Videotec IRHPS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d’instructions - Français - FR
1MNVKIRHPS_1511_FR
FRANÇAIS
IRHPS
Module alimentateur pour projecteur à LED GEKO IRH
1 À propos de ce mode
d’emploi
Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le à
portée de main pour pouvoir vous y reporter en cas
de besoin.
1.1 Conventions typographiques
DANGER!
Risque élevé.
Risque de choc électrique. Sauf indication
contraire, sectionner l'alimentation avant
de procéder à toute opération.
ATTENTION!
Risque moyen.
Opération extrêmement importante en vue
d’un fonctionnement correct du système;
lire avec attention les opérations indiquées
et s’y conformer rigoureusement.
REMARQUE
Description des caractéristiques du
système.
Il est conseillé de procéder à une
lecture attentive pour une meilleure
compréhension des phases suivantes.
2 Notes sur le copyright
et informations sur les
marques de commerce
Les noms de produit ou de sociétés cités sont des
marques de commerce ou des marques de commerce
enregistrées.
3 Normes de securité
ATTENTION! Linstallation et l’entretien
du dispositif doivent être exclusivement
être eectués par un personnel technique
qualié.
ATTENTION! Le circuit électrique auquel
l'unité est reliée doit être équipé d'un
interrupteur de protection bipolaire
automatique de 20A max. La distance
minimale entre les contacts doit être de
3mm. L'interrupteur doit être équipé de
protection contre le courant de défaut
vers la terre (diérentiel) et le surintensité
(magnétothermique).
Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages éventuels dus à une utilisation non
appropriée des appareils mentionnés dans ce
manuel. On réserve en outre le droit d’en modier
le contenu sans préavis. La documentation
contenue dans ce manuel a été rassemblée et
vériée avec le plus grand soin. Le fabricant,
cependant, ne peut assumer aucune responsabilité
dérivant de l’emploi de celle là. La même chose
vaut pour chaque personne ou société impliquées
dans la création et la production de ce manuel.
Sectionner l'alimentation avant de procéder à
toute opération.
Ne pas utiliser de câbles usés ou endommagés.
Ne procéder sous aucun prétexte à des
modications ou des connexions non prévues
dans ce manuel. L'utilisation d’appareils non
adéquats peut comporter des dangers graves pour
la sécurité du personnel et de l’installation.
Utiliser uniquement des pièces de rechange
d’origine. Les pièces non d’origine peuvent être
source d’incendies, de choc électrique ou autres.
FR - Français - Manuel d’instructions
2 MNVKIRHPS_1511_FR
Avant de procéder à l’installation, contrôler que
le matériel fourni correspond à la commande
et examiner les étiquettes de marquage (4.2
Marquage du produit, page 2).
Cette appareil est conçu pour une installation
permanente sur un bâtiment ou une structure
adéquate. L'appareil doit être installé d'une façon
permanente avant d'eectuer toute opération.
Il faut respecter les législations nationales pour
l'installation du dispositif.
Sectionner l'alimentation avant de procéder à
toute opération.
La catégorie d’installation (ou catégorie de
surtension) spécie les niveaux de la tension de
secteur correspondant à l’appareil. La catégorie
dépend du lieu d’installation et du dispositif
de protection contre les surtensions installé.
En cas d’environnement industriel directement
connecté aux circuits de dérivation du système
d’alimentation, l’équipement est classé dans
la catégorie d’installation III. Dans ce cas, un
déclassement à la catégorie II est nécessaire et
peut être obtenu au moyen d’un transformateur
d’isolement avec blindage électrostatique entre
le primaire et le secondaire ou en utilisant des
dispositifs de protection contre les surtensions
(SPD) entre la phase et le neutre et entre le neutre
et la terre. Les dispositifs SPD UL cités doivent être
prévus pour limiter les surtensions transitoires en
mode répétitif et pour les conditions nominales
de fonctionnement suivantes : Type 2 (dispositifs
SPD reliés en permanence au côté charge du
côté du dispositif de protection contre les
surintensités) ; courant nominal de décharge (In)
20kA min. Exemples d’utilisation possible : FERRAZ
SHAWMUT, ST23401PG-CN, ST240SPG-CN spéciés
pour 120Vac/240Vca, (In=20kA). La distance
maximale entre installation et réduction est de 5m.
4 Identication
4.1 Description et désignation du
produit
Module alimentateur pour projecteur à LED GEKO
IRH.
4.2 Marquage du produit
Voir l'étiquette positionné sur le produit.
5 Préparation du produit en
vue de l’utilisation
Toute modication non approuvée
expressément par le fabricant entraînera
l’annulation de la garantie.
5.1 Déballage
Lors de la livraison du produit, vérier que
l’emballage est en bon état et l’absence de tout signe
évident de chute ou d’abrasion.
En cas de dommages évidents, contacter
immédiatement le fournisseur.
Conserver l’emballage en cas de nécessité
d’expédition du produit pour réparation.
5.2 Contenu
Contrôler que le contenu correspond à la liste
matériel indiquée ci-dessous:
Alimentation
Manuel d'instructions
5.3 Élimination sans danger des
matériaux d’emballage
Le matériel d’emballage est entièrement composé
de matériaux recyclables. Le technicien chargé de
l’installation est tenu de l’éliminer conformément aux
dispositions en matière de collecte sélective et selon
les normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
En cas de retour du produit défectueux, il est
conseillé d'utiliser l'emballage original pour le
transport.
Manuel d’instructions - Français - FR
3MNVKIRHPS_1511_FR
6 Installation
6.1 Ouverture du le boîtier
Une fois la boîte ouverte, identier la borne d'entrée
d'alimentation J1, les bornes de sortie J2, J3 et la
position du fusible FUS1.
J2J3
Fig. 1
6.2 Branchement du premier
projecteur
Brancher les câbles d'alimentation du premier
projecteur au connecteur J3, sortie OUT 1 (câbles
de couleur blanche et noire présents dans le câble
d'alimentation du projecteur).
Pour faciliter l'installation, il est possible
d'enlever la borne, d'eectuer le
branchement et de l'insérer de nouveau en
position une fois le câblage terminé.
Installer l'alimentation le plus près possible
du projecteur, de façon à avoir des câbles
de faible alimentation courts (moins de
20m).
Les 2 ls restants (rouge et vert) servent à activer le
projecteur à distance.
3 congurations sont possibles :
En cas d'utilisation de l'allumage automatique
à l'aide d'une photocellule présente dans le
projecteur, isoler séparément les 2 câbles rouge
et vert.
Au cas où l'on souhaite forcer l'allumage du
projecteur, court-circuiter les 2 câbles et les isoler
avec une cosse.
Au cas où l'on souhaite allumer le projecteur
à distance avec un contact sec, eectuer le
branchement des 2 câbles à un contact sec
externe.
Pour l'installation et le contrôle du projecteur,
consulter le manuel correspondant.
6.3 Branchement du deuxième
projecteur
Si présent, brancher le deuxième projecteur comme
on l'a fait pour le premier, en utilisant dans ce cas la
borne J2.
Eviter absolument de brancher ensemble
les câbles d'activation à distance (ls
de couleur rouge et vert) avec ceux du
premier projecteur. En cas de présence de
2 projecteurs et si on souhaite les contrôler
avec un contact sec, il est nécessaire
que chacun des deux ait son contact sec
d'activation. Comme alternative, il est
conseillé de court-circuiter séparément les
deux câbles rouge et vert clair (projecteur
1 projecteur 2) et d'agir sur l'alimentation
principale de réseau (J1) pour activer
ou désactiver simultanément les deux
projecteurs à l'aide d'un interrupteur à
distance.
6.4 Connexion de la ligne
d'alimentation
Contrôler que les sources d'alimentation et
les câbles de branchement sont en mesure
de supporter la consommation du système.
S'assurer que la tension d'alimentation
soit conforme aux caractéristiques de
l'alimentation (230Vac ou 120Vac, 50/60Hz,
selon le modèle d'alimentation choisi).
Utiliser un câble de section adéquate,
selon le type d'installation et de toute
façon compris entre les valeurs suivantes::
0.5mm²-1.5mm² (16-20 AWG)
Procéder exclusivement aux connexions de
la base avec l'alimentation sectionnée et le
dispositif de sectionnement ouvert.
L'alimentation provenant du réseau électrique doit
être branchée dans la borne J1.
MNVKIRHPS_1511_FR
7 Entretien
Lentretien doit être uniquement eectué
par un personnel qualié en matière de
circuits électriques.
7.1 Remplacement des fusibles
En cas de court-circuit accidentel ou de panne aux
sorties, le fusible de protection (FUS1) intervient.
Le fusible utilisé est décrit ci-dessous.
Référence: FUS2ATUL
Marque: OMEGA
Modèles: GT520220
Utiliser en alternative un fusible de type T 2A L 250V.
8 Élimination des déchets
Ce symbole et le système de recyclage ne
sont appliqués que dans les pays UE et non
dans les autres pays du monde.
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matèriels
et des composants de qualité supérieure qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signie que les équipements électriques
et électroniques en n de vie doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères.
Nous vous prions donc de coner cet équipement à
votre Centre local de collecte ou Recyclage.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes
sélectifs de collecte pour les produits électriques et
électroniques usagés.
9 Données techniques
9.1 Électrique
IRHPS230: IN 230Vac, 50/60Hz, 30W max - OUT 24Vac,
1.2A
IRHPS120: IN 120Vac, 50/60,Hz, 30W max - OUT
24Vac, 1.2A
9.2 Environnement
Température de fonctionnement: De -50°C jusqu'à
+60°C
9.3 Certications
Sécurité électrique (CE): EN60950-1
Compatibilité électromagnétique (CE): EN50130-4, ,
EN55022 (Classe A), FCC Part 15 (Classe A)
Degré de protection IP: EN60529, (IP66)
Certication EAC
10 Dessins techniques
Les dimensions des dessins sont exprimées
en millimètres.
31
110 2550
30
125 75
31
110
125
Fig. 2 IRHPS.
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
www.videotec.com
MNVKIRHPS_1511
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com - www.videotec.us
www.videotec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Videotec IRHPS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur