Weider WEEVBE1334 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle WEEVBE1334.1
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du Numéro de Série
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
www.iconeurope.com
Notre site Internet
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contactez au :
(+33) (0) 810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00
lʼexception des jours fériés).
site internet :
www.iconsupport.eu
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS AVERTISSEMENT
2
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ROTATION SUR LE SYSTÈME DE RENVERSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MISE EN PLACE DʼUN PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
TABLE DES MATIÈRES
Autocollant
dʼAvertissement 1
Autocollant
dʼAvertissement 1
Autocollant
dʼAvertis-
Autocollant
dʼAvertissement 2
Les autocollants illustrés sur cette page ont été col-
lés sur la table de renversement. Trouvez la feuille
dʼautocollants qui contient lʼinformation en
quatre langues. Placez les autocollants en fran-
çais sur les autocollants en anglais. Si les auto-
collants sont manquants ou illisibles, contactez
notre service à la clientèle au numéro sans frais
(voir le dos de ce manuel). Placez le nouvel
autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque: lʼauto-
collant nʼest peut-être pas ilustré à sa taille réale.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures graves, veuillez lire toutes
les précautions importantes et consignes contenues dans ce manuel ainsi que tous les avertissements
indiqués sur le système de renversement avant utiliser celui-ci. ICON nʼassume aucune responsabili-
pour des préjudices corporels ou des dommages matériels résultant de utilisation de ce produit.
1. Toujours consulter son médecin avant de
commencer un programme dʼexercices quel-
conque. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes présentant des problèmes de
santé préexistants.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs du systè-
me de renversement sont correctement
informés de toutes les précautions.
3. Le système de renversement est conçue uni-
quement pour une utilisation privée. Le sys-
tème de renversement ne doit pas être utili-
sée commercialement, pour la location ou
dans une salle de sport.
4. Gardez le système de renversement à lʼinté-
rieur, éloignée de lʼhumidité et de la pous-
sière. Ne placez pas le système de renverse-
ment dans un garage, sur une terrasse cou-
verte ou près dʼune source dʼeau.
5. Utilisez le système de renversement unique-
ment sur une surface plane. Placez un tapis
sous le système de renversement pour pro-
téger le sol.
6. Assurez-vous que toutes les pièces sont
correctement serrées chaque fois que vous
utilisez le système de renversement.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
7. Gardez toujours éloignées de le système de
renversement les enfants de moins de 12
ans et les animaux domestiques.
8. Le système de renversement est conçue
pour être utilisée par une personne dont le
poids ne dépasse pas 135 kg. Remarque :
nʼutilisez pas de poids ni dʼhaltères sur le
système de renversement.
9. Portez toujours les chaussures de sport
avec des lacets pour maintenir vos pieds en
place sur le système de renversement, et
pour protéger vos pieds pendant lʼexercice.
10. Le système de renversement est conçue
pour être utilisée par une personne dont la
taille ne dépasse pas 1,98 mètre.
11. Enfoncez toujours les goupilles dans des
trous à la même hauteur sur chaque barre
de pivot sur le cadre du dossier.
12. Gardez les mains et les pieds éloigs des
pièces mobiles.
13. Assurez-vous que les barres de pivot sont
maintenues en place dans les supports sur
le cadre du dossier avant dʼutiliser le sys-
tème de renversement.
14. Assurez-vous toujours que les verrous des
chevilles sont serrés autour de vos chevilles
et que le petit bouton est complètement
enfoncé avant dʼutiliser le système de ren-
versement.
15. Assurez-vous toujours que les barres de liai-
son sont bien en place avant dʼutiliser le sys-
tème de renversement.
16. Nʼutilisez pas les poignées pour faire une
rotation sur le système de renversement ; les
poignées sont conçues pour monter et des-
cendre de le système de renversement.
17. Effectuez toutes les activités sur le système
de renversement dʼun mouvement lent et
contrôlé. Des exercices agressifs peuvent
faire tomber le système de renversement.
18. Entraînez-vous toujours avec un partenaire.
Votre partenaire doit être prêt à tourner le
dossier dans sa position droite si vous ne
pouvez terminer votre rotation.
19. Si vous ressentez de la douleur ou des etour-
dissements pendant vos exercices, arretez-
vous immediatement et reposez-vous.
20.
Utilisez
le système de renversement
unique-
ment comme décrit dans ce manuel.
4
AVERTISSEMENT : le renversement nʼest pas recommandé pour les personnes
concernées par les facteurs et les conditions sur la liste ci-dessous (cette liste nʼest pas exhaustive
;
elle ne sert que de référence). Si un ou plusieurs facteurs ou conditions sʼappliquent à votre cas,
consultez votre médecin avant dʼutiliser le système de renversement.
Grossesse
Hernie hiatale ou ventrale
Glaucome, détachement de la rétine ou conjonctivite
Pression artérielle anormale, hypertension, attaque cérébrale ou accident ischémique transitoire
Maladie cardiaque ou vasculaire pour laquelle vous suivez un traitement
Infection de lʼoreille moyenne ou obésité extrême
Blessure à la colonne vertébrale, sclérose cérébrale ou articulation extrêmement gonflée
Ostéoporose, fracture récente pas encore guérie, broche médullaire ou support orthopédique
implantée par opération chirurgicale
Utilisation dʼanticoagulants, ce qui comprend la prise de fortes doses dʼaspirine
Remarque : les termes « côté droit » et « côté
gauche » sont déterminés du point de vue
dʼune personne utilisant la table de renverse-
ment ; ils ne correspondent pas aux côtés droit
et gauche sur les schémas de ce manuel.
5
Jambe de Réglage
Cylindre de Réglage
Goupille
Cadre du Dossier
Cadre Arrière
Grand Bouton
Repose-pieds
Côté Droite
Côté Gauche
Dossier
Verrou des Chevilles
Coussin Rond
en Mousse
Chaîne
Boîtier
Poignée
AVANT DE COMMENCER
M
erci dʼavoir sélectionné le système de renversement
WEIDER
®
INVERSION SYSTEM. Le système de ren-
versement vous permettra dʼaugmenter la distance
entre vos vertèbres, de réduire la pression sur les
d
isques des vertèbres, de tendre et détendre vos
muscles et dʼapaiser temporairement vos douleurs de
dos associés aux conditions mentionnées.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le système de renverse-
ment. Si vous avez des questions, référez-vous à la
p
age de couverture de ce manuel. Pour mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro
de modèle ainsi que lʼemplacement de lʼautocollant du
n
uméro de série sont indiqués sur la page de couver-
ture de ce manuel.
Veuillez étudier le schéma ci-dessous et familiarisez-
vous avec les pièces indiqués avant de continuer à lire
le manuel de lʼutilisateur.
DIMENSIONS ASSEMBLÉ :
Hauteur : 152 cm (5 ft.)
Largeur : 69 cm (2 ft. 3 in.)
Profondeur : 124 cm (4 ft. 1 in.)
1. Dépliez les Cadres Avant et Arrière (5, 6) et
poussez les Barres de Liaison (7, 8) de manière
à ce quʼelles soient droites comme illustrées.
2. Enfoncez lʼextrémité dʼune Barre de Pivot (23)
avec les trous de réglage sur le support dʼun côté
du Cadre du Dossier (1). Enfoncez la goupille
dans le Cadre du Dossier dans le trou de réglage
du milieu.
Répétez cette étape avec lʼautre Barre de
Pivot (23).
1
6
5
8
8
7
7
Goupille
23
23
1
Trou de
Réglage
ASSEMBLAGE
Avant de commencer assemblage, lisez attentive-
ment information et les instructions suivantes :
Lʼassemblage requiert deux personnes.
Installez toutes les pièces dans un espace
dégagé et enlevez tout le matériel dʼemballage.
Evitez de jeter le matériel dʼemballage avant la
fin du montage.
Au fur et à mesure que vous assemblez le sys-
tème de renversement, assurez-vous que toutes
l
es pièces sont orientées comme indiqué dans
les dessins.
Serrez toutes les pièces au fur et à mesure que
v
ous les assemblez, sauf instructions contraires.
Les outils suivants sont nécessaires à lʼassem-
blage :
les clés hexagonaux incluses
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
un tournevis plat
un tournevis cruciforme
Lʼassemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de douilles, un jeu de clés plates ou à molette, ou
un jeu de clés à rochet.
Simplifiez-vous la vie
C
e manuel est conçu pour que le système de
renversement puisse être assemblée par tout le
m
onde. Une majorité de personnes pense que
lʼassemblage est plus facile si elle prevoyait
assez de temps.
2
6
7
4. Enfoncez le Tube de Coussin des Jambes (13)
dans le trou indiqué sur la Jambe de Réglage (3)
et attachez-le à lʼaide dʼun Boulon de M8 x 40mm
(48), une Rondelle en Zinc de M8 (47) et un
Écrou en Zinc de M8 (58).
Glissez deux Coussins Ronds en Mousse (14)
dans les extrémités du Tube de Coussin des
Jambes (13).
5. Attachez le Tube de Coussin du Levier (16) sur le
Verrou des Chevilles (15) à lʼaide dʼune Vis de
M4 x 20mm (54). Glissez deux Coussins Ronds
en Mousse (14) sur le Tube de Coussin.
Attachez le Verrou des Chevilles (15) et le
Repose-pieds (4) sur la Jambe de Réglage (3) à
lʼaide de deux Boulons de M8 x 55mm (57), deux
Rondelles de M8 (34) et deux Écrous de
Verouillage de M8 (40).
3. Placez les deux Poulies (29) dans les fentes sur
les Plaques de Liaison (20).
3
20
29
29
2
20
4
3
48
14
47
58
13
14
5
57
15
16
54
4
40
34
14
14
3
8
6. Retirez la Goupille (30) du Cadre du Dossier (1).
Tirez le Grand Bouton (27) hors du trou, autant
q
ue possible. Enfoncez ensuite la Jambe de
Réglage (3) dans le Cadre du Dossier (1).
R
eplacez le Grand Bouton dans un trou de régla-
ge sur la Jambe de Réglage.
Enfoncez la Goupille (30) dans le Cadre du
Dossier (1) et la Jambe de Réglage (3).
Remarque : la Jambe de Réglage (3) doit se
trouver sur la graduation de la taille trois à
cinq centimètres au-dessus de la taille de la
personne utilisant la table de renversement.
3
30
27
1
Trous de
Réglage
Graduation
de la Taille
7. Voir les dessins en médaillon. Ouvrez le Maillon
Rapide (61) en tournant lʼécrou du maillon rapide.
Puis, fixez une extrémité de la Chaîne (17)
incluse au support indiqué sur le Cadre Avant (5)
à lʼaide du Maillon Rapide (61). Fermez le Maillon
Rapide en tournant lʼécrou du maillon rapide.
Fixez lʼautre extrémité de la Chaîne (17) au cro-
chet du Cadre du Dossier (1) à lʼaide de la Pince
(32). Assurez-vous que le Maillon Rapide (61)
est fixé au Cadre Avant (5) et que la Pince est
fixée au Cadre du Dossier.
5
17
Fermé Ouvert
61
Support
32
1
7
6
9
8. Fixez la Poignée Droite (21) sur le Boulon de M8
x 30mm (45) se trouvant sur les Cadres Avant et
Arrière (5, 6) à lʼaide deux Écrous de Verouillage
d
e M8 (40). Assurez-vous que la Poignée est
orientée comme illustrée.
tez cette étape avec la Poignée Gauche (9).
10. Assurez-vous que toutes les pièces sont ser-
rées correctement avant dʼutiliser la table de
renversement. Lʼutilisation des pièces sera décri-
te dans la section RÉGLAGES qui commence à
la page 10.
9. Couvrez la Plaque de Liaison (20) droite avec le
Boîtier Droit (12). Vissez un Petit Bouton (46)
dans la Poignée Droite (21).
Répétez cette étape avec le Boîtier Gauche (11).
8
21
45
4
5
6
5
40
9
9
12
11
20
21
46
Débutant
(Inversion
partielle)
Avancé
(Renversement
total)
Trou C
T rou A
Trou C
T rou A
T rou A
Trou B
36 kg 54 kg
Sensibilité
Poids de
l’utilisateur
54 kg 100 kg
100 kg 136 kg
C
ette section explique comment régler le système de renversement. Référez-vous à MISE EN PLACE DʼUN
PROGRAMME à la page 13 pour apprendre comment tirer le plus de bienfaits de votre programme dʼexercice.
Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées correctement à chaque utilisation du système de renversement.
R
emplacez immédiatement toute pièce usée. Le système peut être nettoyée à lʼaide dʼun chiffon humidifié avec un
détergent doux non-abrasif. Nʼutilisez pas de dissolvants.
10
SÉLECTIONNER LA POSITION DE LA BARRE DE
PIVOT
Les Barres de Pivot (23) sont percées de trois trous
de réglage. Le choix du trou dépendra du poids de
lʼutilisateur et du niveau de réponse désiré. Référez-
vous au schéma pour déterminer quel trou utiliser.
Pour régler les Barres de Pivot (23), découvrez les
Plaques de Liaison (non-illustrées). Soulevez une
Poulie (29) hors de la Plaque de Liaison. Déplacez la
Barre de Pivot de manière à ce que la goupille sur le
Cadre du Dossier (1) sʼenfonce dans le trou de réglage
désiré. Replacez la Poulie dans la fente sur la Plaque
de Liaison. Répétez cette manipulation avec lʼautre
Barre de Pivot.
Replacez les Boîtiers (11, 12 [non-illustrés]) sur les
les Plaques de Liaison (non-illustrées). Attachez les
Boîtiers à lʼaide des Petits Boutons (non-illustrés).
Utilisez la table de renversement avec les Barres de
Pivot (23) réglées sur chaque position pour détermi-
ner celle qui est plus confortable pour vous.
ATTENTION : enfoncez toujours
les goupilles du Cadre du Dossier (1) dans les
mêmes trous dans chaque Barre de Pivot (23).
RÉGLAGES
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA CHAÎNE
La Chaîne (17) peut être utilisée pour empêcher à le
système dʼinversion de se retourner davantage que
lʼon ne souhaite. Pour régler la Chaîne, enlevez-la
dʼabord de la Pince (32) du Cadre du Dossier (1).
Tournez le Dossier (2) jusquʼà la position la plus ren-
versée que vous souhaitez quʼil tourne. Puis, deman-
dez à une autre personne de tendre la Chaîne et de
la fixer de nouveau à la Pince du Cadre du Dossier.
Pendant les deux premières semaines dʼutilisation,
réglez la Chaîne (17) pour empêcher au Dossier (2)
de tourner plus de 15 à 20 degrés. A mesure que
vous vous habituez à utiliser le système d'inversion,
allongez la Chaîne pour permettre au Dossier de
tourner quelques degrés de plus.
2
17
1
32
23
23
23
29
Trou A
Trou B
Trou C
Goupille
1
11
Remarque :
1 lb. = 2,2 kg
11
SERRER LE DOSSIER
Le Dossier (2) peut sʼétirer durant son utilisation. Si
cela se produit, serrez les cinq sangles au dos du
Dossier.
UTILISATION DU VERROU DES CHEVILLES
Pour attacher vos chevilles sur le système de renver-
sement, montez sur le Repose-pieds (4), lʼarrière de
vos jambes contre les Coussins Ronds en Mousse
(14) arrière et la pointe de vos pieds sous les
Coussins Ronds en Mousse avant. Tirez le Verrou
des Chevilles (15) vers la Jambe de Réglage (3) de
manière à ce que les Coussins Ronds en Mousse
avant soient serrés contre vos chevilles.
Pour détacher le Verrou des Chevilles (15), poussez
la partie supérieure du Cylindre de Réglage (39) vers
le bas et déplacez le Verrou vers lʼavant.
RÉGLER LA JAMBE DE RÉGLAGE
Vous pouvez régler la longueur de la Jambe de
R
églage (3) pour correspondre à la taille de lʼutilisa-
teur. Retirez la Goupille (30) du Cadre du Dossier (1).
T
irez le Grand Bouton (27) hors du trou autant que
possible. Glissez la Jambe de Réglage dans le, ou
hors du, Cadre du Dossier de manière à ce que la
graduation au-dessus de la taille de lʼutilisateur soit
recouverte par le Cadre du Dossier. Replacez le
Bouton et la Goupille dans les trous de réglage sur la
Jambe de Réglage et le Cadre du Dossier.
Utilisez le système de renversement avec la Jambe
de Réglage (3) réglée sur plusieurs longueurs diffé-
rentes pour déterminer celle qui est plus confortable
pour vous.
ATTENTION :le système de ren-
versement est conçue pour être utilisée par une
personne dont la taille ne dépasse pas 1,98
tre.
ATTENTION : assurez-vous tou-
jours que le Verrou des Chevilles (15) est bien
serré contre vos chevilles avant dʼutiliser le
système de renversement. Portez toujours des
chaussures de sport avec des lacets pour
maintenir vos pieds en place sur le système de
renversement.
3
0
1
3
Trou de
Réglage
Graduation de
la Taille
15
39
14
4
Avant
Arrière
14
3
2
Sangles
27
12
15
8
7
5
6
3
ROTATION SUR LE SYSTÈME DE RENVERSEMENT
PRÉPARER ET MONTEZ SUR LE SYSTÈME DE
RENVERSEMENT
Avant dʼutiliser le système de renversement, réglez les
Barres de Pivot (23), la Jambe de Réglage (3) et la
Chaîne (17) sur les positions adéquates pour lʼutilisa-
teur. Attachez vos chevilles dans le Verrou des
Chevilles (15).
SE RENVERSER EN ARRIÈRE SUR LE SYSTÈME
DE RENVERSEMENT
Pour se renverser en arrière sur le système de renver-
sement, soulevez doucement vos bras au-dessus de
votre tête jusquʼà atteindre la position désirée. La
vitesse à laquelle vous levez les bras déterminera la
vitesse à laquelle la table de renversement va se ren-
verser. Placez vos bras dans une position confortable,
sans faire tourner le système de renversement.
Pour verrouiller le dossier dans la position de renver-
sement complet, il sera peut-être nécessaire de pous-
ser contre le sol ou le Cadre Arrière (6) durant les
quelques derniers degrés de manière à ce que le
Cadre du Dossier (1) repose contre la barre transver-
sale sur le Cadre Avant (5). Le poids de votre corps
verrouillera le système de renversement dans la posi-
tion de renversement complet.
REVENIR À LA POSITION DE DÉPART SUR LE
SYSTÈME DE RENVERSEMENT
Pour revenir à la position de départ, pliez légèrement
les genoux et déplacez doucement vos mains vers
votre taille jusquʼà ce que vous arriviez vers une posi-
tion horizontale. Reposez-vous à lʼhorizontale pendant
30 à 60 secondes avant de revenir à la position de
départ. Ceci permettra à votre corps de sʼhabituer au
changement. Revenez lentement à la position de
départ. Si vous avez des étourdissements après avoir
utili le système de renversement, cʼest une indication
que vous êtes revenu trop rapidement à la position de
départ.
Pour se relever de la position de renversement complet,
tenez le coin du Cadre du Dossier (1) derrière votre tête
dʼune main et prenez la partie inférieure du Cadre
Arrière (6) de lʼautre main. Tirez le Cadre du Dossier
vers le Cadre Arrière. Ceci libérera le Cadre du Dossier
de la position de renversement complet. Revenez à la
position de départ comme décrit ci-dessus.
Nʼessayez pas de vous asseoir ou dʼutiliser les
Poignées (9, 21) pour revenir à la position de
départ.
RANGER LE SYSTÈME DE RENVERSEMENT
Pour ranger le système de renversement, réglez la
J
ambe de Réglage (3) sur la longueur la plus courte
(voir RÉGLER LA JAMBE DE RÉGLAGE à la page
11). Réglez ensuite le Verrou des Chevilles (15) sur la
position la plus proche de la Jambe de Réglage (voir
U
TILISATION DU VERROU DES CHEVILLES à la
page 11). Soulevez ensuite les Barres de Liaison (7,
8) et pliez les Cadres (5, 6) lʼun contre lʼautre.
ATTENTION : assurez-vous toujours
que les Barres de Liaison (7, 8) sont bien droites
avant dʼutiliser la table de renversement.
Cette section explique comment renverser le système de renversement puis revenir dans la position de départ.
Référez-vous à la section RÉGLAGES, qui commence à la page 10 de ce manuel, pour identifier les
pièces mentionnées dans cette section.
TIRER LE PLUS DE BIENFAITS DE LE SYSTÈME
DE RENVERSEMENT
Si vous avez la nausée alors que vous utilisez la table
de renversement, revenez à la position de départ.
Sachez quʼil faudra peut-être plusieurs semaines dʼutili-
sation pour que votre oreille interne sʼhabitue à être à
lʼenvers.
Nʼutilisez pas le système de renversement après avoir
ingéré de la nourriture.
Bouger pendant lʼutilisation de le système de renver-
sement peut rendre votre expérience plus confortable,
et peut aider vos articulations et vos muscles à se
détendre. Faites toujours des mouvements lents et
contrôlés.
Plus grand est lʼangle auquel vous utilisez le système
de renversement, moins de temps vous devriez rester la
tête en bas avant de revenir dans la position de départ.
Augmentez petit à petit la durée de vos exercices la tête
en bas ainsi que lʼangle de renversement.
Restez à lʼécoute de votre corps quand vous utilisez le
système de renversement. Augmentez le niveau dʼin-
tensité seulement si vous êtes confortable. Dès que
vous ressentez un certain inconfort, revenez à la posi-
tion de départ.
PROGRAMME POUR DÉBUTANT
Vous trouverez ci-dessous des suggestions pour les
personnes qui commencent seulement à utiliser le
système de renversement.
Réglez la Chaîne (17) pour permettre au Cadre du
Dossier (1) de se renverser à un angle de 20 degrés,
ou moins, pendant une ou deux semaines. Ceci per-
mettra à votre corps de sʼhabituer au changement de
direction de gravité.
Nʼutilisez le système de renversement que pendant
une ou deux minutes à la fois, deux ou trois fois par
jour.
Ne restez la tête en bas que si vous êtes confortable,
même si ce nʼest que quelques secondes au début.
PROGRAMME INTERMÉDIAIRE
Vous trouverez ci-dessous des suggestions faites par
des personnes utilisant confortablement le système de
renversement comme décrit dans le PROGRAMME
POUR DÉBUTANTS.
Augmentez lʼangle jusquʼauquel le système de renver-
sement peut se renverser selon ce qui vous est
confortable. Réglez la Chaîne (17) pour permettre à le
système de renversement dʼaller jusquʼà un angle de
60 degrés, de quelques degrés à la fois.
Commencez à faire des étirements légers pendant
que vous utilisez le système de renversement.
Augmentez petit à petit la durée dʼutilisation de le sys-
tème de renversement jusquʼà 10 minutes ou plus,
deux à trois fois par jour. Vous pouvez varier les
enchaînements en vous renversant pendant une ou
deux minutes, puis 30 secondes, ou en restant la tête
en bas aussi longtemps que la tête en haut.
PROGRAMME DE RENVERSEMENT COMPLET
Vous trouverez ci-dessous des suggestions faites par
des personnes utilisant confortablement le système de
renversement comme décrit dans le PROGRAMME
INTERMÉDIAIRE et désirant se renverser à des angles
plus importants ou faire des exercices abdominaux.
Notez que vous pouvez profiter de tous les bienfaits du
renversement à partir dʼun angle de 60 degrés.
Nʼessayez pas de faire des exercices abdominaux à
moins que le Cadre du Dossier (I) ne soit verrouillé
dans la position de renversement complet.
Augmentez lʼangle jusquʼauquel le système de renver-
sement peut se renverser selon ce qui vous est
confortable. Réglez la Chaîne (17) pour permettre à le
système de renversement de se renverser jusquʼà tou-
cher lʼarrière de la barre transversale sur le Cadre
Avant (5).
Réglez les Barres de Pivot (23) de manière à ce que
la goupille sur le Cadre du Dossier (1) soit dans le trou
supérieur (voir SÉLECTIONNER LA POSITION DE LA
BARRE DE PIVOT à la page 10). Si lʼutilisateur pèse
100 kg ou plus, placez la goupille dans le trou du
milieu sur les Barres de Pivot. Renversez-vous comme
décrit à la page 12.
C
ette section contient de lʼinformation et des suggestions sur la manière dʼutiliser le système de renversement.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que le système de renversement est
utilisée. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Référez-vous à la section RÉGLAGES, qui commence
à la page 10 de ce manuel, pour identifier les pièces mentionnées dans cette section.
MISE EN PLACE DʼUN PROGRAMME
13
14
Remarque : * indique une quʼune pièce nʼest pas illustrée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans noti-
fications. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos du manuel.
Nº. de
Pièce Qté. Description
Nº. de
Pièce Qté. Description
11Cadre du Dossier
2
1 Dossier
31Jambe de Réglage
41Repose-pieds
51Cadre Avant
61Cadre Arrière
72Grande Barre de Liaison
82Petite Barre de Liaison
91Poignée Gauche
10 2 Coussin en Mousse
11 1 Boîtier Gauche
12 1 Boîtier Droit
13 1 Tube de Coussin des Jambes
14 4 Coussin Rond en Mousse
15 1 Verrou des Chevilles
16 1 Tube de Coussin du Levier
17 1 Chaîne
18 2 Grand Embout Femelle Rond
19 4 Petit Embout Mâle Rond
20 2 Plaque de Liaison
21 1 Poignée Droite
22 1 Amortisseur
23 2 Barre de Pivot
24 2 Bague dʼEspacement
25 2 Embout Mâle Rond
26 1 Tige de Réglage
27 1 Grand Bouton
28 2 Embout Mâle Carré de 38mm
29 2 Poulie
30 1 Goupille
31 1 Embout Mâle Carré de 33mm
32 1 Pince
33 6 Rondelle de M6
3
4 4 Rondelle de M8
35 2 Boulon de M6 x 13mm
36 4 Boulon de M6 x 45mm
37 1 Manche de Réglage
38 2 Écrou de Verouillage de M12
39 1 Cylindre de Réglage
40 12 Écrou de Verouillage de M8
41 6 Écrou de Verouillage de M6
42 2 Boulon de M12 x 50mm
43 1 Ressort
44 2 Boulon de M8 x 20mm
45 4 Boulon de M8 x 30mm
46 2 Petit Bouton
47 1 Rondelle en Zinc de M8
48 1 Boulon de M8 x 40mm
49 1 Poignée de Réglage en Mousse
50 1 Loquet de Réglage
51 1 Boulon de M4 x 15mm
52 1 Écrou de M4
53 2 Bague
54 1 Vis de M4 x 20mm
55 2 Boulon de M8 x 20mm
56 2 Écrou de M8
57 2 Boulon de M8 x 55mm
58 1 Écrou en Zinc de M8
59 2 Vis Auto-Taraudeuse de M4 x
15mm
60 2 Pied en Plastique
61 1 Maillon Rapide
*1Manuel de LʼUtilisateur
*1Clé Hexagonale
LISTE DES PIÉCES—Nº. de Modéle WEEVBE1334.1 R1108A
17
61
1
0
1
0
11
12
32
14
19
16
14
19
31
3
48
47
58
28
28
4
14
14
19
19
13
38
23
42
20
44
45
44
45
36
36
20
34
40
6
18
18
8
41
33
25
40
46
40
21
8
35
33
41
25
40
34
9
40
40
46
27
30
24
29
2
1
5
22
36
36
41
41
33
3
3
7
41
33
41
33
35
7
15
26
37
39
43
49
50
51
52
54
53
56
55
53
40
40
34
34
57
40
40
60
59
59
60
23
24
29
42
38
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. de Modéle WEEVBE1334.1 R1108A
15
Nº. de Pièce 276345 R1108A Imprimé en Chine © 2008 ICON IP, Inc.
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel. Pour nous per-
mettre de mieux vous venir en aide, ayez sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez
avec nous :
le numéro de modèle et le numéro de série du produit (reportez-vous à la page couverture de ce manuel)
le nom du produit (reportez-vous à la page couverture de ce manuel)
le numéro et la description de la pièce ou des pièces de rechange (reportez-vous à la LISTE DES PIÈCES et
au SCHÉMA DÉTAILLÉ présentés vers la fin de ce manuel)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weider WEEVBE1334 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur