Crowcon T4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
T4 Portable Multigas Detector
T4
Manuel de l’utilisateur et de l’opérateur
M070044/FR
Numéro 7 avril 2022
Équipement personnel de
détection de gaz
2
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
INSTRUCTIONS DE NAVIGATION
Navigation suivante
et précédente
Navigation principale
Cliquez sur n’importe quel bouton pour accéder à la page.
Navigation dans les
pages
Cliquez sur n’importe
quelle page
Retour à la page précédente
Afcher la page précédente
Afcher la page suivante
Document d’impressio
Document de sortie
Appuyez sur la touche
Échap pour afcher
les commandes
Acobat normale
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
3
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
SOMMAIRE
PROLOGUE 5
Présentation du T4 5
Informations de sécurité 6
Déballage 9
1. Réglage 11
1.1 Avant utilisation 11
1.2 Disposition du T4 11
1.3 Indicateurs de charge et de batterie 11
1.4 Installation de la plaque de calibrage / essai de fonctionnement 12
1.5 Installation de la plaque de ltres externe 13
1.6 +ve Safety™ 13
1.7 Quick view (Visualisation rapide) 14
2. Fonctionnement 16
2.1 Allumage 16
2.2 Écran Accueil 18
2.3 Alarmes 18
2.3.1 Alarme de charge de batterie 18
2.3.2 Alarme instantanée 18
2.3.3 Alarme de limite d’exposition à court terme (STEL) 19
2.3.4 Alarme de moyenne pondérée dans le temps (TWA) 19
2.3.5 Fonction Resume TWA* 19
2.4 Icône d’alarmes et de statut 20
2.5 Accepter et désactiver les alarmes 20
2.6 Capteurs 20
2.6.1 Capteur d’oxygène 21
2.6.2 Capteur d’oxygène longue durée 21
2.6.3 Capteurs électrochimiques 21
2.6.4 Capteurs Pellistor 21
2.6.4.1 Mode économiseur Pellistor 21
2.6.5 Capteurs de gaz inammables MPS (Appareils T4x uniquement 22
2.7 Ícones do menu 22
2.8 Accès au menu Fonctions du T4 23
2.8.1 Écran Accueil 23
2.8.2 Écran Informations 23
2.8.3 Zéro manuel 24
2.8.4 Mode crête 24
2.8.5 Essai de fonctionnement 25
2.8.6 Calibrage 27
2.8.6.1 Étalonnage du capteur MPS Flam 28
2.8.7 STEL (Limite d’exposition à court terme) 29
2.8.8 TWA (moyenne pondérée dans le temps) 29
2.8.9 Fermeture 29
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
4
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
2.9 Saisie des données 29
2.10 Event logging 30
2.11 Essai de fonctionnement 30
2.12 Calibrage 31
2.13 Calibrage/révision d’un nouveau capteur 31
2.14 Plaque aspirante T4 31
3. Révision et maintenance 33
4. Caractéristiques techniques 34
5. Accessoires 35
6. Dépannage 36
6.1 Erreur du T4 / Avertissement / Descriptions des informations 36
6.1.1 Pannes nécessitant une révision 36
6.1.2 Erreur / Avertissement / Messages d’informations 36
7. Annexes 42
7.1 Limitations des capteurs 42
7.2 Directives opérationnelles MPS 43
7.3 Crowcon Contato 44
8. Garantie 45
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
5
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
PROLOGUE
Présentation du T4
Merci d’avoir acheté le T4. Chez Crowcon nous reconnaissons le besoin de disposer de détecteurs personnels ables et
robustes de taille appropriée pour les porter sur soi et faciles à utiliser.
Le T4 est un moniteur portable de forme compact et pratique capable de détecter jusqu’à 4 gaz. Destiné aux utilisateurs
individuels comme aux chefs d’équipe, le T4 supporte des solutions spéciques aux applications qui offrent une plus longue
durée opérationnelle et réduisent le temps de réglage.
Le T4 est homologué pour utilisation dans des zones dangereuses et déclenche des alarmes sonores et visuelles fortes et
lumineuses ainsi qu’une alerte vibrante. L’écran monté sur la face avant est rétroéclairé pour faciliter la lecture et le système
à bouton unique rend l’apprentissage et l’utilisation de l’appareil plus rapides et plus simples.
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
6
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
Informations de sécurité
Le T4 est un détecteur de gaz certié pour les zones dangereuses et en tant que tel, il doit être utilisé et entretenu en
respectant strictement les instructions, les avertissements et les informations des étiquettes dans ce manuel. Le T4 doit
être utilisé dans les limites des conditions indiquées.
Lire et comprendre toutes les instructions de la section Utilisation de ce manuel avant d’utiliser ce produit.
Avant d’utiliser l’instrument, s’assurer qu’il est en bon état, que le boîtier est intact et qu’il n’a pas été endommagé de quelque
manière que ce soit.
Si les équipements sont endommagés, ne pas les utiliser, contacter le bureau Crowcon local ou son agent pour la
réparation/le remplacement
Ne pas désassembler ni remplacer des composants au risque de nuire à la sécurité intrinsèque du produit et d’invalider la
certication de sécurité.
Utiliser uniquement des pièces de rechange Crowcon d’origine ; l’utilisation de composants compatibles peut invalider
la certication et la garantie du T4 et des accessoires, se reporter à la section “Révision et Maintenance” pour de plus
amples détails.
Aucune maintenance directe n’est permise
Respecter tous les avertissements et instructions marqués sur le produit et inclus dans ce manuel.
Respecter les procédures d’hygiène et de sécurité pour les gaz détectés ainsi que les procédures d’évacuation.
S’assurer de comprendre les données afchées à l’écran et la signication des alarmes avant d’utiliser l’appareil.
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, consulter le guide de dépannage et/ou contacter le bureau Crowcon ou
l’agent local, pour de plus amples détails, se reporter à la section ‘Contacts Crowcon’ de ce manuel
S’assurer que la maintenance, les révisions et le calibrage sont effectués conformément aux procédures incluses dans ce manuel
et exclusivement par du personnel formé.
Recharge et communications (Um = 9,1V)
La batterie rechargeable du T4 ne doit être rechargée que dans des zones non-dangereuses (sûres)
Ne brancher le T4 pour le recharger ou pour les communications que dans une zone sûre
Le T4 ne doit pas être rechargé ou être branché pour communication avec l’appareil si la température ambiante est hors
de l’échelle 0°C à +40°C.
Le T4 a été certié et marqué Um = 9,1V par conséquent, pour recharger le T4 sur le socle de charge du T4 utiliser
uniquement l’adaptateur CA fourni par Crowcon. L’utilisation d’un autre adaptateur peut nuire à la sécurité intrinsèque
de l’appareil et invalider la certication.
Le T4 a été certié et marqué Um = 9,1V par conséquent, pour recharger le T4 à partir du chargeur T4 10 voies, utiliser
uniquement l’adaptateur CA fourni par Crowcon. L’utilisation d’un autre adaptateur peut nuire à la sécurité intrinsèque
de l’appareil et invalider la certication.
Des systèmes alternatifs de câbles de charge et de communication de types « câbles d’alimentation », « câble
de communication », « câble d’alimentation et de communication », « câble d’alimentation en véhicule », « socle
d’alimentation et de communication » et « socle de charge » peuvent aussi être utilisés avec le T4.
Se reporter au manuel “Données techniques des câbles d’alimentation et de communications (M07996) pour de plus amples
détails
Ces appareils sont conçus pour une utilisation en conditions atmosphériques de température entre –20 °C et +55 °C, de
pression de 80 kPa (0,8 bar) à 110 kPa (1,1 bar) normales dans un air au taux d’oxygène normal, typiquement 21 % v/v (volume/
volume).
T4 ‘Type 1’ (comme indiqué sur l’étiquette de certication) peut être utilisé dans les zones 0, 1 et 2, pour les gaz et
vapeurs des groupes llA, llB et llC et pour les classes de température T1, T2, T3 et T4. (voir l’étiquette de certication
ci-dessous).
Le T4 ‘Type 2’ (tel que l’indique l’étiquette de certication) peut être utilisé dans les Zones 1 ou 2, pour des gaz et
vapeurs des Groupes llA, llB et llC et pour les classes de température T1, T2, T3 et T4. (voir l’étiquette de certication
ci-dessous).
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
7
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
Étiquette de certication
Les marques de certication sont les suivantes :
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
8
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
Le T4 est certié pour utilisation par une température ambiante de –20° à +55°.
IECEx
CEI 60079-0 : 2017, 7e édition
Atmosphères explosives – Partie 0 : Exigences générales
IEC 60079-1:2014 7ème édition (T4 Type 2)
Atmosphères explosives – Part 1: protection de l’équipement par boitier résistant aux ammes “d”
IEC 60079-11:2014 6ème édition
Atmosphères explosives - Partie 11 : Protection de l’équipement par sécurité intrinsèque ‘i’
Ex ia IIC T4 Ga -20°C Ta +55°C (T4 Type 1)
Ex db ia IIC T4 Gb Tamb -20°C a +55°C (T4 Type 2)
IECEx ULD 15.0002X
ATEX & UKCA
EN 60079-0: 2018
Atmosphères explosives – Partie 0 : Équipement - Exigences générales
EN 60079-1:2014 (T4 Type 2)
Atmosphères explosives – Part 1: protection de l’équipement par boitier résistant aux ammes “d”
EN 60079-11:2012
Atmosphères explosives - Partie 11 : Protection de l’équipement par sécurité intrinsèque ‘i’
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga -20°C Ta +55°C (T4 Type 1)
II 2 G Ex db ia IIC T4 Gb Tamb -20°C Ta +55°C (T4 Type 2)
DEMKO 15 ATEX 1411
UL21UKEX2261
Amérique du Nord (UL)
Détecteur de gaz utilisé dans des zones dangereuses Classe 1 Division 1, Groupes A, B, C et D uniquement comme sécurité
intrinsèque.
UL 913
UL 60079-0:2013
UL 60079-11:2013
Canadien (cUL)
Utilisation du détecteur de gaz dans des zones dangereuses Classe 1 Division 1, Groupes A, B, C et D uniquement en
ce qui concerne la sécurité intrinsèque
CSA C22.2 No. 157.
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
9
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
Déballage
Votre T4 aura été inspecté et la qualité vériée avant qu’il ne quitte notre usine de fabrication. Il sera conguré comme une
unité standard avec le paramétrage standard comme l’indique le tableau ci-dessous et toutes les modications requises
pour répondre aux exigences spéciques du site peuvent être appliquées en utilisant l’application informatique Portables
Pro 2.0 et le câble de communications, numéro de pièce CH0103.
Paramètres standard de conguration du T4:
Niveaux/type d’alarme* H2S (Sulfure d’hydrogène)
Alarme basse = 5 PPM Alarme montante Verrouillée
Alarme haute = 10 PPM
Alarme montante
STEL = 10 PPM
TWA = 5 PPM
CO (Monoxyde de carbone)
Alarme basse = 30 PPM
Alarme montante Verrouillée
Alarme haute = 100 PPM
Alarme montante
STEL = 100
PPM TWA = 30 PPM
Alarme montante
Verrouillée
O2 (Oxygène)
Alarme basse = 19% Vol Descendant
Verrouillée
Alarme haute = 23,5% Vol
Montante
LIE
Alarme basse = 20% Alarme montante Verrouillée
LIE
Alarme montante
Alarme haute = 40% LIE
(tous les T4 sont expédiés après avoir été calibrés pour 2,2% Vol CH4)
Intervalle entre les calibrages 180 jours
Essai de fonctionnement Désactivé
Intervalle entre les essais de fonctionnement 180 jours
+ve Safety™ Activé
Autozéro Conrmation d’autozéro
Verrouillage sur calibrage dû Désactivé
Verrouillage sur essai de fonctionnement Désactivé
Commutation d’écran d’accueil Désactivé
*D’autres éditions régionales par défaut sont disponibles
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
10
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
Contenu du carton
T4, vérié et calibré
Guide de démarrage rapide
Plaque d’essai de calibrage/de fonctionnement pour les essais de gaz du T4 – les tubes peuvent être achetés
séparément en longueurs de 1 m
Rapport de calibrage
Déclaration de conformité
Les éléments suivants sont disponibles en option :
Éléments optionnels
Socle de charge du T4 N° de pièce T4-CRD
Chargeur T4 dix voies – N° de pièce T4-TWC
Plaque de ltre de capteur de T4N° de pièce T4-EXT-F
Plaque aspirante T4 N° de pièce T4-ASP-CAP
Logiciel des Portables Pro 2.0
Câble de communication – N° de pièce CH0103
Chargeur de T4 en véhicule – N° de pièce T4-VHL (Version ATEX/IECEx/UL)
T4-VHL-BR (Version INMETRO )
I-Test T4 N° de pièce – IT-T4-11Z-ZB-1 (Version ATEX)
IT-T4-11Z-ZB-2 (Version UL)
IT-T4-11Z-ZB-3 (Version INMETRO)
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
11
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
1. Réglage
1.1 Avant utilisation
Avant utilisation, le T4 doit toujours être inspecté pour vérier qu’il ne présente aucun signe de dommages physiques.
Le T4 utilise une batterie de piles Lithium Ion (Li-ion) et devrait être livré avec une charge sufsante pour être utilisé
immédiatement après le déballage. Cependant, si c’est la première fois que vous l’utiliser, il vous faudra peut-être recharger
la batterie pour obtenir la durée opérationnelle maximum normale (voir Indicateurs de charge et de batterie à la section 1.3).
Pour la durée opérationnelle de la batterie, voir le tableau à la page 28.
1.2 Disposition du T4
Figure 1: T4
1.3 Indicateurs de charge et de batterie
Lopération de charge de la batterie ne doit être effectuée que dans une zone non dangereuse (sûre). Pour recharger le T4,
il suft de le brancher sur soit l’unité de charge de bureau 1 ou l’unité de charge dix voies 2 voir Figure 2 ci- dessous). ).
S’assurer que le T4 soit fermement installé sur le connecteur d’alimentation de l’unité de charge utilisée quelle qu’elle soit.
Figure 2: Options de charge
Anneau en D
Alarmes visuelles
et sonores
IIndicateur +ve Safety™
Alarme sonoro
Bouton de
commande
Écran LCD
Ouvertures du capte
Pince crocodile
Étiquette de certification
Plaque du N° de série
2
1
2
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
12
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
La Figure 3 ci-dessous montre que lorsque le T4 est éteint et placé sur un chargeur, la LED + ve sécurité™ indique l’état
de charge. Pendant que le T4 se recharge, la LED clignote rouge 1 et lorsque l’appareil est complètement recharge, elle
clignote vert. 2
Figure 3: Statut de la LED de charge
L’icône de la batterie du T4 comporte un maximum de 3 segments qui indiquent l’état de charge par une répétition de
séquences de remplissage. Lorsque l’appareil est complètement rechargé, les trois segments s’afchent.
Lorsque le T4 est allumé et placé sur un chargeur, l’icône de la batterie indique état de charge mais la LED
+ve security™ indique le statut de +ve Safety™, pas l’état de charge.
Si le T4 est allumé pendant la recharge, après environ 30 minutes, de recharge, le T4 s’éteint automatiquement et continue
à se recharger, et l’icône de charge de la batterie est visible en bas à droite de l’écran.
Quand le T4 ne se recharge pas, les segments indiquent l’état de charge de la batterie. Ceux-ci ne sont afchés que lorsque
le T4 n’est pas branché sur un chargeur.
Lorsque l’appareil est complètement rechargé et que les trois segments sont visibles 1, la batterie a normalement un
maximum de 18 heures de fonctionnement* (voir la Figure 4 ci-dessous). Quand le T4 passe de trois à deux segments 2, la
batterie a normalement un maximum de 12 heures de fonctionnement. Quand le T4 passe de deux à un segment, la batterie
a normalement un maximum de 8 heures de fonctionnement 3, la batterie a normalement un maximum de 12 heures de
fonctionnement. Lorsque l’icône de la batterie clignote sans aucun segment 4, la batterie a normalement un maximum de
30 minutes de fonctionnement avant d’être totalement déchargées..
Les instruments équipés de capteurs MPS Flam, Long-Life O2, CO et H2S ont généralement une durée de fonctionnement maximale
de 35 heures
Figure 4: État de charge de la batterie
1234
Si le T4 a été complètement déchargé, l’indicateur de charge ne sera pas visible avant que le T4 ait été
en recharge pendant 1 heure et que l’opérateur ait appuyé sur e bouton de commande. Entreposer la
batterie en état de recharge complète et recharger l’appareil au moins une fois tous les 6 mois.
Si le T4 est profondément déchargé, assurez-vous que le capteur d’oxygène longue durée (le cas
échéant) a été repolarisé avant utilisation. Reportez-vous aux instructions de la ‘Section 2.6 – Capteurs’
sur la repolarisation du capteur LLO2.
* Note : Un T4 sans capteur de amme installé a une durée de vie maximum en service de 50h. L’intervalle de temps entre les changements de nombre
de segments sera plus long que celui indiqué ci-dessus, mais, lorsque l’icône batterie clignote avec aucun segment , la batterie ne fonctionnera
que pendant 30 minutes au maximum avant d’être déchargée.
1.4 Installation de la plaque de calibrage / essai de fonctionnement
Le T4 est fourni avec une plaque de calibrage/ essai de fonctionnement qui peut être utilisée pour effectuer un essai de
fonctionnement journalier ou un calibrage régulier. Placer d’abord le bouchon dans la rainure sur le côté gauche du T4 1
, en s’assurant que le plat du bouchon soit tourné vers la partie inférieure du T4 et que le texte soit à l’endroit, puis cliquer le
côté droit en place . 2
Se reporter aux sections 2.8.5 et 2.8.6 pour les instructions de réalisation d’un essai de fonctionnement et de calibrage en
utilisant la plaque d’essai de fonctionnement/calibrage à partir du menu du T4.
2
1
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
13
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
Noter qu’il est également possible d’effectuer un essai de fonctionnement/calibrage automatique du T4 en utilisant le poste
d’essai de fonctionnement/calibrage spécial I-Test du T4. Se reporter au manuel M070002 de l’opérateur et de l’utilisateur
du I-Test pour de plus amples détails.
Lessai de fonctionnement et le calibrage peuvent également être effectuée à partir des logiciels Portables Pro 2.0 et la
plaque d’essai de fonctionnement/calibrage.
Une fois l’essai de gaz terminé, s’assurer d’enlever la plaque d’essai de fonctionnement/calibrage
pour utilisation générale car elle empêche que le gaz atteigne les capteurs et que le T4 réagisse à la
présence du gaz.
La plaque d’essai de fonctionnement/calibrage ne doit pas être utilisée dans une zone dangereuse et
n’est destinée qu’à usage dans une zone sûre.
Figura 5: IInstallation de la plaque de calibrage / essai de fonctionnement
1.5 Installation de la plaque de ltres externe
La plaque de ltres externe est un accessoire optionnel intégrant des ltres qui laissent passer le gaz mais protègent les
capteurs de la saleté et des débris. La plaque de ltres protège les capteurs et facilite la maintenance du T4.
Placer d’abord la plaque de ltres dans la rainure sur le côté gauche du T4 1, en s’assurant que le plat de la plaque de
ltres soit tournée vers la partie inférieure du T4, puis cliquer le côté droit en place 2 .
Figure 6: Installation de la plaque de ltres externe
1
2
La plaque de ltres peut être utilisée dans une zone dangereuse.
La plaque de ltres a été conçue pour fonctionner avec les accessoires de recharge et il n’est pas nécessaire de la retirer
pour insérer le T4 dans le chargeur de bureau, le chargeur dix voies ou le chargeur en véhicule du T4.
La plaque de ltre doit être remplacée si les ltres sont endommagés par des substances susceptibles
d’affecter le débit de gaz vers les capteurs, comme les peintures, la graisse ou l’huile.
1.6 +ve Safety™
+ ve Safety™ est une indication rapide et facile du statut de fonctionnement du T4, ce statut est indiqué par une LED
installée à l’avant de l’appareil.
Lorsque la LED +ve Safety™ est allumée verte, ceci indique que l’unité fonctionne correctement et aucune action
supplémentaire n’est requise telle qu’un essai de fonctionnement ou un calibrage. Ceci permet aux utilisateurs et aux
superviseurs de voir facilement que l’employé(e) est en sécurité et respecte les procédures de travail.
Lorsque la LED +ve Safety™ est rouge, ceci indique qu’une des situations suivantes s’est produite et que l’utilisateur doit
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
14
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
prendre les mesures nécessaires :
La charge de la batterie est très basse La batterie n’a plus que 30 minutes de charge disponible au maximum
avant d’être complètement déchargée. Des alertes supplémentaires
indiquant que la charge de la batterie est très basse se déclencheront en
même temps, voir la Section 1.3.
Essai de fonctionnement requis : Lessai de fonctionnement a échoué ou a dépassé la date due requise par
les procédures du site. La date d’essai de fonctionnement dû peut être
revue à partir du menu d’informations, voir la Section 2.8.2
Calibrage dû : Le calibrage a échoué ou a dépassé la date due requise par les procédures
du site. La date de calibrage dû peut être revue à partir du menu
d’informations,voir la Section 2.8.2.
Le T4 est en mode alarme de gaz : Ceci pourrait être une alarme de gaz haute ou basse, ou une alarme STEL
ou TWA.Le T4 indiquera le type d’alarme qui a été déclenchée en afchant
l’icône appropriée à l’écran, voir la Section 2.3.
Erreur de T4 : L e T4 doit être révisé par un personnel formé pour le réparer car le T4
a détecté une erreur interne. Un avertissement d’erreur approprié aura
également été afché à l’écran.
Figure 7: Indicateurs +ve Safety™
1.7 Quick view (Visualisation rapide)
Les détails de conguration du T4 peuvent être visualisés même si le T4 n’est pas allumé en appuyant momentanément sur
le bouton de commande.
Lappareil émet un bip audible et les LED à droite de l’écran clignotent rouge une fois, le numéro de série du T4 s’afche
alors pendant 10 secondes, le T4 s’éteint ensuite.
Pour revoir tous les éléments de la conguration, il faut appuyer sur le bouton de commande pour faire déler les écrans disponibles.
Les éléments de conguration qui peuvent être afchés sont les suivants :
Numéro de série
Version du micrologiciel
Utilisateur conguré
Niveaux bas congurés des alarmes de capteurs (alarme 1)
Niveaux hauts congurés des alarmes de capteurs (alarme 2)
Niveaux d’alarme STEL congurés (si un capteur de gaz toxiques est installé)
Niveaux d’alarme TWA congurés (si un capteur de gaz toxiques est installé)
Date de calibrage dû
Date d’essai de fonctionnement dû
Date et heure des instruments
Ceci s’afche sur tous les écrans indiquant l’accès à QuickView
L’état de la batterie est également indiqué sur chaque écran.
Si +ve Safety™ est conguré, la LED +ve Safety™ s’allumera également pendant la durée de l’examen par Quick View,
indiquant le statut de l’instrument (voir la Section 1.6)
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
15
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
L’écran afche l’écran Quick View.
L’écran afche ensuite le numéro de série du T4.
L’écran afche alors la version du micrologiciel du T4.
Cet écran afche le nom d’utilisateur conguré du T4.
Cet écran afche les niveaux d’alarme basse des capteurs congurés.
Cet écran afche les niveaux d’alarme haute des capteurs congurés.
Si un capteur de gaz toxiques est installé, cet écran afche les niveaux d’alarme STEL
congurés
(voir la Section 2.3.3).
Si un capteur de gaz toxiques est installé, cet écran afche les niveaux d’alarme TWA
congurés
(voir la Section 2.3.4).
Cet écran afche la date du prochain calibrage dû du T4.
Cet écran afche la date du prochain essai de fonctionnement dû du T4.
Cet écran ne s’afchera que si l’essai de fonctionnement est conguré à
partir de Portables Pro 2.0.
Cet écran afche la date et l’heure du T4.
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
16
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
2. Fonctionnement
Avant d’allumer le T4T4 s’assurer qu’il soit dans un lieu d’air ‘propre’ (c’est-à-dire dehors dans l’air
ambiant, à distance de toute usine ou source de gaz suspects). Ceci permet de remettre le T4 à zéro
en utilisant de l’air propre comme point de départ. Si le T4 est remis à zéro dans de l’air contaminé, les
résultats des essais seront erronés ou la remise à zéro pourra échouer.
2.1 Allumage
Le T4 ne répondra pas aux gaz avant la n de la séquence de démarrage.
Dans de l’air “propre”, allumer le T4 en maintenant le bouton de commande enfoncé pendant 3 bips sonores courts suivis
d’une tonalité plus longue. Le T4 chauffe en effectuant la série d’opérations suivantes
Tout d’abord un écran d’essais s’afche montrant tous les segments LCD et icônes possibles
allumés.
Si le T4 est allumé moins de 8 heures après avoir été éteint, l’écran suivant s’afchera pendant
10 secondes, permettant au T4 de conserver les valeurs TWA, STEL et crête, (voir Section 2.3.5
pour plus de détails sur cette fonctionnalité).
Appuyer simplement sur le bouton de commande pour conserver ces valeurs, ou ne pas cliquer
sur le bouton de commande et permettre l’expiration du compte à rebours.
L’écran afche alors l’écran d’accueil Crowcon.
Cet écran afche ensuite l’écran d’accueil/logo de la société de l’utilisateur.
Cet écran ne s’afchera que si l’écran d’accueil est conguré à partir de
Portables Pro 2.0.
Cet écran afche ensuite le numéro de série du T4.
L’écran afche ensuite la version du micrologiciel du T4.
Cet écran afche le nom d’utilisateur conguré du T4.
Cet écran afche les niveaux d’alarme basse des capteurs congurés.
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
17
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
Cet écran afche les niveaux d’alarme haute des capteurs congurés.
Si un capteur de gaz toxiques est installé, cet écran afche les niveaux d’alarme STEL congurés
(voir la Section 2.3.3).
Si un capteur de gaz toxiques est installé, cet écran afche les niveaux d’alarme TWA congurés
(voir la Section 2.3.4).
Cet écran afche ensuite la date du prochain calibrage dû du T4.
Cet écran afche ensuite la date du prochain essai de fonctionnement dû du T4.
Esta tela só é exibida quando o teste de resposta é congurado
através do software Portables Pro 2.0.
Cet écran afche ensuite la date et l’heure du T4.
Si l’appareil est conguré dans ce mode, le dernier écran est l’écran autozéro.
Cette fonction se déroulera telle qu’elle est congurée à partir de
Portables Pro 2.0.
L’instrument revient ensuite à l’écran d’accueil de fonctionnement normal.
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
18
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
2.2 Écran Accueil
Après une séquence de démarrage réussie, l’écran d’accueil s’afche comme il est indiqué ci- 1 et (si la fonction est
congurée), la LED +ve Safety™ s’allume vert indiquant que le T4 fonctionne correctement.
L’image illustre l’écran d’accueil d’un T4 équipé de 4 capteurs.
Le même écran s’afche aussi en mode ‘commutation d’écran d’accueil” si il a été conguré à partir de Portables Pro 2.0
Figura 8: TÉcran afché après un démarrage réussi
2.3 Alarmes
Le T4 comporte les types d’alarmes suivantes :
Batterie déchargée
Instantanée
Moyenne pondérée dans le temps (TWA)
Exposition à court terme (STEL)
2.3.1 Alarme de charge de batterie
Le T4 indiquera une alarme de batterie faible lorsque la batterie atteint un maximum de 30
minutes de durée de fonctionnement restante.
La réception de cet avertissement doit être conrmée
immédiatement en appuyant sur le bouton de commande.
Le son émet alors un double bip toutes les 5 secondes et l’icône vide de la batterie clignote à l’écran.
En outre, si l’appareil est conguré dans ce mode (voir la Section 1.6), le LED +ve Safety™ change de statut et s’allume en
rouge.
Lorsque l’alarme de faible charge de batterie s’afche à l’écran, l’opérateur doit terminer son activité en cours et se déplacer vers un
endroit sûr avant l’expiration totale de la charge de la batterie au bout de 30 minutes
2.3.2 Alarme instantanée
Lalarme du T4 se déclenche immédiatement si le niveau d’un gaz quelconque pour lequel il a été conguré dépasse les
limites acceptables. Un niveau minimum et un niveau maximum sont congurés pour l’oxygène, tandis que les autres gaz
provoquent une alarme par élévation du niveau de gaz.
Le T4 indiquera un état d’alarme ‘1’ ou ‘2’ selon le gaz dont le niveau conguré a été dépassé.
Quand le T4 est en alarme instantanée, le symbole approprié d’alarme en forme de “cloche” ou clignote
continuellement à l’écran pour indiquer le niveau de l’alarme qui a été déclenchée, et l’icône de type et d’unité de gaz
Type de gaz et unité Niveau de gaz Symbole de l’écran d’accueil Indicateur de niveau de batterie
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
19
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
clignote pour indiquer quel gaz a déclenché l’alarme, le son émet un signal, la LED d’alarme clignote rouge et bleu, et le T4
se met à vibrer.
Si la fonction +ve Safety™ est congurée, la LED +ve Safety™sera également allumée rouge. La LED redevient
verte dès que l’alarme instantanée est désactivée.
2.3.3 Alarme de limite d’exposition à court terme (STEL)
Pour chaque gaz toxique contrôlé, le T4 mémorise les informations sur les niveaux de gaz détectés an de déterminer
l’exposition moyenne sur une période de 15 minutes continuelles. Si les niveaux moyens détectés au cours de la période de
temps dénie dépassent les niveaux prédéterminés, le T4 se met en état d’alarme (La STEL n’est pas contrôlé pendant la
durée d’un essai de fonctionnement ou le calibrage). Le niveau d’alarme STEL peut être conguré à partir de Portables Pro
2.0.
En état d’alarme, le symbole STEL sur l’écran clignote pour indiquer que les niveaux de STEL ont été dépassés, le son
émet un signal, les LED des alarmes clignotent rouge et bleu et le T4 se met à vibrer.
Si la fonction +ve Safety™ est congurée, la LED +ve Safety™sera également allumée rouge. La LED
redevient verte dès que l’alarme STEL est désactivée.
2.3.4 Alarme de moyenne pondérée dans le temps (TWA)
Pour chaque gaz toxique contrôlé, le T4 mémorise les informations sur les niveaux de gaz détectés an de déterminer
l’exposition moyenne sur une période de 8 heures continuelles. Si les niveaux moyens détectés au cours de la période de
temps dénie dépassent les niveaux prédéterminés, le T4 se met en état d’alarme (La TWA n’est pas contrôlé pendant la
durée d’un essai de fonctionnement ou le calibrage). Le niveau d’alarme TWA peut être conguré à partir de Portables Pro
2.0.
En état d’alarme, le symbole TWA sur l’écran clignote pour indiquer que les niveaux de TWA ont été dépassés, le son
émet un signal, les LED des alarmes clignotent rouge et bleu et le T4 se met à vibrer.
Si la fonction +ve Safety™ est congurée, la LED +ve Safety™ sera également allumée rouge. La LED
redevient verte dès que l’alarme TWA est désactivée.
2.3.5 Fonction Resume TWA*
La fonction TWA Resume ou ‘Reprendre’ permet de conserver les valeurs TWA, STEL et crête après avoir éteint le T4
pendant une période de temps, par exemple lorsque l’opérateur se déplace sur un nouveau site. Ceci évite de perdre les
données récentes d’exposition à un gaz toxique et le risque qu’en conséquence, l’opérateur dépasse les niveaux d’exposition
de sécurité.
Si le T4 est éteint pendant moins de 15 minutes et que la fonction Resume TWA est sélectionnée (voir ci- dessous), le T4
conservera les valeurs STEL, TWA et de crête de gaz au rallumage.
Si le T4 est éteint pendant plus de 15 minutes et moins de 8 heures et que la fonction Resume TWA est sélectionnée (voir
ci-dessous), le T4 conservera les valeurs TWA et de crête de gaz au rallumage, mais les valeurs STEL seront effacées.
Si le T4 est éteint pendant plus de 8 heures, la fonction Resume TWA ne sera pas disponible dans la séquence de
démarrage et le T4 effacera les valeurs TWA, STEL et de crête de gaz à l’allumage.
La fonction Resume TWA peut être activée pendant la séquence de démarrage.
Au démarrage, après l’écran d’essai, si le T4 est allumé moins de 8 heures après avoir été éteint,
l’écran illustré à droite s’afche pendant 10 secondes permettant à l’utilisateur d’activer la fonction
Resume pour reprendre la lecture au besoin.
Il suft de cliquer sur le bouton de commande.
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
20
T4 Portable Multigas Detector
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
Si le T4 est maintenant utilisé par un nouvel opérateur et que de la fonction Resume TWA n’est pas requise, ne pas cliquer
sur le bouton de commande et attendre l’expiration du compte à rebours. Ceci permet de remettre les valeurs STEL, TWA et
de crête à zéro.
*Brevet en instance - Demande de brevet N°1501699 1 en cours au Royaume-Uni.
2.4 Icône d’alarmes et de statut
Le statut des alarmes est représenté par les icônes gurant au tableau ci-dessous :
Icône Description Action
OK Statut OK Aucune mesure requise.
Statut d’erreur Se reporter à la Section 6 pour le
dépannage
Alarme de l’exposition à long terme
(TWA)
Suivre la procédure du site
Alarme d’exposition à court terme
(STEL)
Suivre la procédure du site
Alarme 1 Suivre la procédure du site
Alarme 2 Suivre la procédure du site
2.5 Accepter et désactiver les alarmes
Le fonctionnement des alarmes en termes de la manière de les désactiver dépend du type d’alarme et aussi de l’option de
conguration qui peut être modiée à partir de Portables Pro 2.0.
Les options sont «verrouillées» et «non-verrouillantes» et la fonctionnalité est décrite dans le tableau ci-dessous.
L’alarme 2 ne peut pas être congurée et se comporte comme une alarme verrouillée.
Paramètre de
conguration
Alarme 1 instantanée Alarme 2 instantanée
(Alarme 1 uniquement)
Verrouillé Une alarme 1 pode ser
instantanée peut être
annulée en appuyant sur le bouton
de commande, mais seulement
lorsque le niveau de gaz a chuté en
dessous du niveau d’alarme
Une alarme 2 instantanée
peut être annulée en appuyant
sur le bouton de commande, mais
seulement lorsque le niveau de
gaz a chuté en dessous du niveau
d’alarme
Non-
verrouillante
Une alarme 1 instantanée ne
sera pasverrouillée et reviendra
à l’état hors alarme en l’absence
de l’acceptation de l’utilisateur
lorsque le niveau de gaz a chuté en
dessous du niveau d’alarme
Une alarme 2 instantanée
peut être annulée en appuyant
sur le bouton de commande, mais
seulement lorsque le niveau de
gaz a chuté en dessous du niveau
d’alarme
Pendant l’état d’alarme, le T4 continue à enregistrer les niveaux de tous les gaz contrôlés.
2.6 Capteurs
Le T4 est disponible avec les options de capteurs suivantes :
Capteurs d’oxygène
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Crowcon T4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur