Dräger AI Ponta Assembly Instruction

Taper
Assembly Instruction
Ponta
Unités d'alimentation
Notice de montage
AVERTISSEMENT
Veuillez lire et respecter cette notice de montage afin
d'assurer le montage adéquat de cet appareil médical.
Veuillez également lire et respecter cette notice
d'utilisation afin d'utiliser correctement l'appareil. Ponta
2 Notice de montage | Ponta
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Notice de montage | Ponta 3
Sommaire
PontaUnités d'alimentation
Sommaire
1Informations sur ce document................................................................5
1.1 Conventions typographiques.......................................................... 5
1.2 Termes utilisés................................................................................ 5
1.3 Illustrations...................................................................................... 5
1.4 Marques commerciales................................................................... 5
2Informations relatives à la sécurité ........................................................ 6
2.1 Informations relatives aux consignes de sécurité et mises en garde 6
2.2 Consignes de sécurité.................................................................... 6
2.3 Exigences liées au groupe d'utilisateurs......................................... 10
2.4 Informations complémentaires........................................................ 10
3Vue d'ensemble........................................................................................ 11
3.1 Variante Ponta C ............................................................................ 11
3.2 Chariot Ponta C.............................................................................. 11
3.3 Variante Ponta E plus..................................................................... 12
3.4 Variante Ponta S plus..................................................................... 13
3.5 Chariot Ponta E plus et Ponta S plus ............................................. 14
3.6 Raccordement des prises de prélèvement SEGA .......................... 14
4Assemblage et préparation..................................................................... 16
4.1 Outillage nécessaire....................................................................... 16
4.2 Outillage complémentaire............................................................... 16
4.3 Fourniture ....................................................................................... 17
4.4 Poids et couples de rotation ........................................................... 17
5Prémontage............................................................................................... 18
5.1 Alimentation électrique côté bâtiment............................................. 18
5.2 Connexions des tuyaux sur site...................................................... 18
6Montage..................................................................................................... 19
6.1 Préparation des tubes plafonniers.................................................. 19
6.2 Montage d’une poutre plafonnière dans le tube plafonnier............. 20
6.3 Montage de la tige filetée................................................................22
6.4 Raccordement d’autres poutres plafonnières................................. 22
6.5 Préparation de la poutre plafonnière .............................................. 27
6.6 Monter la Ponta C........................................................................... 28
6.7 Montage de Ponta E plus et Ponta S plus...................................... 35
6.8 Raccordement du frein électromagnétique (en option)................... 48
6.9 Montage et raccordement des conduites d’alimentation ................ 50
7Montage final............................................................................................ 63
7.1 Pose des couvercles....................................................................... 63
7.2 Collage du film adhésif de protection.............................................. 66
7.3 Montage du cache sur le pivot du chariot....................................... 66
7.4 Montage des couvercles au-dessus de la poutre plafonnière ........ 68
4 Notice de montage | Ponta
Sommaire
8Calibrage................................................................................................... 68
8.1 Déblocage du frein électromagnétique........................................... 68
9Validation et remise ................................................................................. 69
9.1 Réception et remise........................................................................ 69
9.2 Contrôles ........................................................................................ 70
Notice de montage | Ponta 5
Informations sur ce document
1 Informations sur ce document
1.1 Conventions typographiques
1.2 Termes utilisés
Dräger utilise le mot "Accessoire(s)" pour désigner non seulement les accessoires
au sens de la norme CEI 60601-1, mais aussi tous les consommables, pièces
détachables et composants.
Dans ce document, le terme "Unité de médias" est générique pour désigner la
"colonne de médias" et la "tête de médias".
1.3 Illustrations
Les illustrations des produits et des écrans contenues dans le présent document
peuvent différer des produits réels, en fonction de la configuration et de la
conception.
1.4 Marques commerciales
Marques commerciales détenues par Dräger
Le site Internet suivant fournit une liste des pays dans lesquels les marques
déposées sont enregistrées : www.draeger.com/trademarks
Texte Les textes en gras et en italique identifient des marquages présents sur
l'appareil.
1. Les chiffres avec un point marquent les différentes étapes d'une séquence
d'actions. La numérotation recommence au chiffre 1 pour chaque nouvelle
séquence d'actions.
a. Les lettres minuscules avec un point marquent des sous-étapes. La numé-
rotation recommence à la lettre « a » pour chaque nouvelle séquence
d'actions.
Ce point caractérise les différentes étapes à réaliser sans ordre spécifique.
Ce triangle indique dans les consignes de sécurité et les avertissements
les manières d'éviter le danger.
(1) Les chiffres entre parenthèses renvoient à des éléments des illustrations.
1Les chiffres figurant sur les illustrations indiquent des éléments auxquels il
est fait référence dans le texte.
Les alinéas indiquent des énumérations.
Ce symbole indique des informations qui facilitent l'utilisation du produit.
Cette flèche indique le résultat d'une étape.
Cette coche indique le résultat d'une séquence d'actions.
Marque commerciale
Ponta®
6 Notice de montage | Ponta
Informations relatives à la sécurité
2 Informations relatives à la sécurité
2.1 Informations relatives aux consignes de sécurité et
mises en garde
Les consignes de sécurité et mises en garde ou avertissements préviennent
l’utilisateur des risques et dangers et fournissent des consignes pour assurer la
sécurité d’utilisation du produit. Le non-respect peut entraîner des dommages aux
personnes et aux biens.
2.1.1 Consignes de sécurité
Ce document contient des sections incluant des consignes de sécurité prévenant
de risques et dangers. Chaque consigne de sécurité indique le type de danger et
les conséquences du non-respect.
2.1.2 Mises en garde
Les mises en garde concernent les opérations et avertissent des dangers pouvant
survenir pendant leur exécution. Les mises en garde sont placées avant les
opérations.
Les signaux et mentions d’avertissement suivants caractérisent les mises en garde
et limitent les unes des autres les conséquences possibles de leur non-respect.
2.2 Consignes de sécurité
2.2.1 Notice de montage
Lorsque ce produit est installé sans respecter les informations du présent
complément et de la notice de montage correspondante, des dommages corporels
et matériels peuvent survenir.
Conserver la notice de montage à portée de main.
Pour garantir une installation correcte du produit, toutes les informations de
montage et de démontage figurant dans la notice de montage doivent être
suivies.
Utiliser ce produit exclusivement conformément au domaine d’application
indiqué dans la notice d’utilisation.
Pendant le montage ou l’entretien, le produit doit être mis hors tension.
Symbole
d’avertisse-
ment
Mention d’avertis-
sement Conséquences d’un non-respect
AVERTISSEMENT Peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
ATTENTION Peut entraîner des blessures légères ou
moyennes.
REMARQUE peut entraîner des dommages matériels.
Notice de montage | Ponta 7
Informations relatives à la sécurité
2.2.2 Charge supplémentaire maximale
Tout dépassement de la limite maximale de charge supplémentaire peut entraîner
un endommagement du bras plafonnier.
Tenir compte des charge supplémentaires maximales du produit et des produits
livrés avec celui-ci.
La charge supplémentaire maximale dépend de la configuration spécifique à
l’appareil du produit.
La charge supplémentaire maximale spécifique à l’appareil est indiquée sur
l’autocollant d’information du produit.
Tenir compte de la notice d’utilisation correspondante.
2.2.3 Symboles et étiquettes de produit
Le non-respect des symboles et des étiquettes de produit peut entraîner des
blessures et des dommages matériels.
Respecter les symboles et étiquettes de produit.
2.2.4 Freins
Le système de suspension risque d'être endommagé s'il est déplacé sans avoir
auparavant relâché le frein électropneumatique ou le frein électromagnétique.
Ne pas déplacer le bras plafonnier sans avoir auparavant relâché le frein. Voir
les informations correspondantes dans la notice d'utilisation. Lors du
positionnement du bras plafonnier, veiller à ce que le mouvement ne risque de
blesser personne ou d’endommager les équipements.
Toujours freiner à la main le mouvement des composants mobiles du bras
plafonnier. À la fin d'un mouvement, freiner à la main le système jusqu’à
immobilisation avant de réactiver le frein.
2.2.5 Protection par le conditionnement
Si le bras plafonnier ou ses composants sont déposés ou posés contre un support
sans leur emballage, leurs surfaces peuvent être endommagées.
Veiller à ce que le bras plafonnier ou ses composants soient toujours protégés
par leur conditionnement s’ils sont déposés ou posés contre un support.
2.2.6 Câbles et flexibles
Si le bras plafonnier est monté ou si l’élévateur de montage est relevé, les câbles et
les flexibles peuvent être endommagés.
La prise en charge des patients est compromise par des pannes ou des
dysfonctionnements pendant le service.
Si le bras plafonnier est monté, une attention particulière doit être apportée aux
câbles et flexibles. Tout contact avec des pièces aux arêtes vives peut être à
l’origine de dommages.
Avant de déplacer le bras plafonnier, s’assurer que les câbles et les flexibles ne
peuvent pas être endommagés.
Avant de déplacer le bras plafonnier, s’assurer que les câbles et les flexibles ne
peuvent pas être débranchés du système d’alimentation.
8 Notice de montage | Ponta
Informations relatives à la sécurité
2.2.7 Accessoires
Accessoires compatibles
L’utilisation d’accessoires défectueux ou incompatibles peut porter atteinte à
l'intégrité fonctionnelle du produit. Des blessures du personnel et des dommages
matériels peuvent en être la conséquence.
Utiliser exclusivement des accessoires compatibles. Les accessoires
compatibles avec ce produit sont mentionnés dans la liste d’accessoires de la
notice d’utilisation fournie avec le produit.
N’utiliser que des accessoires en parfait état et intacts.
2.2.8 Respect des normes nationales
Si les interventions sur le circuit électrique ne sont pas réalisées conformément aux
réglementations nationales en vigueur, cela peut entraîner des chocs électriques
susceptibles de mettre en danger les personnes.
Les interventions sur le circuit électrique doivent être réalisées conformément
aux réglementations nationales en vigueur et documentées dans le procès-
verbal de réception.
2.2.9 Certificat d'acceptation
Le fait de sauter certaine étapes de montage peut entraîner des
dysfonctionnements et des risques imprévus. Cela peut entraîner des blessures du
patient ou de l'utilisateur ou des dommages matériels.
Documenter chaque étape de montage dans le certificat d'acceptation et le
signer si nécessaire.
2.2.10 Décharges électrostatiques
Des mesures de protection contre les décharges électrostatiques doivent être
mises en œuvre lors de la manipulation des composants marqués du symbole
d’avertissement DES. Sinon, des dysfonctionnements pourraient survenir et mettre
les patients en danger.
Pour prévenir tout dysfonctionnement, observer les mesures suivantes et former le
personnel concerné :
Respecter les mesures de protection contre les DES, par exemple :
Porter des chaussures et vêtements antistatiques.
Porter des gants antistatiques et isolés électriquement.
Maintenir le contact avec un boulon de liaison équipotentielle lors de
l'établissement des connexions.
Observer les exigences concernant les environnements électromagnétiques.
Notice de montage | Ponta 9
Informations relatives à la sécurité
2.2.11 Sécurité contre les explosions
Gaz inflammables
La présence de concentrations d’oxygène supérieures à 25 Vol% ou de mélanges
de gaz inflammables ou explosifs représente un risque accru d’explosion et
d’incendie pouvant entraîner des dommages corporels et matériels.
Ne pas installer et utiliser ce produit dans des zones dont l’atmosphère est
susceptible de contenir des concentrations en oxygène supérieures à 25 Vol%
ou des mélanges de gaz inflammables ou explosifs.
Ne pas installer et utiliser ce produit dans des zones où des solvants
inflammables ou des agents anesthésiques explosifs peuvent être utilisés.
2.2.12 Appareils et combinaisons d’appareils raccordés
Tous les appareils ou combinaisons d’appareils raccordés non conformes aux
exigences mentionnées dans cette notice de montage risquent de compromettre le
bon fonctionnement du dispositif médical. Des blessures du personnel et des
dommages matériels peuvent en être la conséquence.
Les raccordements avec des équipements électriques ne figurant pas dans
cette notice de montage doivent être soumis à l’accord du fabricant respectif de
l’appareil.
Ces raccordements doivent (le cas échéant) satisfaire les exigences des
normes suivantes :
CEI 60601-1
CEI 60601-1-2
Avant la mise en service de ce dispositif médical, tenir compte des notices
d’utilisation et des notices de montage des appareils et combinaisons
d’appareils raccordés.
2.2.13 Entretien
Les mesures d'entretien doivent être effectuées régulièrement et dans les règles de
l’art. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements peuvent se produire, ce qui
peut entraîner des blessures et des dommages matériels.
Effectuer l'entretien conformément au chapitre « Entretien » de la notice
d'utilisation.
Dräger recommande de conclure un contrat d’entretien et de s’adresser à
DrägerService pour les réparations. Dräger recommande l'utilisation de pièces
d'origine Dräger pour l’entretien.
2.2.14 Réalisation des installations de gaz et des installations
électriques
Les installations de gaz ou les installations électriques réalisées par des personnes
non qualifiées représente un danger pour les patients.
Ne pas laisser des salissures pénétrer dans les conduites, les raccords et les
prises de prélèvement.
Veiller à ce que les conduites restent exemptes d’huile et de graisse.
10 Notice de montage | Ponta
Informations relatives à la sécurité
2.2.15 Palier plafonnier
Le déplacement du palier plafonnier pouvant peser jusqu’à 90 kg (200 lb) peut
entraîner des blessures.
Veiller à déplacer le palier plafonnier avec un élévateur de montage approprié.
2.3 Exigences liées au groupe d'utilisateurs
Le terme « Groupe d'utilisateurs » décrit le personnel responsable ayant été
assigné par l'exploitant pour réaliser une tâche spécifique sur le produit.
2.3.1 Obligations de l'organisation opérationnelle
L'organisation opérationnelle doit s'assurer des points suivants :
Chaque groupe d’utilisateurs dispose des qualifications requises (p. ex. a suivi
une formation spécialisée ou acquis des connaissances spécialisées dans
l’exercice de son travail).
Chaque groupe d’utilisateurs a été formé pour accomplir la tâche.
Chaque groupe d'utilisateurs a lu et compris les chapitres correspondants de ce
document.
2.3.2 Groupes d'utilisateurs
Personnel d'entretien
Ce groupe d'utilisateurs installe le produit et exécute les opérations d’entretien.
Le personnel d'entretien dispose de connaissances spécialisées en ingénierie
électrique et mécanique, et d’expérience en matière d'entretien de dispositifs
médicaux.
Lorsque des connaissances spécifiques au produit ou des outils sont nécessaires,
les opérations d’entretien doivent être exécutées par le personnel d’entretien
spécialisé. Le personnel d'entretien spécialisé a été formé par Dräger pour les
opérations d’entretien concernant ce produit.
2.4 Informations complémentaires
2.4.1 Rapport obligatoire des événements indésirables
Les événements indésirables graves en liaison avec ce produit doivent être
signalés à Dräger et aux autorités responsables.
Notice de montage | Ponta 11
Vue d'ensemble
3 Vue d'ensemble
3.1 Variante Ponta C
3.2 Chariot Ponta C
49652
Désignation
1 Poutre plafonnière
2 Tube plafonnier
3 Éclairage plafonnier (en option)
4 Veilleuse (en option)
5 Plaque signalétique
6 Panneau de commande Éclairage RVB (en option)
7 Prises de prélèvement et prises électriques
8 Liseuse (en option)
9 Support d'équipement
10 Chariot
11 Potence 38 mm
2
10
222
9
1313
4 5 45
67
8
87
11
10
49879
Désignation
1Rail
2 Vis de blocage pour frein mécanique sur la potence 38 mm ou le support
d'équipement
3 Vis de blocage pour frein mécanique sur le chariot
4 Chariot
5 Rail pour chariot
12345
12 Notice de montage | Ponta
Vue d'ensemble
3.3 Variante Ponta E plus
49658
Désignation
1 Poutre plafonnière
2 Tube plafonnier
3 Éclairage plafonnier (en option)
4 Veilleuse (en option)
5 Plaque signalétique
6 Prises de prélèvement et prises électriques
7 Liseuse (en option)
8 Chariot
9 Potence 38 mm
10 Tête de médias
11 Colonne de médias
12 Éclairage au sol (en option)
13 Support d'équipement
222 2
2
8
222
9
1313
4545
6
7
76
13 10
8
8
11
12
Notice de montage | Ponta 13
Vue d'ensemble
3.4 Variante Ponta S plus
49667
Désignation
1 Poutre plafonnière
2 Tube plafonnier
3 Liseuse (en option)
4 Éclairage plafonnier (en option)
5 Veilleuse (en option)
6 Plaque signalétique
7 Prises de prélèvement et prises électriques
8 Potence 38 mm
9 Tête de médias
10 Bras de support
11 Chariot
12 Colonne de médias
13 Éclairage au sol (en option)
14 Support d'équipement
2222
8
1414
5656
7
7
14 9
12
13
33
10
11 1010
11 11
14 Notice de montage | Ponta
Vue d'ensemble
3.5 Chariot Ponta E plus et Ponta S plus
3.6 Raccordement des prises de prélèvement SEGA
3.6.1 Prise de prélèvement SEGA sur la tôle de montage
Prise de prélèvement SEGA
49882
Désignation
1 Canal d’alimentation
2 Rail pour chariot
3 Chariot
4Rail
43 2
1
48869
Description
1Conduite de gaz de la tuyauterie du bâtiment
2Douille d'appui
3Écrous-raccords
4Contre-écrou
5Vissage droit
6Éjecteur
6
1 2 3 4 3
10
7
9
5
8 7
Notice de montage | Ponta 15
Vue d'ensemble
Vissage droit
3.6.2 Prise de prélèvement SEGA sur la façade
7Colliers
8Conduite de gaz entre l’éjecteur et la prise de prélèvement SEGA
9Prise de prélèvement SEGA
10 Conduite d’air propulseur
48795
1Conduite de gaz de la tuyauterie du bâtiment
2Douille d'appui
3Écrous-raccords
4a Anneau de coupe
4Contre-écrou
Description
1
2
3
4
3
4a
48870
1Douille d'appui (dans le tube de gaz)
2Tube de gaz d'évacuation Ø 15 x 1 (arrivant du raccord de tube du bâtiment)
3Tube de gaz d'évacuation Ø 15 x 1
4Manchon de tube
5Prise de prélèvement SEGA
43
2
5
1
16 Notice de montage | Ponta
Assemblage et préparation
4 Assemblage et préparation
4.1 Outillage nécessaire
Embout hexagonal creux, jeu 6 – 24 mm (0,24 – 0,94 in)
Rallonge pour embout hexagonal creux
Tournevis hexagonal, jeu de 4 à 10 mm (0,16 – 0,4 po)
Tournevis hexagonal, je T8 à T60
Foret hélicoïdal Ø 8,6 mm (0,34 in)
– Ébarbeur
Coupe-tube pour tube en acier 110 x 3 mm et 80 x 3 mm
Coupe-tube pour tube en cuivre
Cliquet rotatif
Rallonge 1/2“ pour cliquet rotatif (DIN 3123), longueur 250 mm (9,84 in)
Tournevis plat, largeur 2,5 mm (0,1 in)
Tournevis cruciforme
Pince de serrage spéciale (Réf. 1099 i)
Tournevis à empreinte multiple
Clés dynamométriques étalonnées jusqu'à 150 Nm (tolérance d'erreur :
maximum ±10 %)
Équipement d'abrasage de tubes en cuivre
– Pinceau
Spatule en plastique
Ruban adhésif
Niveau à bulle, numérique (7911792)
Tapis DES (7900985)
Dispositif de levage
Support de profilé d'équipement (kit : G39060)
4.2 Outillage complémentaire
Scie sauteuse avec lames de scie en aluminium et en plastique
Lime demi-ronde
Équerre de butée
– Ciseaux
Sangle de serrage (montage de plusieurs poutres plafonnières)
4.2.1 Les monteurs de Dräger ont besoin des équipements suivants :
Outil de chantier (7901089)
Insert d'outil pour tuyau 6,3 mm (0,25 in) (7901081) ou en kit avec d'autres
inserts d'outils (7901090)
Notice de montage | Ponta 17
Assemblage et préparation
4.2.2 Les monteurs externes ont besoin des équipements suivants :
Outil de chantier (WT-4454G) Thomas und Betts GmbH
Insert d'outil pour tuyau 6,3 mm (0,25 in) (WT-5457G) Thomas und Betts GmbH
4.3 Fourniture
4.3.1 Contrôle de la livraison
1. Vérifier l'état de l'emballage.
2. Contrôler l’intégrité des composants du système après retrait de leur emballage.
3. Vérifier que le matériel fourni est complet :
Composants du système commandés
Notice d'utilisation
Notice de montage
4.3.2 Consommables
Graisse pour roulement STABURAGS NBU 12/300 KP, Klüber Lubrication
4.4 Poids et couples de rotation
Les plafonds auxquels sont attachés les bras plafonniers doivent être en mesure de
supporter au minimum les poids et couples de rotation indiqués dans la fiche
technique spécifique au produit. Les valeurs ne prennent pas en compte de facteur
de sécurité. Les facteurs de sécurité prescrits dans le pays d’installation doivent
être pris en compte lors de la planification.
18 Notice de montage | Ponta
Prémontage
5 Prémontage
5.1 Alimentation électrique côté bâtiment
1. Brancher les lignes d’alimentation électriques côté bâtiment au bornier (1). Pour
plus d’informations voir : "Schémas électriques", page 60.
2. Brancher les lignes de communication côté bâtiment au bornier (2).
Les câbles connectés doivent être sécurisés de manière à ne pas pouvoir
être déconnectés accidentellement. Pour cela, connecter les fils de chaque
câble les uns aux autres à l'aide d'un collier de serrage.
3. Identifier les bornes de connexion avec le type de connexion.
Étapes suivantes :
Raccordement de l’alimentation électrique pour Ponta C, Ponta E plus et Ponta
S plus. Observer les informations suivantes : "Raccordement de l’alimentation
électrique", page 59.
5.2 Connexions des tuyaux sur site
1. Plier, couper et positionner les tuyaux tel qu'indiqué dans l'illustration.
2. Fixer les tuyaux avec les colliers de serrage sur la plaque de fixation.
Tenir compte de l’ordre des gaz.
Identifier les tuyaux en fonction du type de gaz.
Étapes suivantes :
Raccordement de l’alimentation en gaz pour Ponta C, Ponta E plus et Ponta S
plus. Observer les informations suivantes : "Raccordement des tuyaux avec des
gaz non inflammables et des conduites", page 55.
48799
1
2
48772
Notice de montage | Ponta 19
Montage
6 Montage
6.1 Préparation des tubes plafonniers
Conditions préalables :
Tous les tubes plafonniers sont montés conformément aux instructions de la
notice de montage relatives à la fixation au plafond.
Tous les tubes plafonniers sont alignés verticalement à l'aide d'un niveau à bulle
numérique.
N’utiliser que des vis à tête cylindrique de la classe de résistance 8.8 selon la
norme ISO 4762.
Conditions :
Le collier de serrage et le support en C doivent absorber correctement les forces.
Pour cela, les conditions suivantes doivent être satisfaites :
Les deux parties du collier de serrage (1) doivent former une surface plane l'une
par rapport à l'autre sur la face supérieure.
Le collier de serrage doit être aligné dans le sens de la longueur de la poutre
d'alimentation.
Le support en C (4) doit être aligné avec l'extrémité du tube plafonnier (3).
Le support en C doit être aligné parallèlement au mur et à d'autres supports en
C.
Procédure :
1. Positionner les deux parties du collier de serrage (1) sur le tube plafonnier (2).
2. Visser le collier de serrage (1) avec 4 vis M8x60 (3), les rondelles et écrous
correspondants.
Couple de serrage : 23 Nm
5012248701
1
4
1
2
2
1
3
20 Notice de montage | Ponta
Montage
3. Aligner le collier de serrage sur le tube plafonnier avec un niveau à bulle.
4. Visser le collier à l'aide de 4 vis M8x60, des rondelles et écrous correspondants.
Couple de serrage : 23 Nm
5. Visser le support en C (4) sur le collier de serrage avec 4 vis M8x70 (5).
Couple de serrage : 23 Nm
6. Visser fermement à la main le support étagé (6) sur le support en C avec 4 vis
hexagonales creuses (7).
7. Positionner le support étagé avec un niveau à bulle.
8. Visser fermement le support étagé sur le support en C avec 4 vis hexagonales
creuses.
Couple de serrage : 4 Nm
6.2 Montage d’une poutre plafonnière dans le tube
plafonnier
6.2.1 Informations sur la sécurité
ATTENTION
Risque de dysfonctionnements ou de pannes pendant le fonctionnement
Le retrait des tôles de montage peut endommager les câbles et flexibles.
Le poids de la tôle de montage ne doit pas être retenu par les câbles et les
flexibles.
Se servir des supports dédiés pour placer les tôles de montage au plus près du
bras plafonnier.
ATTENTION
Risque de dysfonctionnements ou de pannes du système pendant le
fonctionnement
L'installation de la tôle de montage peut endommager les câbles et tuyaux.
Lors du montage, faire particulièrement attention au guidage et aux raccords
des câbles et tuyaux.
S'assurer que les câbles et tuyaux ne sont pas coincés lors de la pose.
5011250113
4
5
7
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dräger AI Ponta Assembly Instruction

Taper
Assembly Instruction