Date d’essai de fonctionnement dû
Date et heure des instruments
i
Ceci s’afche sur tous les écrans indiquant l’accès à QuickView.
L’état de la batterie
est également indiqué sur chaque écran.
Si +ve Safety™ est conguré, la LED +ve Safety™ s’allumera également pendant la durée de l’examen par
Quick View, indiquant le statut de l’instrument (voir la Section 1.6)
Exit
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
SOMMAIRE
19
L’écran afche l’écran Quick View.
L’écran afche ensuite le numéro de série du T4.
L’écran afche alors la version du micrologiciel du T4.
Cet écran afche le nom d’utilisateur conguré du T4.
Cet écran afche les niveaux d’alarme basse des capteurs congurés.
Cet écran afche les niveaux d’alarme haute des capteurs congurés.
Exit
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
SOMMAIRE
20
Si un capteur de gaz toxiques est installé, cet écran afche les niveaux
d’alarme STEL congurés (voir la Section 2.3.3).
Si un capteur de gaz toxiques est installé, cet écran afche les niveaux
d’alarme TWA congurés (voir la Section 2.3.4).
Cet écran afche la date du prochain calibrage dû du T4.
Cet écran afche la date du prochain essai de fonctionnement dû du T4.
i
Cet écran ne s’afchera que si l’essai de fonctionnement est
conguré à partir de Portables Pro 2.0.
Cet écran afche la date et l’heure du T4.
Exit
Prologue
Fonctionnement
Maintenance
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Dépannage
Annexes
Garantie
Réglage
SOMMAIRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Crowcon T4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur