AEG Voxtel D210 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
30
1 NOTRE ENGAGEMENT
Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit,
nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour
laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à réduire le nombre de
pages et ainsi à faire en sorte que moins d‘arbres soient abattus pour fabriquer ce papier. Un guide de
l‘utilisateur complet et détaillé, décrivant toutes les fonctions, se trouve sur notre site Web à l‘adresse
suivante : www.aegtelephones.eu. Si vous souhaitez utiliser l‘ensemble des fonctions avancées de votre
produit, veuillez télécharger le guide de l‘utilisateur complet. Pour protéger l‘environnement, nous vous
demandons de ne pas l‘imprimer dans son intégralité. Merci de nous aider à protéger l‘environnement.
2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire le risque d‘incendie, de choc électrique et de blessures lorsque vous utilisez votre
téléphone, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les mises en
garde suivantes :
1. Veillez à avoir lu et compris toutes les instructions.
2. Respectez tous les avertissements et les instructions figurant sur le produit.
3. Débranchez l‘adaptateur secteur de la prise murale avant le nettoyage. N‘utilisez pas de produits de
nettoyage liquides ou sous forme d‘aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
4. Maintenez votre téléphone à l‘abri des conditions chaudes et humides, ou ne l‘exposez pas à un fort
ensoleillement et évitez de le mouiller. Ne l‘utilisez pas à proximité d‘une source d‘eau (par exemple,
près d‘une baignoire, d‘un évier, d‘une piscine).
5. Ne surchargez pas les prises murales et rallonges, car cela entraînerait un risque d‘incendie ou de choc
électrique.
6. Débranchez ce produit de la prise murale dans les conditions suivantes :
tle cordon d‘alimentation électrique ou la prise sont endommagés ;
tle produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous respectez les instructions de fonctionnement;
tle produit est tombé et le boîtier a été endommagé ;
tle produit montre une baisse indéniable de performances.
7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne
téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne
sont pas couverts par la garantie.
8. N‘utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous vous trouvez vous-même à
proximité de la fuite.
9. Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel-métal hydrure) fournies !
10. L‘utilisation d‘autres types de piles ou de piles non rechargeables/cellules primaires peut s‘avérer
dangereuse. Cela peut entraîner des interférences et/ou des dommages pour l‘unité ou les environs.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages issus de cette non-conformité.
11. N‘utilisez jamais de baies de chargement tierces. Les piles pourraient s‘en trouver endommagées.
12. Veillez à ce que la polarité soit respectée lors de l‘insertion des piles.
13. Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Vous ne devez en aucun cas les immerger dans de l‘eau, les
brûler ou les placer quelque part où elles risqueraient d‘être percées.
3 UTILISATION CONFORME
Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogique public ou à l‘extension
analogique d‘un standard téléphonique compatible.
4 DÉBALLAGE DE VOTRE TÉLÉPHONE
Le carton d‘emballage contient les éléments suivants:
tDPNCJOÏmMBJSF
tDPSEPOFYUFOTJCMFEFDPNCJOÏ
tTUBUJPOEFCBTF
tDPNCJOÏTBOTmM
31
FR
tTUBUJPOEFDIBSHFNFOUBWFDBEBQUBUFVSTFDUFVS$"
tBEBQUBUFVSTFDUFVS$"QPVSMBTUBUJPOEFCBTF
tDPSEPOQPVSMBMJHOFUÏMÏQIPOJRVF
tQJMFT"""SFDIBSHFBCMFT
tNBOVFMEFMAVUJMJTBUFVS
Conservez l‘emballage en lieu sûr au cas où vous seriez amené à transporter l‘appareil ultérieurement.
5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE
5.1 Présentation du combiné sans fil (voir P1)
# Légende
1
Touche Haut
tEn mode inactif : appuyez pour accéder au journal.
tEn mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut.
tDans le répertoire/la liste bis/le journal : appuyez pour faire défiler la liste vers le haut.
tPendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l‘écouteur.
tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie.
2
Touche de fonction droite (effacer/retour/muet/interphone)
tEn mode menu principal : appuyez pour revenir à l‘écran inactif.
tEn mode sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précédent.
tEn mode sous-menu : appuyez et maintenez enfoncé pour revenir à l‘écran inactif.
tEn mode modification/numérotation préalable : appuyez pour effacer un caractère/
chiffre.
tEn mode modification/numérotation préalable : appuyez et maintenez enfoncé pour
supprimer tous les caractères/chiffres.
tPendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mode muet du microphone.
tEn mode inactif : appuyez pour utiliser un autre combiné en tant qu‘interphone.
3
Touche Off/raccrochage
tPendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif.
tEn mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent.
tEn mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter le combiné.
tEn mode inactif (lorsque le combiné est arrêté) : appuyez et maintenez enfoncé pour
activer le combiné.
4
R
Touche de clignotement
tEn mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour insérer un clignotement.
tPendant un appel : appuyez pour générer un signal de clignotement.
5
Touche du haut-parleur
tPendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le haut-parleur.
tEntrée du journal/du répertoire : appuyez pour passer un appel avec le haut-parleur.
tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à un appel avec le haut-
parleur.
6
Touche Bas (renumérotation/bas)
tEn mode inactif : appuyez pour accéder à la liste bis.
tEn mode menu : appuyez pour faire défiler vers le bas les éléments du menu.
tDans le répertoire/la liste bis/le journal : appuyez pour faire défiler la liste vers le bas.
tPendant un appel : appuyez pour réduire le volume de l‘écouteur.
tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour réduire le volume de la sonnerie.
7
Touche de conversation
tEn mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour passer un appel.
tDans la liste bis/le journal/le répertoire : appuyez pour appeler l‘entrée affichée.
tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à un appel.
32
8
O
K
Touche de fonction gauche (menu/ok)
tEn mode inactif : Appuyez pour accéder au menu principal.
tEn mode sous-menu : appuyez pour confirmer la sélection.
tPendant un appel : appuyez pour accéder à l‘interphone/l‘annuaire/le journal/la liste
bis.
5.2 Écran du combiné sans fil (voir P2)
L‘écran LCD fournit des informations sur l‘état actuel du téléphone.
# Légende
Fixe lorsque le combiné se trouve à portée de la base.
Clignote lorsqu‘il se trouve hors de portée de la base ou qu‘il n‘est pas enregistré
sur la base.
Fixe lorsqu‘un appel de type interphone est en cours.
Clignote lors de la réception d‘un appel entrant interne.
Indique qu‘un appel est en cours sur ce combiné.
Indique que l‘écouteur est en cours d‘utilisation.
Indique que la sonnerie du combiné est désactivée.
Fixe lorsqu‘une alarme est activée.
Clignote lorsque l‘alarme retentit.
Indique que le clavier est verrouillé.
Vous signale lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal.
Remarque : Il s‘agit d‘un service d‘affichage du numéro de l‘appelant qui peut être
souscrit auprès de l‘opérateur réseau.
Indique lorsque le chargement de la pile est terminé.
L‘icône toute entière clignote lorsque la pile est en cours de chargement.
L‘icône de bloc interne clignote lorsque la pile en est à la phase finale de chargement.
Indique que la pile a besoin d‘être chargée.
Clignote lorsque le niveau de charge détecté est faible.
Indique lorsqu‘il y a d‘autres caractères ou chiffres devant ceux qui sont affichés.
Indique lorsqu‘il y a d‘autres caractères ou chiffres après ceux qui sont affichés.
Fonction de la touche de fonction gauche. Appuyez pour accéder au menu principal.
Fonction de la touche de fonction gauche. Appuyez pour confirmer la sélection
actuelle.
Indique qu‘un nouvel appel se trouve dans le journal.
Indique que d‘autres options sont disponibles dans les listes, au-dessus ou
au-dessous.
Fonction de la touche de fonction droite. Appuyez pour passer un appel d‘interphone.
Fonction de la touche de fonction droite. Appuyez pour revenir au niveau précédent
du menu ou annuler l‘action actuelle.
Fonction de la touche de fonction droite. Appuyez sur l‘alarme ou activez/désactivez
le mode muet du microphone pendant un appel.
33
FR
5.3 Station de base filaire
# Légende
9 M1-M5
Touches mémoire à accès direct M1-M5
Appuyez dessus pour appeler le numéro associé à la touche mémoire
10
O
K
Menu/OK
En mode inactif : appuyez pour accéder au menu principal.
En mode sous-menu : appuyez pour confirmer la sélection.
Dans la liste bis/le journal: appuyez pour accéder au sous-menu.
11
C/Muet
En mode menu principal : appuyez pour revenir à l‘écran inactif.
En mode sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précédent.
En mode modification/numérotation préalable : appuyez pour effacer un caractère/
chiffre.
Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mode muet du microphone.
Pendant que la sonnerie retentit : appuyez pour désactiver la sonnerie de la base.
En mode inactif : appuyez pour utiliser les combinés en mode interphone.
12
Haut
En mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut.
Dans le répertoire/la liste bis/le journal/l‘historique: appuyez pour faire défiler la
liste vers le haut.
Pendant un appel: appuyez pour augmenter le volume.
13
Journal/droite
En mode inactif : appuyez pour accéder au journal.
En mode modification: appuyez pour déplacer le curseur d‘un caractère vers la
droite.
14
Rappel/bas
En mode inactif : appuyez pour accéder à la liste bis.
En mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le bas.
Dans le répertoire/la liste bis/le journal/l‘historique: appuyez pour faire défiler la
liste vers le bas.
Pendant un appel: appuyez pour baisser le volume.
15
Répertoire/gauche
En mode inactif : appuyez pour accéder au répertoire.
En mode modification: appuyez pour déplacer le curseur d‘un caractère vers la
gauche.
16
R
Clignotement
En mode numérotation préalable ou pendant un appel: appuyez pour insérer un
signal de clignotement.
17
Haut-parleur
Appuyez pour passer un appel avec le haut-parleur.
5.4 Écran de la station de base
Indique qu‘un appel est en cours.
Indique que le mode mains libres est utilisé.
Indique l‘heure.
Indique que la sonnerie de la base est désactivée.
34
Ceci s‘affiche lorsque vous vous trouvez dans le menu du répertoire.
Indique que vous avez reçu un nouveau message vocal. Remarque: Il s‘agit d‘un service
réseau qui dépend de votre opérateur.
Ceci s‘affiche en cas de rappel.
Indique le numéro de séquence de l‘entrée du mode d‘identification de l‘appelant.
Ceci s‘affiche en cas de nouvelle entrée du mode d‘identification de l‘appelant ou si une
entrée est consultée.
6 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
6.1 Raccordement de la station de base filaire (voir P6)
tUtilisez le cordon extensible pour connecter le combiné filaire à la station de base en insérant
complètement les connecteurs dans les prises situées sur le combiné et sur le côté de la base jusqu‘à
entendre un déclic.
tBranchez le cordon d‘alimentation et celui de la ligne téléphonique sur les prises situées à l‘arrière de
la station de base.
tBranchez l‘adaptateur secteur sur une prise secteur 230 VCA/50 Hz et le cordon de la ligne téléphonique
sur votre prise téléphonique murale.
Avertissement :
Utilisez uniquement l‘adaptateur secteur fourni pour la station de base.
6.2 Installation du combiné sans fil et chargement des piles (voir P3)
tOuvrez le compartiment des piles en faisant glisser le couvercle situé à l‘arrière du combiné.
tPlacez les 2 piles fournies dans le compartiment en respectant les repères de polarité.
tRemettez le compartiment des piles en place en le faisant glisser jusqu‘à entendre un déclic.
tPlacez le combiné sans fil sur la base et laissez-le charger pendant 15 heures avant la première utilisation.
>Le combiné émet un bip lorsqu‘il est placé correctement sur le chargeur.
Avertissement :
Utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH.
7 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Utilisation du combiné sans fil:
7.1 Passage d‘un appel
7.1.1 Numérotation préalable
tSaisissez le numéro de téléphone et appuyez sur
pour vous connecter à la ligne téléphonique et
composer le numéro.
>Si vous commettez une erreur lors de la saisie du numéro, appuyez sur «C» (
) pour supprimer
des chiffres.
7.1.2 Numérotation directe
tAppuyez sur
pour vous connecter à la ligne, puis saisissez le numéro de téléphone.
Remarque :
Si vous insérez un chiffre erroné, vous ne pouvez pas le corriger avec la touche «C» (
).
35
FR
7.1.3 Appel depuis le répertoire
tAppuyez sur
, , pour accéder au répertoire, puis appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée
de répertoire souhaitée.
tAppuyez sur
pour composer l‘entrée de répertoire sélectionnée.
Remarque :
Les touches alphanumériques servent de raccourci pour rechercher les entrées commençant par les lettres
correspondantes.
7.1.4 Appel à partir du journal (uniquement disponible avec la fonction d‘affichage du numéro
de l‘appelant)
tAppuyez sur
pour accéder au journal, puis appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de journal
souhaitée.
tAppuyez sur
pour composer le numéro de l‘entrée de journal sélectionnée.
7.1.5 Appel à partir de la liste bis
tAppuyez sur
pour accéder à la liste bis et appuyez sur / pour sélectionner le numéro voulu.
tAppuyez sur
pour composer le numéro bis sélectionné.
7.1.6 Minuterie
Votre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel.
La minuterie apparaît dès que vous répondez à un appel ou 15 secondes après la numérotation et
demeure à l‘écran pendant 5 secondes une fois l‘appel terminé.
Elle est exprimée au format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS).
7.2 Réponse à un appel
Si le combiné ne se trouve pas sur le réceptacle de chargement :
tLorsque le téléphone sonne, appuyez sur
pour répondre à un appel.
Remarque :
Si la fonction REPONSE AUTO (AUTO ANSWER) est définie sur ON (ON), soulevez le combiné de la base
ou du chargeur pour répondre automatiquement à l‘appel sans devoir appuyer sur des touches.
7.3 Fin d‘un appel
tPendant un appel, appuyez sur
pour mettre fin à l‘appel.
OU
tPlacez le combiné sur la station de base ou sur le chargeur pour mettre fin à l‘appel.
7.4 Combiné et haut-parleur
Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur
pour passer du mode mains libres à une utilisation normale
du combiné et inversement.
7.5 Réglage du volume
Vous pouvez faire votre choix parmi 5 niveaux, VOLUME 1 (VOLUME 1) à VOLUME 5 (VOLUME 5), tant
pour le volume des écouteurs que des haut-parleurs.
Pendant un appel :
tAppuyez sur
/ pour sélectionner le volume 1 à 5. Le paramètre actuel est affiché.
>Lorsque vous mettez fin à l‘appel, le réglage demeure au dernier niveau sélectionné.
7.6 Mode muet
Vous pouvez parler à une personne à proximité pendant un appel sans que l‘appelant ne puisse vous
entendre.
Pendant un appel :
Appuyez sur «C» (
) pour mettre le microphone en mode muet et la mention MUET (MUTED) apparaît
sur l‘écran LCD.
L‘appelant ne peut plus vous entendre. Appuyez à nouveau sur «C» (
) pour désactiver le mode muet
du microphone.
36
7.7 Désactivation de la sonnerie du combiné
En mode inactif, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour désactiver la sonnerie du combiné.
L‘icône
apparaît sur l‘écran LCD.
Remarque :
À l‘écran, l‘icône d‘appel
clignote et la mention APPEL (CALL) apparaît ou le numéro de l‘appelant
s‘affiche en cas de réception d‘un appel même si la sonnerie est désactivée.
Pour réactiver la sonnerie, appuyez à nouveau sur la touche # et maintenez-la enfoncée.
7.8 Activation du verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier de manière à ce que les touches ne puissent pas être activées par
accident lors du transport.
tEn mode inactif, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour activer le verrouillage du clavier.
L‘icône
apparaît.
Remarque :
Vous pouvez toujours utiliser
pour répondre à un appel lorsque le combiné sonne.
Pour désactiver le verrouillage du clavier, appuyez à nouveau sur la touche * et maintenez-la enfoncée.
7.9 Rappel du dernier numéro
Vous pouvez rappeler n‘importe lequel des 5 derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré ce numéro
sous un nom dans le répertoire, le nom en question apparaît à la place de celui-ci.
Le dernier numéro apparaît en premier dans la liste bis.
7.9.1 Rappel d‘un numéro à partir de la liste bis
tEn mode inactif, appuyez sur
pour accéder à la liste bis.
Remarque :
Si l‘entrée de liste bis indique un nom, appuyez sur la touche # pour afficher le numéro correspondant.
tAppuyez sur
/ pour parcourir la liste bis.
tAppuyez sur
pour composer le numéro de rappel sélectionné.
Remarque :
Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention VIDE (EMPTY).
Utilisation de la base filaire:
7.10 Passage d‘un appel externe
7.10.1 Numérotation préalable
Saisissez le numéro de téléphone et soulevez le combiné filaire ou appuyez sur
pour composer le
numéro. Si vous commettez une erreur lors de la saisie du numéro, appuyez sur
pour supprimer des
chiffres.
Remarque :
Pour insérer une pause dans la séquence de composition du numéro, appuyez sur la touche <0> et
maintenez-la enfoncée. L‘écran affiche alors un «P » dans le numéro.
Appuyez sur
R
pour insérer un signal de clignotement et l‘écran affichera un «F».
7.10.2 Numérotation directe
Soulevez le combiné filaire ou appuyez sur
pour vous connecter à la ligne et composez ensuite le
numéro de téléphone.
7.10.3 Appel depuis le répertoire
Appuyez sur
pour accéder au répertoire, puis appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de
répertoire souhaitée.
Soulevez le combiné filaire ou appuyez sur
pour composer l‘entrée de répertoire sélectionnée.
37
FR
7.10.4 Appel à partir du journal
Appuyez sur
pour accéder au journal et appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de journal
souhaitée. Soulevez le combiné filaire et appuyez sur
pour composer le numéro de journal sélectionné.
7.10.5 Appel à partir de la liste bis
Appuyez sur
pour accéder à la liste bis et appuyez sur / pour sélectionner le numéro voulu.
Soulevez le combiné ou appuyez sur
pour composer le numéro bis sélectionné.
7.10.6 Minuterie
L‘écran de votre base décompte automatiquement la durée de chaque appel. La minuterie apparaît
dès que vous répondez à un appel ou 15 secondes après la numérotation et demeure à l‘écran pendant
quelques secondes une fois l‘appel terminé. Elle est exprimée au format heures, minutes et secondes
(HH:MM:SS).
7.11 Réponse à un appel
Lorsque la sonnerie entrante retentit, prenez le combiné ou appuyez sur
pour répondre à l‘appel.
7.12 Fin d‘un appel
Pendant un appel, placez le combiné filaire sur la station de base pour mettre fin à l‘appel.
Ou appuyez sur
si vous utilisez le mode mains libres.
7.13 Réglage du volume de l‘écouteur et du haut-parleur
Vous pouvez faire votre choix parmi 5 niveaux, VOLUME 1 (VOLUME 1) à VOLUME 5 (VOLUME 5), tant
pour le volume de l‘écouteur que du haut-parleur.
Pendant un appel :
Appuyez sur
/ pour respectivement augmenter ou baisser le niveau de volume.
Le paramètre actuel est affiché. Lorsque vous mettez fin à l‘appel, les réglages demeurent au dernier
niveau sélectionné.
7.14 Mode muet
Vous pouvez parler à une personne à proximité pendant un appel sans que l‘appelant ne puisse vous
entendre.
Pendant un appel :
Appuyez sur
pour mettre le microphone en mode muet, la mention MUET (MUTED) s‘affiche alors à
l‘écran. L‘appelant ne peut plus vous entendre. Appuyez à nouveau sur
pour désactiver le mode muet.
La mention MUET (MUTED) est remplacée à l‘écran par LINE IN USE et l‘appelant peut à nouveau vous
entendre.
7.15 Appel d‘urgence sans alimentation
L‘unité de base filaire peut passer un appel d‘urgence avec le combiné filaire lorsque l‘alimentation
secteur CA est déconnectée.
Prenez le combiné filaire et attendez la tonalité, puis composez le numéro de téléphone pour passer un
appel.
Remarque :
Il n‘est pas possible de composer des numéros issus de la mémoire ou d‘utiliser le haut-parleur lorsque
l‘alimentation secteur est déconnectée.
Lorsque l‘alimentation secteur est déconnectée, vous pouvez également répondre à un appel entrant
avec le combiné filaire.
Lorsque le téléphone sonne, prenez le combiné filaire et parlez.
7.16 Rappel
Vous pouvez rappeler n‘importe lequel des 10 derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré ce
numéro sous un nom dans le répertoire, le nom en question apparaît également.
7.16.1 Rappel d‘un numéro à partir de la liste bis
En mode inactif, appuyez sur
pour accéder à la liste bis.
38
Remarque :
La liste bis peut aussi être consultée en appuyant sur
puis en choisissant CALL LOG et DIALED.
1. Appuyez sur
/ pour parcourir la liste bis.
2. Prenez le combiné filaire ou appuyez sur
pour composer le numéro bis sélectionné.
Remarque :
Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention VIDE (EMPTY).
7.17 Passage d‘un appel interne
Cette fonction vous permet de passer des appels internes et de transférer des appels externes. Si la base
ou le combiné appelé n‘est pas décroché(e) dans un délai de 60 secondes, elle/il arrête de sonner et la
base appelant retourne en mode veille.
7.17.1 Interphone
À l‘aide du combiné sans fil:
1. En mode inactif, appuyez sur«C» (
) et tous les autres numéros de combinés enregistrés s‘affichent,
ainsi que le «7» et le «9».
2. Appuyez sur < 7 > pour appeler la base ou appuyez sur le numéro du combiné que vous souhaitez
appeler, ou bien appuyez sur «9» pour appeler tous les combinés et la base.
3. La base appelée sonne et le combiné filaire doit être soulevé de celle-ci pour établir l‘appel interne.
OU
3. Le combiné appelé sonne et vous devez appuyer sur la touche
sur ce combiné afin d‘établir l‘appel
interphone.
Remarque :
Si un seul combiné est enregistré sur la station de base, une pression sur la touche «C» (
) appelle
immédiatement la base.
Remarque :
En cas d‘appel externe durant votre appel interphone, vous entendez des bips sonores d‘avertissement et
vous devez terminer l‘appel interphone avant de pouvoir répondre à l‘appel externe.
À l‘aide de la base filaire:
1. En mode inactif, appuyez sur
et les numéros des combinés enregistrés s‘affichent, ainsi que le «9».
2. Composez le numéro de combiné que vous souhaitez appeler ou appuyez sur «9» pour appeler tous
les combinés.
3. La combiné appelé sonne. Appuyez sur la touche
du combiné appelé pour établir l‘appel interne.
7.17.2 Transfert d‘un appel externe
À l‘aide du combiné sans fil:
Pendant un appel externe:
1. Appuyez sur
pour afficher INTERCOM (INTERCOM).
2. Appuyez sur
pour afficher le numéro de tous les autres combinés enregistrés, plus «9». Composez
le numéro du combiné vers lequel vous voulez transférer l‘appel.
3. L‘appel externe est automatiquement mis en attente et le combiné appelé sonne.
4. Appuyez sur sur le combiné appelé pour établir un appel interne.
5. Appuyez sur
sur le combiné qui émet l‘appel ou placez ce dernier sur la base de chargement pour
terminer l‘appel en cours avec l‘interlocuteur externe.
6. L‘appel externe est transféré au combiné appelé.
Remarque :
Si l‘autre combiné n‘as pas répondu à l‘appel interphone, vous pouvez sortir du mode interphone et
retourner à l‘appel externe en appuyant sur
.
À l‘aide de la base filaire:
Pendant un appel externe:
1. Appuyez sur
pour afficher le numéro de tous les autres combinés enregistrés, plus le «9».
2. Composez le numéro du combiné vers lequel vous voulez transférer l‘appel.
L‘appel externe est automatiquement mis en attente et le combiné appelé sonne.
39
FR
3. Appuyez sur sur le combiné appelé pour établir un appel interne.
4. Replacez le combiné filaire sur la base ou appuyez sur
en mode haut-parleur pour terminer l‘appel
en cours avec la partie externe.
5. L‘appel externe est transféré au combiné appelé.
8 RÉPERTOIRE PRIVÉ
Votre téléphone peut stocker jusqu‘à 50 entrées de répertoire privé regroupant des noms et des numéros
dans chaque combiné et 50 entrées dans la base. Chaque entrée de répertoire peut comporter 20 chiffres
sur le combiné ou 24 chiffres sur la base, ainsi que 12 caractères pour le nom. Vous pouvez également
sélectionner différentes sonneries pour vos entrées de répertoire. (Remarque : les différentes sonneries ne
se font entendre à la réception d‘un appel que si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de
l‘appelant et que le numéro entrant correspond à un numéro enregistré.) Les entrées de répertoire sont
enregistrées dans l‘ordre alphabétique par nom.
À l‘aide du combiné sans fil:
8.1 Ajout d‘une nouvelle entrée de répertoire
En mode inactif :
tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner REPERTOIRE (PHONEBOOK), puis appuyez sur pour
accéder au répertoire.
tAppuyez sur
pour afficher AJOUTER (ADD).
tAppuyez sur
, puis saisissez le nom.
tAppuyez sur
, puis saisissez le numéro.
tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner la sonnerie souhaitée pour votre entrée de répertoire.
tAppuyez sur
pour enregistrer l‘entrée de répertoire.
À l‘aide de la base filaire:
8.2 Ajout d‘une nouvelle entrée
En mode inactif :
1. Appuyez sur
pour afficher REPERTOIRE (PHONEBOOK).
2. Appuyez sur
, puis sur / pour afficher AJOUTER (ADD).
3. Appuyez sur
et le curseur s‘affiche au début de la position du nom.
4. Saisissez le nom à l‘aide des touches numériques (maximum 12 caractères). Si vous commettez une
erreur, appuyez sur
pour effacer le dernier caractère.
5. Appuyez sur
et le curseur se déplace vers la position du numéro.
6. Saisissez le numéro à l‘aide des touches numériques (24 chiffres maximum). Si vous commettez une
erreur, appuyez sur
pour effacer le dernier chiffre.
7. Appuyez sur
pour afficher MELODIE 1 (MELODIE).
Appuyez sur
/ pour faire défiler les mélodies (10 mélodies différentes).
8. Appuyez sur
pour confirmer la mélodie et enregistrer l‘entrée dans le répertoire.
Remarque :
Si la mémoire du répertoire est saturée, MEM REP SAT (PB FULL) s‘affiche à l‘écran.
9 AFFICHAGE DU NUMÉRO DE L‘APPELANT (DÉPENDANT DU RÉSEAU)
Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service d‘identification de l‘appelant auprès de votre
prestataire de services réseau. Votre téléphone peut mémoriser jusqu‘à 20 appels reçus avec horodatage
dans le journal de la base et dans celui du combiné sans fil. Le numéro apparaît sur l‘écran du combiné et
de la base lorsque le téléphone sonne. Si le numéro correspond à l‘une des entrées de votre répertoire,
le nom d‘appelant mémorisé dans le répertoire apparaît en alternance avec le numéro sur le combiné et
le numéro sur la base.
Le combiné et la base émettent la mélodie associée à cette entrée du répertoire.
40
Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention SECRET (WITHHELD) apparaît.
Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘est pas disponible, par exemple, un appel international
ou provenant d‘un échange privé, la mention INDISPONIBLE (OUT OF AREA) apparaît.
Si vous avez des enregistrements de nouveaux appels, le combiné affiche la mention X NVX APPEL (X
NEW CALLS) en mode de veille et la base affiche NEW X dans le coin supérieur droit de l‘écran.
À l‘aide du combiné sans fil:
9.1 Affichage du journal
Tous les appels reçus sont enregistrés dans le journal. Le dernier en date apparaît en haut de la liste.
Lorsque le nombre maximal d‘appels du journal est atteint, l‘appel le plus ancien est remplacé par le
nouveau. Tout appel manqué n‘ayant pas été visualisé est marqué de l‘icône
au centre en bas de
l‘écran.
tAppuyez sur
pour accéder au journal.
Vous pouvez également appuyer sur
et sur / pour afficher la fonction JOURNAL (CALL LIST), puis
appuyez sur
.
tAppuyez sur
/ pour sélectionner l‘entrée souhaitée.
tAppuyez sur # pour afficher le numéro de l‘appelant s‘il y a lieu.
tAppuyez sur
, / pour afficher la fonction DETAILS (DETAILS), puis sur pour afficher la date et
l‘heure de l‘appel.
tAppuyez sur
pour revenir à l‘écran précédent.
À l‘aide de la base filaire:
9.2 Affichage de l‘historique et/ou du journal
Les appels sont enregistrés dans l‘historique, où tous les appels apparaissent dans la liste RECEIVED mais
où seuls les appels manqués apparaissent dans la liste MISSED ainsi que dans le journal, où le dernier
appel en date apparaît au sommet de la liste. Lorsque le nombre maximal d‘appels de la liste d‘appels
est atteint, l‘appel le plus ancien est remplacé par le nouveau. Tout appel manqué qui n‘a pas été lu
est signalé par l‘icône
lorsqu‘il est affiché et le numéro des nouveaux appels est affiché dans le coin
supérieur droit de l‘écran en mode inactif.
tAppuyez sur
pour voir l‘appel manqué le plus récent de l‘historique.
OU appuyez sur
, puis sur / pour afficher CALL LOG, puis sur pour afficher MISSED et appuyez
sur
pour consulter l‘appel manqué le plus récent dans l‘historique, ou appuyez à nouveau sur /
pour afficher RECEIVED, puis appuyez sur
pour voir l‘appel reçu le plus récent dans l‘historique.
tAppuyez sur / pour faire défiler la liste adéquate.
10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
Votre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser
votre téléphone à votre guise.
À l‘aide du combiné sans fil:
10.1 Réglage de la langue du combiné
tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner REGL. COMB (HS SETTINGS).
tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner LANGUE (LANGUAGE).
tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner la langue souhaitée.
tAppuyez sur
pour confirmer.
10.2 Réglage du mode de réponse automatique
Si vous activez la réponse auto, vous pouvez automatiquement répondre à un appel en soulevant le
combiné de la base ou du chargeur, sans devoir appuyez sur aucun bouton.
tAppuyez sur
et / pour sélectionner REGL. COMB (HS SETTINGS).
tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner REPONSE AUTO (AUTO ANSWER).
tAppuyez sur
et / pour désactiver la fonction réponse auto.
41
FR
tAppuyez sur pour confirmer.
10.3 Réglages de base
10.3.1 Réglage de la langue de la base
En mode inactif :
tAppuyez sur
et / pour sélectionner LANGUE (LANGUAGE).
tAppuyez sur
et / pour sélectionner la langue souhaitée.
tAppuyez sur
pour confirmer.
10.3.2 Réinitialisation de votre téléphone
Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de votre téléphone. Après une réinitialisation, tous vos
réglages personnels, entrées du journal, entrées de liste bis et messages de répondeur sont effacés mais
votre répertoire n‘est pas modifié:
tAppuyez sur
et / pour sélectionner DEFAUT (DEFAULT).
tAppuyez sur
pour afficher PIN?------ (PIN?------).
tSaisissez le code PIN du système à 4 chiffres (par défaut: 0000).
tAppuyez sur
pour afficher CONFIRM? (CONFIRM?).
tAppuyez sur
pour confirmer et les réglages par défaut du téléphone sont réinitialisés.
10.3.3 Réinitialisation de la base
Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de votre base. Après une réinitialisation, tous vos réglages
personnels, entrées du journal, entrées de liste bis, entrée de mémoire directe et messages de répondeur
sont effacés mais les entrées de votre répertoire sont conservées:
tAppuyez sur
et / pour sélectionner SETTINGS.
tAppuyez sur
et / pour sélectionner BS DEFAULT.
tAppuyez sur
et l‘écran indique PIN?; saisissez le code PIN du système à 4 chiffres (par défaut: 0000).
tAppuyez sur
pour confirmer et la base retourne au niveau précédent du menu.
11 ENREGISTREMENT DU COMBINÉ
Important :
Lorsque vous achetez votre système téléphonique, tous les combinés sans fil sont déjà enregistrés sur
votre base. Par conséquent, vous n‘avez pas besoin de les enregistrer.
L‘enregistrement du combiné n‘est nécessaire que si vous achetez des combinés sans fil supplémentaires
ou si un combiné sans fil tombe en panne.
Vous pouvez enregistrer des combinés sans fil supplémentaires jusqu‘à un maximum de 5 combinés par
unité de base. Le numéro de chaque combiné (1 à 5) apparaît sur son écran.
Un combiné sans fil ne peut être enregistré que sur une base à la fois.
Pour vérifier si un combiné est enregistré, assurez-vous que l‘unité de base est raccordée à l‘alimentation
secteur et que le combiné est à portée de la base. L‘écran du combiné doit afficher son numéro et l‘icône
doit être allumée en permanence. Si l‘écran affiche ANNULE (REGISTER), vous devez à nouveau
enregistrer le combiné en suivant la procédure suivante:
tSur la station de base, appuyez sur
et / pour afficher ASSOCIATION (REGISTRATION), puis
appuyez sur
pour activer le mode enregistrement sur la station de base. L‘écran de la base affiche
ATTENDEZ (PLEASE WAIT) et la base reste en mode enregistrement pendant environ 2 minutes. La
séquence suivante doit être réalisée dans ce délai.
tAppuyez sur
et / pour sélectionner ASSOCIATION (REGISTRATION).
tAppuyez sur
pour afficher PIN?---- (PIN?----).
tSaisissez le code PIN du système à 4 chiffres (par défaut : 0000).
tAppuyez sur
pour confirmer. La mention ATTENDEZ (PLEASE WAIT) clignote alors à l‘écran.
Si l‘enregistrement du combiné est réussi, l‘écran passe en mode veille avec le nouveau numéro du
combiné et l‘icône
cesse de clignoter.
Le combiné est automatiquement associé au numéro de combiné disponible suivant. Si l‘enregistrement
du combiné échoue, l‘icône
continue de clignoter.
42
12 GARANTIE ET SERVICE
Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie
ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure
ordinaire, à une négligence, à des défaillances de la ligne téléphonique, à la foudre, à une altération de
l‘équipement ou à toute tentative de réglage ou de réparation qui ne serait pas réalisée par des agents
agréés.
Conservez bien votre facture : elle constitue votre garantie.
12.1 Pendant que l‘unité est sous garantie
tDébranchez l‘unité de base de la ligne téléphonique et du secteur.
tEmballez l‘ensemble des pièces de votre téléphone en les replaçant dans l‘emballage d‘origine.
tRetournez l‘unité au magasin où vous l‘avez achetée et veillez à apporter votre facture.
tN‘oubliez pas d‘inclure l‘adaptateur secteur dans l‘emballage.
12.2 Une fois la garantie expirée
Si l‘unité n‘est plus sous garantie, contactez-nous via www.aegtelephones.eu.
Ce produits fonctionne uniquement avec des piles rechargeables. Si vous insérez des piles non
rechargeables dans le combiné et que vous le placez sur la base, le combiné sera endommagé et ces
dommages ne sont PAS couverts par la garantie.
13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Standard Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT)
Gamme de fréquences 1,88 à 1,9 GHz (largeur de bande = 20 MHz)
Largeur de bande du canal 1,728 MHz
Plage de fonctionnement Jusqu‘à 300 m en extérieur ; jusqu‘à 50 m en intérieur
Temps de fonctionnement En veille : 100 heures, en conversation : 10 heures
Délai de chargement des piles: 15 heures
Plage de température En fonctionnement de 0°C à 40°C, en rangement de -20°C à 60°C
Puissance électrique Base filaire:
Ten Pao - S004LB0600045/S004LV0600045
entrée 100-240 VCA 50/60 Hz 150 mA, sortie 6 VCC 450 mA
Unité du chargeur :
Ten Pao - S004LB0600030/S004LV0600030
entrée 100-240 VCA 50/60 Hz 150 mA, sortie 6 VCC 300 mA
14 DÉCLARATION CE
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive
R&TTE 1999/5/CE.
La déclaration de conformité se trouve sur le site www.aegtelephones.eu.
43
FR
15 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT)
Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères : apportez-le à un point de
collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur
le produit, dans le guide de l‘utilisateur et/ou sur l‘emballage l‘indique. Certains matériaux du produit
sont réutilisables si vous l‘apportez à un point de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines
pièces ou matières premières de ces produits usagés, vous apportez une contribution importante à la
protection de l‘environnement. Veuillez contacter les autorités locales si vous avez besoin de davantage
d‘informations concernant les points de collecte de votre région.
Les piles doivent être retirées avant la mise au rebut de l‘appareil. Jetez les piles en respectant
l‘environnement et la réglementation de votre pays.
16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vous ne devez nettoyer aucune pièce de votre téléphone avec du benzène, des diluants ou d‘autres
produits chimiques solvants car cela risque d‘entraîner des dommages irréversibles qui ne sont pas
couverts par la garantie.
Au besoin, nettoyez le téléphone avec un chiffon humide.
Faites en sorte que votre téléphone ne soit pas soumis à des conditions chaudes et humides, ni à un fort
ensoleillement et évitez qu‘il ne se mouille.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

AEG Voxtel D210 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire