Hearth & Home Technologies Twilight Gas Fireplace Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation • 2668-970CFR • 3/21
Modèles :
Manuel d’installation
Installation et conguration de l’appareil
TWILIGHT IFT
REMARQUE : NE PAS jeter ce manuel!
Cet appareil peut être installé en tant
qu’équipement d’origine dans une maison
préfabriquée (États-Unis seulement) ou maison
mobile. Il doit être installé conformément aux
instructions du fabricant et aux normes de
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Title 24 CFR, Part 3280 aux États-
Unis ou aux normes d’installation pour maisons
mobiles, CAN/CSA Z240 Séries MH, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec le(s)
type(s) de gaz indiqué(s) sur la plaque signalétique.
Cet appareil ne peut être converti pour être utilisé
avec d’autres gaz, sauf si un ensemble certié
est utilisé.
NE PAS entreposer ni utiliser de l’essence ou
d’autres vapeurs ou liquides inammables à
proximité de ce foyer ou de tout autre appareil.
Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
- NE PAS tenter d’allumer tout appareil.
- NE PAS toucher d’interrupteur électrique.
NE PAS utiliser de téléphone à l’intérieur.
- Quittez le bâtiment immédiatement.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
à partir du téléphone d’un voisin. Veuillez suivre
les instructions de votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être eectués
par un installateur qualifié, une agence de
service, ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT :
DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux
avertissements de sécurité pourrait causer
de sérieuses blessures, la mort, ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la cavité du foyer.
Des températures élevées pourraient provoquer un incendie.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil et non à l'intérieur.
CLIENT : Conservez ce manuel à titre de référence. Ne le conservez pas à l'intérieur de l'appareil.
DANGER
LA VITRE CHAUDE
CAUSERA DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER
LA VITRE AVANT QU’ELLE
AIT REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS LES
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
Une barrière conçue pour réduire les risques de
brûlure au contact de la vitre chaude est fournie
avec cet appareil et doit être installée pour protéger
les enfants et d’autres personnes à risque.
2Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation• 2668-970CFR • 3/21
Table des matières
Liste de vérication d’une installation régulière ............ 3
1 informations spéciques au produit et informations
importantes sur la sécurité
A. Certication de l’appareil ..........................4
B. Spécications de la porte vitrée .....................4
C. Données sur les performances thermiques ............4
D. Inltration d'air, résistance à l'eau et tests structurels ....4
E. Spécications BTU ............................... 4
F. Installations en haute altitude .......................5
G. Spécications des matériaux incombustibles ...........5
H. Spécications des matériaux combustibles ............5
I. Codes électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
J. Californie ......................................5
K. Exigences du Commonwealth du Massachusetts .......6
2 Mise en route
A. Considérations liées à la conception et à l’installation ....7
B. Directives de bonne foi concernant les surfaces
murale/téléviseur ................................8
C. Outils et fournitures nécessaires ...................10
D. Inspection de l’appareil et des composants ...........10
3 Encadrement et dégagements
A. Schéma des dimensions de l'appareil ............... 11
B. Dégagements par rapport aux combustibles ..........12
4 Emplacement de l’extrémité de la cheminée et
informations sur le conduit d’évacuation
A. Dégagements des terminaisons d’évents ............14
5 Préparation de l'appareil
A. Enlever le matériau de revêtement incombustible ......15
B. Fixation et mise à niveau de l'appareil ...............15
C. Installation du matériau de revêtement incombustible
(face extérieure) ................................18
6 Informations sur l'électricité
A. Informations générales ...........................19
B. Exigences de câblage ...........................21
7 Informations sur le gaz
A. Conversion du combustible .......................22
B. Pression du gaz ................................22
C. Raccordement du gaz ...........................22
D. Installations en haute altitude ......................22
E. Ajustement de l’obturateur d’air ....................23
8 Finition
A. Saillie de la cheminée et du mur ...................24
B. Choix de la Façade de la barrière décorative. . . . . . . . . . 25
C. Matériau de revêtement ..........................28
9 Installation de l'appareil
A. Assemblage de la vitre xe .......................32
B. Retrait du matériel d’emballage ....................33
C. Nettoyage de l'appareil ...........................33
D. Disposition des pierres de lave et des braises ......... 33
E. Installation du jeu de bûches ......................34
F. Démarrage de l’appareil .......................... 36
10 Références
A. Accessoires ...................................37
= Contient des informations actualisées.
Signication des rappels de sécurité :
DANGER! Indique une situation dangereuse qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est
pas évitée.
ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est
pas évitée.
REMARQUE : Est utilisé pour aborder des actions non liées à des blessures corporelles.
Remarque : Le terme « recommander » ou « recommandé » n'indique pas une exigence. Il s'agit d'une bonne pratique
suggérée par Hearth & Home Technologies®.
3
Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation • 2668-970CFR • 3/21
Liste de vérication d’une installation régulière
Client :
Lot/adresse :
Modèle (encercler un) : TWILIGHT-IFT
Commentaires : Une description plus détaillée des problèmes, de la personne responsable (installateur/fabricant/autres
marchands, etc.) et des mesures correctives nécessaires___________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
Commentaires à l’intention de la partie responsable ___________________ par ____________________le ___________
(Fabricant/entrepreneur général/) (Installateur) (Date)
Appareil installé OUI SI NON, POURQUOI ?
Le panneau incombustible requis est installé. (pg. 18) ___________________
Les dégagements par rapport aux matériaux inammables ont été vériés. (pg. 12-13) ___________________
Le foyer est à niveau et sécurisé. (pg. 15) ___________________
Électricité Section 6 (p. 19-21)
L’appareil est alimenté en électricité (110-120 V c.a.) sans interrupteur. ___________________
Câblage d’interrupteur correctement installé. ___________________
Gaz Section 7 (p. 22-23)
Appareil approprié au type de combustible. ___________________
Une conversion a-t-elle été eectuée ? ___________________
Détection de fuite eectuée et pression d'entrée vériée. ___________________
Réglage de l’obturateur d’air pour le type d’installation vérié. ___________________
Finition Section 8 (p. 24-31)
Absence de matériaux inammables dans les zones nécessitant des matériaux incombustibles. ____________________
Vérivier que tous les dégagements répondent aux exigences du manuel d’installation. ____________________
Les cheminées et les saillies murales sont conformes aux exigences du manuel d'installation. ____________________
Conguration de l'appareil Section 9 (p. 32-36)
L’emballage et le matériel de protection ont tous été retirés (intérieur et extérieur de l’appareil). ____________________
Les réfractaires, les bûches, les supports et les braises sont correctement installés. ____________________
La vitre est installée et bien xée. ____________________
Les accessoires sont correctement installés. ____________________
Les grilles, les portes ou la façade décorative sont correctement installées. ____________________
Le sac du manuel et tout son contenu sont retirés de l'intérieur/du dessous de
l'appareil et remis à la personne responsable de l'utilisation et du fonctionnement. ____________________
L’appareil a été mis en marche et vérié pour toute fuite de gaz. ____________________
Cette liste de vérication d'une installation régulière doit être utilisée par l'installateur avec, et non au lieu, des instructions
contenues dans ce manuel d'installation.
2668-972CFR 3/21
= Contient des informations actualisées.
Date d'installation :
Emplacement du foyer :
Installateur :
Numéro de téléphone
du marchand/fournisseur :
Nº de série :
Hearth & Home Technologies vous recommande ce qui suit :
Photographiez l’installation et copiez cette liste de vérication pour archives.
Cette liste de vérication doit être permanament visible sur l’appareil jusqu’à la n de l’installation.
ATTENTION INSTALLATEUR :
Suivre cette liste de vérication pour une installation régulière
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ou d’explosion! Ne pas installer l’appareil selon ces instructions pourrait
provoquer un incendie ou une explosion. Installer UNIQUEMENT des composants et accessoires approuvés par Hearth
& Home Technologies. Les composants ou accessoires non approuvés peuvent provoquer une surchaue du foyer.
4Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation• 2668-970CFR • 3/21
A. Certication de l’appareil
REMARQUE : Cette installation doit être conforme aux
codes locaux. En l’absence de codes locaux, vous devez
vous conformer au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-
dernière édition aux États-Unis et aux codes d’installation
CAN/CGA B149 au Canada.
1 1 Informations spéciques au produit et informations importantes sur la sécurité
E. Spécications BTU
D. Inltration d'air, résistance à l'eau et tests
structurels
L'appareil à utilisation intérieure et extérieure Twilight-
II-B de Hearth & Home Technologies a été testé selon les
normes ASTM suivantes au laboratoire d’essai de Stork
Twin City.
Test d'inltration d'air ASTM :E283-(04). L'échantillon
a été testé à 1,57 psf (équivalent à une force de vent
de 25 mph). Test d'étanchéité à l'eau ASTM :E331-00.
L’échantillon a été testé aux pressions demandées de
8 et 25 lb/pi2).
Test structurel ASTM :E330-02. L'unité a été testée à une
pression d’étude de 50 lb/pi² et à une pression d’essai de
75 lb/pi².
Résultats des tests
C. Données sur les performances thermiques
Modèle : TWILIGHT IFT
Indice de
Transmission
du son (STC)
Résistance
thermique
(Valeur R)
Conductibilité
thermique (Valeur K)
27 0,8 h-pi²-°F/BTU 1,25 BTU-po/h-pi²-ºF
Modèle Inltration d’air
(ASTM E283)
Résistance à l’eau
(ASTM E331)
Charge
structurelle
(ASTM E330)
TWILIGHT-
IFT Indoor/
Outdoor
0,07 PCM/pi²
Pas de fuite à
8 livres/pi2 et à
25 livres/pi2
Sans rupture
@ 75 livres/
pi2
B. Spécications de la vitre
Verre trempé (vitre intérieure)
Les appareils de Hearth & Home Technologies fabriqués
avec du verre trempé peuvent être installés dans des
endroits dangereux, tels qu’une cabine de douche, en
tenant compte des recommandations de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. Le verre trempé a été testé
et certié conforme aux exigences d’ ANSI Z97.1 et de
CPSC 16 CFR 1202 (Safety Glazing Certication Council)
SGCC no 1595 et 1597. Rapports d’Architectural Testing,
Inc. 02-31919.01 et 02-31917.01).
Cette déclaration est en conformité à CPSC 16 CFR
Section 1201,5 « Certication and labeling requirements »
d’après le code américain 15 (USC) 2063 qui indique que
« ...Ce certicat doit accompagner le produit ou être remis
aux distributeurs ou détaillants auxquels le produit est livré. »
Certains codes du bâtiment exigent l’utilisation de verre
trempé gravé. L’usine peut fournir ce type de verre.
Veuillez contacter votre concessionnaire ou distributeur
pour commander.
Vitre en vitrocéramique (vitre extérieure)
Cet appareil est équipé d’une porte vitrée en
vitrocéramique. N’utilisez que des vitres en vitrocéramique
pour remplacer une vitre endommagée. Veuillez contacter
votre fournisseur si vous devez remplacer la vitre.
MODÈLE : TWILIGHT-IFT
LABORATOIRE : Underwriters Laboratories, Inc. (UL)
TYPE : Appareil à gaz à évacuation directe
NORMES : ANSI Z21.50-2019 CSA 2.22-2019
Modèle Entrée en
BTU/h
Taille de
l’orice
(DMS)
TWILIGHT IFT
(NG)
Canada ou
États-Unis
(0 - 2000 pi) 38 000 32
Canada
(2000-4500 pi) 34 200 33
TWILIGHT IFT
(Propane)
Canada ou
États-Unis
(0 - 2000 pi) 36 000 50
Canada
(2000-4500 pi) 33 300 51
N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ COMME SOURCE
DE CHAUFFAGE.
Cet appareil est de nature décorative et n'est pas destiné
à être utilisé comme source de chauage.
NE PAS UTILISER AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE
Cet appareil n’est pas fait pour utiliser du combustible solide.
Ce produit est conforme aux normes ANSI pour « Outdoor
Decorative Gas Appliances » (appareils décoratifs à
gaz ventilé) et « Gas red Applicances for use at high
altitudes » (appareils à gaz destinés à être utilisés en
haute altitude). Il également homologué pour être installé
dans une chambre à coucher ou une salle de séjour.
5
Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation • 2668-970CFR • 3/21
G. Spécications des matériaux incombustibles
Matériaux qui ne s’enamment ni ne brûlent. Il s’agit de
matériaux faits à base de l’acier, du fer, des briques, du
carrelage, du béton, de l’ardoise, du verre, du plâtre ou
de toute combinaison de ces derniers.
Les matériaux qui auraient été homologués ASTM
E 136, Méthode de test standard du comportement
des matériaux dans un four à conduit vertical
à 750 °C, peuvent être considérés comme incombustibles.
H. Spécications des matériaux combustibles
Les matériaux en bois ou recouverts de bois, en papier
comprimé, en bres végétales, en plastiques ou autres
matériaux qui peuvent s’enammer et brûler, qu’ils soient
ignifugés ou non, recouverts de plâtre ou non, doivent
être considérés comme des matériaux inammables.
I. Codes électriques
REMARQUE : Cet appareil doit être connecté à l’électrique
et mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en
leur absence, à la norme National Electric Code ANSI/
NFPA 70 - dernière édition ou le Code canadien sur
l’électricité, CSA C22.1.
Un circuit de 110/120 V c.a. pour ce produit doit être
protégé avec un coupe-circuit de protection contre les
défauts de mise à la terre, conformément aux codes
électriques locaux, lorsqu’il est installé dans des endroits
comme la salle de bain ou près d’un évier.
J. Californie
AVERTISSEMENT : Ce produit et les combustibles
utilisés pour son fonctionnement (propane
liquide ou gaz naturel), ainsi que les produits de
la combustion de ces combustibles, peuvent vous
exposer à des produits chimiques comme le benzène,
considéré par l’État de Californie comme vecteur de
cancer et d’autres problèmes liés à la reproduction.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site :
www.P65Warnings.ca.gov.
F. Installations en haute altitude
REMARQUE : Ces règles ne s’appliquent pas si le pouvoir
calorique du gaz a été diminué. Vériez auprès de votre
fournisseur de gaz local ou des autorités compétentes.
Lors de l’installation à une hauteur supérieure à 610 m
(2 000 pi) :
Aux États-Unis : Diminuez le débit d’entrée de 4 % par
305 m (1000 pi) additionnels au-dessus de 610 m (2000 pi).
Au CANADA : Les débits d’entrée sont certiés
sans réduction du débit d’entrée pour les altitudes
jusqu’à 1370 m (4500 pi) au-dessus du niveau de la
mer. Veuillez consulter les autorités provinciales et/
ou locales compétentes pour les installations à des
altitudes supérieures à 1 370 m (4 500 pi).
Vériez auprès de votre fournisseur de gaz local pour
déterminer la taille adéquate de l’orice.
6Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation• 2668-970CFR • 3/21
K. Exigences du Commonwealth du Massachusetts
Tous les équipements au gaz avec conduit d’évacuation
horizontal pour paroi latérale, installés dans les
habitations, bâtiments ou structures, utilisés entièrement
ou partiellement à des ns résidentielles, y compris ceux
appartenant au, ou utilisés par le Commonwealth, dont le
conduit d’évacuation en sortie d’une paroi latérale est situé
à une hauteur inférieure à 2,1 m (7 pi) du niveau moyen
du sol, y compris, mais sans y être limité, aux patios et
porches, doivent répondre aux conditions suivantes :
Installation de détecteurs de monoxyde de carbone
Lors de l’installation de l’équipement au gaz avec conduit
d’évacuation horizontal pour paroi latérale, le plombier
ou monteur d’installations au gaz doit vérier la présence
d’un détecteur de monoxyde de carbone avec signal
d’alarme et piles de secours à l’étage l’équipement
au gaz sera installé. De plus, le plombier ou le monteur
d’installations au gaz doivent vérier qu’un détecteur de
monoxyde de carbone avec signal d’alarme raccordé
au câblage des lieux ou alimenté par piles est installé
à chaque étage de l’habitation, du bâtiment ou de la
structure où fonctionne l’équipement au gaz avec conduit
d’évacuation horizontal pour paroi latérale. Le propriétaire
des lieux doit demander à un technicien certié de réaliser
le câblage des détecteurs de monoxyde de carbone.
Si l’équipement au gaz avec conduit d’évacuation
horizontal pour paroi latérale est installé dans un grenier
ou une pièce à plafond bas, le détecteur de monoxyde de
carbone câblé avec signal d’alarme et piles de secours
peut être installé à l’étage adjacent suivant.
Si les conditions de cette rubrique ne peuvent pas être
satisfaites pendant l’installation, le propriétaire dispose
d’une période de trente (30) jours pour les satisfaire,
pour autant que pendant ladite période un détecteur de
monoxyde de carbone alimenté par piles et avec signal
d’alarme soit installé.
Détecteurs de monoxyde de carbone approuvés
Tous les détecteurs de monoxyde de carbone doivent
être conformes à NFPA 720, homologués ANSI/UL 2034
et certiés IAS.
Achage
Une plaque signalétique en métal ou plastique doit être
installée en permanence à l'extérieur du bâtiment, à une
hauteur minimum de 2,4 m (8 pi) au-dessus du niveau moyen
du sol, directement en ligne avec le conduit d'évacuation
dans le cas des appareils ou équipements au gaz avec
conduit d'évacuation horizontal. Sur la plaque signalétique
doit gurer le texte suivant en caractères d’une taille
minimum de 13 mm (1/2 po) : « ÉVACUATION DES GAZ
DIRECTEMENT EN DESSOUS. NE PAS OBSTRUER. ».
Inspection
L’inspecteur de gaz de l’État ou local ne peut approuver
l’installation de l’équipement au gaz avec conduit
d’évacuation horizontal qu’après avoir vérié la présence
de détecteurs de monoxyde de carbone et de la plaque
signalétique en conformité avec les stipulations de 248
CMR 5.08(2)(a)1 à 4.
Exemptions
Les stipulations 248 CMR 5.08(2)(a)1 à 4 ne s’appliquent
pas aux équipements suivants :
Les appareils gurant au chapitre 10 intitulé « Equipment
Not Required To Be Vented » selon l’édition la plus
récente de la norme NFPA 54 adoptée la commission ; et
Les appareils fonctionnant au gaz, dotés d’une
évacuation horizontale sortant d’une paroi latérale,
et installés dans une pièce ou structure séparée de
l’habitation, du bâtiment ou de la structure utilisés
entièrement ou partiellement à des ns résidentielles.
EXIGENCES DU FABRICANT
Système d’évacuation des gaz fourni
Quand le fabricant d’appareils au gaz approuvés avec
conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale fournit les
composants ou la conguration du système d’évacuation
avec l’équipement, les instructions d’installation de
l’équipement et du système d’évacuation doivent contenir :
Des instructions détaillées pour l’installation du système
d’évacuation ou de ses composants ; et
Une liste complète de pièces du système d’évacuation.
Système d’évacuation des gaz NON fourni
Quand le fabricant d'un appareil au gaz approuvé avec
conduit d’évacuation horizontal pour paroi latéral ne
fournit pas les pièces du conduit d’évacuation des gaz de
combustion, mais identie des « systèmes d’évacuation
spéciaux », les conditions suivantes doivent être remplies
par le fabricant :
Les instructions du « système spécial d’évacuation »
mentionné doivent être incluses aux instructions
d’installation de l’appareil ou équipement ; et
Le « système spécial d’évacuation » doit être un produit
approuvé par la commission, et les instructions de ce
système doivent inclure une liste de pièces et des
instructions d’installation détaillées.
Une copie de toutes les instructions d’installation du foyer
au gaz approuvé avec conduit d’évacuation horizontal pour
paroi latérale, de toutes les instructions concernant le conduit
d’évacuation, de toutes les listes de pièces du conduit, et/ou
de toutes les instructions de conguration du conduit doit
être conservée avec l’appareil après son installation.
Se reporter à la section de raccordement du gaz
pour connaître les conditions supplémentaires du
Commonwealth du Massachusetts.
Remarque : Les conditions ci-après se rapportent à
diérents codes du Massachusetts et codes nationaux qui
ne gurent pas dans ce document.
7
Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation • 2668-970CFR • 3/21
2 2 Mise en route
A. Considérations relatives à la conception et à
l’installation
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion!
Lisez toutes les instructions avant de procéder à l'installation.
Les appareils à gaz à évacuation directe sont conçus pour
fonctionner avec tous les systèmes d’admission d'air de
combustion installés à l'extérieur du bâtiment et tous les
conduits d'évacuation des gaz vers l'extérieur. Aucune
source d’air extérieur supplémentaire n’est nécessaire.
Les installations, réglages, modications, maintenances ou
entretiens incorrects peuvent provoquer des blessures et des
dommages matériels. Pour obtenir une assistance ou des
renseignements supplémentaires, consultez un technicien
qualié, une agence de service ou votre concessionnaire.
L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être
effectués par un personnel qualifié. Hearth & Home
Technologies recommande des professionnels formés dans
les usines de HTT ou certiés NFI.
Espaces extérieurs
Dans le cadre de ces instructions, un appareil est
considéré comme étant à l'extérieur s'il est installé avec
un abri pas plus inclusif que :
1. avec des murs sur tous les côtés, mais pas de
couverture en hauteur
2. à l'intérieur d'une enceinte partielle comprenant une
couverture supérieure et pas plus de deux parois
latérales. Ces murs latéraux peuvent être parallèles,
comme dans le cas d'un paravent, ou à angle droit l'un
par rapport à l’autre ; ou encore
3. à l'intérieur d'une enceinte partielle comprenant une
couverture supérieure et trois parois latérales, pour
autant que 30 % ou plus de la périphérie horizontale
de l'enceinte soit ouverte en permanence.
Remarque : Une moustiquaire peut être utilisée sur les
côtés ouverts de l'abri. L'utilisation de moustiquaires de
14x18 et 16x18 est approuvée. NE PAS utiliser d'écran
solaire ou d'écran anti-moustiques.
Le TWILIGHT IFT a été soigneusement conçu pour vous
apporter un confort unique. Comme cet appareil n’est
comparable à aucun autre sur le marché, il convient
de l'installer soigneusement pour garantir son bon
fonctionnement et la satisfaction de nos clients.
1. L'appareil doit être installé conformément au manuel
d'installation avec une attention particulière aux
instructions d'installation du solin et des joints.
2. Dans les climats froids, tenez compte de l'exposition
et des vents dominants, ainsi que de l’installation des
fenêtres et des portes qui donnent sur l’extérieur.
Le modèle TWILIGHT IFT a les caractéristiques
thermiques d'un système vitré de haute qualité.
Les températures près de l'appareil seront plus froides
que celles atteintes avec un mur entièrement isolé.
Quand il fonctionne, l'appareil élimine les courants d'air
froids et crée une ambiance confortable dans la pièce.
L'installation DOIT être en conformité avec les codes et
règlementations locaux, régionaux, provinciaux et nationaux.
Consultez la société d’assurance, les responsables de
construction, d’incendie ou les autorités compétentes pour
les restrictions, l’inspection des installations et les permis.
Avant de procéder à l’installation, considérez les éléments
suivants :
Emplacement d’installation de l’appareil.
Exigences en matière de tuyauterie d’alimentation en gaz.
Exigences du câblage électrique.
Détails de la charpente et de la nition.
Si vous désirez des accessoires optionnels tels qu’un
ventilateur, un commutateur mural ou une télécommande.
Pour une plus grande facilité d 'installation, il est recom-
mandé d'installer le ventilateur avant les conduites de gaz.
Remarque : Le kit de ventilateur n'est pas approuvé
pour une utilisation avec la façade à barrière décorative
TWI-MOD.
Si vous désirez des accessoires optionnels tels qu’un
ventilateur, un commutateur mural ou une télécommande.
8Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation• 2668-970CFR • 3/21
REMARQUE : Les températures de surface indiquées
ci-dessus sont prises avec une sonde de température,
comme il est prescrit par la norme de test utilisée dans
la certication de l’appareil. Un thermomètre à infrarouge
mesurant les températures sur les murs ou les manteaux
peut rapporter des températures plus élevées de 17 °C
(30 °F) ou plus selon les réglages du thermomètre et
les caractéristiques du matériau à mesurer. Utilisez des
matériaux de nition appropriés pouvant supporter ces
conditions. Pour des directives de nition supplémentaires,
voir la section 8.
B. Directives de bonne foi pour les surfaces
murales/téléviseur
MESURES À PARTIR DU BORD
SUPÉRIEUR DE L’OUVERTURE
152 mm
(6 po)
457 mm
(18 po)
610 mm
(24 po)
762 mm
(30 po)
914 mm
(36 po)
1,2 m
(48 po)
AU PLAFOND
1,1 m
(42 po)
305 mm
(12 po)
93 °C
(200 °F)
FAÇADE DE LAPPAREIL
OUVERTURE
D’ÉVACUATION
82 °C (180 °F)
71 °C (160 °F)
66 °C (150 °F)
60 °C (140 °F)
53 °C (130 °F)
120°F
Figure 2.1 Température maximale de la surface du mur intérieur
au-dessus de l'appareil
La gure 2.1 indique les températures maximales des
surfaces murales intérieures au-dessus de l'appareil.
9
Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation • 2668-970CFR • 3/21
Figure 2.2 Directives de bonne foi pour le téléviseur
Dimensions minimales
A 64 mm (2,5 po)
B Minimum de 51 mm (2 po) à un
maximum de 76 mm (3 po)
C 457 mm (18 po)
D Support mural + épaisseur du
téléviseur + 64 mm (2,5 po)
BB
A
Appareil
Téléviseur
Manteau
de foyer
A
C
Remarques :







1. 

3. 

4. 
5. 
a. 
.

Support mural
pour téléviseur
D
Appareil
C
Téléviseur mural Téléviseur encastré dans le mur
Directives de bonne foi pour l'installation de téléviseurs
au-dessus d'appareils ménagers
(côté intérieur seulement)

10 Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation• 2668-970CFR • 3/21
D. Contrôle de l’appareil et des composants
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion!
Les pièces endommagées risquent de compromettre le
fonctionnement sécuritaire du foyer. NE PAS installer de
composant endommagé, incomplet ou de substitution.
Garder l’appareil dans un milieu sec.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, d’explosion ou
de décharge électrique! NE PAS utiliser cet appareil
s’il a été partiellement immergé. Appeler un technicien
qualié pour qu'il puisse inspecter l'appareil et remplacer
les pièces du système de contrôle et du contrôle du gaz
qui ont été sous l'eau.
Déballez soigneusement l'appareil et les composants.
- Retirez le linteau de tête fourni par l'usine.
- Enlevez et jetez la plaque d’encadrement.
- Retirez les panneaux incombustibles emballés au bord
de l'appareil.
Les composants du système d’évacuation des gaz et les
façades décoratives peuvent être expédiés séparément.
Si emballés séparément, l’ensemble de bûches et la
grille de l’appareil doivent être installés.
Informez votre concessionnaire des pièces qui ont été
endommagées pendant l’expédition.
Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité,
et la garantie sera annulée par les actions suivantes :
Installation et utilisation d'un appareil ou de composants
du système d'évacuation endommagés.
Modication de l’appareil ou du système d’évacuation.
Non-respect des instructions d’installation de Hearth &
Home Technologies.
Mauvais positionnement des bûches ou de la porte vitrée.
Installation et/ou utilisation de pièces de composants non
autorisés par Hearth & Home Technologies.
Ce type d’action peut entraîner un risque d’incendie.
C. Outils et fournitures nécessaires
Avant de commencer l’installation, s’assurer que les outils
et fournitures suivants sont disponibles.
Outils manuels Ruban à mesurer
Niveau Matériel de charpente
Manomètre Équerre de charpentier
Voltmètre Perceuse électrique et forets
(6,35 mm (1/4 po))
Un l à plomb Lunettes/gants de protection
Clés Scie alternative
Tournevis à douille 6,35 mm (1/4 po)
Solution non corrosive pour le contrôle des fuites
Des vis autotaraudeuses de (1/2 - 3/4 po12,7 mm de
long, nº 6 ou 8.
Matériel de calfeutrage (à un degré minimum
d’exposition continue de 150 C (300 °F)
11
Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation • 2668-970CFR • 3/21
3 3 Encadrement et dégagements
A. Schéma des dimensions de l'appareil
Il s’agit des dimensions réelles de l’appareil. Elles ne sont données qu'à titre de référence.
Figure 3.1 Dimensions de l’appareil
A
B
ACCÈS À
LA CONDUITE
DE GAZ
C C
D
G
H
I
J
F
E
ACCÈS AUX
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
RT
Q
S
VUE DE L'EXTÉRIEUR
P
O
L
M
VUE DE L'INTÉRIEUR
KN
EXTÉRIEUR
EXTÉRIEUR
Emplacement Pouces Millimètres
A 2-1/4 57
B 4-3/4 121
C 1/2 13
D 43 1092
E 24 610
F46-7/8 1191
G 46-7/8 1191
H9-1/2 241
I 2-1/2 64
J 4-1/2 114
Emplacement Pouces Millimètres
K 32-5/8 829
L 36-1/4 921
M 41-7/8 1064
N21-1/2 546
O7 178
P 48-5/8 1235
Q 46-1/4 1175
R 21-1/8 537
S 35-5/8 905
T8 203
12 Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation• 2668-970CFR • 3/21
B. Dégagements par rapport aux matériaux
inammables
Quand on choisit l’emplacement de l'appareil, il est
important de prévoir des dégagements par rapport aux
murs (voir gure 3.2).
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou de brûlure!
Prévoir un dégagement susant autour des bouches d’air
et pour l’accès à l’entretien. En raison des températures
élevées, l'appareil devrait être situé loin de voies
passantes et des meubles et rideaux.
Figure 3.2 Emplacements de l'appareil
REMARQUE : Les figures illustrent des installations
typiques et ne sont données QU’À TITRE D’INDICATION.
Les illustrations/schémas ne sont pas à l’échelle.
Les installations varient selon les préférences individuelles.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Le côté
extérieur du TWILIGHT-IFT NE PEUT être encastré dans
la charpente.
VITRE ENVELOPPE ISOLÉE EXTÉRIEURE
VITRE
A
B
B
D
C* = 61 CM (24 PO) (MAX)
B
VITRE ÉGAL À L'ENVELOPPE ISOLÉE EXTÉRIEURE
VITRE
E
C* REMARQUE : L'appareil peut être installé vis-à-vis l'extérieur,
l'intérieur ou à tout endroit entre les deux. Toute saillie intérieure ou
extérieure de l'appareil doit posséder sa charpente correctement
construite autour de l'appareil. L'extérieur doit avoir une isolation
adéquate, un solin et une finition procurant une enveloppe isolée.
VIS À
VIS L'INTÉRIEUR
SAILLIE
C* = 0 CM (0 PO) (MIN)
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Le côté extérieur du
TWILIGHT-IFT NE PEUT être encastré dans la charpente.
Vous référer à la section 8.A pour l’information sur le manteau
de foyer et la saillie du mur.
Examinez le manteau de foyer ou le système de meuble à installer
et conformez-vous aux exigences nécessaires d’âtre surélevé.
Référez-vous aux instructions fournies avec le système de meuble.
A B C* D E
Minimum Minimum Minimum Maximum Minimum -
Pouces 43 1/2 0 24 36 43
Millimètres 1092 13 0 610 914 1092
* = La dimension C pourrait être toute longueur comprise entre 0 et 61 cm (0 et 24 po).
13
Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation • 2668-970CFR • 3/21
Figure 3.3 Dégagements par rapport aux matériaux combustibles
H
K
G
F
J
I
Remarque : Les dimensions de
l'ossature supposent l'utilisation
de matériaux de revêtement mural
de 1/2 pouce d'épaisseur
sur l'extérieur de
l'ossature uniquement,
et AUCUNE feuille
de bois sur l'intérieur
de l'ossature.
Du haut de la hotte
au plafond (intérieur)
ou au surplomb
(extérieur).
Figure 3.4 Vue extérieure – Dégagements du matériau de nition
DÉGAGEMENTS MINIMAUX
Vinyle Non-vinyle
A36 po 12 po
B64-5/16 po. 35-5/16 po
SURPLOMB
A
A
B
REVÊTEMENT
EXTÉRIEUR
REVÊTEMENT
EXTÉRIEUR
REVÊTEMENT
EXTÉRIEUR
MATÉRIAUX DE FINITION
A
CHARPENTE
INTÉRIEURE
CHARPENTE
EXTÉRIEURE
E
D
C
AB
REMARQUE : Installez l’appareil sur une surface dure
en métal ou en bois, sur toute la largeur et la profondeur.
NE PAS installer directement sur un tapis, du vinyle, du
carrelage ou tout autre matériau inammable autre que
le bois.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Évitez tout
contact avec les pare-vapeur et les isolants aaissés ou
lâches. Voir la section 5.B « Placement de l'isolation dans la
charpente » pour l'exception à l'isolation fournie par l'usine.
Placez et installez l'appareil en respectant toutes les
spécications de dégagement du manuel.
Le conduit doit être correctement bloqué pour empêcher
l'isolation souée ou d'autres combustibles de pénétrer
et d'entrer en contact avec l'appareil.
Le non-respect de l'espace d'air peut entraîner une
surchaue et un incendie.
Se référer aux gures 3.2, 3.3 et 3.4 pour les spécications
de dégagement.
DÉGAGEMENT PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES :
ABC D E F G H I J K
Ouverture
brute
extérieur
(hauteur)
Ouverture
brute
intérieur
(hauteur)
Ouverture
brute
(profondeur)
Ouverture
brute
(largeur)
Corage pour
matériaux non
combustibles
Dégagement
au plafond
(INTÉRIEUR)
Dégagement par rapport
à l'auvent (EXTÉRIEUR) Plancher
inammable
Recouvrement
de plancher
inammable
Hauteur
du
stando
Intérieur
Hauteur
du
stando
extérieur
Côtés de
l’appareil
Non-vinyle Vinyle
Pouces 47-5/8 47-5/8 23 44 46-1/8 35-3/4 35-5/16 64-5/16 0 0 9-1/2 9-1/2 1/2
mm 1210 1210 584 1118 1172 908 897 1634 0 0 241 241 13
Dégagements du matériau de nition
*La barrière avant décorative TWI-MOD nécessite un dégagement
supplémentaire, voir la section 8, gure 8.3 pour plus de détails.
14 Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation• 2668-970CFR • 3/21
Figure 4.1 Dégagements minimaux de l'extrémité de terminal
4 4 Emplacement de l’extrémité de la cheminée et informations sur lévent
C
JB
D
B
F
B
A
E
FP
M
H ou i
GX
H
A
H
FP
FP
FP
FP
FP
FP
FP FP FP
X= APPROVISIONNEMENT D’AIR
= ZONE UN CONDUIT D'ÉVACUATION N’EST PAS AUTORISÉ
A. Dégagements des terminaux
de ventilation
Installations aux États-Unis : Conformément à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 en vigueur et au National Fuel Gas Code (Code national du gaz combustible).
Installations au Canada : Conformément à la norme en vigueur CSA B149.1, Code d'installation du gaz naturel et du propane.
Panneau
d’entrée
d’électricité
K
FP K
L
C
FP
FP
FP
ÉTATS-UNIS CANADA
ADégagement au-dessus du niveau moyen du sol, d'une véranda, d’un porche, d'une
terrasse, d'un balcon ou d'un toit. 0 po. (0 mm) 0 po. (0 mm)
BDégagement par rapport à une fenêtre ou porte pouvant être ouverte, ou une fenêtre fermée en permanence
U.S.A. : = 9 po. min. (229 mm min.) CANADA : = 12 po min.(305 mm min.)
C
Dégagement sous un sote non ventilé 35-5/16 po (897 mm) 35-5/16 po (897 mm)
Dégagement sous un sote ventilé 35-5/16 po (897 mm) 35-5/16 po (897 mm)
Dégagement sous tout sote de vinyle et panneau d’entrée d’électricité 64-5/16 po. (1,6 m) 64-5/16 po. (1,6 m)
DDégagement par rapport à l’angle extérieur 9 po (229 mm) 9 po (229 mm)
EDégagement par rapport à l’angle intérieur 12 po (305 mm) 12 po (305 mm)
FDégagement de chaque côté de la ligne centrale prolongée au-dessus de l'ensemble
compteur de gaz/régulateur.
Dégagement
conforme aux codes
d'installation locaux
et aux exigences du
fournisseur de gaz.
914 mm (3 pi) compris
dans les 4,5 m
(15 pi) au-dessus
de l’ensemble du
compteur/régulateur
GDégagement par rapport à la sortie du régulateur de sortie d’air 914 mm (3 pi) 914 mm (3 pi)
HDégagement par rapport à l’entrée d'air non mécanique du bâtiment ou l’entrée d'air de
combustion de l'extrémité d'un autre appareil (mécanique ou non mécanique)
23 cm (9 po) min.
(229 mm min.)
305 MM (12 PO) (305
mm min.)
I
Dégagement par rapport à une entrée d'air mécanique dotée d’un moteur
***(Toutes les prises d’air situées à moins de 3 m (10 pi) du chapeau de l’extrémité verticale
doivent être placées à au moins 914 mm (3 pi) sous l’extrémité.)
914 mm (3 pi)*** 1,8 m (6 pi)
J
Sur une propriété publique : dégagement au-dessus d'un trottoir pavé ou d'une allée pavée. 54 po (1,3 m) 54 po (1,3 m)**
**(Un évent ne doit pas se terminer directement au-dessus d'un trottoir ou d'une allée pavée qui est situé entre deux habitations unifamiliales
et qui dessert les deux habitations).
K
Dégagement depuis les côtés du dispositif d’arrivée de courant 152 mm (6 po) 152 mm (6 po)
L’emplacement de l’extrémité de l'évacuation ne doit pas gêner l’accès au panneau d’entrée d’électricité.
L
Dégagement au-dessus du dispositif d’arrivée de courant 12 po (305 mm) 12 po (305 mm)
L’emplacement de l’extrémité de l'évacuation ne doit pas gêner l’accès au panneau d’entrée d’électricité.
M
Dégagement sous une véranda, une terrasse, un balcon ou un auvent
*(Autorisé uniquement si la véranda, la terrasse, le balcon ou l'auvent est entièrement ouvert
sur deux côtés au minimum sous le plancher.)
36 po (36 po) 36 po (914 mm)*
Auvent de vinyle ou de composite 64-5/16 po. (1,6 m) 64-5/16 po. (1,6 m)
FP = FOYER
15
Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation • 2668-970CFR • 3/21
5 5 Préparation de l'appareil
Risque d’incendie.
Empêchez tout contact avec l'isolant pouvant
s’être détaché.
Ne placez PAS le poêle contre des pare-
vapeur ou une isolation exposée.
B. Pose et mise de niveau de l'appareil
Figure 5.1 Positionnement de la bande métallique de l'âtre
BANDE EN MÉTAL DE L'ÂTRE,
SOUS LE BORD DE L'APPAREIL
APPLIQUER UN SCELLANT À
HAUTE TEMPÉRATURE 149 °C (300 °F) min.)
DE CHAQUE CÔTÉ
APPAREIL
EXTÉRIEUR
A. Enlever matériau de revêtement non
combustible
La partie non combustible est située à droite de l'appareil
(quand on le regarde de face).
1. Maintenez les pièces non combustibles en place.
2. Retirez et conservez deux vis du support supérieur.
3. Retirez les pièces incombustibles.
4. Jetez les supports.
5. Replacez les vis dans les trous où le support était xé
à l'appareil.
AVERTISSEMENT
REMARQUE : Manipulez les pièces non combustibles
avec précautions.
Les pièces incombustibles peuvent s'ébrécher ou se
ssurer en cas de chute ou de choc.
Évitez d'endommager les rebords saillants sur la face
extérieure de l'appareil.
Placement de l'isolation dans la charpente
Du matériel d'isolation est fourni avec cet appareil. Ils sont
emballés et placés au-dessus de l’appareil.
Divisez le matériau d'isolation en quatre pièces.
Placez le matériau d'isolation au sommet (deux pièces) et sur
les bords (une pièce par côté) de l'appareil, entre l'appareil
et les colombages de la charpente. Voir la gure 5.2.
Mise en place de la bande métallique de l'âtre
La bande d'âtre métallique (environ 1168 x 102 mm (46 x
2 po) sert à fournir une protection supplémentaire au point
de rencontre de l'appareil et de la structure extérieure. Voir
la gure 5.1.
Le solin de bande d'âtre métallique peut être plié ou
coupé pour s'adapter à la largeur de l'ouverture brute.
Dimension de référence « D » dans la Figure 3.3.
Placez un généreux cordon de calfeutrage au silicone
sur la face inférieure de la bande d'âtre, entre la bande
d'âtre et l'appareil, et dans les coins de la bande d'âtre
et de la charpente.
• Placez la bande métallique sur la structure, à l'endroit
le bord extérieur de l'appareil doit reposer. Elle doit
se superposer au papier de construction pour empêcher
l'inltration d'eau.
Assurez-vous que les fentes d'aération du plancher
extérieur de l'appareil sont exemptes de calfeutrage, de
matériaux de nition ou d'autres débris.
16 Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation• 2668-970CFR • 3/21
TÊTE DU
SOLIN
(CORRECTEMENT
INSTALLÉ)
EMPLACEMENT
DES VIS
GLISSEZ LE SOLIN EXTÉRIEUR
EN POSITION VERS LE BAS
Figure 5.2 Positionnement, mise à niveau et xation adéquate
d'un appareil
REMARQUE : Le côté extérieur de l'appareil peut faire saillie vers
l'extérieur. Il NE DOIT PAS être encastré dans la charpente. Appliquer
du calfeutrant à l'arrière de toutes les brides avant de xer sur l'extérieur.
Mise en place et xation de l'appareil
Mettre l'appareil en place. Assurez-vous que les rebords du
solin de l'extérieur de l'encadrement s'ajustent correctement
à la charpente.
Le schéma illustre comment positionner, mettre à niveau
et xer l'appareil. Voir la gure 5.2. Les languettes à clouer
permettent de xer l’appareil aux éléments de la charpente.
Calfeutrez derrière les brides avant de les xer à la
charpente.
Mettez en place l’appareil.
Mettez l'appareil à niveau d'un côté à l'autre et de l'avant
à l'arrière.
Calez l’appareil, si cela est nécessaire. On peut utiliser
des cales en bois.
Gardez les languettes à clouer au ras de la charpente.
Fixez l’appareil à la charpente en utilisant des clous ou
des vis à travers les languettes à clouer.
Mise en place du solin et du revêtement
Appliquer du calfeutrant silicone RTV aux coins de
l'embase du foyer. Voir la gure 5.3.
Figure 5.3
Figure 5.4
Installez le solin du linteau extérieur. Placez-le sur la
partie supérieure de la bride de l'enveloppe. Aligner les
trous sur les côtés du carénage. Voir la gure 5.4.
Ne PAS entailler la charpente autour des entretoises de l'appareil.
AVERTISSEMENT
FIXER À LA
CHARPENTE
FIXER À LA CHARPENTE
À AU MOINS 3 ENDROITS
SUR CHAQUE CÔTÉ
ISOLATION
(CÔTÉS)
ISOLATION
(HAUT)
Scellez le solin avec l’extérieur du bâtiment en utilisant
du silicone à haute température. Fixez-le au bâtiment à
l'aide des trous prévus sur le dessus des côtés gauche et
droit du solin extérieur (voir gure 5.4).
17
Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation • 2668-970CFR • 3/21
HOTTE DE
L'APPAREIL
ENCADREMENT
CAPOT
DESSUS
DE L'APPAREIL
41,4 cm
(16-5/16 po)
COLOMBAGE
MEMBRANE
PARE-AIR
ISOLATION
PAPIER DE CONSTRUCTION **
(PAPIER DE CONSTRUCTION)
FLASHING DE SURPLUS 1 po.
REVÊTEMENT,
COMBUSTIBLE
TÊTE DU
FOYER
ENTRETOISE
ISOLÉE DE LA
CHARPENTE
REVÊTEMENT *
INCOMBUSTIBLE
276 mm (10-7/8 po)
TÊTE DU
SOLIN
Poser la membrane pare-air ou le papier de construction.
Pour la pose de la membrane pare-air/papier de construction
combustible et du revêtement non combustible des murs
extérieurs, se référer à la gure 5.5 et 5.6.
Une attention particulière devrait être portée au choix des
matériaux de construction quant à la protection contre les
intempéries (membrane pare-air, ruban scellant, scellant
liquide, solin caoutchouté, etc.). Tous les matériaux
d'étanchéité ou les enveloppes de bâtiment installés à moins
de 6 pouces du haut et de 1 pouce sur les côtés du contour du
foyer doivent être approuvés pour une température minimale
de 225 ºF en exposition continue. Consultez la documentation
du fabricant an d'assurer la conformité du produit.
Figure 5.6
SOLIN MÉTALLIQUESOMMET DE L'ENCADREMENT
CÔTÉ DE L'ENCADREMENT
25,4 MM (1 PO)
152 MM
(6 PO)
276 MM
(10-7/8 PO)
Figure 5.5. Présentation de la vue extérieure sans le revêtement non
combustible
* REMARQUE : Tous les matériaux de nition posés sur le
revêtement extérieur doivent être incombustibles sur un
minimum de 10-7/8 pouces au-dessus et de 2-3/4 pouces
de chaque côté de la face extérieure de l'appareil. Ce
matériau de nition incombustible peut avoir une épaisseur
maximale de 6 pouces (surplomb horizontal maximal de 6
pouces) pour permettre la réalisation d'alcôves en brique
et en pierre (voir la gure 5.5).
** REMARQUE : La membrane pare-air ou le papier de
construction combustible NE DOIT PAS s'étirer au-delà
du revêtement incombustible, et PEUT dépasser jusqu’à à
25 mm (1 po) au maximum sur le solin, derrière un revêtement
incombustible. Utilisez un silicone ou scellant à haute
température recommandé par le fabricant de la membrane
pare-air et le revêtement incombustible. Le matériau
d'étanchéité utilisé à moins de 6 pouces du haut et de 1 pouce
sur les côtés du contour du foyer doit être approuvé pour une
température minimale de 225 ºF en exposition continue.
Figure 5.7 Installation extérieure avant la nition
Risque d’incendie
Les dégagements incombustibles doivent être
maintenus.
Ne PAS utiliser de panneaux de plâtre, du
bois ou d'autres matériaux combustibles pour
entourer ou recouvrir la zone incombustible.
Voir les sections 3 et 8 pour les dégagements
appropriés.
Voir la section 1 pour les dénitions des
matériaux combustibles/incombustibles.
Une fois l'appareil en place, utilisez une quantité susante
de mastic silicone haute température ou de mastic spécié
par le fabricant (approuvé pour une température minimale
de 225 ºF) pour réaliser un joint étanche entre l'entourage
extérieur et le revêtement extérieur.
Recouvrez le périmètre de l'appareil d'une gaine
incombustible par-dessus les brides de l'enveloppe et le
solin. Voir gure 5.7 pour la zone incombustible.
AVERTISSEMENT
276 mm
(10-7/8 po)
= ZONE INCOMBUSTIBLE
70 mm (2-3/4 po) 70 mm (2-3/4 po).
= REVÊTEMENT
25,4 MM (1 PO) DE CHEVAUCHEMENT
DE LA MEMBRANE PARE-AIR
REVÊTEMENT
ZONE INCOMBUSTIBLE
SOLIN
=
= Pas membranes pare-air ou de rubans adhésifs
dans la zone ombragée*.
* Tous les matériaux installés à moins de 6 pouces du dessus
et 1 pouce sur les côtés du foyer doivent être approuvés à
une température minimale de 225 °F d'exposition continue.
18 Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation• 2668-970CFR • 3/21
C. Installation du matériau de revêtement
incombustible (face extérieure)
Figure 5.8 Fixation du matériau de revêtement
incombustible (Côté extérieur uniquement)
Utilisez un chion mouillé ou sec, ou une brosse douce,
pour enlever la poussière ou les saletés présentes sur
le matériau de revêtement.
Appliquez une colle incombustible pour xer les tuiles,
pierres ou autres matériaux de nition incombustibles
(se reporter aux instructions du fabricant).
Figure 5.9 Installation complète des matériaux de revêtement
incombustibles (Côté extérieur)
Risque d’incendie.
Suivre précisément ces instructions.
Les matériaux de revêtement doivent être
installés correctement pour éviter les risques
d’incendie.
Aucun matériau ne peut être substitué sans
l’autorisation de Hearth & Home Technologies.
AVERTISSEMENT
Utiliser les attaches
du paquet d'attaches
dans ces endroits.
1,21 m (47-5/8 po)
1,22 m
(48-5/8 po)
MATÉRIAU VISIBLE
NON-COMBUSTIBLE
Centrez et xez les deux planches du haut (les deux
pièces les plus courtes) aux éléments de l'ossature. Voir
la gure 5.8.
Fixez les pièces latérales gauche et droite aux éléments
d'encadrement. Voir la gure 5.8.
Utilisez les xations du paquet de xations (dans le sac
du manuel) dans les zones indiquées à la gure 5.8.
Utilisez des vis à placoplâtre ordinaires pour xer les
panneaux incombustibles à l'ossature.
19
Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation • 2668-970CFR • 3/21
6 6 Informations sur l'électricité
A. Informations générales
\AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique!
NE PAS brancher de l 110-120 VAC au module
d'allumage ou à l’interrupteur mural de l’appareil.
Un câblage inapproprié peut endommager les commandes.
REMARQUE : Les connexions électriques et la mise à
terre de cet appareil doivent être en conformité avec les
codes locaux ou, en leur absence, avec la norme National
Electric Code ANSI/NFPA 70-dernière édition ou le Code
canadien de l'électricité, CSA C22.1.
Câblez le circuit de l'appareil avec un minimum de 14-2 AWG
avec une mise à la terre de 110-120 V c.a. sans interrupteur.
Ceci est nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil.
Un circuit de 110-120 VCA pour ce produit doit être
protégé avec un coupe-circuit de protection contre les
défauts de mise à la terre, en accord avec les codes
électriques locaux, lorsqu’il est installé dans des endroits
comme la salle de bain ou près d’un évier.
Une basse tension et une tension de 110-120 V c.a. ne
peuvent partager la même boîte murale.
Dans certains cas, l'allumage par étincelle de l'appareil
peut provoquer des interférences intermittentes, non
dommageables, pendant la séquence d'allumage
avec un téléviseur branché sur le même circuit. Il est
recommandé que le appareil et le téléviseur soient sur
des circuits diérents an de limiter les interférences
potentielles. Si des interférences se produisent sur le
même circuit, l'utilisation d'un parasurtenseur pourrait
contribuer à les réduire.
Exigences pour les accessoires
Cet appareil peut être utilisé avec un interrupteur mural,
un thermostat mural et/ou une télécommande.
Le câblage pour les accessoires optionnels approuvés
par Hearth & Home Technologies devrait être eectué
dès maintenant pour éviter toute reconstruction ultérieure.
Suivre les directives incluses avec ces accessoires.
Figure 6.1 Détails de la boîte de jonction
Câblage de la boîte de jonction
Si la boîte de jonction est câblée depuis l’ INTÉRIEUR de
l’appareil :
Enlevez la vis retenant la boîte de jonction/le réceptacle
à l’enveloppe extérieure, tournez la boîte de jonction pour
la dégager de l’enveloppe extérieure. Voir la gure 6.1.
Introduisez les ls électriques depuis l’extérieur de l’appareil
par cette ouverture, jusqu’au compartiment de vanne, et
xez avec un connecteur Romex. Voir la gure 6.1.
Connectez tous les fils nécessaires à la boîte de
jonction/au réceptacle et remontez la boîte de jonction/
le réceptacle sur l’enveloppe extérieure.
Si la boîte de jonction est câblée depuis l'EXTÉRIEUR
de l'appareil :
Retirez la vis fixant la plaque de recouvrement de
l'extérieur de l'enveloppe extérieure. Voir la gure 6.1
Tirez les ls électriques à travers l'ouverture de la plaque
de recouvrement et xez-les avec un connecteur Romex.
Voir la gure 6.1.
Eectuez toutes les connexions de ls nécessaires à
la boîte de jonction/réceptacle et remettez la plaque de
recouvrement sur la coque extérieure de l'appareil.
Entretien et réparation électrique
AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique!
Lors des interventions sur les commandes, marquez
tous les ls avant de les déconnecter. Un mauvais
câblage pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de
l’appareil et des situations dangereuses. Vériez le bon
fonctionnement de l’appareil après toute intervention.
AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique!
Remplacez les ls endommagés en utilisant un type l de
classe 105 °C. Les ls électriques doivent comporter une
isolation pour haute température.
BLANC
NOIR
NOIR
BLANC
Fil vert de mise à la terre
à l’intérieur de la boîte
Fil de mise à la
terre en cuivre
fixé à la vis GRN
avec le fil vert
14-2 AWG
Raccord
Romex
Couvercle extérieur
de la boîte à feu
REMARQUE : NE PAS
brancher de l 110-120 V c.a.
à l'interrupteur mural.
20 Outdoor Lifestyle by Hearth & Home Technologies • TWILIGHT-IFT Manuel d’installation• 2668-970CFR • 3/21
Figure 6.2 Panneau de composants électriques
FAISCEAU DE CÂBLES
IFT-ECM ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DU
IFT-ECM
BLOC-PILES
BAGUES
D'ARRÊT (4)
Panneau de composants
Les composants électriques sont installés sur le panneau
de composants. Lorsqu’il est opportun de retirer les
composants, utilisez les informations de la gure 6.2 pour
les retirer et les réinstaller correctement sur le panneau
des composants.
Le IFT-ECM est maintenu en position par deux languettes
de mise en place (avant et arrière), et une tige de
plastique sur le panneau de composants. Pour enlever
le IFT-ECM, pliez légèrement la languette de mise en
place arrière et inclinez le IFT-ECM pour le dégager de la
tige et la languette de mise en place la plus courte. Pour
réinstaller le IFT-ECM sur le panneau de composants,
insérez d'abord la languette de mise en place avant.
L'IFT-ACM (le cas échéant) est xé à l'IFT-ECM et est
maintenu en position par la languette de positionnement
arrière. Pour enlever le IFT-ACM, pliez légèrement la
languette de mise en place arrière et dégagez le IFT-ACM
du IFT-ECM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Hearth & Home Technologies Twilight Gas Fireplace Guide d'installation

Taper
Guide d'installation