Aiwa LCX-357 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Explication des symboles graphiques:
Le signe de l'éclair fléché dans un triangle
équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de
la présence d'une "tension dangereuse" non
isolée dans le coffret de l'appareil qui pourrait
être d'une ampleur suffisante pour constituer
un risque de décharge électrique à des
personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de
la présence d'instructions importantes
concernant le fonctionnement et la mainte-
nance (entretien) dans la documentation
accompagnant l'appareil.
PRÉCAUTIONS
Lisez attentivement et entièrement ce mode d'emploi avant de
faire fonctionner l'appareil. Conservez-le pour toute référence
ultérieure. Tous les avertissements et précautions dans le Mode
d'emploi et sur l'appareil doivent être suivis à la lettre, ainsi que les
suggestions pour la sécurité ci-après.
Installation
1 Eau et humidité N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par
exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine ou
similaire.
2 Chaleur N'utilisez pas cet appareil près d'une source de
chaleur, comme la sortie d'un appareil de chauffage, un poêle,
ou d'autres appareils générateurs de chaleur. Cet appareil ne
doit pas être soumis à des températures inférieures à 5˚C ou
supérieures à 35˚C.
3 Surface de montage Placez cet appareil sur une surface
plate et uniforme.
4 Ventilation M énagez un espace suffisant autour de l'appareil
pour assurer une bonne ventilation. Laissez 10 cm à l'arrière et
sur le dessus de l'appareil, et 5 cm de chaque côté.
- N'installez pas l'appareil sur un lit, un tapis, ou une surface
similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.
- N'installez pas l'appareil dans une étagère, une armoire ou un
meuble complètement fermé où l'aération serait insuffisante.
5Pénétration d'objets et de liquide Évitez la pénétration de
tout objet ou liquide dans l'appareil par les ouvertures de
ventilation.
6 Chariots et supports Quand l'appareil
est placé sur un support ou un chariot,
il doit être déplacé avec soin. Des arrêts
brutaux, une force excessive et des
surfaces inégales peuvent provoquer le
renversement ou la chute de l'appareil.
7 Condensation De l'humidité peut se former sur la lentille de
lecture du CD quand:
- L'appareil est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud
- Le chauffage vient juste d'être allumé
- L'appareil est utilisé dans une pièce humide
- L'appareil est refroidi par un climatiseur
Quand il y a condensation dans l'appareil, il ne fonctionne pas
normalement. Dans ce cas, laissez l'appareil tel quel quelques
heures avant d'essayer à nouveau de le faire fonctionner.
8 Montage mural ou au plafond Cet appareil ne doit pas être
monté au mur ou au plafond, sauf indication contraire dans le
Mode d'emploi.
Alimentation
1 Sources d'alimentation Raccordez cet appareil à une des
sources électriques spécifiées dans le Mode d'emploi, et comme
indiqué sur l'appareil.
2 Polarisation Comme caractéristique de sécurité, certains
appareils sont pourvus de fiches secteur polarisées pouvant
s'insérer seulement dans un sens dans une prise d'alimentation.
S'il est difficile ou impossible d'insérer une fiche secteur dans
une prise, tournez-la et essayez à nouveau. Si l'insertion dans
la prise reste difficile, demandez à un technicien de service
qualifié de réparer ou de remplacer la prise. N'essayez pas
d'insérer de force la fiche polarisée dans la prise; sa
caractéristique de sécurité serait ruinée.
3 Cordon d'alimentation secteur
- En déconnectant le cordon d'alimentation secteur, saisissez
la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même.
- Ne saisissez jamais la fiche d'alimentation secteur avec des
mains mouillées, cela pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
- Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière
à éviter qu'ils soient pliés, pincés ou piétinés. Faites très
attention au cordon allant de l'appareil à la prise d'alimentation.
- Évitez de surcharger les prises d'alimentation et les rallonges,
cela pourrait provoquer un encendie ou une décharge
électrique.
4 Rallonge Pour éviter toute décharge électrique, n'utilisez une
fiche d'alimentation polarisée avec une rallonge, une prise ou
une autre sortie que si la fiche polarisée peut être insérée
complètement en ne laissant aucune lame exposée.
5 Quand l'appareil n'est pas utilisé Débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur si l'appareil doit rester inutilisé
pendant plusieurs mois ou plus. Quand le cordon est inséré, un
peu de courant passe dans l'appareil même quand l'alimentation
est coupée.
Antenne extérieure
1 Lignes d'alimentation À la connexion à une antenne
extérieure, vérifiez qu'elle est éloignée des lignes d'alimentation.
2 Mise à la masse de l'antenne extérieure Vérifiez que le
système d'antenne est correctement mis à la masse pour
assurer une protection efficace contre les surtensions imprévues
ou l'accumulation d'électricité statique. L'Article 810 du Code
National d'Électricité (NEC, États-Unis), ANSI/NFPA 70, fournit
des informations sur la mise à la masse correcte du mât, de la
structure de soutien et du fil de descente d'antenne à l'unité de
décharge d'antenne, ainsi que sur la taille de l'unité de mise à
la masse, la connexion aux bornes de mise à la masse et les
exigences pour les bornes de mises à la masse.
FIL DE DESCENTE D'ANTENNE
UNITE DE DECHARGE
D'ANTENNE
(NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE
MISE A LA TERRE
(NEC SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE A LA TERRE
ELECTRODE DE MISE A LA TERRE DE
LA LIGNE D'AMENEE DE COURANT
(NEC ARTICLE 250 PARTIE H)
NEC: CODE NATIONAL D'ELECTRICITE
APPAREILLAGE
D'AMENEE DE
COURANT
COLLIER DE MISE
A LA TERRE
Mise à la terre d'une antenne selon le code national
d'électrlclté(NEC)
F
FRANÇAIS
3
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS ...................................................................2
PRÉPARATIFS
RACCORDEMENTS............................................................4
AVANT LA MISE EN SERVICE ..........................................6
RÉGLAGE DE L'HORLOGE ...............................................6
SON
RÉGLAGES DU SON ......................................................... 7
RÉCEPTION RADIO
ACCORD MANUEL ............................................................ 8
PRÉRÉGLAGE DE STATIONS ...........................................9
LECTURE DE CD
OPÉRATION ..................................................................... 10
LECTURE DE CASSETTE
OPÉRATION ..................................................................... 12
ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT DE BASE ....................................... 13
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE AI...................... 14
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE
PROGRAMMÉ............................................................. 15
MINUTERIE
LECTURE TEMPORISÉE ET ENREGISTREMENT
TEMPORISÉ................................................................ 16
MINUTERIE DE SOMMEIL .............................................. 17
AUTRES RACCORDEMENTS
RACCORDEMENT D'UN APPAREIL EN OPTION ......... 18
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES ............................. 18
GÉNÉRALITÉS
ENTRETIEN ET MAINTENANCE .................................... 19
GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................. 19
SPÉCIFICATIONS ............................................................ 20
INDEX ............................................................................... 21
Entretien
Nettoyez l'appareil seulement comme indiqué dans ce Mode
d'emploi.
Dommages exigeant une réparation
Faites réparer l'appareil par un réparateur qualifié si:
- Le cordon ou la prise d'alimentation sont endommagés
- Un matériau étranger ou du liquide a pénétré dans l'appareil
- L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau
- L'appareil ne semble pas fonctionner correctement
- L'appareil présente un changement de performance important
- L'appareil est tombé, ou le coffret a été endommagé
N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER L'APPAREIL VOUS-MÊME.
Enregistrement du propriétaire
Pour la commodité, inscrivez le numéro du modèle et le numéro de
série (marqués à l'arrière de l'appareil) dans l'espace ci-dessous.
Veuillez les indiquer quand vous contactez un revendeur Aiwa en
cas de problème.
Vérifiez vos accessoires
Mode d'emploi, etc.
Modèle Nº Nº de Série (Nº de lot)
LCX-357U
Antenne FMAntenne-cadre AMTélécommande
4
FRANÇAIS
2
1
3
PRÉPARATIFS
2
Raccordez les antennes fournies.
Raccordez l'antenne FM aux bornes FM 75 et l'antenne-
cadre AM aux bornes AM LOOP.
3
Raccordez le cordon d'alimentation secteur à une
prise secteur.
En insérant pour la première fois après l'achat le cordon
secteur à une prise, l'horloge clignotera dans l'afficheur.
Pour le réglage de l'horloge, voir la page 6.
RACCORDEMENTS
Avant de raccorder le cordon d'alimentation secteur
La tension nominale de l'appareil indiquée sur le panneau arrière
est de 120 V c.a. Vérifiez qu'elle correspond à la tension secteur
locale.
IMPORTANT
Raccordez d'abord les enceintes, les antennes et tous les autres
appareils en option. Puis raccordez le cordon d'alimentation
secteur en dernier.
Il n'y a pas de différence entre les enceintes avant. Elles peuvent
être raccordées indifféremment aux prises L (gauche) et R
(droite).
1
Raccordez les cordons d'enceintes à l'unité
principale.
Les cordons à rayures blanches doivent être raccordés aux
bornes 0 et les autres cordons aux bornes 9.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte droite Enceinte gauche
Cordon
d'alimentation
secteur
Cordon
d'enceinte
à une prise secteur
Antenne-cadre AM
Antenne FM
F
FRANÇAIS
5
Pour positionner les antennes
Antenne FM:
Étendez cette antenne horizontalement en forme de T et fixez
ses extrémités au mur.
Antenne-cadre AM:
Positionnez-la de manière à obtenir la meilleure réception
possible.
Pour fixer l'antenne-cadre AM sur une surface
Fixez l'ergot dans la fente.
REMARQUE
Ne court-circuitez pas les conduites 0 et 9 du cordon
d'enceinte, autrement le son peut devenir inaudible ou
l'alimentation de l'appareil peut se couper. Si cela se produit,
déconnectez le cordon secteur de la prise et raccordez à
nouveau le cordon d'enceinte correctement. Raccordez ensuite
le cordon secteur et remettez l'appareil sous tension.
Ne raccordez aucune autres enceintes à lappareil que celles
qui vous sont fournies.
Ne laissez pas des objets à fort magnétisme près des enceintes,
elles pourraient être endommagées.
N'approchez pas l'antenne FM d'objets métalliques ou de
tringles à rideaux.
N'approchez pas l'antenne-cadre AM d'un autre appareil, de la
chaîne stéréo elle-même, du cordon d'alimentation secteur ou
des cordons d'enceinte, car elle pourrait ramasser du bruit.
Ne déroulez pas le fil de l'antenne-cadre AM.
PRÉPARATIFS
RACCORDEMENT D'UNE ANTENNE
EXTÉRIEURE
L'emploi d'une antenne extérieure est recommandé pour
améliorer la réception FM.
Raccordez l'antenne extérieure aux bornes FM 75 .
Pour raccorder un autre appareil en option page 18.
TÉLÉCOMMANDE
Insertion des piles
Détachez le couvercle du logement des piles au dos de la
télécommande et insérez deux piles format AA (R6).
R6(AA)
Quand remplacer des piles
La portée maximale de la télécommande, à savoir la distance
entre la télécommande et le capteur dans l'afficheur est d'environ
5 mètres. Remplacez les piles quand la portée diminue.
Utilisation de la touche FUNCTION
La touche FUNCTION remplace les touches de fonction (TAPE/
REV MODE, TUNER/BAND, CD, AUX) de l'unité principale.
À chaque pression de FUNCTION la fonction suivante est
sélectionnée cycliquement.
REMARQUE
c sur la télécommande a la même fonction que la touche d
sur l'unité principale.
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période
prolongée, retirez-en les piles pour éviter tout risque de fuite
d'électrolyte.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement quand:
La ligne de vision entre la télécommande et le capteur sur
l'afficheur est exposée à une lumière intense, par exemple
en plein soleil
D'autres télécommandes sont utilisées à proximité (celle d'un
téléviseur, etc.)
6
FRANÇAIS
AVANT LA MISE EN SERVICE
POWER
TAPE/
REV MODE,
TUNER/BAND,
CD, AUX
PHONES
POWER
Pour mettre sous tension
Appuyez sur l'une des touches suivantes.
POWER sur l'unité principale ou sur la télécommande.
TUNER/BAND:
L'appareil se met sous tension et s'accorde sur la station
précédemment reçue.
TAPE/REV MODE:
L'appareil se met sous tension et la lecture de la cassette insérée
commence.
CD:
L'appareil se met sous tension et la lecture du CD inséré
commence.
L'appareil se met également sous tension en appuyant sur AUX.
Pour mettre hors tension
Appuyez sur POWER.
Utilisation de écouteurs
Raccordez les écouteurs à mini fiche stéréo (ø3,5 mm) à la prise
PHONES.
Aucun son ne sort des enceintes quand les écouteurs sont
raccordés.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
POWER
POWER
a
f,g
s
DISPLAY
2,4
1,3,5
En insérant pour la première fois après l'achat le cordon secteur
à une prise, l'horloge clignotera dans l'afficheur.
Réglez l'horloge comme suit pendant que l'appareil est hors
tension.
1
Appuyez sur a.
L'heure clignote.
2
Appuyez sur f ou g pour désigner les
heures.
3
Appuyez sur a.
L'heure s'arrête de clignoter et les minutes commencent à
clignoter.
4
Appuyez sur f ou g pour désigner les
minutes.
5
Appuyez sur a pour régler les minutes et
compléter le réglage.
Les minutes s'arrêtent de clignoter et l'horloge démarre à 00
secondes.
Pour corriger l'heure en cours
Appuyez sur POWER pour mettre hors tension. Appuyez sur a
afin que l'horloge clignote, et menez les opérations 1 à 5
précédentes.
Pour afficher l'heure en cours
Appuyez une fois sur DISPLAY sur la télécommande. L'horloge
s'affiche pendant 4 secondes.
Pour passer au système 24 heures
Appuyez une fois sur DISPLAY sur la télécommande pour afficher
l'horloge, puis appuyez sur s dans les 4 secondes.
Répétez la même procédure pour rétablir le système 12 heures.
Dans le système 12 heures, "AM 12:00" indique qu'il est minuit
et "PM 12:00" indique qu'il est midi.
Si l'horloge clignote l'appareil étant hors tension
Ceci est provoqué par une coupure de courant. Il faut refaire le
réglage de l'heure en cours.
Si la coupure de courant dure plus de 12 heures environ, tous
les réglages mémorisés après l'achat devront être refaits.
F
FRANÇAIS
7
RÉGLAGES DU SON
ROCK/POP/
JAZZ
VOLUME
UP/DOWN
EQ
VOLk/i
RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyez sur VOLUME UP/DOWN sur l'unité principale, ou VOL
k/i sur la télécommande.
Le niveau du volume est montré dans l'afficheur pendant 4
secondes. Il peut être réglé de 0 à 30, suivi de MAX (maximum).
Le volume reste mémorisé même après la mise hors tension.
Cependant, à la remise sous tension alors que le niveau du
volume est réglé à 21 ou plus, celui-ci sera automatiquement
réglé à 20.
ÉGALISEUR GRAPHIQUE
Cet appareil offre les trois différents types de courbe d'égalisation
suivants:
ROCK: Son puissant avec aigu et grave accentués
POP: Plus grande présence des voix et du registre médium
JAZZ: Fréquences plus basses accentuées pour la musique de
type jazz
Appuyez sur l'une des touches suivantes: ROCK, POP ou JAZZ
pour sélectionner la courbe d'égalisation souhaitée.
Exemple: si vous sélectionnez POP
Pour annuler l'égalisation
Appuyez sur ROCK, POP ou JAZZ qui a été pressé pour
sélectionner la courbe d'égalisation. "EQ OFF" s'affiche.
Pour sélectionner avec la télécommande
Appuyez plusieurs fois sur EQ.
SON
SON
PRÉPARATIFS
8
FRANÇAIS
ACCORD MANUEL
POWER
MODE
BAND
f,g
1
2
1
Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour
sélectionner la bande souhaitée.
AMFM
Si TUNER/BAND est pressé avec l'appareil hors tension, la
station précédemment accordée sera lue (Fonction de Lecture
Directe).
Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur
BAND l'appareil étant sous tension.
2
Appuyez sur f ou g pour sélectionner une
station.
À chaque pression sur la touche, la fréquence change.
Quand une station est reçue, "TUNE" s'affiche.
Pendant la réception FM stéréo, "STEREO" s'affiche.
STEREO
Pour rechercher une station rapidement (Recherche
Automatique)
Maintenez une des touches f ou g enfoncée jusqu'à ce
que le tuner démarre la recherche d'une station. La recherche
s'arrête quand le tuner s'accorde sur une station.
Pour arrêter la recherche automatique manuellement, appuyez
sur l'une des touches f ou g.
La recherche automatique risque de ne pas s'arrêter aux
stations dont les signaux sont très faibles.
RÉCEPTION
RADIO
Quand une émission FM stéréo contient des parasites
Appuyez sur MODE sur la télécommande pour que "MONO"
s'allume dans l'afficheur.
Les parasites sont réduits, mais la réception est monaurale.
MONO
Pour rétablir la réception FM, appuyez à nouveau sur MODE.
Pour changer l'intervalle d'accord AM
Le réglage par défaut de l'intervalle d'accord AM est de 10 kHz/
pas. Si vous utilisez l'appareil dans une région où le système
d'allocation de fréquences est de 9 kHz/pas, changez l'intervalle
d'accord.
Appuyez sur POWER tout en appuyant sur TUNER/BAND
l'appareil étant sous tension.
Pour retourner à l'ancien intervalle, répétez cette procédure.
REMARQUE
Toutes les stations préréglées sont supprimées au changement
d'intervalle d'accord AM. Le préréglage doit être refait.
F
FRANÇAIS
9
PRÉRÉGLAGE DE STATIONS
1
2
3
0-9,+10
BAND
f,g
s
d
L'appareil peut mémoriser un total de 32 stations. Un numéro de
préréglage est consigné à chaque station. Utilisez le numéro de
préréglage pour accorder directement une station préréglée.
1
Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour
sélectionner une bande.
Ou appuyez plusieurs fois sur BAND sur la télécommande.
2
Appuyez sur f ou g pour sélectionner une
station.
3
Appuyez sur a pour mémoriser la station.
Un numéro de préréglage est attribué à une station sur chaque
bande, par ordre consécutif commençant par 1.
4
Répétez les opérations 1 à 3.
La station suivante ne sera pas mémorisée si 32 stations ont
déjà été mémorisées.
REMARQUE
Chaque bande peut mémoriser uniquement un maximum de 16
stations préréglées.
Numéro de préréglage
Fréquence
ACCORD D'UNE STATION PRÉRÉGLÉE
1
Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner une
bande.
Ou appuyez sur BAND sur la télécommande.
2
Appuyez sur d.
Chaque pression de la touche sélectionnera le numéro de
préréglage ascendant suivant.
Accord par numéro de préréglage
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner une bande.
2 Appuyez sur les touches numérotées sur la télécommande
pour sélectionner un numéro de préréglage.
Exemple:
Pour sélectionner le numéro de préréglage 10, appuyez sur
+10 et 0.
Pour sélectionner le numéro de préréglage 15, appuyez sur
+10 et 5.
Pour supprimer une station préréglée
Sélectionnez le numéro de préréglage de la station à supprimer.
Puis appuyez sur s sur l'unité principale et appuyez sur a dans
les 4 secondes.
Les numéros de préréglage suivants de toutes les stations de la
bande de numéro plus élevé diminuent également d'une unité.
RÉCEPTION
RADIO
10
FRANÇAIS
LECTURE DE CD
OPÉRATION
0-9,+10
REPEAT
CD
OPEN
MODE
f,g
s
s
a
f,g
d
l
a
CHARGEMENT D'UN DISQUE
Appuyez sur CD, puis appuyez sur la touche de position OPEN
pour ouvrir le logement à disque. Chargez un disque l'étiquette
dirigée vers le haut et fermez le logement à disque.
OPEN
LECTURE D'UN DISQUE
Chargez un disque.
Appuyez sur d.
La lecture de la première piste commence.
Nombre total
de pistes
Répertoire musical (seules les
16 premières pistes s'affichent)
Temps de lecture total
Numéro de la piste en cours de lecture
Temps de lecture écoulé
Pour arrêter la lecture, appuyez sur s.
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur a.
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau.
Pour localiser un point particulier pendant la lecture,
maintenez f ou g pressée et relâchez la touche au point
souhaité.
Pour sauter au début d'une piste, appuyez plusieurs fois sur
f ou g.
Pour retirer le disque, appuyez sur la touche de position OPEN.
Pour démarrer la lecture quand l'appareil est hors
tension (Fonction de Lecture Directe)
Appuyez sur CD. L'appareil se met sous tension et la lecture du
disque qui est chargé commence.
Pour remplacer le disque avant la lecture, appuyez sur la touche
de position OPEN pour ouvrir le logement à disque.
Sélection d'une piste avec la télécommande
Appuyez sur les touches numérotées et sur la touche +10 pour
sélectionner une piste.
Exemple:
Pour sélectionner la piste 25, appuyez sur +10, +10 et 5.
Pour sélectionner la piste 10, appuyez sur +10 et 0.
La lecture de la piste sélectionnée démarre et continue jusqu'à
la fin du disque.
REMARQUE
Il se peut que l'appareil ne lise pas de disque CD-R/RW
enregistré sur des ordinateurs personnels ou certains types
de CD-R/RW enregistreurs à cause des différentes plate-formes
d'enregistrement.
Ne joignez aucun cachet ni étiquette sur aucune des deux faces
(face avec étiquette ou face d'enregistrement) de disques CD-
R/RW. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
N'utilisez pas de CD ayant une forme irrégulière (exemple: ceux
en forme de coeur, octogonaux). Cela pourrait causer un
mauvais fonctionnement.
Ne chargez pas plus d'un disque compact dans le logement à
disque.
N'essayez pas d'ouvrir le logement à disque pendant la lecture.
Ne touchez pas la lentille du logement à CD. Si celle-ci se salit,
il se peut qu'un CD ne soit pas lu normalement.
Si un CD-RW est chargé, l'appareil prend environ 15 secondes
avant de pouvoir le lire.
Ne chargez pas de disque CD-R/RW non enregistré.
Cela prendra plus de 30 secondes à lire le disque. Si vous
essayez d'ouvrir le logement à disque pendant la lecture du
disque celui-ci risque de s'endommager.
LECTURE ALÉATOIRE
Toutes les pistes du disque peuvent être lues de manière
aléatoire.
Dans le mode arrêt, appuyez une fois sur MODE sur la
télécommande pour afficher "RAN".
Appuyez sur d pour démarrer la lecture.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez plusieurs fois sur
MODE en mode d'arrêt jusqu'à ce que "RAN" disparaisse et que
l'affichage normal réapparaisse.
REMARQUE
Même en appuyant sur f, il n'est pas possible de sauter à
une piste précédemment lue. L'appareil retourne uniquement
au début de la piste en cours.
La sélection directe de pistes avec les touches numérotées
annule le mode de lecture aléatoire.
Pendant la lecture aléatoire, la lecture "REPEAT 1" ne peut
s'exécuter.
F
FRANÇAIS
11
LECTURE DE CD
LECTURE REPETEE
Une seule piste ou toutes les pistes peuvent être lues de manière
répétée.
Appuyez sur REPEAT sur la télécommande pour
afficher "REPEAT 1" ou "REPEAT ALL".
Pour répéter uniquement la piste en cours, sélectionnez
"REPEAT 1".
Pour répéter toutes les pistes, sélectionnez "REPEAT ALL".
Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur REPEAT pour
désactiver "REPEAT".
REMARQUE
En mode de lecture "REPEAT ALL", la lecture aléatoire peut
s'exécuter.
Si le mode de lecture aléatoire est activé pendant le mode de
lecture "REPEAT 1", le mode de lecture "REPEAT 1" s'annulera
et le mode de lecture "REPEAT ALL" sera sélectionné à sa
place.
Pour répéter uniquement les pistes sélectionnées, sélectionnez
le mode lecture "REPEAT ALL" et programmez les pistes
souhaitées (voir ci-dessous). Vous pouvez programmer d'abord
les pistes souhaitées avant la sélection du mode lecture
"REPEAT ALL".
LECTURE PROGRAMMÉE
Vous pouvez programmer jusqu'à 30 pistes du disque qui est
chargé.
Utilisez la télécommande.
s
g
s
g
d
2
1
4
1
Appuyez plusieurs fois sur MODE afin que "M"
clignote dans l'afficheur.
2
Appuyez sur les touches numérotées pour
programmer une piste.
Exemple:
Pour sélectionner la piste 12, appuyez sur +10 et 2.
Pour sélectionner la piste 20, appuyez sur +10, +10 et 0.
3
Répétez l'opération 2 pour programmer d'autres
pistes.
4
Appuyez sur c pour démarrer la lecture.
Pour vérifier le programme
À chaque pression de g en mode d'arrêt, un numéro de piste
et un numéro de programme s'afficheront.
Pour supprimer un programme
Appuyez sur s en mode d'arrêt.
Pour ajouter des pistes au programme
Avant la lecture, répétez l'opération 2. La piste sera programmée
à la suite de la dernière piste.
Pour modifier les pistes programmées
Supprimez le programme et répétez toutes les opérations.
REMARQUE
Pendant la lecture programmée, les opérations suivantes ne
peut s'exécuter:
Lecture aléatoire
Lecture répétée d'une piste (REPEAT 1)
Sélection directe des pistes avec les touches numérotées
Si le temps programmé dépasse 99:59 minutes, ou si le numéro
31 ou plus de la piste du disque a été programmé le temps de
lecture total est affiché comme "--:--".
Numéro de programme
Numéro de la piste
sélectionnée
Temps de lecture total
des pistes sélectionnées
Nombre total de
pistes sélectionnées
12
FRANÇAIS
LECTURE DE
CASSETTE
OPÉRATION
TAPE/
REV MODE
zPUSH
EJECT
f,g
s
s
a
f,g
d
l
a
INSERTION D'UNE CASSETTE
Vous pouvez sélectionner un mode d'inversion pour lire une
face ou les deux.
Utilisez uniquement des cassettes de Type I (normal).
Appuyez sur TAPE/REV MODE et appuyez sur la
touche de position z PUSH EJECT pour ouvrir le
logement à cassette.
Insérez une cassette avec le côté exposé dirigé vers le bas.
Poussez le logement à cassette pour le refermer.
Pour sélectionner un mode d'inversion
À chaque pression de TAPE/REV MODE le mode d'inversion
changera.
p( ) [( ) ]( )
Pour lire une seule face, sélectionnez p.
Pour lire uniquement depuis la face avant jusqu'à la face arrière,
sélectionnez [.
Pour lire les deux faces plusieurs fois, sélectionnez ].
LECTURE D'UNE CASSETTE
Insérez une cassette. Puis appuyez sur d pour
démarrer la lecture.
c: La face avant est lue (en avant).
x: La face arrière est lue (en arrière).
Pour arrêter la lecture, appuyez sur s.
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur a.
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau.
Pour changer de face de lecture, appuyez sur d dans le
mode de lecture.
Pour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur f ou g
dans le mode d'arrêt. Appuyez ensuite sur s pour arrêter la
cassette.
Pour démarrer la lecture quand l'appareil est hors
tension (Fonction de Lecture Directe)
Appuyez sur TAPE/REV MODE. L'appareil se met sous tension
et la lecture de la cassette insérée commence.
Pour régler le compteur de bande à 0000
Appuyez sur s dans le mode d'arrêt.
Le compteur se remet également à 0000 en ouvrant le logement
à cassette.
Le compteur de bande indique le
défilement de la bande de la cassette.
Face de lecture de la cassette
À propos des cassettes
Pour éviter tout effacement accidentel, brisez les
languettes en plastique de la cassette après
l'enregistrement avec un tournevis ou un autre outil pointu.
Pour enregistrer à nouveau sur la cassette, couvrez
l'ouverture laissée par la languette avec du ruban adhésif,
etc.
Les cassettes de 120 minutes ou plus ont une bande
extrêmement fine qui se déforme ou s'endommage
facilement. Leur emploi n'est pas recommandé.
Tendez bien la bande avec un crayon ou un autre outil
similaire avant l'utilisation. Une bande détendue peut
casser ou s'emmêler dans l'appareil.
Face A
Languette
de la face A
F
FRANÇAIS
13
LECTURE DE
CASSETTE
ENREGISTREMENT DE BASE
s
s
a
a
3
4
1
2
Préparatifs
Faites défiler la bande jusqu'à l'emplacement où doit
commencer l'enregistrement.
Uniquement des cassettes de Type I (normal) peuvent être
enregistrées.
1
Insérez la cassette à enregistrer dans la platine.
Insérez la cassette la face à enregistrer dirigée vers l'extérieur
de l'appareil et le côté exposé vers le bas.
2
Appuyez sur TAPE/REV MODE pour sélectionner
le mode inversion.
Pour enregistrer sur une seule face, sélectionnez p.
Pour enregistrer sur les deux faces, sélectionnez [ ou
].
3
Appuyez sur l'une des touches de fonction et
préparez la source à enregistrer.
Pour enregisgrer depuis un CD, appuyez sur CD et chargez
le disque.
Pour enregistrer depuis une émission de radio, appuyez
sur TUNER BAND et accordez une station.
Pour enregistrer depuis un appareil raccordé, appuyez sur
AUX et préparez la lecture.
ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT
4
Appuyez sur w pour démarrer l'enregistrement.
Quand la fonction sélectionnée est CD, la lecture et
l'enregistrement démarrent simultanément.
Quand la source sélectionnée est un appareil raccordé, démarrez
la lecture de cette source.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur s.
Pour arrêter temporairement l'enregistrement, appuyez sur
a. (Applicable quand la source est la radio ou un appareil
raccordé.) Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau.
INSERTION D'ESPACES VIERGES
Des espaces vierges de 4 secondes peuvent être insérés à
l'emplacement souhaité lors de l'enregistrement. (Applicable
quand la source est la radio ou un appareil raccordé.)
1 Appuyez sur w pendant l'enregistrement ou en mode pause
d'enregistrement. 4 clignote pendant 4 secondes et la
bande défile sans enregistrer. Après 4 secondes, la platine
entre en mode pause d'enregistrement.
2 Appuyez sur a pour reprendre l'enregistrement.
Pour insérer un espace vierge de moins de 4 secondes,
appuyez à nouveau sur w tandis que 4 clignote.
Pour insérer un espace vierge de plus de 4 secondes, après
le passage au mode pause d'enregistrement de la platine,
appuyez à nouveau sur w. Chaque pression de la touche
ajoutera un espace vierge de 4 secondes.
Pour effacer un enregistrement
1 Insérez la cassette à effacer dans la platine.
2 Réglez la cassette à l'emplacement où doit commencer
l'effacement.
3 Réglez le mode d'inversion en appuyant sur TAPE/REV
MODE.
4 Appuyez sur AUX.
Si un appareil en option est raccordé aux prises AUX,
éteignez-le.
5 Appuyez sur w pour démarrer l'effacement.
14
FRANÇAIS
ENREGISTREMENT AVEC
MONTAGE AI
f,g
s
2
3
4
5
1
2
FUNCTION
f,g
s
La fonction montage AI permet l'enregistrement d'un CD sans
avoir à s'inquiéter de la longueur de la bande et de la longueur
des pistes. Quand un CD est inséré, l'appareil calcule
automatiquement la longueur totale des pistes. Si nécessaire,
l'ordre des pistes est réorganisé de sorte qu'aucune piste ne
soit coupée.
(AI: Intelligence Artificielle)
REMARQUE
L'enregistrement avec montage AI ne démarrera pas en milieu
de bande.
La cassette doit être enregistrée depuis le début de chaque face.
1
Insérez la cassette à enregistrer dans la platine.
Insérez la cassette la face à enregistrer dirigée vers l'extérieur
de l'appareil et le côté exposé vers le bas.
2
Appuyez sur CD, et chargez le disque.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur FUNCTION sur la
télécommande pour sélectionner la fonction CD.
3
Appuyez trois fois sur MODE.
4
Appuyez sur les touches numérotées pour
désigner la longueur de bande.
10 à 99 minutes peuvent être spécifiées.
Exemple: Si vous utilisez 60 minutes de bande, appuyez sur
6 et 0.
Au bout de quelques secondes, le microprocesseur détermine
les pistes à enregistrer sur chaque face de la cassette.
f et g sont également valables pour désigner la
longueur de bande.
5
Appuyez sur w pour démarrer l'enregistrement.
La cassette est rebobinée depuis le début de la face dirigée
vers le haut, l'amorce est lue pendant 10 secondes et
l'enregistrement démarre. À la fin de l'enregistrement sur la
face dirigée vers le haut (face A), l'enregistrement sur la face
contraire (face B) démarre.
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur s. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent
simultanément.
Pour supprimer le programme de montage
Appuyez deux fois sur s.
Pour vérifier l'ordre des numéros de piste programmés
Avant l'enregistrement, appuyez sur MODE pour sélectionner la
face A ou B, puis appuyez plusieurs fois sur g.
Temps sur les cassettes et temps de montage
Le temps d'enregistrement réel des cassettes est ordinairement
un peu plus long que le temps d'enregistrement spécifié sur
l'étiquette. Cet appareil peut programmer des pistes pour utiliser
le temps en surplus.
REMARQUE
L'enregistrement est interdit si la languette de protection
d'effacement accidentel a été brisée sur l'une ou l'autre face
de la cassette.
La fonction de montage AI n'est pas utilisable avec des disques
contenant 31 pistes ou plus.
Longueur de bande
Face A de la
cassette (face
frontale)
Temps restant
sur la face A
Pistes
sélectionnées
pour la face A
Nombre de pistes programmées
Numéro de piste
Numéro de programme
F
FRANÇAIS
15
ENREGISTREMENT AVEC
MONTAGE PROGRAMMÉ
f,g
s
2
3,7
4,5
8
1
2
FUNCTION
f,g
s
La fonction de montage programmé permet l'enregistrement d'un
CD tout en contrôlant le temps restant sur les deux faces de la
cassette à la programmation des pistes.
REMARQUE
L'enregistrement d'un montage programmé ne démarrera en
milieu de cassette. La cassette doit être enregistrée depuis le
début de l'une des faces.
1
Insérez la cassette à enregistrer dans la platine.
Insérez la cassette la face à enregistrer dirigée vers l'extérieur
de l'appareil et le côté exposé vers le bas.
2
Appuyez sur CD, et chargez le disque.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur FUNCTION sur la
télécommande pour sélectionner la fonction CD.
3
Appuyez quatre fois sur MODE.
4
Appuyez sur les touches numérotées pour
désigner la longueur de bande.
10 à 99 minutes peuvent être spécifiées.
Exemple: Si vous utilisez 60 minutes de bande, appuyez sur
6 et 0.
f et g sont également valables pour désigner la
longueur de bande.
5
Appuyez sur les touches numérotées pour
programmer une piste.
Exemple: Pour sélectionner la piste 10, appuyez sur +10 et
0.
6
Répétez l'opération 5 pour le reste des pistes pour
la face A.
Une piste dont le temps de lecture est plus long que le temps
restant ne peut être programmée.
7
Appuyez sur MODE pour sélectionner la face B
et programmez les pistes pour la face B.
Après la confirmation de B dans l'afficheur, répétez l'opération
5.
8
Appuyez sur w pour démarrer l'enregistrement.
La cassette est rebobinée depuis le début de la face dirigée
vers le haut, l'amorce est lue pendant 10 secondes et
l'enregistrement démarre. À la fin de l'enregistrement sur la
face dirigée vers le haut (face A), l'enregistrement sur la face
contraire (face B) démarre.
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur s. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent
simultanément.
Pour vérifier l'ordre des numéros de piste programmés
Avant l'enregistrement, appuyez sur MODE pour sélectionner la
face A ou B, puis appuyez plusieurs fois sur g.
Pour modifier le programme sur chaque face
Appuyez sur MODE pour sélectionner la face A ou B, et appuyez
sur s pour supprimer le programme de la face sélectionnée.
Puis programmez à nouveau les pistes.
Pour supprimer le programme de montage
Appuyez deux fois sur s.
REMARQUE
L'enregistrement est interdit si la languette de protection
d'effacement accidentel a été brisée sur l'une ou l'autre face de
la cassette.
Numéro de programme
Numéro de la piste
sélectionnée
Temps restant sur la face A
Pistes programmées
Face B de la cassette (mode d'inversion)
Numéro de piste
Numéro de programme
Pistes programmées
ENREGISTREMENT
16
FRANÇAIS
MINUTERIE
LECTURE TEMPORISÉE ET
ENREGISTREMENT TEMPORISÉ
f,g
a
POWER
TIMER/
SLEEP
CD
POWER
f,g
a
L'appareil peut être mis sous tension à une heure précise tous
les jours avec la minuterie intégrée.
Préparatifs
Vérifiez que l'horloge est à l'heure. (Voir la page 6.)
1
Appuyez plusieurs fois sur TIMER/SLEEP pour
sélectionner la lecture temporisée ou
l'enregistrement temporisé.
2
Dans les 4 secondes, appuyez sur a.
REMARQUE
Si vous n'appuyez pas sur a dans les 4 secondes, une autre
opération démarrera.
3
Réglez l'heure de mise sous tension.
Désignez l'heure de mise sous tension en appuyant sur f
ou g, et appuyez sur a. Puis désignez les minutes de la
mise sous tension en appuyant sur f ou g, et appuyez
sur a.
"TM PLAY" pour la lecture temporisée
"TM REC" pour l'enregistrement temporisé
4
Appuyez sur f ou g pour sélectionner la
source, et appuyez sur a.
Pour la lecture temporisée d'un CD, sélectionnez "CD".
Pour la lecture temporisée d'une cassette, sélectionnez
"TAPE".
Pour la lecture/enregistrement temporisés d'une
émission de radio, sélectionnez "FM" ou "AM". Vous
sélectionnerez la bande plus tard dans l'opération 6.
Pour la lecture/enregistrement temporisés d'un appareil
raccordé aux prises AUX, sélectionnez "AUX".
5
Sélectionnez la durée pour la période d'activation
par minuterie avec f ou g, et appuyez sur
a.
La durée pour la période d'activation par minuterie peut être
réglée entre 5 et 240 minutes par unités de 5 minutes.
6
Préparez la source.
Pour la lecture temporisée d'un CD, chargez le CD.
Pour la lecture temporisée d'une cassette, insérez la
cassette.
Pour la lecture/enregistrement temporisés d'une
émission de radio, appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner la bande et accordez la station souhaitée.
Pour la lecture/enregistrement temporisés d'un appareil
raccordé aux prises AUX, réglez la minuterie de l'appareil
afin que la lecture commence en même temps.
7
Pour l'enregistrement temporisé: Insérez la
cassette à enregistrer.
8
Ajustez le volume et la qualité du son.
Le son de la source sera audible au volume réglé ici à la mise
sous tension à l'heure réglée.
Mais si le niveau du volume est réglé à 20 ou plus, il sera
automatiquement réglé à 20 à la mise sous tension.
9
Appuyez sur POWER pour mettre l'appareil hors
tension.
5 (et 4) reste affiché après la mise hors tension (mode
d'attente temporisé).
À l'heure de la mise sous tension, l'appareil se met sous
tension et la lecture (ou l'enregistrement) de la source
sélectionnée commence.
F
FRANÇAIS
17
MINUTERIE
REMARQUE
La lecture et l'enregistrement temporisés ne démarreront pas
tant que l'appareil est hors tension.
Si vous utilisez l'appareil alors que la minuterie est réglée,
répétez les opérations 6 à 8 pour préparer la source et la
destination de l'enregistrement, et ajustez le volume et la qualité
du son avant de mettre hors tension.
Pour vérifier le réglage de la minuterie
Appuyez plusieurs fois sur TIMER/SLEEP afin que "TM PLAY"
ou "TM REC" clignote. Au bout de 4 secondes, la source
sélectionnée et la durée pour la période d'activation temporisée
s'afficheront pendant 4 secondes.
Pour modifier le réglage de la minuterie
Refaites le réglage de la minuterie depuis le début.
Pour annuler temporairement le mode d'attente
temporisé
Appuyez plusieurs fois sur TIMER/SLEEP afin que "TM OFF"
s'affiche.
5 (et 4) disparaissent de l'afficheur.
MINUTERIE DE SOMMEIL
f,g
a
1
2
3
Vous pouvez couper l'alimentation de l'appareil automatiquement
à une heure précise.
1
Appuyez sur TIMER/SLEEP afin que "SLEEP"
apparaisse dans l'afficheur.
2
Dans les 4 secondes, appuyez sur a.
3
Dans les 4 secondes, appuyez sur f ou g
pour spécifier la période d'activation temporisée.
La durée peut être réglée entre 5 et 240 minutes par unités
de 5 minutes.
Pour vérifier le temps restant avant la mise hors
tension
Appuyez sur TIMER/SLEEP.
Le temps restant s'affiche pendant 4 secondes.
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez sur TIMER/SLEEP afin que "SLEEP" apparaisse dans
l'afficheur, et dans les 4 secondes, appuyez sur s.
Heure spécifiée
18
FRANÇAIS
AUTRES
RACCORDEMENTS
RACCORDEMENT D'UN
APPAREIL EN OPTION
SUPER WOOFER
AUX
Voir le mode d'emploi de l'appareil raccordé pour les détails.
• Les cordons de raccordement ne sont pas fournis. Procurez-
vous les cordons nécessaires.
• Consultez votre revendeur AIWA pour les appareils en option
disponibles.
PRISES AUX
Ce système peut entrer des signaux sonores analogiques par
ces prises.
Utilisez un câble avec prises RCA pour raccorder un appareil
audio (tourne-disques, lecteurs LD, magnétoscopes, etc.).
Raccordez la fiche rouge à la prise R (droite) et la fiche blanche
à la prise L (gauche).
Au raccordement d'un tourne-disque
Utilisez un tourne-disque à amplificateur égaliseur intégré AIWA.
PRISE 3 SUPER WOOFER (EXTRÊME-
GRAVE)
Raccordez à cette prise une enceinte d'extrême-grave alimentée
optionnelle munie d'un amplificateur intégré.
ÉCOUTE DE SOURCES
EXTERNES
AUX
Pour la lecture d'un appareil raccordé aux prises AUX, procédez
comme suit.
1
Appuyez sur AUX.
"AUX" apparaît dans l'afficheur.
2
Procédez à la lecture de l'appareil raccordé.
F
FRANÇAIS
19
AUTRES
RACCORDEMENTS
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
L'entretien et la maintenance périodiques de l'appareil et des
disques sont requis pour optimiser les performances de votre
appareil.
Nettoyage du coffret
Utilisez un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement
humidifié d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de
solvants puissants, comme l'alcool, la benzine ou un diluant
pouvant abîmer la finition de l'appareil.
Nettoyage des têtes de cassette
Si les têtes de cassette sont sales;
les sons de haute fréquence ne sortent pas
le son est anormalement élevé
le son est déséquilibré
la cassette ne peut s'effacer
la cassette ne peut s'enregistrer
Toutes les 10 heures de fonctionnement, nettoyez les têtes de
cassette avec une cassette de nettoyage de têtes.
Consultez le Mode d'emploi des cassettes de nettoyage pour
plus de détails.
Entretien des CD
Quand un CD est sale, essuyez-le du centre vers la périphérie
avec un chiffon de nettoyage.
Après la lecture d'un CD, rangez-le dans sa boîte. Ne laissez
pas les CD à un endroit chaud ou humide.
Entretien des cassettes
Rangez les cassettes dans leur boîte après l'usage.
Ne laissez pas les cassettes près d'aimants, d'un moteur, d'un
téléviseur, ou d'une source de magnétisme. Cela dégraderait
la qualité sonore et causerait du bruit
N'exposez pas les cassettes en plein soleil, et ne les laissez
pas dans une voiture en plein soleil.
Pour réinitialiser l'appareil
En cas d'anomalie sur l'afficheur ou les platines cassettes,
réinitialisez l'appareil comme suit.
1 Appuyez sur POWER pour mettre hors tension.
2 Appuyez sur VOLUME UP tout en appuyant sur s. Toutes
les données mémorisées après l'achat seront annulées.
Si l'alimentation ne peut être coupée dans l'opération 1 à
cause d'un mauvais fonctionnement, réinitialisez en
déconnectant le cordon secteur et répétez l'opération 2.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vérifiez les points suivants si l'appareil ne fonctionne pas comme
indiqué dans ce mode d'emploi.
GÉNÉRALITÉS
Absence de son.
Le cordon d'alimentation secteur est-il raccordé correctement?
N'y a-t-il pas un mauvais raccordement? ( page 4)
Une touche de fonction erronée a-t-elle été pressée?
Le son devient inaudible et l'alimentation se coupe soudain.
Un court-circuit a dû se produire dans les bornes d'enceinte.
Déconnectez le cordon secteur de la prise secteur et
reconnectez correctement les cordons d'enceinte. Puis
reconnectez le cordon secteur et remettez sous tension.
Son sorti par une enceinte seulement.
L'autre enceinte est-elle déconnectée?
Affichage erroné ou mauvais fonctionnement.
Remettez l'appareil à l'état indiqué ci-dessous.
SECTION TUNER
Parasite constant en forme d'onde.
L'antenne est-elle raccordée correctement? ( page 4)
Le signal est-il faible?
Raccordez une antenne extérieure.
La réception radio est parasitée ou le son est déformé.
L'appareil capte-t-il des bruits extérieurs ou y a-t-il distorsion
multivoie?
Changez l'orientation de l'antenne.
Éloignez l'appareil d'autres appareils électriques.
SECTION PLATINE CASSETTE
La bande ne défile pas.
La platine est-elle en mode pause? ( page 12)
Le son est déséquilibré ou anormalement élevé.
La tête de lecture est-elle sale? ( page 19)
L'enregistrement est impossible.
La languette de protection contre l'effacement est-elle brisée?
( page 12)
La tête d'enregistrement est-elle sale? ( page 19)
L'effacement est impossible.
La tête d'effacement est-elle sale? ( page 19)
Une cassette à bande CrO
2 ou métal est-elle utilisée?
Les sons de haute fréquence ne sortent pas.
La tête d'enregistrement/lecture est-elle sale? ( page 19)
SECTION LECTEUR CD
Le lecteur CD ne fonctionne pas.
Le disque est-il correctement inséré? ( page 10)
Le disque est-il sale? ( page 19)
La lentille est-elle affectée par la condensation?
Attendez environ une heure et essayez à nouveau.
GÉNÉRALITÉS
GÉNÉRALITÉS
20
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
UNITÉ PRINCIPALE
Section tuner FM
Plage d'accord 87,5 MHz à 108 MHz
Sensibilité utilisable (IHF) 13,2 dBf
Bornes d'antenne 75 ohms (asymétrique)
Section tuner AM
Plage d'accord 530 kHz à 1710 kHz (pas de 10 kHz)
531 kHz à 1602 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable 350 µV/m
Antenne Antenne-cadre
Section amplificateur
Puissance de sortie 5,5 W + 5,5 W
(100 Hz à 15 kHz, avec distorsion
harmonique totale non supérieure
à 1%, 4 ohms)
7 W + 7 W
(100 Hz à 15 kHz, avec distorsion
harmonique totale non supérieure
à 10%, 4 ohms)
Entrée AUX: 500 mV
Sorties SPEAKERS: acceptent des
enceintes de 4 ohms ou plus
PHONES (mini prise stéréo):
accepte des écouteurs de 32 ohms
ou plus
Section platine cassette
Format des pistes 4 pistes, 2 canaux stéréo
Réponse de fréquence Cassette normale:
50 Hz 15000 Hz
Système d'enregistrement Polarisation c.a.
Têtes 1 tête d'enregistrement/lecture
1 tête d'effacement
Section lecteur disque compact
Laser Laser semi-conducteur
(λ = 780 nm)
Convertisseur N-A Linéaire 1 bit
Pleurage et scintillement Non mesurable
SYSTÈME ACOUSTIQUE
Enceintes Type conique 100 mm
Impédance 4 ohms
Dimensions (L × H × P) 140 × 231,5 × 198 mm
Poids 1,1 kg
GÉNÉRALITÉS
Alimentation Secteur de 120 V, 60 Hz
Consommation 26 W
Dimensions de l'unité
principale (L × H × P) 160 × 231,5 × 197 mm
Poids de l'unité principale 2,5 kg
Les spécifications et l'aspect extérieur sont sujets à modifications
sans préavis.
DROITS D'AUTEUR
Veuillez vérifier les lois concernant les droits d'auteur des
enregistrements des disques, de la radio ou de cassettes
extérieures du pays dans lequel cet appareil est utilisé.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils
numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences néfastes dans une
installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie de
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences gênantes pour
les communications radio. Mais rien ne garantit qu'une telle
interférence ne se produira pas dans une installation particulière.
Si cet appareil produit des interférences gênantes pour la
réception radio ou de télévision, ce qui peut se déterminer en
allumant et éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur
d'essayer de corriger cette interférence en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes:
-Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.
- Éloignement de l'appareil du récepteur.
- Raccordement de l'appareil à une prise d'un circuit différent
de celui du récepteur.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté.
PRÉCAUTION
Les modifications ou ajustements de ce produit, non
expressément approuvés par le fabricant, peuvent invalider le
droit ou l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce produit.
F
FRANÇAIS
21
Nom Page
1 Afficheur
2 Touches de fonction
TAPE/REV MODE..................... 6, 12, 13
TUNER/BAND...........................6, 8, 9
CD .............................................6, 10, 14, 15
AUX ........................................... 6, 18
3 POWER 6STANDBY/ON .........6, 8, 16
4 ROCK/POP/JAZZ .....................7
5 aSET........................................ 6, 9, 10, 12, 13, 16, 17
dDIR/PRESET...................... 10, 12
sCLEAR...................................9, 10-15
wREC/REC MUTE ................... 13-15
f/r, t/g
TUNING DOWN/UP..................6, 8-10, 12, 16, 17
6 Logement à cassette ..............12
7 PHONES ...................................6
8 TIMER/SLEEP .......................... 16, 17
9 VOLUME UP/DOWN................. 7
Nom Page
0 Touches numérotées ..............9, 10, 11, 14, 15
! DISPLAY ...................................6
EQ .............................................7
MODE........................................8, 10, 11, 14, 15
@ BAND ........................................8, 9
# POWER .....................................6, 16
$ cPLAY .....................................5, 11
sSTOP.....................................6, 9-15
f/r , t/g
SKIP/SEARCH..........................6, 8-10, 12, 16, 17
% REPEAT ....................................11
^ FUNCTION................................5
& VOL k/i ..................................7
* aPAUSE...................................6, 9, 10, 12, 13, 16, 17
INDEX
&
^
%
*
0
!
@
#
$
GÉNÉRALITÉS
8
9
5
6
7
4
3
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Aiwa LCX-357 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues