Laserliner MultiMeter Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
46
Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Re-
marques supplémentaires et concernant la garantie» et les
renseignements et consignes présentés sur le lien Internet
précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions
mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner
à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
!
Consignes de sécurité
Utiliser uniquement l’instrument pour l’emploi prévu dans le cadre
des spécications.
Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger
hors de portée des enfants.
Des changements ou modications sur l’appareil ne sont pas
permis, sinon l’autorisation et la spécication de sécurité s’annulent.
Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des
températures extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations
importantes.
Il convient d’être particulièrement prudent en cas de tensions
supérieures à 24 V/CA rms ou 60 V/CC. Un contact des
conducteurs électriques à ces tensions présente un risque de
décharges électriques mortelles.
FR
Fonction / Utilisation
Multimètre de mesure dans le domaine de la catégorie de surtension
CAT III jusqu‘à max. 300 V. Cet instrument de mesure permet de
mesurer la tension continue et la tension alternative, de mesurer
le niveau de charge d‘une pile, de tester les diodes et de mesurer
la résistance dans les plages spéciques.
Symboles
Avertissement d‘un endroit à risque
Avertissement de la présence d‘une tension électrique
dangereuse : À cause de composants non protégés et sous
tension à l‘intérieur du boîtier, il peut y avoir un danger
sufsant d‘exposition des personnes au risque d‘une
décharge électrique.
Classe de protection II : L‘appareil de contrôle dispose
d‘une isolation renforcée ou double.
Catégorie de surtension III : Moyen d‘exploitation dans
des installations xes et pour les cas qui ont des exigences
particulières au niveau de la abilité et de la disponibilité
des moyens d‘exploitation, par ex. des interrupteurs dans des
installations xes et des appareils pour l‘utilisation industrielle
avec un raccordement permanent à l‘installation xe.
MultiMeter
47
Si l‘instrument est recouvert d‘humidité ou d‘autres résidus
conducteurs, il est interdit de travailler sous tension. À partir d‘une
tension de 24 V/CA rms ou 60 V/CC, il y a des risques plus élevés
d‘être exposé(e) à des décharges électriques mortelles en cas
d‘humidité.
• Nettoyer et sécher l‘instrument avant toute utilisation.
Faire attention lors de l‘utilisation à l‘extérieur à n‘utiliser l‘appareil
que dans les conditions météorologiques adéquates et/ou en
prenant les mesures de sécurité appropriées.
Dans la catégorie des surtensions III (CAT III), il est interdit de
dépasser la tension de 300 V entre l‘appareil de contrôle et la terre.
Lors de l‘utilisation de l‘appareil avec les accessoires de mesure,
la catégorie de surtension (CAT) respective minimale, la tension
nominale et le courant nominal s‘appliquent.
S‘assurer avant toute mesure que la zone à contrôler (par ex.
la ligne), l‘instrument de contrôle et les accessoires (par ex. la ligne
de raccordement) utilisés sont en parfait état. Tester l‘instrument
aux sources de tension connues (par ex. une prise de 230 V pour
le contrôle du courant alternatif ou à la batterie pour le contrôle
du courant continu).
Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne
fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
Débrancher l‘instrument de toutes les sources de courant et de
tous les circuits de mesure avant d‘ouvrir le couvercle an de
remplacer la/les pile(s) ou le(s) fusible(s). Ne pas mettre l’appareil
en marche si le couvercle est ouvert.
Veuillez tenir compte des mesures de sécurité xées par les autorités
locales ou nationales relatives à l’utilisation conforme de l’appareil
et des équipements de protection éventuellement prescrits (p. ex.
gants isolants).
Ne toucher les pointes de mesure qu‘au niveau des poignées.
Ne pas toucher les contacts de mesure pendant la mesure.
Faire attention à toujours choisir les raccords corrects et la position
correcte du commutateur rotatif avec la plage de mesure adéquate
pour la mesure à effectuer.
Ne pas effectuer de mesures à proximité d‘installations électriques
dangereuses seul et ne les réaliser que sur avis d‘un électricien
spécialisé.
Avant la mesure ou la vérication de diodes, de la résistance
ou du niveau de charge de la pile, couper la tension du circuit
électrique. Faire attention à ce que tous les condensateurs
à haute tension soient déchargés. De plus, retirer de l’échantillon
les câbles de mesure de l’appareil avant tout changement du
mode de fonctionnement.
Faire attention à ce que tous les condensateurs à haute tension
soient déchargés.
FR
48
1
5
4
3
2
6
7
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs
limites de compatibilité électromagnétique conformément à la
directive CEM 2014/30/UE.
Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans
les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité
de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils
électroniques peuvent être la source ou faire l‘objet de risques
ou de perturbations.
Brancher toujours d’abord le câble de mesure noir avant le rouge
pour la connexion à une tension. Procéder en sens inverse pour
la déconnexion.
Utiliser uniquement les ls de mesure d‘origine. Ils doivent
indiquer les puissances nominales correctes de la tension,
de la catégorie et des ampères comme l‘instrument de mesure.
FR
1
Commutateur rotatif pour
régler la fonction de mesure
2
Douille d‘entrée rouge (+)
3
Douille COM noire (–)
4
Douille d‘entrée rouge (+)
de 10 A
5
Afchage à cristaux liquides
6
Pointes de mesure
7
Contacts de mesure :
rouge «+», noir «-»
Remarque supplémentaire concernant l’utilisation
Respecter les règles de sécurité techniques concernant les opérations
sur des installations électriques, notamment: 1. la mise hors tension,
2. la protection contre toute remise en marche, 3. la vérification
d’absence de tension sur les deux pôles, 4. la mise à la terre et le
court-circuitage, 5. la protection et le recouvrement des pièces
sous tension voisines.
noir
rouge
MultiMeter
49
AB C
D
FR
Fonction Valeurs limites maximales
V CC / V CA 300 V CC, 300 V CA
A CC
10 A CC (> 2 A au maximum
10 secondes toutes les 15 minutes)
Piles 9 V
Valeurs limites maximales
Remplacement de la pile / des fusibles
Pour remplacer la pile ou les fusibles, déconnecter tout d‘abord
les pointes de mesure de tout type de source de tension, puis
de l‘appareil. Desserrer toutes les vis situées au dos de l‘appareil,
puis remplacer la pile ou le fusible défectueux par un fusible
de type de spécications identiques. Ne pas toucher le circuit
imprimé vert. Le protéger de plus des saletés. Fermer le boîtier
et le revisser consciencieusement. Ne pas mettre l‘appareil en
marché si le couvercle est ouvert.
1
1
2
3
1
F 250 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
2
F 10 A / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
3
1 x 9 V NEDA 1604 / IEC 6F22
A
Afchage de la valeur
mesurée (3 1/2 positions,
1.999 chiffres)
B
Charge faible des piles
C
Valeurs mesurées négatives
D
Avertissement : haute tension
50
FR
Mesure de la tension CC
Pour mesurer la tension, régler le commutateur rotatif
sur «
» correspondant sur la plage de mesure adéquate
(200 mV - 300 V).
Raccorder ensuite les contacts de mesure avec l‘objet à mesurer.
La valeur mesurée calculée et la polarité s‘affichent à l‘écran
d‘affichage.
4
20
300 300
10A
BAT.
9V
BAT.
1.5V
200200
2000
m
200
m
2000
k
200
k
20k
2000
200
200m
20m
2000
μ
noir rouge
Remarques relatives à la mesure
Si la valeur de l‘unité de mesure n‘est pas préalablement connue,
régler le commutateur rotatif sur la plage de mesure maximale
ou utiliser le raccord de 10 A avec la plage de mesure de 10 A.
Réduire ensuite, pas à pas, la plage de mesure jusqu‘à obtenir
une résolution satisfaisante.
3
Raccordement des pointes de mesure
Raccorder systématiquement la pointe de mesure noire (-) à la
« douille COM ». Il est nécessaire de raccorder la pointe de mesure
rouge (+) à la « douille de 10 A » pour mesurer le courant > 200 mA.
Il faut raccorder la pointe de mesure rouge à la « douille VmAΩ
»
pour effectuer toutes les autres fonctions de mesure.
Avant chaque mesure, faire attention à ce que les pointes
de mesure soient correctement branchées. Sinon, cela
pourrait entraîner le déclenchement du fusible intégré
et endommager le circuit de mesure.
!
COM VmA 10A
COM VmA 10A
COM VmA 10A
COM VmA 10A
2
MultiMeter
51
FR
Mesure de la tension CA
Pour mesurer la tension, régler le commutateur rotatif
sur «
» correspondant sur la plage de mesure adéquate
(200 V / 300 V).
Raccorder ensuite les contacts de mesure avec l‘objet à mesurer.
La valeur de mesure calculée s‘affiche à l‘écran d‘affichage.
20
300 300
10A
BAT.
9V
BAT.
1.5V
200200
2000
m
200
m
2000
k
200
k
20k
2000
200
200m
20m
2000
μ
5
noir rouge
Mesure du courant CC
Pour mesurer le courant, régler le commutateur rotatif
sur «
» correspondant sur la plage de mesure adéquate
(2.000 μA - 10 A). Faire attention à ce que les pointes
de mesure soient correctement branchées.
2.000 μA - 200 mA = VmAΩ
- douille
>
200 mA - 10 A = douille de 10 A
Mettre le circuit du courant hors tension avant de brancher
l‘instrument de mesure. Raccorder ensuite les contacts de mesure
avec l‘objet de mesure.
La valeur de mesure calculée et la polarité s‘afchent à l‘écran
d‘afchage. Déconnecter à nouveau le circuit du courant avant
de débrancher l‘instrument de mesure.
6
20
300 300
10A
BAT.
9V
BAT.
1.5V
200200
2000
m
200
m
2000
k
200
k
20k
2000
200
200m
20m
2000
μ
noirrouge
52
FR
BAT. Mesure du niveau de charge de la pile
Pour mesurer le niveau de charge de la pile, régler le commutateur
rotatif sur «BAT.» correspondant à la plage de mesure adéquate
1,5 V = 1,5 V piles rondes / AA, AAA, C, D
1,2 V piles rondes (NiMH) / AA, AAA, C, D
9 V = 9,0 V piles plates / bloc E
8,4 V piles plates (NiMH) / bloc E
Raccorder ensuite les contacts de mesure avec la pile.
7
La tension de la pile s‘afche sur l‘écran. Le niveau de charge
de la pile s‘afche sur l‘échelle suivante.
Bon : La pile est encore chargée complètement
Faible : La pile est faiblement chargée et doit être bientôt remplacée
Remplacer : La pile est déchargée et doit être remplacée
Exemple
Pile : Alcaline 9 V
Tension mesurée : 6,2 V
Niveau de charge de la pile : faible
20
300 300
10A
BAT.
9V
BAT.
1.5V
200200
2000
m
200
m
2000
k
200
k
20k
2000
200
200m
20m
2000
μ
noir rouge
Ne pas mesurer des courants supérieurs à 2 A pendant
plus de 10 secondes en l‘espace de 15 minutes. Cela peut
endommager l‘instrument ou les pointes de mesure.
Il est interdit de mesurer des courants supérieurs à 200 mA
dans la plage μA / mA et des courants supérieurs à 10 A dans
la plage A. Dans ce cas, le fusible intégré en conséquence
se déclenche. (F 250 mA / 300 V, F 10 A / 300 V,
Ø 5 mm x 20 mm).
!
MultiMeter
53
FR
Contrôle des diodes
Pour tester les diodes,
mettre le commutateur rotatif
à la position «
».
Raccorder ensuite les contacts de
mesure avec la diode. La valeur
de mesure calculée de la
tension de passage s‘afche
à l‘écran d‘afchage.
Si aucune valeur de mesure mais
« 1 » s‘afchent à l‘écran, la diode est
mesurée en direction du blocage ou la diode
est défectueuse. Si 0,0 V est mesuré,
la diode est défectueuse ou il y a un court-circuit.
8
20
300 300
10A
BAT.
9V
BAT.
1.5V
200200
2000
m
200
m
2000
k
200
k
20k
2000
200
200m
20m
2000
μ
noirrougenoirrouge
Direction du passageDirection du blocage
= 614 mV
9.0
8.3
7.6
6.9
6.2
5.5
4.8
4.1
3.4
1200
1130
1060
990
920
850
780
710
640
8.4
7.9
7.4
6.9
6.4
5.9
5.4
4.9
4.4
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
Niveau de charge
de la pile
mV
Alkaline
1.5V 9V
V mV V
faible
bon
remplacer
NiMH
1.2V 8.4V
54
FR
Pour pouvoir effectuer les mesures de la résistance, il est
nécessaire que les points de mesure soient exempts de saleté,
d‘huile, de vernis soudable ou d‘autres saletés car cela
pourrait sinon conduire à des résultats de mesure faussés.
!
= 17,28 k
Si aucune valeur, mais « 1 » s‘affichent à l‘écran d‘affichage,
soit la plage de mesure est dépassée, soit le cercle de mesure
n‘est pas connecté ou est interrompu.
Les résistances ne peuvent être mesurées correctement que
séparément, c‘est pourquoi il faut éventuellement débrancher
les composants du reste du circuit.
noir rouge
Mesure de la résistance
Pour mesurer la résistance, régler
le commutateur rotatif sur « Ω »
correspondant sur la plage
de mesure adéquate
(200 Ω - 2.000 kΩ).
Raccorder ensuite les contacts
de mesure avec l‘objet de mesure.
La valeur de mesure calculée
s‘affiche à l‘écran d‘affichage.
9
20
300 300
10A
BAT.
9V
BAT.
1.5V
200200
2000
m
200
m
2000
k
200
k
20k
2000
200
200m
20m
2000
μ
MultiMeter
55
FR
Données techniques
Fonction
Plage
Précision
Tension à l‘entrée max.
300 V CA / CC
Tension CC
200 mV ± (0,5% rdg + 5 chiffres)
2.000 mV
± (0,8% rdg + 5 chiffres)20 V
200 V
300 V ± (1,0% rdg + 5 chiffres)
Tension CA
200 V
± (1,2% rdg + 10 chiffres)
300 V
Courant CC
2.000 μA
± (1,0% rdg + 5 chiffres)
20 mA
200 mA
± (1,2% rdg + 5 chiffres)
10 A ± (2,0% rdg + 5 chiffres)
Piles
1,5 V piles rondes / AA, AAA, C, D
1,2 V piles rondes (NiMH) / AA, AAA, C, D
9,0 V piles plates / bloc E
8,4 V piles plates (NiMH) / bloc E
Contrôle des diodes /
résistance
Tension d‘essai max. 3,2 V
Résistance
200 Ω
± (1,0% rdg + 5 chiffres)
2.000 Ω
± (0,8% rdg + 5 chiffres)
20 kΩ
200 kΩ
2.000 kΩ ± (1,2% rdg + 5 chiffres)
Sensibilité d‘entrée
1 MΩ (V CC) / 500 kΩ (V CA)
Polarité
Signes d‘une polarité négative
Afchage à cristaux
liquides
(3 1/2 positions, 1.999 chiffres)
Fusible
F 250 mA / 300 V, F 10 A / 300 V,
(Ø 5 x 20 mm)
Catégorie de protection
II, isolation double
Catégorie de surtension
CAT III - 300V (non condensante)
Degré de pollution 2
Degré d‘encrassement
2
Type de protection
IP 20
Conditions de travail
0°C … 40°C , Humidité relative de l’air
max. 75% RH, non condensante,
Altitude de travail max. de 2000m
au-dessus du niveau moyen de la mer
Conditions de stockage
-10°C ... 50°C, Humidité relative
de l’air max. 80% RH
Alimentation électrique
1 x 9 V pile (NEDA 1604, IEC 6F22)
Dimensions
77 x 139 x 28 mm
Poids (pile inclus)
204 g
Normes d‘essai
EN61010-1, EN61010-2-030,
EN61010-2-033, EN61326-1, EN61326-2-2
Sous réserve de modications techniques. 09.2017
56
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide
et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer
ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé
de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre..
FR
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires
pour la libre circulation desmarchandises dans l‘Union
européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit doncfaire
l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebutsélectives
conformément à la directive européennesur les anciens
appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes
de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=mume
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Laserliner MultiMeter Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire