Titan Elite E15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Le manuel du propriétaire
TiTAN
OWNERS
MANUAL
FOR
PROFESSIONAL
USE
ONLY
313-348 REV 1196C
DO
NOT
USE
EQUIPMENT
BEFORE
READING
THIS
MANUAL
Elite
Pump
Only -- 762-502
Complete -- 762-500
230V
Pump Only -- 762-238
230V Complete
--
762-240
This manual contains important warnings and instructions.
Please read and retain for reference.
Never operate
this
unit unless
it
is properly grounded.
Table of Contents
Accessories
.....................
2
General Repairs/Service
...........
3
Maintenance/Service Record
......
.4
Warnings
.......................
5
Aviso (En
Espaf'iol}
...............
6
Attention (En
Frangais)
............
7
Notice: Fire or
Explosion Hazards . 8 & 9
Start-up Procedure
...............
1 0
Cleaning
Procedure
.............
.
11
Flushing Specifications
............
12
Application Techniques
............
13
Airless Tip Selection
..............
14
Troubleshooting
.............
14 & 15
Spray Pattern
Airless Gun
Airless Pump
LIQUID SHIELD
Cleans and protects spray systems
against rust, corrosion and premature
wear.
Case of 12
(1
quart bottles) 700-888
1 quart 700-889
PISTON SEAL LUBRICANT
Specially formulated to prevent
materials from adhering to the piston
rod, which becomes abrasive to the
upper
seals. Piston Lube will break
down any
material that may
accumulate
in
the wet cup and keep it
from drying.
8 oz
individual
1 qt individual
8 oz. case of 12
1 qt, case of 12
700-925
700-926
700-911
700-912
Parts Drawings &
Repair Information
....
.
16
- 25
Frame
.......................
16
Replacement Labels . . .
.........
16
Unitec Motor 18 & 19
Armature
.....................
18
Motor Housing
.................
19
230V Electrical Schematic . . . . . . .19
Gear Box
.................
20 &
21
Gear Repair Service
............
21
On/Off Switch
.................
21
Power Cord Replacement
........
21
11
OV
Electrical Schematic . .
.....
20
Motor Starter
..................
21
Filter Block
...............
22 & 23
Pressure Switch . . . . . . . . . .
.....
23
Pressure
Relief Prime Valve. .
....
23
Gun Filter
....................
23
Fluid Section
..............
24 & 25
Seat Service & Repair
...........
25
Pump
Sect. Repair/Packings
.....
25
Job History Recording form
......
26
Specifications
.................
28
Warranty
.....................
28
Accessories
2
WARNING:
The
Engine
Exhaust
from this product
contains
chemicals
known to the State
of
California
to
cause cancer, birth
defects,
or
other
reproductive harm.
U.S. Patents: 3,936,002; 4,220,286;
4,457,472; 4,508,268; 4,494,697;
4,500,119; 4,626,004;
4,611,
758;
4,744,571; 4,728,213; 4,768,932;
4,755,638; 4,768,929; 4,840,543;
4,908,538; 5,074,467;
5,425,506
AIRLESS HOSE
I.D.x Length
1/4" X 25'
1/4" X 50'
3/8"
X 50'
3/16"
X
3'
3/16" X
9'
3/16" X 15'
Product
No.
316-513
316-505
690-375-50
550-220
550-222
550-221
HIGH PRESSURE
SWIVELS
Pressure Rated at 5000 psi
Gun-to-Hose
1/4" NPS (F) x 1/4" NPS (M) 500-428
Hose-to-Hose
1/4"
NPS (M) x 1/4" NPS (M) 500-424
FITTINGS
1/4" x 1/4" Hose Coupling 490-012
1/4"
x 3/8" Hose Coupling 490-016
3/8"
x 3/8" Hose Coupling 490-014
T-Fittings 490-036
4 Gun Manifold 500-056
Tip Filter Retainer 520-046
1/4"
Mx1/4"F Swivel Union 490-005
1/4"
Mx3/8"F Swivel Union 490-032
Retaining Nut Adapter 490-007
High Pressure
Fl.
Gauge 730-394
:.~-·)
' .
Elite
E15
Pump Only -- 762-502
Complete -- 762-500
Hose
Rack
Pressure
Adjustment
Knob
Electrical
Box
Paint Filter
Bypass Valve
General Repair & Service
Notes:
WARNING: Before proceeding, follow the Pressure
Relief Procedure
outlined on page
3.
Additionally,
follow all other warnings to reduce the risk
of
an
injection injury, injury from moving parts
or
electric
shock. Always unplug the sprayer before servicing!
The following tools are needed when repairing this
sprayer:
Phillips Screwdriver
Needle Nose
Pliers
Adjustable Wrench
Rubber
Mallet
Flatblade Screwdriver
1/2"
Open End Wrench
3/8"
Allen Wrench
5/16"
Allen Wrench
1/4"
Allen Wrench
3/16"
Allen Wrench
1 /8"
Allen Wrench
1. Before repairing any part of the sprayer, read the
instructions
carefully, including all warnings.
2.
When· disconnecting wires, use needle nose pliers to
separate mating connectors.
3
230V Pump Only
--
762-238
230V Complete --762-240
Folding Handle
Frame Knob
Electric Motor
Add
P.S.L. Here
NOTE:
Repacking Kit 762-175 is available.
All
parts included in the Kit are marked
with
a
II
~
II
in parts
list
chart on page
24.
For
best results use all parts and tools supplied
in the Repacking Kit.
CAUTION: Never pull
on
a wire
to
disconnect it.
Pulling
on
a wire could loosen the connector from the
wire.
3.
Test your repair before regular operation of the
sprayer to be sure that the problem is corrected.
If the
sprayer does not operate properly, review the repair
procedure
to
determine if everything was done
correctly. Refer to the Troubleshooting Charts to help
identify other possible problems.
4.
Make certain that the service area is well ventilated
in case solvents are used during cleaning. Always
wear protective eyewear while servicing. Additional
protective equipment may be required depending
on
the type of cleaning solvent. Always contact the
supplier of solvents for recommendations.
5.
If
you
have any further questions concerning your
TITAN Airless Sprayer, call TITAN Customer Service
Department at 1-800-526-5362.
MODEL
II
SERIAL#
DATE
PURCHASED
COMPANY
NAME
Titan
Tool
is
in
the
business
of
designing
and
manufacturing
spray
systems
and
accessories
that
make
today's Painting
Professional
,
become
more
efficient
and
profitable.
We
feel
that if
you
accurately track
the
maintenance
of
your
equipment
on
this
chart
it
will
improve
the
performance
of
this
valuable
tool
to
help
you
get
the
most
out
of
your investment
The
chart
is
easy
to
follow
and
to
use.
The
Maintenance
Schedule
allows
for
the
recording
of
all
your
service
work
and
will help
you
make
sure
your
unit
is
always
running
at
peak
performance.
Make
sure
to
fill
in
the
boxes
at
the
top of
this
record
with
the
model
number,
serial
number,
date
purchased
and
your company
name.
This
information
will
be
needed
to
validate
your
warranty.
Maintenance
Schedule
Check Piston Seal Lubricant Level
WEEKLY.
Gas Engine Models
Change Engine Oil
Data
I
Date
Date
Date
Every 50 Hours
Clean
Air
Filter
Daily
Date
Date
Date
Oate
Date
Date
It
is
extremely important to clean the air filter daily. Consult the Honda Engine Manual supplied with your unit for proper
cleaning instructions.
Date
Date
Date
Date
Date
Date
Date
Data Date
Date
Air Riter
Replaced
Electric
Motor
Models
Check Motor
Date
Data Date Date
Date
Date
Date
Date
Date
Date
Brushes Every
200 Hours
Service
Record
Date
Service
Center
Service
Performed
Warranty
Repair
Months
in
Service
Cost
of
Repair
0
Yes
o
No
Date
Service
Cent&~
Service
Performed
Warranty
Repair
Months
in
Service
Cost
of
Repair
0
Yes
0
No
Date
Service
Center
Service
Performed
Warranty
Repair
Months
in
Service
Cost
of
Repair
0
Yes
0
No
Date
Service
Center
Service
Performed
Warranty
Repair
Months
in
Service
Cost
of
Repair
0
Yes
0
No
Date
Service
Center
Service
Performed
Warranty
Repair
Months
in
Service
Cost
of
Repair
0
Yes
0
No
May
Be
Copied
For
Field Use
4
·.~
)
DO NOT USE EQUIPMENT BEFORE READING THIS SECTION
WARNING
HIGH PRESSURE SPRAY
CAN CAUSE SERIOUS INJURY
Maximum Working Pressure 2750 psi, 190 bar
An
airless spray gun requires that fluid
6)
WARNING: The paint
hose
can
plug provided; if it will
not
fit the outlet,
be introduced
to
it at very high pressure. develop leaks
from
wear, kinking, abuse, have
the
proper outlet installed
by
a
Fluids under high pressure,
from
spray or etc. A leak is capable of injecting fluid into qualified electrician.
leaks, can penetrate the skin
and
inject the skin, therefore the paint hose should This product is for use
on
a nominal
substantial quantities of toxic fluid into be inspected before each
use.
NEVER 120-volt circuit
and
has a grounding
the body.
If not promptly
and
properly attempt to plug a hose with
any
part
of
plug that looks like
the
plug illustrated
treated, the injury can cause tissue death your body, adhesive tape or
any
other below.
or gangrene and may result
in
serious, makeshift device. Do not attempt to
Make
sure
that the product is
permanent disability or amputation of the repair a spray hose.
Instead, replace
it
connected
to
an
outlet having the same
wounded part. Therefore, extreme with a new grounded hose.
Use
only with configuration as the plug. No adapter
caution must be exercised
when
using hoses that have spring guards. NEVER should
be
used with this product.
any airless spray equipment.
IF YOU use less than
50'
of hose with this unit. EXTENSION CORDS: Use only a 3-
ARE
INJECTED,
SEE
A PHYSICIAN
7)
Be
sure that the airless equipment wire extension cord that has a 3-slot
IMMEDIATELY.
DO
NOT
TREAT
AS
A being used
and
the object
being
sprayed receptacle that will accept the plug
on
the
SIMPLE CUT! are properly grounded to prevent static pump.
Make
sure your extension cord
is
NOTE TO PHYSICIAN: Injection into discharge or sparks which could cause
in
good
condition. When using an
the skin
is
a serious, traumatic injury.
It
is
fire or explosion. WARNING: ALWAYS extension
cord,
be
sure
to
use one heavy
important
to
treat the injury surgically as hold the gun against metal container enough
to
carry the current this pump will
soon as possible. Do not delay treatment when flushing system with tip removed,
to
draw.
to research toxicity. Toxicity
is
a concern prevent static discharge. CAUTION:
To
For
lengths
less
than
with some exotic coatings injected directly reduce the risk of electrical shock, do not
25
ft.
Use
extension
gauge
16AWG
14AWG
12AWG
10AWG
into the bloodstream. Consultation with a expose to rain. Store indoors.
50
ft.
plastic surgeon or a reconstructive hand GROUNDING INSTRUCTIONS: This
100
ft.
surgeon may
be
advised. product should
be
grounded.
In
the event
150
ft.
1)
Handle the spray gun carefully. of an electrical short circuit, grounding
Keep clear of the nozzle.
NEVER point reducestnerisR of electric
snocl<
by
the gun at yourself or anyone
else.
providing
an
escape wire for the electric
NEVER permit any part of your body to current. This product is equipped with a
come
in
contact with the fluid stream of cord having a grounding wire with
an
either the gun or any hose
leak.
appropriate grounding plug.The plug must
ALWAYS keep the gun trigger safety be plugged into
an
outlet that is properly
lever
in
a locked position
when
not installed and grounded
in
accordance
spraying.
ALWAYS use a tip safety with
all
local codes and ordinances.
guard.
2)
NEVER attempt to force the flow of
fluid backward through the
gun
with your
finger,
hand
or hand-held object against
the
gun
nozzle. THIS
IS
NOT AN AIR
SPRAY
GUN.
3)
NEVER attempt to remove tip,
disassemble or repair equipment without
first doing the following:
4)
Before flushing system, always
PRESSURE
RELEASE
PROCEDURE
A.
Set
trigger
safety
in
a
locked
position.
B.
Shut
off
pump
and
unplug
electrical
cord.
C.
Release
fluid
pressure
from
entire
system
and
trigger
gun.
D.
Reset
trigger
safety
in
a
locked
position.
remove spray tip and adjust fluid pressure
to lowest possible setting.
5)
Tighten all fluid connections before
each use.
NEVER exceed 3000 psi with
this
unit.
Make sure that
all
accessory
hoses, conhections, swivels
and
so forth
can withstand the high pressures which
develop.
NEVER exceed
the
pressure
rating of any component
in
the system.
GROUNDED
OUTLET
BOX
GROUNDED
OUTLET
DANGER - Improper installation of the
grounding plug
can
result
in
a risk of
electric shock.
If
repair
or
replacement of
the cord or plug is necessary, do not
connect the grounding wire
to
either flat
blade terminal. The wire with insulation
having
an
outer surface that
is
green (with
or without yellow stripes) is
the
grounding
wire. Check with a
qualified electrician or
serviceman if
the
grounding instructions
are not completely understood, or if
in
doubt
as
to whether the product
is
properly grounded.
Do
not modify the
5
An
undersized cord will cause a drop
in
line voltage resulting in loss of power and
overheating.
If
in
doubt,
use
the next
heavier
gauge.
The smaller the gauge
number,
the
heavier the cord.
8)
ALWAYS keep the working area
around
the
pump well ventilated.
Additionally, the pump itself should be a
minimum
of
25'
(7.5m) from the spray
area.
If
these
instructions are not
followed,
there
is the possibility of fire or
explosion
with
certain materials.
ALWAYS follow the coating or solvent
manufacturer's safety precautions and
warnings. Never spray flammable
material near open flames, pilot lights or
any source of ignition.
9)
ALWAYS wear spray masks and
protective eyewear
while spraying.
Additional personal protective equipment
may
be
required depending
on
the type of
material
being
sprayed
and
conditions
of
ventilation. Always contact supplier of
material
being
sprayed for
recommendation.
1
0)
Keep
all
extension poles clear of
electrical
wires.
11)
NEVER alter or modify any part
of
this equipment; doing
so
could cause
it
to
malfunction.
12) NEVER leave equipment
unattended. Keep away
from
children or
anyone
not
familiar with
the
operation
of
airless equipment.
NO
USE EL EQUIPO ANTES
DE
LEER ESTA SECCION
ADVERTENCIA
LA ROCIADURA A PRESION ALTA
PUEDE
CAUSAR LESION GRAVE.
Presion
de
Trabajo Maxima 2750 Iibras por pulgada cuadrada (psi),
190
bar
Una
pistola
rociadora
sin
aire
requiere
que
se
en
condiciones
de
tolerar
las
altas
presiones
que
semejante
a
Ia
ilustrada
mas
adelante.
le
introduzca
liquido
a
presion
muy
alta.
Los
se
presentan.
JAMAS
exceda
Ia
clasificacion
de
Asegurese
de
que
el
producto
este
enchufado
lfquidos
bajo
presion
alta,
de
Ia
rociadura
o
de
las
presion
de
cualquier
componente
del
en
un
tomacorriente
que
tenga
Ia
misma
fugas,
pueden
penetrar
en
Ia
piel
e
inyectar
en
el
sistema.
configuracion
del
enchufe.
No
debe
usarse
cuerpo
cantidades
considerables
de
lfquido
6)
ADVERTENCIA:
La
manguera
de
pintura
ningun
toxico.
Si
nose
atiende
rapida
y
apropiadamente,
puede
presentar
fugas
como
resultado
del
adaptador.
Ia
lesion
puede
causar
muerte
del
tejido
o
desgaste,
retorcimiento,
abuse,
etc.
Las
fugas
CORDON
DE
EXTENSION
-
Use
solo
un
gangrena,
y
puede
resultar
en
incapacidad
seria
y
pueden
inyectar
liquido
a
!raves
de
Ia
piel,
per
lo
cordon
de
extension
trifilar
que
tenga
un
enchufe
permanents
o
en
Ia
amputacion
de
Ia
parte
que
Ia
manguera
de
pintura
debe
ser
de
puesta
a
tierra
con
Ires
cuchillas,
y
un
lesionada.
Per
lo
tanto,
hay
que
emplear
inspeccionada
antes
de
cada
usc.
JAMAS
intente
receptacula
con
tres
ranuras
que
acepte
el
precauciones
estrictas
al
usar
cualquier
equipo
de
obturar
Ia
manguera
con
una
parte
de
su
cuerpo
enchufe
que
viene
con
el
producto.
Cerciorese
de
rociadura
sin
aire.
Sl
USTED
HA
EST
ADO
o
con
tela
adhesiva
o
cualquier
otro
elemento
que
el
cordon
de
extension
este
en
buen
estado.
EXPUESTO
A
LA
PENETRACION
DE
TOXICOS
improvisado.
No
intente
reparar
una
manguera
de
AI
usar
un
cordon
de
extension,
cerciorese
de
POR
INYECCION,
CONSUL
TE
rociadura;
en
cambia
reemplacela
con
una
que
sea
suficientemente
grueso
para
transportar
INMEDIATAMENTE
AL
MEDICO.
jNO
TRATE
manguera
nueva
conectada
a
tierra.
Utilice
Ia
corriente
que
su
producto
usara.
LA
HERIDA
COMO
Sl
FUERA
UNA
MERA
solamente
mangueras
con
protector
de
resorte.
Para
tramos
de
menos
de:
Use
cordones
de
calibre:
CORT
ADURA!
JAMAS
use
una
manguera
de
menos
de
15,2
m
7 6
m
16
AWG
NOTA
PARA
EL
MEDICO:
La
penetracion
de
con
esta
unidad.
Almacenar
bajo
techo.
'
toxicos
en
Ia
piel
es
una
herida
seria
ytraumatica.
INSTRUCCIONES
PARA
LA
PUESTAA
15,2
m
14
AWG
Es
importante
tratar
Ia
herida
quirurgicamente
lo
TIERRA:
Este
producto
debe
conectarse
a
tierra.
30,4
m
12
AWG
mas
pronto
posible.
No
demore
el
tratamiento
En
case
de
corte
circuito,
Ia
conexion
a
tierra
45,7
m
10
AWG
para
investigar
Ia
toxicidad.
La
toxicidad
es
proporciona
una
via
de
escape
para
Ia
corriente
Un
cordon
demasiado
corte
provocara
una
asunto
serio
cuando
se
!rata
de
Ia
penetracion
de
electrica
y
reduce
el
riesgo
de
cheques
electricos.
caida
de
Ia
tension,
ocasionando
una
perdida
de
ciertos
revestimientos
toxicos
en
Ia
corriente
El
producto
esta
dotado
de
un
cable
provisto
de
potencia
y
recalentamiento.
Si
tiene
dudas,
use
sanguinea.
Puede
que
sea
necesaria
Ia
consulta
un
alambre
y
de
un
enchufe
de
puesta
a
tierra.
El
un
calibre
mas
grueso.
Cuanto
mas
pequeno
sea
con
un
cirujano
plastico
o
un
cirujano
especialista
enchufe
debe
enchufarse
en
un
tomacorriente
el
numero
de
calibre,
mas
grueso
sera
el
cable.
en
Ia
reconstruccion
de
Ia
mane.
debidamente
instalado
y
dotado
de
conexion
a
7)
Asegurese
de
que
el
equipo
sin
aire
que
1)
Maneje
Ia
pistola
de
rociadura
con
cuidado.
tierra,
de
acuerdo
con
las
estipulaciones
de
los
este
empleando
y
el
objeto
que
se
intenta
rociar
Mantengase
alejado
de
Ia
boquilla.
JAMAS
codigos
y
ordenanzas
locales.
esten
correctamente
conectados
a
tierra
para
apunte
Ia
pistola
hacia
usted
u
otra
persona.
evitar
descargas
estaticas
o
chispas
que
podrian
NUNCA
permita
que
parte
alguna
de
su
cuerpo
ocasionar
incendio
o
explosion.
ADVERTENCIA:
se
ponga
en
contacto
con
el
chorro
de
liquido
de
LA
PUESTA
A
TIERRA
Sostenga
SIEMPRE
Ia
pistola
contra
el
Ia
pistola
o
de
alguna
fuga
de
Ia
manguera.
receptacula
de
metal
allimpiar
el
sistema
con
Ia
SIEMPRE
mantenga
trabado
el
seguro
de
Ia
boquilla
desprendida,
para
evitar
Ia
descarga
pistola
mientras
no
este
rociando.
SIEMPRE
Un
tomacorriente
con
estatica.
ADVERTENCIA:
Para
reducir
riesgo
de
utilice
el
protector
de
seguridad
de
Ia
boquilla.
un
conexi6n
a
tierra.
descarga
electrica,
no
exponer
a
Ia
lluvia.
2)
JAMAS
intente
forzar
el
flujo
delliquido
per
8)
SIEMPRE
mantenga
el
Iugar
de
trabajo
Ia
pistola
hacia
atras
con
el
dedo,
Ia
mana
o
un
alrededor
de
Ia
bomba
bien
ventilado.
Ademas,
Ia
objeto
sostenido
con
Ia
mane
contra
Ia
boquilla
de
bomba
en
si
debe
estar
ubicada
a
no
menos
de
Ia
pistola,
ya
que
NOSE
TRATA
DE
UNA
7,6
m
de
Ia
operacion
de
rociadura.
Sino
se
PISTOLA
DE
ROCIADURA
DE
AIRE.
observan
estas
instrucciones,
existe
el
riesgo
de
3)
JAMAS
intente
quitar
Ia
boquilla
ni
incendio
o
explosion
con
ciertos
materiales.
desarmar
o
reparar
el
equipo
sin
haber
cumplido
SIEMPRE
observe
las
precauciones
y
antes
con
los
pasos
siguientes:
advertencias
de
los
fabricantes
sabre
revestimientos
y
solventes.
Nunca
rocie
material
PROCEDIMIENTO DE
DESCOMPRESION
A.
Coloque el seguro de Ia pistola
en posicion trabada.
B.
Apague Ia bomba y desconecte
tambien el cable de electricidad.
C. Descargue
Ia presion dellfquido
detodo
el
sistema y
de
Ia pistola.
D.
Vuelva a trabar el seguro.
4)
Antes
de
lavar
el
sistema,
siempre
quite
Ia
boquilla
de
rociadura
y
ajuste
Ia
presion
del
lfquido
al
valor
mas
bajo
posible.
5)
Ajuste
todas
las
conexiones
antes
de
cada
usc.
JAMAS
supere
3000
Iibras
per
pulgada
cuadrada
con
esta
unidad.
Asegurese
de
que
todas
las
mangueras,
conexiones,
articulaciones
giratorias
y
demas
elementos
accesorios
esten
PELIGRO
-
La
instalacion
incorrecta
del
enchufe
de
puesta
a
tierra
podria
crear
el
riesgo
de
cheque
electrico.
Si
es
necesario
reparar
o
re·
emplazar
el
cordon
o
el
enchufe,
no
conecte
el
alambre
de
puesta
a
tierra
a
ninguna
de
las
des
terminales
de
cuchilla
plana.
El
alambre
con
aislamiento
exterior
verde,
con
o
sin
rayas
amarillas,
es
el
alambre
de
puesta
a
tierra.
Consulte
a
un
electricista
o
tecnico
competente
si
no
comprende
bien
las
instrucciones
para
Ia
conexion
a
tierra
o
si
tiene
dudas
de
que
el
producto
esta
conectado
a
tierra
correctamente.
No
modifique
el
enchufe
que
viene
con
el
producto;
si
no
encaja
en
el
tomacorriente,
pida
a
un
electricista
competente
que
instale
el
tomacorriente
apropiado.
Este
producto
ha
side
disenado
para
usarse
en
~n
circuito
de
tension
nominal
de
120
vollies
y
esta
dotado
de
un
enchufe
de
puesta
a
tierra
6
inflamable
cerca
de
llamas
expuestas,
llamas
piloto
o
cualquier
fuente
de
ignici6n.
9)
SIEMPRE
use
mascaras
apropiadas
y
anteojos
de
proteccion
durante
Ia
operacion
de
rociadura.
Segun
el
tipo
de
material
que
se
esta
rociando
y
las
condiciones
de
ventilacion
puede
ser
necesario
usar
equipo
personal
protector
adicional.
Siempre
comuniquese
con
el
proveedor
del
material
para
conseguir
recomendaciones.
1
0)
Mantenga
todas
las
varas
de
extension
fuera
del
alcance
de
cables
electricos.
11)
JAMAS
altere
o
modifique
parte
alguna
de
este
equipo,
ya
que
ella
puede
causar
deficiencias
de
funcionamiento.
12)
JAMAS
deje
al
equipo
solo.
Mantengalo
Iuera
del
alcance
de
los
nines
o
de
cualquier
persona
no
familiarizada
con
Ia
operacion
de
equipo
sin
aire.
/~
)
/)
,_)
_)
NE PAS UTILISER LE MATERIEL AVANT D'AVOIR
LU
CETTE SECTION
ATTENTION!
LES PULVERISATEURS A HAUTE PRESSION
PEUVENT
PROVOQUER DE SERIEUSES LESIONS
Pression de travail maximale: 2750 psi - 190 bar
Le
liquide
introduit
dans
un
pistole!
pulverisateur
sans
air
doit
l'etre
a
pression
extremement
elevee.
Les
liquides
a
haute
pression,
en
provenance
du
pulverisateur
au
d'une
fuite
quelconque,
sont
capables
de
penetrer
Ia
peau
et
d'injecter
d'importantes
quantites
de
liquide
toxique
dans
l'organisme.
Si
elle
n'est
pas
traitee
promptement
et
avec
toute
!'attention
voulue,
Ia
lesion
causae
de
Ia
sorte
peut
provoquer
Ia
necrose
des
tissus
au
Ia
gangrene
et
donner
lieu
a
de
serieux
handicaps
permanents,
voire
a
!'amputation
du
membre
atteint.
Une
prudence
extreme
s'impose
done
Iars
de
!'utilisation
de
materiel
de
pulverisation
sans
air.
EN
CAS
D'INJECTION,
CONSUL
TEZ
UN
MEDECIN
IMMEDIATEMENT.
NE
TRAITEZ
PAS
LA
BLESSURE
COMME
S'IL
S'AGISSAIT
D'UNE
SIMPLE
COUPURE!
REMARQUE
A
L'INTENTION
DU
MEDECIN
:
Une
injection
penetrant
Ia
peau
constitue
une
lesion
traumatique
grave
qu'il
est
important
de
trailer
chirurgicalement
aussitot
que
possible.
Ne
perdez
pas
de
temps
a
rechercher
Ia
toxicite
de
!'injection.
II
s'agit
Ia
d'un
risque
a
envisager
en
cas
d'injection
directe
dans
le
circuit
sanguin
de
certains
revetements
exotiques.
La
consultation
d'un
chirurgien
plasticien
au
d'un
specialiste
de
Ia
chirurgie
reconstructive
de
Ia
main
peut
etre
conseillee.
1)
Maniez
le
pistole!
avec
soin.
Maintenez-vous
a
l'ecart
de
Ia
buse.
N'en
dirigez
JAMAIS
Ia
buse
vers
aucune
partie
de
votre
corps
au
vers
aucune
autre
personne.
Ne
laissez
JAMAIS
aucune
partie
de
votre
corps
entrer
en
contact
avec
le
flux
de
liquide
s'echappant
du
pistole!
au
d'une
fuite
quelconque
au
niveau
du
flexible.
Verrouillez
TOUJOURS
le
levier
de
surete
de
Ia
detente
lorsque
vous
n'etes
pas
occupe
a
pulveriser.
Veillez
a
TOUJOURS
utiliser
un
dispositif
de
surete
a
Ia
buse
du
pistolet.
2)
N'essayez
JAMAIS
de
refouler
le
flux
de
liquide
dans
le
pistole!
au
moyen
de
votre
doigt,
de
votre
main
au
d'un
objet
maintenu
centre
Ia
buse
du
pistole!.
CET
APPAREIL
N'EST
PAS
UN
PISTOLET
PULVERISATEUR
A
AIR.
N'utilisez
aucune
piece
de
materiel
sans
air
avec
une
pompe
non
equipee
d'une
soupape
de
surpression.
3)
N'essayez
JAMAIS
d'enlever
Ia
buse,
de
demonter
au
de
reparer
l'appareil
avant
d'avoir
accompli
Ia
procedure
suivante:
4)
Avant
de
proceder
au
rinyage
du
systeme,
PROCEDURE
DE
DELESTAGE
DE
PRESSION
A. Verrouillez Ia surete
de
Ia
detente.
B.
Arretez
Ia
pompe et debranchez le
cordon electrique.
C.
Delestez
Ia
pression dans
tout
le
systeme et appuyez
sur
Ia detente
du pistolet.
D.
Reverrouillez
Ia
surete de
Ia
detente~
enlevez
toujours
Ia
buse
de
pulverisation
et
reglez
Ia
pression
au
niveau
le
plus
faible
possible.
5)
Serrez
bien
taus
les
raccords
du
systeme
hydrodynamique
avant
chaque
emploi.
Ne
depassez
JAMAIS,
avec
cet
appareil,
une
pression
de
3000
psi.
Assurez-vous
que
taus
les
flexibles
accessoires,
raccords,
articulations,
etc.
sont
bien
capables
de
resister
aux
hautes
pressions
prevues.
Ne
depassez
JAMAIS
Ia
capacite
de
pression
nominale
d'aucun
composant
du
systeme.
DANGER
:
Afin
de
reduire
tout
risque
d'electrocution,
n'exposez
pas
a
Ia
pluie.
6)
ATTENTION
:Des
fuites
risquent
de
se
produire
le
long
du
flexible
de
peinture
sous
l'effet
de
l'usure,
des
torsions,
des
rudes
traitements,
etc.
auxquels
il
est
eventuellement
soumis.
Les
injections
de
liquide
dans
Ia
peau
sont
possibles
par
Ia
voie
de
telles
fuites.
II
est
done
important
d'inspecter
le
flexible
avant
chaque
usage.
N'essayez
JAMAIS
d'obturer
une
fuite
a
l'aide
de
votre
doigt
au
de
tout
autre
membre
de
votre
corps,
de
ruban
adhesif
au
de
tout
autre
moyen
de
fortune.
N'essayez
pas
non
plus
de
reparer
un
flexible
de
pulverisation
;
remplacez-le
plutot
par
un
nouveau
flexible
mis
a
Ia
terre.
Veillez
a
n'utiliser
que
les
flexibles
munis
de
dispositifs
de
securite
a
ressort.
N'utilisez
JAMAIS
mains
de
15,2
m
de
flexible
avec
cet
appareil.
7)
Assurez-vous
que
le
materiel
sans
air
utilise
et
que
I'
objet
a
peindre
sont
adequatement
mis
a
Ia
terre,
de
fayon
a
eviler
toute
decharge
d'electricite
statique
ou
toute
etincelle
susceptible
de
provoquer
un
incendie
au
une
explosion.
ATTENTION
:
Tenez
TOUJOURS
le
pistole!
centre
un
recipient
en
metallors
du
rinyage
du
systeme,
apres
en
avoir
ote
Ia
buse.
Ne
vaports-ez-
JAMAIS
de
substances
inflammables
a
proximite
de
flammes
nues,
lampes
temoin
ni
d'aucune
source
d'allumage.
Rangez
a
l'interieur.
INSTRUCTIONS
DE
MISE
A
LA
TERRE
:
Ce
produit
doit
etre
mis
a
Ia
terre.
Dans
!'hypothese
d'un
court-circuit
electrique,
Ia
mise
a
Ia
terre
reduit
le
risque
de
chocs
electriques
en
assurant
un
fil
de
fuite
pour
le
courant
electrique.
Ce
produit
est
pourvu
d'un
cordon
possedant
un
fil
de
terre
avec
fiche
appropriee
de
mise
a
Ia
terre.
La
fiche
doit
etre
branchee
sur
une
prise
qui
est
posee
et
mise
a
Ia
terre
adequatement
conformement
a
taus
les
codes
et
reglements
locaux.
DANGER
-
La
pose
inappropriee
de
Ia
fiche
de
DE
MISE
A
LA
TERRE
PRISE
MISE
ALA
TERRE
terre
peut
provoquer
un
risque
de
chocs
electriques.
Si
le
cordon
au
Ia
fiche
doit
etre
repare
au
remplace,
ne
raccordez
pas
le
fil
de
terre
a
7
l'une
au
l'autre
borne
a
lame
plate.
Le
fil
possedant
une
isolation
dont
Ia
surface
exterieure
est
verte
(avec
au
sans
rayures
jaunes)
est
le
fil
de
terre.
Consultez
un
electricien
au
un
technicien
de
service
competent
si
vous
ne
comprenez
pas
parfaitement
les
instructions
de
mise
a
Ia
terre
au
si
vous
ne
pouvez
affirmer
avec
certitude
que
le
produit
est
dument
mis
a
Ia
terre.
Ne
modifiez
pas
Ia
fiche
foumie
;
si
elle
ne
rentre
pas
dans
Ia
prise,
faites
poser
Ia
prise
appropriee
par
un
electrician
competent.
Ce
produit
est
destine
a
etre
utilise
sur
un
circuit
a
tension
nominale
de
120
volts
eta
une
fiche
de
terre
qui
ressemble
a
Ia
fiche
illustree
ci-apres.
S'assurer
que
le
produit
est
branche
sur
une
prise
ayant
Ia
meme
configuration
que
Ia
fiche.
Aucun
adaptateur
ne
doit
etre
utilise
avec
ce
produit.
CORDONS
DE
RALLONGE-
Utilisez
uniquement
un
cordon
de
rallonge
a trois
fils
pourvu
d'une
fiche
de
mise
a
Ia
terre
a
trois
lames,
et
une
prise
a
trois
fentes
qui
acceptera
Ia
fiche
de
Ia
pompe.
Assurez-vous
que
votre
cordon
de
rallonge
est
en
bon
etat.
Lorsque
vous
utilisez
un
cordon
de
rallonge,
veillez
a
en
utiliser
un
suffisamment
puissant
pour
transporter
le
courant
que
consommera
cette
pompe.
Pour
les
longueurs
de
mains
de
7,6m
15,2
m
30,4m
45,7m
Utilisez
une
rallonge
de
calibre
16AWG
14AWG
12AWG
10AWG
Un
cordon
sous-calibre
provoquera
une
chute
de
tension
secteur
ayant
pour
consequences
une
perte
de
puissance
et
une
surchauffe.
En
cas
de
doute,
utilisez
le
calibre
immediatement
plus
puissant.
Plus
le
numero
de
calibre
est
bas,
plus
le
cordon
est
puissant.
8)
Le
moteur
electrique
de
cet
appareil
n'est
pas
protege
contre
les
explosions.
II
est
done
essentiel
d'assurer
une
bonne
ventilation
de
Ia
zone
de
travail
et
des
alentours
de
Ia
pompe.
II
est
egalement
important
de
maintenir
Ia
pompe
a
une
distance
minimale
de
7,6
m
de
Ia
zone
de
pulverisation.
Certains
materiaux
presentent,
a
defaut
de
suivre
ces
consignes,
un
risque
d'incendie
au
d'explosion.
Suivez
TOUJOURS
les
precautions
et
avertissements
du
fabricant
de
chaque
solvant
ou
revetement
utilise.
9)
Portez
TOUJOURS
un
masque
et
des
lunettes
de
protection
Iars
de
vos
travaux
de
pulverisation.
D'autres
articles
de
protection
personnelle
peuvent
etre
necessaires
suivant
le
type
de
produit
pulverise
et
les
conditions
d'aeration.
Demandez
toujours
ses
recommandations
a
votre
foumisseur.
1
0)
Maintenez
toutes
les
tiges
de
rallonge
a
distance
des
fils
electriques.
11)
N ·
alterez
ou
ne
modifiez
JAMAIS
une
partie
quelconque
de
cet
appareil,
ce
qui
pourrait
causer
des
defaillances.
12)
Ne
laissez
JAMAIS
le
materiel
sans
surveillance.
Gardez-le
hors
de
portae
des
enfants
et
de
toute
personne
inexperimentee
quant
a
!'usage
de
materiel
sans
air.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Static electricity is created
by
the high velocity of fluid through the pump, hose
and
tip. If every part of
the
spray element
is not properly grounded, sparking may occur and the system may become hazardous. Sparking may
also
occur when
/~
plugging
in
or unplugging a power supply cord, or starting a gas engine. Sparks can ignite fumes from solvents or the 1 )
fluids
being
sprayed. Always plug the sprayer into
an
outlet at least 25' away from the spray area.
WARNING:
Always
flush
the unit
into
a separate metal container
with
the
spray
tip
removed and
the
gun held
firmly
against
the
side
of
the
container
to
assure
proper
grounding
and prevent
static
discharge
which
could cause
serious
bodily
injury.
If you experience any static sparking or slight shock while using this equipment, stop spraying immediately. Check the
entire system for proper grounding.
Do
not use the system again until the problem has
been
corrected.
ELECTRIC MOTOR
The electric
motors
used
by
TIT AN are
not
explosion
proof. Therefore,
it
is
essential
to
keep
the
working
area
around
the
pump
well ventilated. Additionally,
the
pump
itself
should
be
a
minimum
of
25'
from
the
spray
area.
WARNING:
Always
keep
pump
outside
of
any enclosed
spray
area. Never clean the
exterior
of
the
pump
with
any
flammable solvents.
GAS
ENGINE (Where Applicable)
Always
keep
pump
outside
of
any enclosed
spray
area. Keep area around
pump
well ventilated.
Keep
all
solvents
away
from
engine exhaust. (Never
fill
the
fuel
tank
while the engine
is
running
or
hot.
Fuel
spilled
on a
hot
surface
can
ignite
and cause a fire.) Always attach
ground
wire located
on
rear
of
engine
to
a
grounded
object,
i.e. water pipe. NOTE: Refer
to
engine owner's manual
for
additional
safety
and
service
information.
FLUID SECTION-SOLVENTS
Halogenated Hydrocarbon solvents can cause
an
explosion when used with aluminum or galvanized components
in
a
closed (pressurizable)
fluid system (pumps, heaters, filters, valves, spray guns, tanks, etc.). The explosion could cause
serious injury, death and/or substantial property damage. Cleaning agents, coatings, paints, etc. may contain
Halogenated Hydrocarbon solvents. Titan Tool Inc. spray equipment includes aluminum or galvanized components
and
will
be
affected by Halogenated Hydrocarbon solvents. DO NOT
USE
HALOGENATED HYDROCARBONS IN
TITAN EQUIPMENT.
EXPLANATION OF THE HAZARD
There are three key elements to the Halogenated Hydrocarbon
(HHC)
solvent hazard. These elements are:
1. The presence
of
HHC solvents.
2.
Aluminum
or
galvanized parts.
3. Equipment capable
of
withstanding
pressure.
When
all three elements are present, the result can
be
an
extremely violent explosion.
The
reaction can be sustained
with very
little aluminum or galvanized metal: any amount of aluminum
is
too much. The reaction
is
unpredictable. Prior
use of
an
HHC solvent without incident (corrosion or explosion) does NOT mean that such use is safe.
PELIGRO DE INCENDIO 0 EXPLOSION
La
alta velocidad del lfquido a traves
de
Ia
bomba, manguera y
Ia
boquilla produce electricidad estatica.
Si
algun
componente del equipo
de
rociadura no esta conectado a tierra correctamente pueden producirse chispas y
el
sistema
se
vuelve peligroso. Tambien pueden producirse chispas
al
enchufar o desenchufar cables electricos o al poner en
funcionamiento
un
motor a gasolina. Las chispas pueden encender
los
vapores provenientes de los solventes o de los
lfquidos rociados. Siempre conecte
el
rociador a
un
enchufe ubicado a
no
menos de 25 pies de distancia de
Ia
zona
de
rociadura. ADVERTENCIA: Lavar siempre
Ia
unidad en un recipiente metalico separado,
habiendo
quitado
Ia
boca
del
rociador
y teniendo Ia pistola firmemente contra
ellado
del recipiente para asegurar
una
puesta a tierra
correcta y
evitar
Ia descarga estatica que
podrla
causar lesion corporal grave.
Si
ocurren chispas de electricidad estatica o si sufre
un
shock electrico ligero mientras
usa
el
equipo, deje de rociar
de
immediate. Verifique que
el
sistema
en
su
totalidad este conectado a tierra correctamente. No vuelva a usar
el
sistema
hasta que
el
problema haya sido resuelto.
MOTOR ELECTRICO:
Los
motores
ell~ctricos
utilizados
por
TITAN
no
son a prueba de explosion.
Por
lo tanto, es esencial mantener el
area
de
trabajo alrededor
de
Ia bomba bien ventilada. Ademas,
Ia
bomba
misma
debe
estar
a
una
distancia
minima
de
25
pies
(7.5 m) del area de rociadura. ADVERTENCIA: Mantener siempre Ia
bomba
afuera de
cualquier
area
de
rociadura cerrada. Nunca limpie el
exterior
de
Ia
bomba
con
solventes inflamables.
8
MOTOR A GASOLINA: (Si fuera aplicable)
Siempre
mantenga Ia bomba afuera de
cualquier
zona de rociadura cerrada. Mantenga
el
area
alrededor
de
Ia
bomba
bien ventilada. Mantenga
todos
los
solventes
lejos
del escape del motor. (Nunca liene
el
tanque
de
combustible
cuando
el
motor
este
funcionando
o caliente. El
combustible
derramado
sobre
una
superficie
caliente
puede encenderse y
producir
un
incendio). El cable a tierra que
esta
ubicado
en
Ia
parte
de
atras
del
motor
debe
estar
siempre
adherido
a
un
objeto
conectado
a tierra,
por
ejemplo, una caneria de
agua.
NOTA: Vea
el
manual
de
uso
del
motor
para
informacion
adicional
sobre
seguridad y mantenimiento.
SECCION FLUIDO-SOLVENTES
Los solventes a base de hidrocarburos halogenados pueden provocar explosion cuando
se
usan
con
componentes
galvanizados
ode
aluminio
en
un
sistema lfquido cerrado (sujeto a presion) (bombas, calefactores, filtros, valvulas,
pistolas de rociadura, tanques, etc.)
La
explosion podrla causar lesiones serias e inclusive
Ia
muerte,
asl
como
daiios
materiales de consideracion. Los lfquidos de limpieza, revestimientos, pinturas, etc. pueden contener solventes a base
de hidrocarburos halogenados.
El
equipo de rociadura ofrecido por Titan Tool Inc. tiene componentes galvanizados
ode
aluminio y sera afectado por solventes a base de hidrocarburos halogenados. NO USE HIDROCARBUROS
HALOGENADOS EN EL EQUIPO TITAN.
EXPLICACION DEL RIESGO
Hay tres elementos fundamentales que condicionan
el
riesgo de los hidrocarburos halogenados, a saber:
1. Presencia de solventes
de
hidrocarburos
halogenados.
2.
Componentes
galvanizados o
de
aluminio.
3.
Equipo
capaz de tolerar presion.
Cuando todos estos elementos estan presentes,
el
resultado puede ser una explosion sumamente violenta. La reacci6n
puede tener Iugar aun cuando
Ia
cantidad de aluminio o metal galvanizado sea muy pequeiia: cualquier cantidad de
aluminio es excesiva. La reaccion no puede predecirse.
El
hecho de que
un
solvente a base de hidrocarburos
halogenados haya sido usado anteriormente sin accidentes (corrosion o explosion)
NO
significa que dicho uso
noes
peligroso.
DANGER!
RISQUE o•INCENDIE
OU
o•EXPLOSION
La vitesse
du
liquide a travers
Ia
pompe
le
flexible et
Ia
buse produit de l'electricite statique.
Si
tous les elements du materiel
de pulverisation ne sont
pas
mis a
Ia
terre de maniere adequate,
ils
risquent de favoriser
Ia
production d'etincelles et de
rendre le systeme dangereux. Des etincelles peuvent egalement
se
produire lors de branchement
ou
debranchement d'un
cordon d'alimentation electrique
ou
lors de
Ia
mise
en
marche d'un moteur
au
gaz.
De
telles etincelles sont susceptibles
d'enflammer les vapeurs des solvants
ou
les liquides pulverises. Veillez done toujours a brancher Je.pulverisateur dans une
prise situee
a
au
moins 25 pieds (7,5
m)
du pulverisateur et de
Ia
zone de travail. MISE
EN
GARDE:
Toujours
rincer
l'appareil
dans
un
recipient metallique
distinct
apres
avoir
enleve
le
bee de pulverisation
et
en
tenant
fermement
le
pistolet
contre
le
cote
du
recipient afin
d'assurer
une mise a Ia terre appropriee et
de
prevenir
une
decharge
statique
susceptible
de causer des blessures graves.
Si vous remarquez
Ia
formation d'etincelles sous l'effet de
Ia
presence d'electricite statique
ou
que vous ressentez une
Iegere decharge electrique
en
cours d'utilisation
du
materiel,
arrEHez
immediatement
Ia
pulverisation. Assurez-vous que tous
les
elements
du
systeme sont bien mis a
Ia
terre.
Ne
remettez pas
le
systeme
en
marche avant d'avoir resolu le probleme.
MOTEUR ELECTRIQUE
Les
moteurs
electriques utilises par TIT AN ne
sont
pas proteges contre les explosions.
II
est
done essentiel
d'assurer
une
bonne
ventilation de Ia zone
de
travail et des environs de
Ia
pompe. II est egalement
important
de
maintenir
Ia
pompe
a une distance minimale de
25
pieds
(7,5 m) de Ia zone
de
pulverisation. ATTENTION:
N'introduisez
jamais Ia pompe
dans
une zone de pulverisation fermee. Ne nettoyez jamais
nettoyer
l'exterieur de Ia
pompe
a l'aide
de
solvants inflammables.
MOTEUR
AU
GAZ (le cas echeant)
N'introduisez
jamais
Ia
pompe
dans
une zone de pulverisation fermee. Veillez a ce que les
environs
de
Ia pompe
soient
toujours
bien aeres. Ne placez
aucun
solvant a proximite du systeme d'echappement
du
moteur. (Ne
remplissez
jamais
le reservoir a carburant lorsque le
moteur
tourne ou s'il
est
chaud. Renverse
sur
une
surface
chaude, le gaz
pourrait
s'enflammer et
provoquer
un
incendie.) Veillez a
toujours
bien
raccorder
le fil de terre
situe
a l'arriere
du
moteur
a un objet
mis
a
Ia
terre (par exemple, une
conduite
d'eau). REMARQUE: Pour
plus
de details
sur
les
mesures
de securite et d'entretien pertinentes, consultez le manuel
fourni
avec le moteur.
SECTION HYDRODYNAMIQUE-SOLVANTS
Les solvants a hydrocarbure halogene sont explosifs
en
presence de pieces galvanisees
ou
en
aluminium dans
un
systeme
hydrodynamique ferme (pressurisable) (pompes, radiateurs, filtres, soupapes, pistolets pulverisateurs, reservoirs, etc.)
L'explosion provoquee pourrait donner lieu a des lesions corporelles graves
ou
meme mortelles et/ou a de serieux
9
degats
materiels.
Certains
produits
d'entretien,
revetements,
peintures et autres
liquides
contiennent des solvants a
hydrocarbure
halogene.
Les
appareils
pulverisateurs
de
Ia
Titan
Tool
Inc.
comportent
des
pieces
en
aluminium et
des
composqnts,galvanises
sensibl~s
aux
solvants a
hydrocarbure
halogens.
N'EMPLOYER
PAS
D'HYDROCARBURES
HALOGENES
DANS
LE
MATERIEL
TITAN.
EXPLICATION
DU
RISQUE
Le
danger
que
presentent
les
solvants
a
hydrocarbure
halogene
se
caracterise par
trois
elements
cles:
1.
La
presence
de
solvants
a
hydrocarbure
halogene
2.
La
presence
de
pieces
en
aluminium
ou
galvanisees
3.
Un
materiel
capable
de
supporter
des
pressions
elevees
La
combinaison
de
ces
trois
elements
peut
donner
lieu
a
une
explosion extremement
violente.
La
reaction
peut se
produire
en
presence
d'une
quantite
minime
d'aluminium
ou
de
metal
galvanise.
En
fait,
Ia
moindre
trace
d'aluminium en constitue
deja trap.
La
reaction
est
imprevisible.
Toute
utilisation anterieure de solvant a hydrocarbure
halogene
n'ayant donne
lieu
a
aucun
incident
(corrosion
ou
explosion)
NE
CONSTITUE
NULLEMENT
un
signe
de
securite.
HALOGENATED SOLVENTS
DEFINITION --
Any
hydrocarbon
solvent containing
any
of the elements as
listed
below:
Consult
your
material
supplier
to
determine
whether
your
solvent or
coating
contains Halogenated Hydrocarbon
Solvents.
SOLVENTES HALOGENADOS
DEFINICION -- Cualquier solvente a
base
de
hidrocarburos que contenga cualquiera
de
estos elementos:
EJEMPLOS
(lista parcial):
Consulte
Ia
informacion suministrada por
su
proveedor de materiales para determinar
si
un
solvents o revestimiento
contiene
solventes
de
Hidrocarburos Halogenados.
SOLVANTS HALOGENES
DEFINITION -- Tout
solvant
a hydrocarbure contenant l'un
des
elements suivants:
EXEMPLES
(liste incomplete):
Pour determiner
si
vos
solvants
ou
revetements contiennent
des
solvants a hydrocarbure halogene, consultez votre
fournisseur.
Fluorine (F)
11
-fluor-
11
Chlorine (CI)
~~-chloro-
11
Bromine {Br)
11
-bromo-
11
Iodine (I)
11
-lodo-
11
EXAMPLES
(not
all-inclusive):
FLUOROCARBON
SOLVENTS:
Dichlorofluoromethane
Trichlorofluoromethane
BROMINATED
SOLVENTS:
Ethylene
dibromide
Methylene
chlorobromide
Methyl
bromine
IODINATED
SOLVENTS:
N-butyl
iodide
Methyl
iodide
Ethyl
iodide
Propyl
iodide
CHLORINATED
SOLVENTS:
Carbon
tetrachloride
Chloroform
Ethylene
dichloride
METHYLENE
CHLORIDE
or
DICHLOROMOETHANE
Monochlorobenzene
Orthodichlorobenzene
Perchloroethylene
TRICHLOROETHANE
Trichloroethylene
Monochlorotoluene
START-UP PROCEDURE
WARNING:
High
pressure
device,
thoroughly
read
and
understand
the
warning
section
located
in
the
owner's
manual
and
the
label
on
the
sprayer.
IMPORT
ANT:
Whenever
starting
or
cleaning
this
sprayer,
always
reduce
engine
or
motor
speed.
Additionally,
never
operate
this
sprayer
for
more
than
1 0
seconds
without
fluid,
this
can
cause
unnecessary
wear
to
the
packings.
Do
not
operate
dry.
Step
1:
Before
you
plug
in
the
power
cord
to
the
electrical
outlet
or
start
the
gas
engine,
do
the
following:
A.
Tighten
suction
and
return
hoses,
then
install
a
minimum
of
50'
of nylon
airless
spray
hose
and
airless
gun.
Do
not
install
tip
yet,
or
remove
if
installed.
If
you
are
supplying
your
own
hoses
and
spray
gun,
be
sure
they
are
electrically
grounded
and
rated
for
at
least
2750
psi
(190
bar)
working
pressure,
and
that
the
gun
has
a
tip
guard.
This
is
to
reduce
the
risk
of
serious
bodily
injury
caused
by
static
sparking
and
fluid
injection
or
overpressurization,
causing
a comporent
rupture.
10
( _
_)
B.
Preset
pressure
control
by
turning
the
pressure
control
knob
counterclockwise
to
lowest
setting.
C.
Place
on-off
switch
in
the
off
position.
D.
Be
sure
to
fill
the
Wet
Cup
1/3
full
with
Piston
Seal
Lubricant.
Step
2E:
ELECTRIC
MOTOR
A.
Check
electrical
service.
Be
sure
it
is
120V
15
amp
minimum
and
that
outlet
is
properly
grounded.
B.
Plug
electrical
cord
into
a
grounded
outlet that
is
at
least
25'
from
the
spray
area.
Make
certain
that
all
extension cords are a three wire, 12 gauge minimum cord with a grounded plug. Never remove
third
prong
or
use
an
adaptor. Never exceed 150'
of
extension cord.
C.
If
a
secondary
hose
and
gun
is
not
installed
be
sure
the
plug
is
secure.
D.
Place
the
suction
tube
into
container containing
mineral
spirits.
Step
2G:
GAS
ENGINE
(Where Applicable)
A.
Check the engine oil level. For instructions refer
to
the
engine
manual
supplied.
B.
Fill the gas tank.
Be
sure
the
engine
is
cool.
Refueling
a
hot
engine
could
cause
a
fire.
Close
the
black
fuel
shut
off lever
located
under
the
air
cleaner.
Use unleaded high quality gasoline.
C.
If
a
secondary
hose
and
gun
is
not
installed,
be
sure
the
plug
is
secure.
D.
Place
the
suction
tube
into
container containing
mineral
spirits.
E.
Open
the
fuel
shut
off
lever
by
pushing
it
in
the direction
of
the
arrow.
F.
Move
the
throttle
lever
away
from
fuel
tank.
G.
Close
the
engine
choke
lever,
located
beneath
the
air
cleaner.
H.
Tum
the
engine
switch
on.
Turn
pressure
relief
prime
valve
down
to
prime
position.
I.
Pull
the
starter
rope.
Holding
the
frame
with
one
hand,
pull
the
rope
rapidly
and
firmly. Continue
to
hold
the
rope
as
you
let it
return.
Pull
and
return
rope
until
engine
starts.
Lock posilion
Remove
Tip
and
Safely Guard
when flushing
Step
3:
Flush
oil
out
of
new
paint
pump:
Oil
is
used
by the factory for
testing
and
protection.
It
is
necessary
to flush out
with
mineral
spirits
before
you
begin
to
spray.
A.
Pour
1/2
gallon
mineral
spirits
into a
metal
container
and
insert
syphon
and
return
tube.
B.
Turn
pressure
relief
prime
valve
down
to
prime
position
and
turn
unit
on.
Increase
pressure
slightly. Let solvent
cycle
for
approximately
30
seconds.
Then
tilt
syphon
tube
above
container
and
let
the
sprayer
pump
itself
dry.
Then
turn
unit
off.
If
you
are
going
to
use
water
based
paints,
repeat
procedure
using
water.
Step
4:
Prepare
the
paint
according
to
manufacturer's
recommendations.
Remove
any
skin
that
may
have
formed and
stir.
Strain
the
paint
through
a
fine
nylon
mesh
bag
to
remove
particles
that
could
clog
spray
tip.
Step
5:
Place
syphon
and
return
tubes
into
paint
container.
Turn
pressure
relief
priming
knob,
located
on
side
of
pump,
down
for
priming.
Step
6:
Turn
sprayer
on
and
turn
up
pressure
slightly.
Let
circulate
on
prime
until
no
bubbles
filter
up
through
the
paint.
Step 7:
Hold
gun
firmly
against
a
metal
container,
disengage trigger
lock
and
trigger
gun
against
side
of
container.
Then,
while
gun
is
triggered,
turn
the
pressure
relief
valve
to
the
spray
position.
Keep
the
gun
triggered
until
all
the air
is
forced
out
of
the
system
and
the
paint
flows
freely.
Release
the
trigger
and
engage
gun
safety
lock;
set
gun
down
while
unit
pressurizes.
Step
8:
Check
for
leaks.
If
any
leaks
occur,
follow
the
proper
pressure
relief
procedure
before
tightening.
Step
9:
Turn
off sprayer
and
relieve
pressure
by
turning
pressure
relief
prime
knob
to
prime.
Step 1
0:
With
gun
trigger
lock
engaged,
install tip
and
guard
as
instructed
in
separate
tip
or
gun
manual.
Step
11:
Turn
sprayer
on
and
rotate
the
pressure
relief
prime
valve
to
the
spray
position.
Step 12: Test
on
cardboard
to
check
spray
pattern.
Adjust
pressure
just until
the
spray
from
gun
is
completely
atomized.
CLEANING PROCEDURE
WARNING: High pressure
device-
Follow all safety warnings located on sprayer and in the owner's manual.
Always clean
using low pressure, with the spray tip removed. Always flush into a separate metal container
away from the sprayer. Never
clean the exterior
of
the pump while the pump is plugged in or operating.
11
PRESSURE
RELEASE
PROCEDURE:
Step
1:
Engage
trigger
safety
lock
on
gun.
Step
2:
Turn
off
pump
and
release
fluid
pressure
by
turning
the
pressure
relief
prime
valve
located
on
the
side
of
pump
down.
LOW
PRESSURE
CLEANING
PROCEDURE:
Step
3:
Remove
tip
and
let
soak
clean,
in
a
small
container
of
solvents
or
water.
Adjust
fluid
pressure
to
lowest possible
setting.
Step
4:
Turn
the
pump
on.
Tilt
syphon
tube
above
paint
container,
allowing
the
sprayer
to
pump
itself
dry
through the
return
tube.
Step
5:
Have
available
container
of hot
soapy
water
if
spraying
latex
(or
suitable
solvent for
oil
base
paints).
Do not
clean
with
mineral
spirits
if
using
latex
paint
as
this
will
make
jelly.
Step
6:
Place
syphon
tube
into
container
with
hot
soapy
water
or
solvents.
Let
circulate for
2-3
minutes,
then
turn unit
off.
Step
7:
To
save
paint
still
in
spray
hose,
turn
prime
valve
up
to
spray
position,
then
carefully
trigger
gun
into
and against
side
of
metal
paint
container.
Be
careful
of
splashing.
When
cleaning
solution
appears,
shut
off
gun
and
place
gun
in
a separate
metal
container.
Repeat
process
if
spraying
with
two
guns.
Step
8:
Trigger
gun
and
let
cleaning
solution
circulate for
approximately
2-3
minutes,
then
tum
unit
off.
Step
9:
Turn
prime
valve
down
and
remove
suction
tube
from
cleaning
container.
Turn
unit
on
and
allow
sprayer
to
pump
dry.
Step
10:
Take
a
clean
container
of
water or solvent
and
using
low
pressure
pump
through
system
until
clear.
If
cleaning
with
water,
pump
a
small
amount
of
mineral
spirits
or TIT
AN
LS-1
0
solution
through
pump.
This
will
protect against
corrosion.
Step
11:
Take
suction
tube
out
of
container
and
let
sprayer
run
itself
dry.
Step
12:
Check
filter
on
pump
and
gun.
Clean
or
replace.
Step
13:
Remove
spray
tip
from
solvent,
clean
with
a
soft
bristle
brush
and
store
in
a
dry
place.
FLUSHING SPECIFICATIONS
1.
New
Sprayer:
Oil
is
used
by
the
factory for
testing
and
protection.
It
is
necessary
to
flush
unit
before
spraying.
A.
If
spraying
water-base
paint,
flush
with
mineral
spirits
followed
by
water.
B.
If
spraying
oil-base
paint,
flush
with
mineral
spirits
only
2.
Changing
from
water-base
to
oil-base:
Flush
with
water,
then
mineral
spirits.
3.
Changing
from
oil-base
to
water-base:
Flush
with
mineral
spirits,
then
water.
4.
Changing
colors:
Flush
with
a
compatible
solvent
such
as
water
or
mineral
spirits.
5.
Storage:
To
assure
proper
performance
and
long
life,
always
clean
the
sprayer thoroughly
before
storing.
A.
Water-Base
Paint:
Flush
with
water,
then
mineral
spirits
and
leave
the
pump,
gun
and
hose
filled
with
mineral
spirits.
Shut
off
and
unplug
the sprayer
and
tum
pressure
relief
prime
valve
to
prime
to
relieve
pressure.
Return
prime
valve
to
spray
position.
B.
Oil-Base
Paint:
Flush
with
mineral
spirits.
Shut
off
and
unplug
the
sprayer, tum
the
pressure
relief
prime
valve
to
prime
to
relieve
pressure
and
leave
open.
Return
prime
valve
to
spray
position.
C.
During
storage
the Power
Cord
must
be
coiled
around
the
Cord
Holder
to
avoid
damage.
6.
Start-Up
After
Storage:
A.
Water-Base
Paint:
Flush
out
mineral
spirits
with
water.
B.
Oil-Base
Paint:
Flush
out
the
mineral
spirits
with
the
material
to
be
sprayed.
Always
dispose
of
mineral
spirits
in
a proper
way.
12
APPLICATION TECHNIQUES
The
following
techniques,
if
followed,
will
assure
professional
painting
results.
Hold
the
gun
perpendicular
to
the
surface
and
always
at
equal
distance
from
the
surface.
Depending
on
the
type
of
material,
surface or
desired
spray
pattern,
the
gun
should
be
held
at
a
distance
of
12
to
14
inches.
Move
the
gun
either across
or
up
and
down
the
surface
at a
steady
rate.
Moving
the
gun
at
a
consistent
speed
conserves
material
and
provides
even
coverage.
The
correct
spraying
speed
allows
a
full
wet
coat
of
paint
to
be
applied
without
runs
or
sags.
Holding
the
gun
closer
to
the
surface
deposits
more
paint
on
the
surface
and
produces
a
narrower
spray
pattern.
Holding
the
gun
farther
from
the
surface
produces
a
thinner
coat
and
wider
spray
pattern.
If
runs,
sags
or
excessive
paint
occur,
change
to
a
spray
tip
with
a
smaller
orifice.
Conversely,
if
there
is
an
insufficient
amount
of
paint
on
the
surface
or
you
desire
to
spray
faster,
a larger
orifice
tip
should
be
selected.
OVERLAP EDGES
1
1st 2nd
3rd
PASS PASS PASS
4th
PASS
5th
PASS
For
corners
and
edges,
split
the
center
of
the
spray
pattern
on
the
corner or
edge
and
spray
vertically
so
that
both
adjoining
sections
receive
approximately
even
amounts
of
paint.
Proper
Technique
Maintain
uniform
spray
stroke
action.
Spray
alternately
from
left
to
right
and
right
to
left.
Begin
movement
of
the
gun before
the
trigger
is
pulled.
'
Wrong
Technique
Offspray
Too
Thick
Avoid
arcing
or
holding
the
gun
at
an
angle.
This will result
in
an
uneven
finish.
PROPER LAPPING (overlap of spray pattern) is
essential to
an
even finish. Lap each stroke. If you are
spraying
horizontally,
aim
at the bottom edge of
the
preceding stroke,
so
as to lap the previous pattern
by
50%.
If
conditions
are
windy,
angle
the
spray
pattern
into
the
wind
to
minimize drifting.
Work
from
ground
to
roof.
Do
not
attempt
to
spray
if
wind
is
excessive.
When spraying with a shield,
hold
it firmly
against
the
surface.
Angle
the
spray
gun
slightly
away
from
the
shield
and
toward
the
surface.
This
will
prevent
paint
from
being
forced
underneath.
Shrubs next to houses should
be
tied back
and
covered
with
a
canvas
cloth.
The
cloth
should
be
removed
as
soon
as
possible.
Titan
Gun
Extensions
are
extremely
helpful
in
these
situations.
Nearby objects such
as
automobiles, outdoor furniture, etc., should be moved or covered
whenever
in
the
vicinity
of
a
spray
job.
Be
careful
of
any
other
surrounding
objects
that
could
be
damaged
by
overspray.
13
AIRLESS TIP SELECTION
Tips
are
selected
by
the
orifice
size
and
fan
width.
The proper selection is determined
by
the
fan
width required for a
specific job
and
by
the
orifice
size
that will supply the desired amount
of
fluid
and
accomplish proper atomization.
For
light viscosity fluids, smaller orifice tips generally
are
desired.
For
heavier viscosity materials, larger orifice tips
are
preferred. Please refer
to
the
chart below.
Note: Do not exceed the pump's recommended tip size.
The following chart indicates
the
most
common
sizes
and
the
appropriate materials
to
be
sprayed.
.011-.013
Lacquers
& Stains 1
00
Mesh
Filter
.015-
.019
Oil
&
Latex
60
Mesh
Filter
.021-
.026
Heavy
Bodied
Latex & Blockfillers
30
Mesh
Filter
Fan
widths
measuring
8"
to
12"
are
most
preferred
because
they offer
more
control while spraying and
are
less likely
to
plug.
TROUBLESHOOTING AIRLESS GUN
PROBLEM
Spitting
gun
Gun
will
not
shut
off
Gun
does
not
spray
PROBABLE
CAUSE
1.
Air
in
system
2.
Dirty
gun
3.
Needle
assembly
out
of
adjustment
4.
Broken
or
chipped
seat
1.
Worn
or
broken
needle
&
seat
2.
Needle
assembly
out
of
adjustment
3.
Dirty
gun
1.
No
paint
2.
Plugged
filter
or
tip
3.
Broken
needle
in
gun
REMEDY
1.
Inspect
connections
for
air
leaks
2.
Disassemble
and
clean
3.
Inspect
and
adjust
4.
Inspect
and
replace
1.
Replace
2.
Adjust
3.
Clean
1.
Check
fluid
supply
2.
Clean
3.
Replace
TROUBLESHOOTING SPRAY PATTERNS
PROBLEM
Tails
Heavy
centered
pattern
Distorted
pattern
Pattern
expanding
and
contracting
(Surge)
PROBABLE
CAUSE
1.
Inadequate
fluid
delivery
2.
Fluid
not
atomizing
3.
Insufficient
velocity
4.
Material
too
cohesive
5.
Tip
worn
past
pump
capacity
1.
Worn
tip
2.
Tip
may
be
chipped
1.
Plugged,
worn
or
chipped
tip
1.
Leak
in
suction
tube
2.
Not
enough
hose
3.
Tip
too
large
or
worn
14
REMEDY
1.
Increase
pressure
2.
Change
to
smaller
tip
3.
Clean
gun
&
pump
filters
4.
Reduce
viscosity
5.
Replace
1.
Replace
2.
Replace
1.
Clean
or
replace
1.
Tighten
2.
Use
a
minimum
of
50'
of
1/4"
high
pressure
hose
3.
Replace
with
a
new
or
smaller
tip
~'
\.
)
TROUBLESHOOTING AIRLESS PUMP
(~
PROBLEM PROBABLE CAUSE
REMEDY
Electric motor won't run
1.
Unit unplugged
or
circuit fuse
1.
Check
blown
2. Pressure setting
too
low
2.
Increase
3.
Brushes on motor are worn
3.
Replace
4. Electric motor burned out
4.
Replace
5. Switch defective
5. Replace
6. Fuse
in
pump blown
6.
Replace
Gas engine won't start 1 . Engine switch not on
1.
Turn
on
(where applicable) 2. Engine oil level
low
2. Try starting engine.
If
light
on
rear
glows,
add
oil
3.
Out
of
gas
3.Fill
4. Spark plug cable disconnected
or
4.
Connect or replace
bad plug
Pump won't prime
1.
Air in line
1.
Check syphon
tube
0-Ring
and/or
let paint circulate in
prime
fJOSition
2. Insufficient pressure
2.
Increase pressure
3.
Clutch worn
or
damaged (Gas)
3.
Replace
Insufficient material flow
1.
No
paint
1.
Check supply
2. Syphon strainer clogged
2. Clean
/\
3. Pump/gun filter clogged 3. Clean & replace
(,_~)
4. Pump will not prime, material too
4.
Thin material
heavy
5. Engine not tuned properly (Gas)
5. Tune engine
6. Worn
clutch (Gas)
6.
Service
Pump will not maintain pressure
1. Air
leak in system
1.
Tighten connections
2. Air
leak in syphon tube
2. Tighten; check
for
leaks
3. Inlet valve not seating
3.
Service
or
clean
4. Worn packings
4.
Replace
5.
Broken
or
worn valve seats
5.
Reverse or replace
6. Worn prime valve
6.
Replace
Not enough pressure
1. Pressure setting too
low
1.
Increase
2. Plugged filters 2. Clean
or
replace
3. Spray tip too big
or
worn
3. Change or
replace
4.
Engine
or
motor rpm too
low
4.
Increase throttle
(Gas)
Excessive surge at spray gun
1.
Wrong type of hose
1.
Replace with a minimum 50'
grounded nylon braid high
pressure hose
2.
Spray tip too big
or
worn
2. Change
or
replace
3.
Excessive pressure
3. Decrease pressure and engine
speed
Paint
leaks into oil cup
1.
Worn out packings
1.
Replace
15
Figure 1
Frame
154
155\
\
156
-(<j
\
~
~-·
Figure 3
~e
'·//
~--.//··,_
159
16
ITEM
NO
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
a
~
...
. ';'
I
·?
v
J
•r>.n
~·lj
~·o
~
r~
~~no
l
1
t'
0
©
I
PART
NO
DESCRIPTION
QTY
761-410 Handle 1
761-405
Snap
Ring
2
761-412
Knob
2
761-421
Frame
Legs
(Incl. #157) 1
71
0-058 Washer 2
71
0-044 Wheel 2
710-194
Snap
Ring
2
710-199
Plug
2
761-178
Screws 4
761-400
Frame
Complete 1
(Does
not include
#158)
Replacement Labels
PART
NO
DESCRIPTION
QTY
313-125 TITAN 2
313-124
E15
2
313-191
Warning Label,
in English 1
313-201
Warning/Attention
Label, in French 1
313-130
Front Plate 1
~---..
.-
)
/\
' )
@
I
...
...
Figure 2
17
UNITEC
Motor
Complete
1
<
ITEM NO PART
NO
DESCRIPTION
1 761-023 Screw
2 761-027 Rear Cover
3
611-405 Snap Ring
4
702-040 Outer Fan
5
700-681 Screw
6
761-028 Rear Motor Housing
7
702-047 Wave Washer
8
761-302 Armature 120V
For 230 Volt Units:
ITEM NO PART NO
DESCRIPTION
8
761-231
Armature 230V
5
<
QTY
2
1
1
1
4
1
1
1
QTY
1
18
Figure 4
Armature
Replacement
WARNING: Before proceeding, follow
the
Pressure
Relief Procedure outlined on page 5. Additionally,
follow all
other warnings to reduce the risk of an
injection injury, injury from moving parts or electric
shock. Always unplug the sprayer before servicing!
1. Remove Rear Cover (#2) by taking out
screws
(#1
).
2. Remove Snap Ring (#3).
3. Remove Fan (#4).
4. Remove Rear Motor Housing (#6) by removing screws
(#5).
NOTE: Make sure to remove Wave
Washer
(#7)
which should be on the End Bearing
of
the Armature.
5. Remove Motor Brushes.
Follow Brush replacement
procedure located on page 20.
6. Remove Armature by gently rocking
and
pulling Fan
from rear of pump.
7.
Inspect Armature. If damaged, replace.
8.
To replace Armature, reverse steps 1 through 6 here.
(
\
()
Figure
SA
ITEM NO
PART
NO
9 761-045
10 761-244
11
700-639
16 760-027
23 761-201
For
230
Volt
Units:
ITEM NO
PART
NO
23
761-237
24 761-231
25 761-304
26 765-050
27 770-309
/'-.
11
230V Electrical Schematic
DESCRIPTION
QTY
Outer Housing 1
(Includes
#1
0)
Screw 1
Screw 6
Mounting
Stud 4
Motor Field Assy. 120V 1
(Does not include #16)
DESCRIPTION
Field Assembly 230V
Armature
Circuit Breaker
Motor
Starter
Power Cord
QTY
1
1
1
1
1
19
Figure 5
Motor
Housing
Replacement
WARNING: Before proceeding,
follow
the
Pressure
Relief Procedure outlined
on
page 5.
Additionally,
follow
all
other
warnings
to
reduce the
risk
of
an
injection injury,
injury
from
moving
parts
or
electric
shock.
Always
unplug
the
sprayer before
servicing!
1. Follow steps 1 through 6
in
Armature Replacement.
2. Remove
Switch cover plate (#37) and Insulator Plate
(#38). See Figure
6.
3. Disconnect black wire from Post (#2) of Motor Starter
(#42).
4. Disconnect black wire from Motor to white wire from
Power Cord.
5.
Remove outer Motor Housing (#9).
6.
Loosen set screw
(#1
0)
and push Motor Field Assembly
(#23) out from the back of the outer Motor Housing {#9).
7.
Inspect Motor Field Assembly (#23). If damaged,
replace.
8.
To
install Motor Housing, reverse steps 1 through 6
here and steps 1 through 6 of the Armature Replacement.
Gear Box
11
OV
Electrical Schematic
Figure 7
49/
0
..
,...©
50
!
Figure 6
ITEM NO PART NO
DESCRIPTION
QTY
ITEM NO PART NO
DESCRIPTION
QTY
30 762-307 Power Cord (#31-33)
1
59
762-1
00 Crankshaft Housing 1
31
710-157 Cord Grip Nut
1 60 761-221 Bearing 1
32
71
0-156 Washer 1
61
700-680 Washer 1
33
71
0-155 Rubber Grommet
1 62 762-084 Interior Pinion
Gear
1
34
71
0-154 Cord Grip Housing
1 63 761-102 Washer 2
35
700-784 Screw 2
64
761-101 Bearing 1
36
700-653 Screw
9
65
761-086 Motor Housing (Incl. #69)
1
37
761-132
Plate 1 66 730-260 Screw
8
38 761-192
Insulator Plate 1 67 702-053 Brush Plate 2
39
71
0-050 Fuse
20
Amp 1
68
700-771 Knob 1
40
700-714
Nut
2
69
702-079
0-Ring
1
41
700-785 Lock Washer
3
70 765-047 Gasket 1
42
700-855 Motor Starter 1
43
710-064 Wire
1
44
700-715 Screw
1
For 230 Volt Units:
45 700-646 Toggle Switch
1
ITEM NO PART NO DESCRIPTION QTY
46
700-775 On/Off Plate 1
30
770-309 Power Cord
1
47
700-645 Rubber Boot 1
31-34 765-063 Cord Grip Assembly
1
51
702-039 Brush Insulator 2
39
Removed Fuse
52 702-067 Brush Spring 2
42 765-050
Motor Starter
53 702-066 Brush 2
45 Removed
Toggle Switch
54 700-714 Screw 2
46 Removed On/Off Plate
55 761-116 Thrust Ball
3
47 Removed
Rubber Boot
56 762-083 Output Pinion Gear 1
65
761-229
Motor Housing (Incl. #69)
57 762-193 Front Cover
1
58 761-114
Screw
7
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Titan Elite E15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues