Amprobe 30XR-A Professional Digital Multimeter Manuel utilisateur

Catégorie
Multimètres
Taper
Manuel utilisateur
1
30XR-A Digital Multimeter
Table des matières
Opérations de mesure...............................................................................2
Vérifier le fonctionnement de l’appareil...............................................2
Correction d’une indication de surcharge (o)....................................2
Mesures de tension c.c...................................Voir Figure -1- ............2
Mesures de tension c.a...................................Voir Figure -2- ............2
Préparation des mesures de courant ..................................................2
Mesures de courant c.c. .................................Voir Figure -3- ............3
Mesures de courant c.a. .................................Voir Figure -4- ............3
Mesures de résistance ...................................Voir Figure -5- ............3
Mesures de continuité (< 50 ohms)................Voir Figure -6- ............3
Contrôle de diodes..........................................Voir Figure -7- 3
Mesures NCV (Tension sans contact).............Voir Figure -8- ............4
Test de tension de pile (1,5 et 9 volts)............Voir Figure -9- ............4
Autres fonctions .......................................................................................4
Entretien du produit..................................................................................5
Remplacement des fusibles et des piles .........Voir Figure -10- ..........5
Réparation ................................................................................................5
GARANTIE ..........................................................................................6
Caractéristiques générales........................................................................7
Caractéristiques électriques......................................................................7
XWConsignes de sécuri
Pour éviter les chocs électriques, les risques de blessures ou d’endommagement
du multimètre ou de l’équipement testé, respecter les pratiques suivantes :
Ne pas dépasser les limites de surcharge maximum par fonction (voir les
caractéristiques techniques) ou les limites indiquées sur l’appareil lui-même.
Ne jamais appliquer plus de 600 V c.c. entre le cordon de test et la terre.
Inspecter le multimètre numérique, les cordons de test et les accessoires avant
toute utilisation. Ne pas utiliser de pièce endommagée.
Ne jamais se mettre à la terre en prenant des mesures. Ne toucher ni aux
éléments de circuit exposés ni aux pointes des sondes.
Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive.
Faire preuve d’extrême prudence en mesurant une tension > 20 V // un
courant > 10 mA // les lignes d’alimentation secteur avec charges inductives //
les lignes d’alimentation secteur pendant les orages électriques // un courant
alors que le fusible a sauté dans un circuit avec une tension en circuit
ouvert > 600 V // lors d’une intervention sur un appareil à écran cathodique.
Toujours mesurer le courant en série avec la charge – JAMAIS AUX BORNES
d’une source de tension. Vérifier d’abord le fusible. Ne jamais installer un
fusible de calibre différent.
Ne changez pas la position du commutateur Function/Range alors que la
fonction MIN MAX ou HOLD est active.
Retirer les cordons de test avant d’ouvrir le compartiment ou le boîtier pour
remplacer la pile ou les fusibles.
Mode d'emploi
2
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
B Pile W Se reporter au mode
d’emploi
T Double isolation X Tension dangereuse
F Courant continu J Prise de terre
B Courant alternatif R Signal sonore
P Conforme aux directives de
l’UE
I Fusible
@ Underwriters
Laboratories, Inc.
Opérations de mesure
Vérifier le fonctionnement de l’appareil
Avant d’essayer de prendre une mesure, vérifiez que l’appareil est opérationnel et
que la pile est en bon état. Si l’appareil n’est pas opérationnel, faites-le réparer
avant de procéder à une mesure.
Correction d’une indication de surcharge (o)
Une indication 0o apparaît parfois sur l’affichage pour indiquer la présence d’une
surcharge. Pour les mesures de courant et de tension, cette situation de surcharge doit
être immédiatement corrigée en sélectionnant une gamme plus élevée. Si le choix de la
gamme la plus élevée n’est pas suffisant, interrompez la mesure tant que le problème n’a
pas été identifié et éliminé. L’indication 0o est normale pour certaines fonctions ;
notamment pour la résistance, la continuité et le contrôle de diodes.
Mesures de tension c.c. Voir Figure -1-
1. Réglez le commutateur de gamme sur la gamme L appropriée.
Si le niveau de tension est inconnu, sélectionnez la gamme la plus élevée puis
revenez vers les gammes plus basses.
2. Branchez les cordons de test : rouge à VG, noir à COM.
3. Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.
4. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (o).
Mesures de tension c.a. Voir Figure -2-
1. Réglez le commutateur de gamme sur la gamme K appropriée.
Si le niveau de tension est inconnu, sélectionnez la gamme la plus élevée puis
revenez vers les gammes plus basses.
2. Branchez les cordons de test : rouge à VG, noir à COM.
3. Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.
4. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (o).
Préparation des mesures de courant
Mettez le circuit hors tension avant de brancher les sondes de test.
Laissez le multimètre refroidir entre les mesures si les mesures de courant
approchent ou dépassent 10 ampères.
Un signal sonore retentit quand on branche un cordon de test dans une entrée
de courant avant d’avoir sélectionné une gamme de courant.
La tension en circuit ouvert au point de mesure ne doit pas dépasser 600 V.
Toujours mesurer le courant en série avec la charge. Ne jamais mesurer le
courant aux bornes d’une source de tension.
3
Mesures de courant c.c. Voir Figure -3-
1. Réglez le commutateur de gamme sur la gamme A appropriée.
Si le niveau de courant est inconnu, sélectionnez la gamme la plus élevée puis
revenez vers les gammes plus basses.
2. Branchez les cordons de test : rouge à mA or 10 A, noir à COM.
3. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
4. Ouvrez le circuit de test (X) pour établir les points de mesure.
5. Branchez les sondes de test en série avec la charge.
6. Mettez sous tension le circuit à mesurer.
7. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (o).
Mesures de courant c.a. Voir Figure -4-
1. Réglez le commutateur de gamme sur la gamme ? appropriée.
Si le niveau de courant est inconnu, sélectionnez la gamme la plus élevée puis
revenez vers les gammes plus basses.
2. Branchez les cordons de test : rouge à mA or 10 A, noir à COM.
3. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
4. Ouvrez le circuit de test (X) pour établir les points de mesure.
5. Branchez les sondes de test en série avec la charge.
6. Mettez sous tension le circuit à mesurer.
7. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (o).
Mesures de résistance Voir Figure -5-
1. Réglez le commutateur de gamme sur la gamme appropriée.
Si le niveau de résistance est inconnu, sélectionnez la gamme la plus élevée
puis revenez vers les gammes plus basses.
2. Branchez les cordons de test : rouge à VG, noir à COM.
3. Mettez hors tension le circuit à mesurer. Ne mesurez jamais la résistance aux
bornes d’une source de tension sur un circuit alimenté.
4. Déchargez les condensateurs susceptibles d’influencer la lecture.
5. Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance.
6. Lisez l’affichage. Si o apparaît sur la gamme la plus élevée, la résistance est
trop grande pour être mesurée.
Mesures de continuité (< 50 ohms) Voir Figure -6-
1. Réglez le commutateur de gamme sur R.
2. Branchez les cordons de test : Rouge à VG, noir à COM.
3. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
4. Déchargez les condensateurs susceptibles d’influencer la lecture.
5. Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance.
6. Notez la tonalité qui indique la continuité (< 50 ohms).
Contrôle de diodes Voir Figure -7-
1. Réglez le commutateur de gamme sur G.
2. Branchez les cordons de test : rouge à VG, noir à COM.
3. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
4. Libérez du circuit au moins une extrémité de la diode.
5. Branchez les sondes de test aux bornes de la diode.
6. Lisez l’affichage. Une diode en bon état présente une chute de tension dans le
sens direct d’environ 0.6 V. Une diode ouverte ou polarisée dans le sens
inverse indique o.
4
Mesures NCV (Tension sans contact) Voir Figure -8-
1. Réglez le commutateur de gamme sur OFF ou sur n’importe quelle
fonction/gamme.
2. Les cordons de test ne sont pas utilisés pour le test NCV.
3. Appuyez sur le bouton NCV. L’affichage se vide, une tonalité retentit et le
voyant rouge près du bouton NCV sur le panneau avant s’allume pour vérifier le
bon fonctionnement de l’appareil. Tenez le point central supérieur du
multimètre (emplacement du capteur) près du conducteur/circuit en question,
tout en appuyant sur le bouton NCV.
4. Si une tension dans la gamme 70 à 600 V c.a. est détectée, une tonalité retentit
et le voyant ROUGE près du bouton NCV s’allume sur le panneau avant.
Test de tension de pile (1.5 et 9 volts) Voir Figure -9-
1. Réglez le commutateur de gamme sur le paramètre BATT approprié, 1.5 V
ou 9 V.
2. Branchez les cordons de test : rouge à BATT 1.5 V ou BATT 9 V, noir à COM.
3. Reliez les sondes de test aux bornes de la pile. Le multimètre applique une
charge appropriée à la pile.
4. Lisez l’affichage. Une pile de 1.5 volts en bon état doit mesurer > 1.2 V, et une
pile de 9 volts en bon état doit mesurer > 7.2 V.
Autres fonctions
Avertissement de cordon d’entrée
Le 30XR-A émet une tonalité continue pour signaler que l’unité a été placée dans
une configuration potentiellement dangereuse. En particulier, si un cordon de test
est dans un connecteur de courant et si le commutateur de gamme est réglé pour
mesurer une autre fonction. Dans une telle configuration, si le multimètre
numérique est connecté à une source de tension, cela risque d’entraîner un courant
potentiellement dangereux et très élevé. Le multimètre utilise des fusibles
instantanés comme protection supplémentaire pour toutes les gammes de courant.
Mesures MIN MAX
XWAVERTISSEMENT
Pour éviter les lectures erronées, ne pas modifier la position du
commutateur Function/Range alors que la fonction MIN MAX est
active.
La fonction MIN MAX permet dans le mode de mesure actif de saisir et d’afficher la
valeur minimum ou maximum associée à cette mesure. Une pression du bouton
MIN MAX pendant moins d’une seconde active la fonction et affiche MIN ou MAX
avec la valeur minimum ou maximum sur l’affichage. Chaque pression consécutive
permet de basculer entre les deux modes. Pour quitter cette fonction, appuyez sur
le bouton MIN MAX pendant plus d’une seconde.
Mesures en maintien HOLD
XWAVERTISSEMENT
Pour éviter les lectures erronées, ne pas modifier la position du
commutateur Function/Range alors que la fonction HOLD est active.
La fonction HOLD permet d’effectuer une mesure et de maintenir la valeur relevée
après avoir retiré les cordons du circuit de test. Une pression du bouton HOLD
pendant une mesure saisit et maintient la valeur relevée. Une nouvelle pression du
bouton HOLD libère l’affichage pour les mesures suivantes.
5
Entretien du produit
Nettoyage
Nettoyez le multimètre à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau. L’utilisation de
benzène, d’alcool, d’acétone, d’éther, de diluant pour peinture, de diluant à
peinture-laque, de cétone ou d’autres solvants risque de déformer ou de décolorer
le multimètre et son afficheur.
Dépannage
Si le multimètre ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez d’abord les
éléments suivants.
1. Relisez les consignes d’utilisation pour confirmer que le multimètre est utilisé
correctement.
2. Inspectez et testez la continuité des cordons de test.
3. Assurez-vous que la pile est en bon état. Le symbole de pile faible B apparaît
lorsque la tension de la pile tombe en dessous du niveau garantissant la
précision. Remplacez une pile faible immédiatement.
4. Vérifiez l’état des fusibles si les gammes de courant ne fonctionnent pas
correctement.
XWAVERTISSEMENT
Pour éviter les chocs électriques, retirer les cordons de test du multimètre
et du circuit de test avant d’accéder à la pile ou aux fusibles.
Remplacement des fusibles et des piles Voir Figure -10-
Pour accéder à ces éléments, retirez d’abord le couvercle de la pile. Le couvercle de
pile est derrière le multimètre ; il est maintenu en place par deux vis. Une fois ces
vis retirées, vous pouvez facilement extraire et remplacer la pile. Pour remplacer le
fusible mA, séparez-le de ses attaches à l’aide d’un petit tournevis. Un fusible mA
de rechange se trouve entre la pile et le fusible mA.
Pile : 9 V NEDA Fusible mA : Instantané 250 mA/600 V (Amprobe
FP375)
Pour remplacer le fusible 10 A, enlevez la pile, retirez les quatre vis du boîtier
arrière, séparez les parties du boîtier, retirez le capot du fusible 10 A, et retirez et
remplacez le fusible 10 A. Remettez le capot du fusible.
Fusible 10 A : Instantané 10 A/600 V, fusible (Amprobe
FP160) à pouvoir de
coupure nominal minimum de 30 kA (10 x 38 mm), ou équivalent.
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation couverte ou
non par la garantie doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison
sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d'achat. Ajoutez également une
brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de
test avec le multimètre. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie
doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou
par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe
Test Tools.
Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie, et vérifier la pile avant de demander une
réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être
renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe
Test Tools pour être échangé
contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur
le site www.amprobe.com
pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.
Au Canada et aux Etats-Unis, les appareils devant être remplacé ou réparé sous
garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe
Test Tools (voir les adresses ci-dessous).
6
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et
Etats-Unis
Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être
envoyés dans un centre de services Amprobe
Test Tools. Appelez Amprobe
Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs
en vigueur pour le remplacement ou les réparations.
Aux Etats-Unis Au Canada
Amprobe
Test Tools Amprobe
Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9
Tél. : 888-993-5853 Tél. : 905-890-7600
Fax : 425-446-6390 Fax : 905-890-6866
Remplacements et réparations hors garantie – Europe
Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par
votre distributeur Amprobe
Test Tools pour une somme nominale. Consultez la
section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des
distributeurs dans votre région.
Adresse postale européenne*
Amprobe
Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 B.D. Eindhoven
Pays-Bas
*(Réservée à la correspondance – Aucun remplacement ou réparation n’est
possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur).
GARANTIE
Le multimètre numérique 30XR-A est garanti contre tout défaut de fabrication ou
de main d’œuvre pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du
multimètre par l’acheteur initial ou l’utilisateur initial. Tout multimètre faisant l’objet
d’un défaut pendant la période de garantie doit être renvoyé accompagné d’un
justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe
Test ou du
distributeur ou du revendeur local de Amprobe
Test Tools où l’achat du
multimètre a été effectué. Voir la section Entretien pour tous les détails. Toutes les
garanties implicites résultant de la vente d’un multimètre Amprobe
Test Tools, y
compris mais sans s’y limiter les garanties de commercialisation ou d’adaptation à
un usage particulier, sont limitées à la durée d’un (1) an déjà citée. Amprobe
Test
Tools ne sera pas tenu responsable de la privation de jouissance du multimètre ou
d’autres dommages directs ou indirects, frais ou pertes économiques ni des
poursuites engagées pour de tels dommages, frais ou pertes économiques.
Certains pays n’admettent pas les limitations sur la durée des garanties implicites,
ni sur l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects ; il est donc
possible que les limitations ou exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas
dans votre cas. La présente garantie confère certains droits juridiques : la
législation du pays ou de l’état peut vous en accorder d’autres.
7
Caractéristiques
Caractéristiques générales
Affichage : Afficheur à cristaux liquides
(LCD) à 3½ chiffres de résolution avec une
lecture maximum de 1999.
Polarité : Indication de la polarité négative,
à implication positive, automatique.
Dépassement de gamme : (OL) ou
(-OL) s’affiche.
Zéro : Automatique.
Témoin de pile faible : Le symbole
B est affiché lorsque la tension de pile
chute en dessous du niveau d’exploitation.
Vitesse de mesure : 2.5 fois par seconde,
nominal.
Environnement de fonctionnement :
0 °C à 50 °C à < 70 % H.R.
Température d’entreposage : -20 °C à 60
°C, 0 à 80 % H.R. avec la pile extraite du
multimètre.
Coefficient thermique : 0.1 × (précision
spécifiée) par °C. (0 °C à 18 °C, 28 °C à 50
°C).
Environnement : Utilisation à l’intérieur de
locaux, altitude jusqu’à 2000 m.
Alimentation : Pile standard unique
de 9 volts, NEDA 1604, JIS 006P,
CEI 6F22.
Durée de vie de pile : 200 heures en
moyenne pour pile au carbone-zinc.
Dimensions : 196 x 92 x 60 mm (7.7 x 3.5
x 2.4 pouces).
Poids : Environ 426 g ( 0.94 lb) sans l’étui,
pile incluse.
Accessoires : Une paire de cordons de test
(TL36), pile 9 V (installée), étui Magna
Grip et Mode d’emploi.
Garantie : Un (1) an
Homologations :
>
LISTED
950Z
P
Sécurité :
Conforme à EN61010- 1: Cat II –
600 V/Cat III – 300 V ; Classe 2, degré
de pollution II ; UL1244.
Il est recommandé pour les appareils, les
équipements portables et la distribution
d’énergie au niveau local, etc., où seules de
petites surtensions transitoires sont
possibles ; il n’est pas destiné aux lignes du
réseau d’alimentation électrique primaire,
aux lignes aériennes ou aux systèmes
câblés.
CEM :
Conforme à EN61326-1.
Ce produit est conforme aux exigences des
directives suivantes de la Communauté
européenne : 89/336/CEE (Compatibilité
électromagnétique) et
73/23/CEE (Basse tension) modifiée par
93/68/CEE (marquage CE). Toutefois, le
bruit électrique ou les champs
électromagnétiques intenses à proximité de
l’équipement sont susceptibles de perturber
le circuit de mesure. Les appareils de
mesure réagissent également aux signaux
indésirables parfois présents dans le circuit
de mesure. Les utilisateurs doivent faire
preuve de prudence et prendre les mesures
nécessaires pour éviter les erreurs de
mesure en présence de parasites
électromagnétiques.
Caractéristiques électriques
(à 23 °C ± 5 °C, < 75 % H.R. sans
condensation)
VOLTS C.C.
Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V
Précision : Toutes gammes, ± (1.0 %
lecture + 1 chiffre)
Résolution : 100 µV dans la gamme
200 mV
Impédance d’entrée : 10 M
Protection contre les surcharges:
Gamme
200 mV: 600 V c.c. ou
600V c.a. eff
15 secondes. Autres gammes: 600 V c.c.
ou 600 V c.a. eff
8
VOLTS C.A. (45 Hz – 500 Hz)
Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V
Précision : Toutes gammes, ± (1,5 %
lecture + 4 chiffres)
Résolution : 100 µV dans la gamme
200 mV
Impédance d’entrée : 10 M
Protection contre les surcharges:
Gamme
200 mV: 600 V c.c. ou 600 V c.a. eff
15 secondes. Autres gammes: 600 V c.c.
ou 600 V c.a. eff
COURANT C.C.
Gammes : 200 µA, 2 mA, 20 mA,
200 mA, 10 A
Précision :
Gammes 200 µA à 200 mA : ± (1.5 %
lecture + 1 chiffre)
Gamme 10 A : ± (2.0 % lecture + 3 chiffres)
Résolution : 0.1 µA dans la gamme 200 µA
Tension de charge :
Gamme 200 µA : 1 mV/1 µA
Gamme 2 mA : 100 mV/ 1 mA
Gamme 20 mA : 13 mV/ 1 mA
200 mA : 4.6 mV/ 1 mA
10 A : 40 mV/ 1 A
Protection contre les surcharges :
Entrée µA/mA : F 0.25 A/600 V, Min.
I.R. 30 kA, (6.3 x 32 mm)
Entrée 10 A : F 10 A/600 V, Min. I.R.
100 kA, (10 x 38 mm) (10 A pendant
4 minutes maximum suivis d’une 12 minute
période de refroidissement
)
COURANT C.A. (45 Hz – 500 Hz)
Gammes : 200 µA, 2 mA, 20 mA,
200 mA,10 A
Précision :
Gammes 200 µA à 200 mA : ± (2.0 %
lecture + 4 chiffres)
Gamme 10 A : ± (2.5 % lecture + 4 chiffres)
Résolution : 0.1 µA dans la gamme
200 µA
Tension de charge : Voir Courant c.c.
Protection contre les surcharges :
Entrée µA/mA : F 0.25 A/600 V, Min.
I.R. 30 kA, (6.3 x 32 mm)
Entrée 10 A : F 10 A/600 V, Min. I.R.
100 kA, (10 x 38 mm) (
10 A pendant
4 minutes maximum suivis d’une 12 minute
période de refroidissement
)
RESISTANCE
Gammes : 200 , 2 k, 20 k,
200 k, 2 M, 20 M
Précision :
Gammes 200 à 200 k : ± (1.0 %
lecture + 4 chiffres)
Gamme 2 M : ± (1.5 % lecture +
4 chiffres)
Gamme 20 M : ± (2.0 % lecture +
5 chiffres)
Résolution : 100 m dans la gamme
200
Volts en circuit ouvert :
Gamme 200 : 3.0 V c.c.
Autres gammes : 0.3 V c.c. normal
Protection contre les surcharges :
600 V c.c. ou 600 V c.a. eff.
CONTINUITE
Indication sonore : 75 ± 25
Temps de réponse : 100 ms
Protection contre les surcharges :
600 V c.c. ou 600 V c.a. eff.
TEST DE DIODE
Courant de test : 1.0 mA (approximatif)
Précision : ± (1.5 % lecture + 3 chiffres)
Résolution : 0.001 V
Volts en circuit ouvert : 3.0 V c.c. normal
Protection contre les surcharges :
600 V c.c. ou 600 V c.a. eff.
TEST DE PILE
Gammes : 1.5 V, 9 V
Précision : ± (3.5 % lecture + 2 chiffres)
Résolution : 1 mV, 10 mV
Courant de test de charge :
Gamme 1.5 V : 150 mA normal
Gamme 9 V : 5 mA normal
Protection contre les surcharges :
600 V c.c. ou 600 V c.a. eff.
TENSION SANS CONTACT (NCV)
Volts c.a. : 70 V A 600 V c.a.
Voyant rouge et indicateur sonore
PIECES DE RECHANGE
Ensemble de cordons de test TL36 avec
pinces crocodiles
Ensemble de fusibles FP375
250 mA/600 V (4 par unité)
Ensemble de fusibles FP160 10 A/600 V
(2 par unité)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Amprobe 30XR-A Professional Digital Multimeter Manuel utilisateur

Catégorie
Multimètres
Taper
Manuel utilisateur