Black and Decker Appliances B2005 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à pain
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Robot-boulanger
All-In-One Deluxe Horizontal
mc
Mode d'emploi et livre de recettes
Rien de plus facile pour préparer un pain de ménage délicieux!
Modèle B2005
Des questions? Prière de nous téléphoner sans frais.
1 (800) 231-9786
*
L
orsqu’on utilise un appareil électrique, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les
poignées ou des mitaines.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne
pas immerger le cordon, la fiche ou toute autre
partie de l’appareil, sauf la lame de pétrissage qui
peut être immergée lorsqu’on la sort du plat de
cuisson pour la nettoyer.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise
l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en
sert.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et
lorsqu’on ne s’en sert pas. Laisser l’appareil
refroidir avant d’y ajouter ou d’en enlever des
composantes, ou de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cor-
don est abîmé, qui présente un problème de
fonctionnement ou qui est tombé ou endommagé.
Le rapporter à un centre de service autorisé pour le
faire examiner, réparer ou régler.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un
comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une
surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à
l’électricité en service, dans un four réchauffé ni sur
un four à micro-ondes.
Déplacer avec une extrême prudence un appareil
renfermant des aliments ou des liquides chauds.
Afin de débrancher l’appareil, saisir la fiche et la
retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.
Ne pas utiliser le robot-boulanger comme espace
de rangement ni y insérer d’ustensiles. Cela
présente des risques d’incendie et de secousses
électriques.
Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
Ne pas retirer le plat de cuisson lorsque l’appareil
fonctionne. Enfoncer la touche de démarrage
(START/RESET) et la maintenir enfoncée jusqu’à ce
qu’on entende un timbre lorsqu’on veut arrêter le
fonctionnement.
Ne pas verser d’ingrédients directement dans le
robot-boulanger; il faut les mettre seulement dans
le plat de cuisson. Il est essentiel de sortir le plat de
cuisson de l’appareil avant d’y verser les ingrédients
(sauf lorsqu’on se sert de la fonction d’ajout
d’ingrédients; voir à la page 10) afin de ne pas
éclabousser la chambre de cuisson de l’appareil.
Éloigner le robot-boulanger d’au moins 5 cm (2 po)
de tout mur afin de permettre à la vapeur de
s’échapper des évents.
Ne pas couvrir le robot-boulanger avec une
serviette ou tout autre objet pouvant empêcher la
vapeur de s’échapper de l’appareil. Il est normal
qu’un peu de vapeur s’échappe des évents.
Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer. La
lame de pétrissage et le plat de cuisson sont
recouverts d’un enduit antiadhésif. Voir la section
«Entretien et nettoyage» du présent guide.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par
des vapeurs explosives ou inflammables.
L’appareil est conçu pour une utilisation
domestique seulement, et non pour une utilisation
commerciale ou industrielle.
Afin d’éviter d’abîmer l’appareil, ne pas placer le
plat de cuisson ni tout autre objet sur le dessus de
l’appareil.
Utiliser seulement le plat de cuisson compris.
Conserver ces mesures.
2
Importantes mesures de sécurité
Ce qu’il faut savoir à propos
du robot-boulanger
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame
plus large que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que
d’une façon dans une prise polarisée afin de réduire les
risques de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut
insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le
faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche
n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer
avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce
dispositif de sécurité.
VIS INDESSERRABLES
L’appareil est doté de vis indesserrables afin
d’empêcher le retrait du boîtier. Pour minimiser les
risques d’incendies ou de secousses électriques, ne pas
tenter d’enlever le boîtier de l’appareil. L’utilisateur ne
peut en remplacer aucune pièce. En confier les
réparations uniquement à du personnel qualifié.
CORDON
La longueur du cordon du produit a été choisie afin
d’éviter les risques que présente un long cordon.
Lorsque le cordon n’est pas assez long, on peut utiliser
un cordon de rallonge à fiche polarisée. Il faut un
cordon de rallonge d’au moins 10 ampères, 120 volts et
homologué par l’organisme Underwriters Laboratories
(UL) ou par l’Association canadienne de normalisation
(CSA), selon le pays qu’on habite. Lorsqu’on utilise un
cordon de rallonge, s’assurer qu’il ne traverse pas la
surface de travail ni qu’il pend de façon qu’on puisse
tirer ou trébucher dessus. Manipuler le cordon avec
soin afin d’en prolonger la durée. Éviter de le secouer
ou d’y exercer une contrainte au niveau de la prise ou
de l’appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Rien ne vaut l’arôme d’un pain de ménage frais.
Grâce au robot-boulanger All-In-One Deluxe Horizontal
mc
de Black & Decker, on peut , à l’ère électronique,
savourer un bon pain à la mode d’antan. Uniquement
parce que le robot-boulanger s’occupe de tout. Même
si on n’a jamais fait de pain de sa vie, on se gonfle
d’orgueil en réussissant tout ce qu’on entreprend avec
le robot-boulanger.
Prendre le temps de lire le présent mode d’emploi et
livre de recettes, puis le ranger à portée de la main en
accordant une attention particulière aux importantes
mesures de sécurité incluses à titre préventif. Voir
également les conditions de garantie et de service
après-vente. Remplir la carte d’enregistrement du
propriétaire et la poster.
Déballer le robot-boulanger avec soin et en retirer tout
matériel d’emballage. Essuyer le plat de cuisson, la
lame de pétrissage et la surface externe de l’appareil
avec un linge propre et humide afin d’enlever la
poussière pouvant s’être déposée lors de l’emballage.
Ne pas utiliser de tampon à récurer ni aucun autre
abrasif pour nettoyer le robot-boulanger.
3
Importantes mesures de sécutité
Importantes mesures de sécurité ……………………………………………………
2
Fiche polarisée
…………………………………………………………………3
Vis indesserrables
………………………………………………………………3
Cordon
…………………………………………………………………………3
Avant la première utilisation
…………………………………………………3
Familiarisation avec le robot-boulanger
…………………………………………5
Conseils pratiques
………………………………………………………………5
Nom des composantes
……………………………………………………………5
Réglages et fonctions du panneau de commande
………………………………6
Description des différents réglages
………………………………………………6
Utilisation du robot-boulanger
…………………………………………………7
Utilisation de la fonction d’ajout d’ingrédients
……………………………10
Réglage de la minuterie
………………………………………………………10
Dépannage
……………………………………………………………………11
Guide de dépannage
…………………………………………………………12
Tranchage et rangement du pain
……………………………………………13
Entretien et nettoyage
……………………………………………………………13
Rangement de l’appareil
……………………………………………………13
Service ou entretien
………………………………………………………………14
Garantie complète de un an
…………………………………………………14
LIVRE DE RECETTES
Ingrédients pour le pain et la pâte
………………………………………………16
Conseils pratiques afin d’optimiser les résultats
……………………………17
Conseils pratiques pour la préparation de pâte
……………………………17
Index des recettes
…………………………………………………………………18
Recettes
……………………………………………………………………………19
Besoin d’aide? (Questions et réponses)
………………………………………… 34
4
Table des matières
C
A
K
E
2
.
0
Conseils pratiques
Le robot-boulanger sert à faire de grosses miches de
700 g (1,5 lb) ou de très grosses miches de 900 g (2 lb).
L’appareil comporte 10 réglages, dont un pour la
préparation de confitures (JAM), de gâteaux
(CAKE) et de desserts (DESSERTS).
La commande de cuisson super rapide (SUPER
RAPID) permet de faire du pain blanc de base
en 70 minutes. On peut seulement utiliser cette
commande pour les recettes qui le demandent
(p. 21). On ne peut pas utiliser la minuterie
avec cette commande. En outre, on ne peut pas
préparer de lourdes pâtes (au blé entier par
exemple) à ce réglage en raison des cycles
de levage raccourcis.
En fonction de la recette choisie, le réglage pour
la préparation de pâte permet de faire de la pâte
qui se pétrit pour donner des brioches à la can-
nelle, de la pizza, de longues miches, des bretzels,
et bien plus encore. Consulter les recettes du
présent guide.
Le réglage de préparation de gâteaux permet de
faire des «pains rapides» sans levure, comme ceux
que l’on sert avec du café. Le réglage de prépara-
tion de desserts permet de faire des croustades
aux pommes, de la crème-dessert et bien d’autres
gâteries.
La commande de cuisson de la croûte (CRUST)
permet de choisir la cuisson de la croûte (pâle ou
foncée) lorsqu’on se sert des commandes pour
pain de base, cuisson super rapide, pains sucrés
ou croûtés. On ne peut pas s’en servir pour les
réglages de pain de grains, de gâteaux, de cuisson,
de confiture, de pâte ou de desserts.
Le cycle de maintien de chaleur entre
automatiquement en service à la fin de la cuisson.
Cette fonction garde le pain au chaud jusqu’à une
heure après la fin de la cuisson. Ce cycle se ter-
mine au bout de 60 minutes, lorsqu’on débranche
l’appareil ou lorsqu’on enfonce la touche de
démarrage.
Un timbre avertisseur se fait entendre lorsqu’il est
temps d’ajouter des ingrédients (comme des
fruits ou des noix) aux recettes lorsqu’on se sert
de tous les réglages, sauf les réglages SUPER
RAPID, JAM, FRENCH ou BAKE. Le timbre se fait
entendre avant la fin du pétrissage. Ainsi, les noix
et les fruits demeurent entiers. (Voir la rubrique
relative à l’ajout d’ingrédients à la page 10 pour
obtenir de plus amples renseignements.)
Lorsqu’on se sert de la minuterie (TIMER) pour
retarder la cuisson, les ingrédients peuvent être
incorporés d’un seul coup en ignorant cette
fonction; par contre, les noix et fruits peuvent être
triturés et mêlés au pain.
Ne pas couvrir le robot-boulanger avec une serviette
ou tout autre objet pouvant empêcher la vapeur de
s’échapper de l’appareil. Il est normal qu’un peu de
vapeur s’échappe des évents. Il convient d’éloigner
le robot-boulanger à plusieurs centimètres des
armoires lorsqu’on s’en sert en raison de la vapeur
qui s’en échappe.
Ne placer aucun objet sur le dessus du robot-boulanger.
IMPORTANT :Toujours ajouter les ingrédients dans
l’ordre indiqué dans la recette. Pour optimiser les
résultats,il est essentiel de mesurer les ingrédients
avec précision. Ne pas mettre des quantités plus
grandes que celles recommandées dans le plat de
cuisson. Cela peut nuire aux résultats et
endommager le robot-boulanger.
5
Familiarisation avec le robot-boulanger
Nom des composantes
Couvercle
Évents
Cordon d’alimentation
Hublot d'observation
Plat de cuisson
(dans le boîtier)
avec poignée
métallique
Chambre de cuisson
Panneau de
commande
Poignée métallique
Plat de
cuisson
Lame de pétrissage
Arbre
rotatif
NOTE :Lorsqu’on utilise les commandes à effleurement,bien appuyer
sur la commande jusqu’à l’émission d’un signal sonore.
1. Affichage numérique
La flèche noire de l’affichage indique le réglage choisi :
de BASIC à DESSERTS.
Une fois réglée, l’horloge à affichage numérique indique
soit l’heure, soit, si le robot-boulanger est en fonction, le
temps restant avant la fin du processus de panification en
fonction des réglages choisis.
Indique le compte à rebours minute par minute.
Affiche des messages d’erreur (consulter le guide de
dépannage à la page 11).
2. Touche LOAF SIZE (grosseur de la miche)
S’en servir pour choisir la grosseur de la miche : 700 g
(1,5 lb) ou 900 g (2 lb).
Appuyer sur la touche pour déplacer l’indicateur à la
grosseur de miche voulue.
Prendre note que la température du pain de 900 g est
plus élevée que celle du pain de 700 g et cela peut don-
ner une croûte plus foncée.
3. Touche CLOCK (Horloge)
À utiliser pour régler l’heure du jour.
La touche CLOCK est utilisée avec les flèches «
^
» et «v»
pour régler l’horloge.
4. Touche TIMER (Minuterie)
À utiliser pour le réglage de la minuterie pour la
cuisson retardée.
La touche TIMER est utilisée avec les flèches
«
^
» et «
v»
afin de régler l’heure à laquelle on veut que le pain soit
prêt (jusqu’à 13 heures de délai).
5. Touche CRUST (Couleur de la croûte)
Pour choisir une croûte pâle (LIGHT) ou foncée (DARK).
Appuyer sur la touche pour déplacer la flèche sur
l’affichage.
6. Touche START/RESET (Démarrage/Remise
à zéro)
Enfoncer cette touche pour démarrer le fonctionnement
et pour afficher l’heure à laquelle le pain sera prêt en
fonction du réglage choisi.
Enfoncer et maintenir jusqu’à ce que le voyant rouge
s’éteigne et que l’appareil émette le signal sonore.
(NE PAS appuyer sur cette touche pour vérifier
simplement le processus de cuisson du pain, sous peine
d’annuler le programme).
7. Voyants lumineux
Le voyant rouge OPERATION indique que le processus
de panification est en cours. À la fin du cycle, ce voyant
clignote pendant 60 minutes durant le cycle de maintien
au chaud. Lorqu’on ne sort pas le pain au bout des 60
minutes, l’indicateur reste allumé pour signaler que
l’appareil est toujours sous tension.
Le voyant vert TIMER indique que la fonction de la
minuterie est activée. Lorsque le processus de panifica-
tion commence, le voyant vert s’éteint et le voyant rouge
s’allume.
Réglages et fonctions du panneau de commande
Description des différents réglages
NOTE : Le nombre entre parenthèses suivant chacune des
descriptions représente le temps total de cuisson.
Chaque réglage débute par une période de réchauffage
qui retarde le cycle de pétrissage jusqu’à l’obtention de la
température voulue dans la chambre de cuisson.
La période de réchauffage ne rajoute pas de temps au
réglage pour le pain.
PAIN BLANC DE BASE à croûte pâle
(LIGHT) ou à croûte foncée (DARK) (3 h 50)
Ce réglage est utilisé pour faire du pain principalement
constitué de farine blanche. Il se peut toutefois que
certaines recettes contiennent un peu de farine de blé
entier. Aux É.-U., s’assurer d’utiliser de la farine de
boulangerie. Au Canada, on peut utiliser de la farine tout
usage ou de la farine de boulangerie. Bien respecter les
recettes. Les miches obtenues à ce réglage (croûte pâle)
donnent de bons résultats lorsqu’on se sert de fromage,
de noix ou de farine de maïs car ces ingrédients
brunissent facilement. Choisir le réglage de pain de base
à croûte foncée (BASIC/DARK) pour obtenir un pain
à croûte foncée sans modifier le temps de cuisson.
6
PAIN À CUISSON SUPER RAPIDE et à croûte pâle ou
à croûte foncée (1 h 10)
Ce réglage sert uniquement pour faire certaines recettes rapidementavec
une croûte pâle ou foncée. Voir le livre de recettes pour avoir la liste
complète des pains qui peuvent être faits à ce réglage. Celui-ci ne convient
pour aucune autre sorte de pain en raison du cycle de levage raccourci.
PAIN SUCRÉ à croûte pâle ou à croûte foncée
(3 h 50)
Choisir ce réglage pour les recettes qui utilisent du jus de fruits, d’impor-
tantes quantités de sucre ou de fromage, ou d’autres ingrédients sucrés
ajoutés tel que des raisins secs, d’autres fruits secs ou du chocolat. La tem-
pérature de cuisson est abaissée afin d’éviter de brûler le pain.
PAIN DE GRAINS (4 h 10)
Ce réglage sert à la confection de pains contenant d’importantes quantités
de farine de blé entier, de seigle, d’avoine ou de son. Ce réglage comporte
un cycle de levage supplémentaire permettant au blé et aux grains lourds de
se dilater. Habituellement, les pains de blé entier ou multigrains sont plus
courts et plus denses que les pains blancs ou sucrés. On ne peut pas se
servir de la commande de réglage de la cuisson de la croûte pour faire ce
type de pain.
PAIN CROÛTÉ à croûte pâle ou foncée
(3 h 45)
Ce réglage sert à la préparation de pain croûté de base ou à l’ail. Consulter
le livre de recettes. Parce qu’on utilise de l’eau au lieu de lait, le pain croûté
comporte une croûte plus croustillante et une mie plus mœlleuse qu’un
pain fait à base de lait. Au bout d’environ 2 h 10 (l’affichage indique entre
1:30 et 1:35), l’appareil émet une série de timbres. On peut alors sortir le
pain et le façonner en une longue baguette, le laisser lever de nouveau, puis
le faire cuire au four lorsqu’on veut une baguette traditionnelle.
GÂTEAU (1 h 40)
Ce réglage semblable à celui de la cuisson sert à confectionner des pains
sans levure (ou «pains rapides») et des gâteaux. Contrairement au réglage
de cuisson, on ne peut pas régler la température pour le réglage de gâteaux
et il FAUT utiliser la lame de pétrissage. Au bout d’environ 10 min
(l’affichage indique autour de 1:30), l’appareil émet une série de timbres.
Il faut alors gratter la paroi du plat à l’aide d’une spatule et il faut brasser le
mélange. On peut également ajouter des ingrédients à ce moment
(comme des noix ou une glace au sucre et à la cannelle).
CUISSON (de 30 min à 1 h 30)
Ce réglage sert à la confection de pains à préparation
rapide (sans levure). On peut également s’en servir pour préparer cer-
taines recettes de gâteaux en diminuant de 10 °C (50 °F) le réglage de
température recommandé par le fabricant et en augmentant le temps de
cuisson. Il faut peut-être tenter quelques expériences avant de réussir. La
température peut être réglée de 154 °C à 216 °C (300 °F - 420 °F). La
lame de pétrissage n’est pas nécessaire. Ce réglage convient aux pâtes con-
gelées et dégelées.
CONFITURE (1 h 22)
Ce réglage permet de préparer des confitures et des marmelades maison.
Il faut hacher ou traiter les fruits frais ou congelés avant de les mesurer et
de les verser dans le plat de cuisson. Afin de minimiser les éclaboussures
et le nettoyage, placer un «col» en aluminium autour du plat de cuisson
après avoir inséré le plat dans l’appareil.
PÂTE (2 h)
On utilise ce réglage pour préparer de la pâte. On peut ensuite modeler la
pâte pour en faire de la pizza, des petits pains, des bâtonnets, de longs pains
ou des pains tressés qui doivent être cuits au four.
DESSERTS (1 h 39)
Ce réglage sert à confectionner une variété de desserts (comme
une croustade aux pommes, une tarte aux fruits ou de la crème-
dessert). Dans la plupart des recettes, il faut préparer au préalable
les ingrédients avant de les déposer dans le plat de cuisson.
Consulter le livre de recettes pour trouver des recettes spécifiques,
puis tenter des variations sur une touche personnelle. . Au bout
d’environ 14 min (l’affichage indique autour de 1:25), l’appareil
émet une série de timbres. Il faut alors gratter la paroi du plat à
l’aide d’une spatule et il faut brasser le mélange. On peut égale-
ment ajouter des ingrédients à ce moment (comme des raisins
secs ou des noix, ou une glace).
Description des différents réglages
Utilisation du robot-boulanger
A
ux réglages pour le pain, l’appareil mêle les ingrédients, pétrit
la pâte et permet de faire automatiquement le pain du début
à la fin.
Le robot-boulanger peut servir comme un four
traditionnel aux réglages de préparation de gâteaux et de cuisson
afin de préparer des pains rapides et des gâteaux en miche. Il faut
toutefois nettoyer la paroi du plat de cuisson et brasser le mélange
à la main. Il faut également préparer les ingrédients au préalable
lorsqu’on se sert du réglage de préparation de confiture en coupant
ou en traitant les fruits. Par ailleurs, le robot-boulanger mélange les
ingrédients et il s’occupe de la cuisson des confitures et marmelades
automatiquement.
Le réglage pour la pâte (DOUGH) prépare la pâte
pour permettre de réaliser plusieurs recettes, mais il faut lui donner la
forme voulue et la faire cuire dans un four.
On peut programmer la minuterie afin que le pain soit préparé la nuit
pendant le sommeil ou le jour lorsqu’on est au travail.
(Voir la rubrique relative à l’utilisation de la minuterie à la page 10.)
Les recettes du présent guide ont été essayées à fond dans les cuisines
de Black & Decker afin d’en optimiser les résultats au Canada comme
aux États-Unis. Il existe une grande différence entre les types de
farine, de farine de maïs et quelques autres ingrédients qu’on retrouve
dans chacun de ces deux pays.
NOTE :Le terme «farine tout usage», par exemple, désigne deux types
distincts de farine selon qu’on l’achète au Canada ou aux États-Unis.
Au Canada,on obtient de bons à d’excellents résultats en utilisant de la
farine tout usage dans le robot-boulanger. Mais ce n’est pas le cas avec
la farine tout usage achetée aux États-Unis.
La plupart des grandes marques de farine et de levure retrouvées en
Amérique du Nord donnent de bons résultats. Nos conseillers en
économie domestique ont conçu ces recettes spécialement pour le
robot-boulanger et celles-ci ne donneront pas nécessairement de
bons résultats si on utilise un autre robot-boulanger semblable.
7
Faire ce qui suit pour tous les RÉGLAGES
de pain (y compris celui pour pâte).
1
Ouvrir le couvercle et retirer le plat de cuisson en sai-
sissant la poignée métallique à deux mains, puis en
le tirant en ligne droite vers le haut. Il est important de
retirer le plat de cuisson de l’appareil plutôt que de verser
les ingrédients directement dans le plat lorsqu’il est dans
l’appareil afin d’éviter de renverser des ingrédients dans la
chambre de cuisson.
2
Fixer la lame de pétrissage à l’arbre situé à l’intérieur
du plat de cuisson en alignant le côté plat de la lame
sur le côté plat de l’arbre. Insérer la lame fermement sur
l’arbre.
3
Choisir une recette dans le livre de
recettes du présent guide. Pendant
la préparation, faire ce qui suit.
T
oujours
ajouter les ingrédients
dans le plat de
cuisson selon l’ordre établi.
Mesurer les ingrédients avec
précaution et précision. Utiliser
une tasse à mesurer transparente pour mesurer les
liquides et vérifier la quantité à la hauteur des yeux.
Pour mesurer les ingrédients secs,
bien remplir une tasse ou une
cuillère à mesurer et
l’égaliser à l’aide d’un couteau
à lame droite ou d’une spatule
métallique.
Une mesure à peine imprécise peut changer les résultats.
La levure doit être ajoutée en dernier. S’assurer que
la levure ne touche pas aux ingrédients liquides,au
sel ni au shortening.
4
Déposer le plat de cuisson tout droit au fond de
l’appareil jusqu’à ce qu’il repose fermement.
Utilisation du robot-boulanger
8
C
A
K
E
2
.
0
C
A
K
E
2
.
0
C
A
K
E
2
.
0
C
A
K
E
2
.
0
5
Refermer le couvercle et brancher le cordon de
l’appareil dans une prise (de 120 volts). Une flèche
apparaît sur l’affichage pour indiquer le réglage de pain
blanc (BASIC) et deux icones (un pour la grosseur de la
miche (900 g (2 lb) ou 700 g (1,5 lb) et un pour la couleur
de la croûte (pâle ou foncée)). De plus, la mention
«12 a.m.»
clignote sur l’affichage. Lorsqu’on veut retarder la cuisson
à l’aide de la minuterie (TIMER), il faut d’abord régler
l’heure du jour. Il n’est toutefois pas nécessaire de régler
l’heure (CLOCK) lorsqu’on veut se servir sans tarder de
l’appareil.
6
Il suffit d’enfoncer la touche de démarrage
(START/RESET) pour préparer un pain blanc à
croûte pâle. On peut cependant
choisir un autre réglage pour la
recette en appuyant sur la touche
MENU. La flèche se déplace sur
l’affichage chaque fois qu’on
appuie sur la touche
MENU (c.-à-d., de RAPID
à SWEET, et ainsi de
suite). Lorsqu’il faut
régler l’appareil à BASIC,
RAPID, SWEET ou
FRENCH, on peut choisir la couleur
de la croûte en appuyant sur la
touche CRUST pour
choisir pâle ou foncé
(LIGHT ou DARK).
7
Appuyer à une reprise
sur la touche de
démarrage jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre et que
le voyant lumineux rouge (OPERA-
TION) s’allume. La mention «12:00
AM» clignotante est remplacée par 3:50
(par exemple) lorsqu’on choisit le
réglage du pain blanc (peu importe la
couleur de la croûte). Le
compte à rebours se fait en
multiples de une minute
(3:49, 3:48, et ainsi de suite)
jusqu’à la fin de la prépara-
tion. À la fin de la cuisson,
l’appareil émet plusieurs signaux sonores afin de signaler la fin du
processus et le voyant lumineux rouge se met à clignoter. De plus,
la mention «12:00 AM» clignote de nouveau sur l’affichage
.
8
L’appareil est doté d’une fonction de
maintien au
chaud
qui démarre automatiquement à la fin de la
cuisson. Le voyant rouge OPERATION continue de
clignoter pendant un maximum de 60 minutes après la fin
de la cuisson et le pain est gardé au chaud pendant ce
temps. Au bout de l’heure, le cycle de maintien au chaud
prend fin. Le voyant arrête de clignoter et il reste allumé
pour indiquer que l’appareil est toujours branché. Il
faudrait alors sortir le pain dans les meilleurs délais afin
d’éviter qu’il ne devienne pâteux. On peut retirer le plat de
cuisson de l’appareil en tout temps pendant le cycle de
maintien au chaud. Pour arrêter le cycle de maintien au
chaud avant la fin de la période de 60 minutes, il suffit
d’enfoncer la touche de démarrage (START/RESET) et de la
maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
NOTE:
Le cycle de maintien au chaud ne fonctionne pas
lorsqu’on prépare de la confiture,des desserts ou de la pâte
car ces cycles ne comportent aucune cuisson.
Si on laisse de
la pâte trop longtemps dans l’appareil,elle peut trop lever et
donner des résultats médiocres. Afin d’optimiser le
rendement,
retirer la pâte à la fin de la préparation et suivre les directives
de la recette relatives au façonnage,au levage et à la cuisson.
9
L’appareil est doté d’un hublot d’observation des plus
pratiques permettant de suivre les étapes de la
préparation du pain. Il arrive parfois que des gouttelettes
de vapeur se forment sur le hublot pendant le processus.
Le cas échéant, on peut ouvrir le couvercle pour surveiller
les étapes de mélange et de pétrissage. IL NE FAUT
TOUTEFOIS PAS OUVRIR LE COUVERCLE PENDANT LE
CYCLE DE CUISSON (pendant environ la dernière heure)
afin d’éviter l’effondrement du pain. Les gouttelettes de
vapeur devraient disparaître pendant le cycle de cuisson.
10
Mettre des mitaines ou prendre des poignées pour
sortir le plat de cuisson de l’appareil. En saisir la
poignée métallique des deux mains et sortir le plat en le
tirant vers le haut. Abaisser et enclencher la poignée du
plat. Déposer le plat de cuisson sur le côté et l’agiter pour
démouler le pain sur une grille de refroidissement. Le plat
de cuisson et la lame de pétrissage ont un revêtement anti-
adhésif afin de faciliter le
démoulage du pain. Ne pas
utiliser d’ustensiles
métalliques pour retirer le
pain car ils peuvent égratigner
le revêtement antiadhésif. Si
le pain ne sort pas du plat,
faire glisser une spatule plate
en plastique ou en
caoutchouc le long de la paroi
du plat. Retourner le plat de
Utilisation du robot-boulanger
9
C
A
K
E
2
.
0
cuisson et l’agiter pour démouler le pain. Laisser le pain
refroidir avant de le trancher. Si la lame de pétrissage est
coincée dans le pain, laisser refroidir le pain puis utiliser
une cuillère en plastique ou une spatule en caoutchouc
pour l’en sortir. Ne pas utiliser un couteau ou tout autre
objet métallique tranchant pour
retirer la lame du pain car cela
peut égratigner le revêtement de la lame.
Utilisation de la fonction d’ajout
d’ingrédients
1
Tous les réglages, sauf ceux de la cuisson rapide, du
pain croûté et de la confture, comportent une fonc-
tion intégrée d’ajout d’ingrédients qui indique à l’aide
d’un timbre sonore le moment d’ajouter des ingrédients
comme des fruits ou des noix. Le signal sonne avant la
fin du pétrissage. Le moment auquel se fait entendre le
timbre peut varier d’un maximum de 5 minutes de l’heure
indiquée au tableau selon la température ambiante au
début de la préparation. Utiliser le tableau suivant à titre
de référence:
2
Cette fonction permet d’ajouter des ingrédients de
sorte qu’ils ne soient pas triturés par la lame de
pétrissage et mélangés dans la pâte. Lorsqu’on se sert de
la MINUTERIE pour programmer la cuisson (lorsqu’on
est absent ou qu’on dort), on peut oublier cette fonction
en ignorant le signal et en ajoutant les ingrédients dans
l’ordre indiqué dans la recette. Toutefois, il se peut que ces
aliments soient hachés au cours de la préparation.
3
Pour ajouter des ingrédients, soulever le couvercle et verser
délicatement les ingrédients dans le plat de cuisson.
MISE EN GARDE :Il est essentiel de prendre garde de ne
pas renverser des ingrédients dans la chambre de cuisson
du robot-boulanger.
Réglage de la minuterie (TIMER)
(Pour programmer la cuisson.)
On se sert de la minuterie pour programmer la
préparation du pain ou de la pâte à une heure ultérieure.
Cette fonction permet de reporter le temps de cuisson à
un maximum de 13 heures. On peut ainsi régler la
minuterie à 19 h un soir de façon à obtenir un pain frais
à 8 h le lendemain matin. NOTE :On ne peut pas utiliser
la minuterie avec la commande de cuisson rapide
.
Régler la minuterie comme suit.
NOTE: Bien se conformer aux étapes 1 à 6 de la rubrique
précédente sur l’utilisation du robot-boulanger lors de la
préparation des ingrédients dans le plat de cuisson et
choisir un réglage à l’aide de la touche MENU. Il est
déconseillé d’utiliser la minuterie pour des recettes
comportant des aliments frais qui peuvent se gâter comme
des œufs,du lait frais,du babeurre ou du fromage.
1
Pour se servir de la minuterie (TIMER), il faut d’abord
régler l’horloge à l’heure réelle. Pour modifier la
mention «12:00 AM» clignotante, il faut d’abord appuyer
sur la touche de l’horloge (CLOCK). Lorsque l’heure
clignote,enfoncer immédiatement les flèches «Haut» et
«Bas» pour la modifier en multiples de une heure.
S’assurer que la mention AM ou PM appropriée est
affichée. Lorsque l’heure réelle clignote, appuyer de
nouveau sur la touche de l’horloge afin de passer aux
minutes. Lorsque l’heure cesse de clignoter avant d’avoir
modifier les minutes, appuyer à deux reprises sur la touche
de l’horloge. Lorsque la mention «00» clignote, on peut
modifier les minutes à l’aide des flèches «Haut» et «Bas».
On peut enfoncer la touche et la maintenir enfoncée afin
de faire avancer les minutes en multiples de 5 minutes, ou
on peut l’enfoncer et la relâcher pour modifier une minute
à la fois.
2
Lorsque l’heure du jour est réglée, on peut régler
aisément la minuterie de la même façon. Ainsi, pour
se réveiller à 8 h 30 à l’arôme du pain frais, il faut enfoncer
et maintenir enfoncée la touche de la minuterie
Utilisation du robot-boulanger
Minutes écoulées Heure affichée
Réglage du cycle au timbre sonore
Pain de base De 30 à 35 minutes Entre 3:15 et 3:20
Pain sucré De 30 à 35 minutes Entre 3:15 et 3:20
Pain de grains
De 37 à 42 minutes Entre 3:28 et 3:33
Gâteau 10 minutes 1:30
Pâte De 40 à 45 minutes Entre 1:15 et 1:20
Desserts De 14 à 16 minutes Entre 1:23 et 1:25
10
TIMER
C
A
K
E
2
.
0
Utilisation du robot-boulanger
jusqu’à ce que la mention TIMER apparaisse et que l’heure
clignote comme il est mentionné à la rubrique précédente.
Lorsque l’heure clignote, enfoncer les flèches «Haut» et
«Bas» pour atteindre le chiffre 8 (en s’assurant que la
mention AM est affichée). Pour passer au réglage des
minutes, appuyer sur la touche de la minuterie lorsque
l’heure réglée clignote. Lorsque l’heure cesse de clignoter
avant d’avoir modifier les minutes, enfoncer la touche de
la minuterie et la maintenir enfoncée. Lorsque l’heure
clignote de nouveau, enfoncer immédiatement la touche
de la minuterie afin de régler les minutes. Lorsque la
mention «00» clignote, on peut modifier les minutes
jusqu’à 30 à l’aide des flèches «Haut» et «Bas». Lorsque le
chiffre 30 ne clignote plus et que l’heure réelle est affichée,
la minuterie est réglée.
3
Pour actionner la minuterie, enfoncer la touche
TIMER. Le temps de la préparation clignote
brièvement, puis l’heure du jour réapparaît et le voyant
lumineux vert TIMER s’allume. Il n’est pas nécessaire
d’enfoncer la touche de démarrage (START/RESET).
Lorsque le voyant lumineux vert ne s’allume pas et que la
mention «13 Hr » est affichée, la minu-
terie a été réglée au-delà du délai maximal de 13 heures.
Enfoncer la touche TIMER jusqu’à ce que l’heure clignote
afin de régler de nouveau la minuterie. On peut modifier
le réglage à l’aide des flèches «Haut» et «Bas». ). Lorsque le
voyant lumineux vert ne s’allume pas et que la mention
«0 Hr » est affichée, la minuterie a été
réglée en-deçà du délai réel (ainsi, le réglage SWEET
correspond à 3 h 50). Régler de nouveau la minuterie en
indiquant un délai plus long.
4
Pour annuler la fonction de minuterie, enfoncer la
touche TIMER et le voyant lumineux vert s’éteint.
5
Pour vérifier le temps qu’il reste lorsque le voyant
lumineux vert est allumé, appuyer à deux reprises sur
la touche TIMER.
6
Le voyant lumineux vert TIMER s’éteint lorsque le
processus de panification commence. Le voyant
lumineux rouge OPERATION s’allume alors et le temps
de préparation (3 h 50 pour le réglage SWEET) est affiché.
Le compte à rebours se fait à intervalles de une minute.
À la fin du compte à rebours, l’appareil émet un signal
sonore et le pain est prêt. Le voyant lumineux rouge se
met alors à clignoter pour indiquer que le cycle de
maintien au chaud d’une durée de 60 minutes est
automatiquement actionné.
Dépannage
La rubrique «Besoin d’aide?» (à la page 34) expose des
questions précises relatives au fonctionnement du
robot-boulanger ainsi qu’aux recettes et aux ingrédients.
Lorsque l’appareil fonctionne mal, le message «-:--» est
affiché. Ce message signifie qu’il y a un problème de
fonctionnement. NE PAS SE SERVIR DE
L’APPAREIL. Débrancher alors l’appareil et
communiquer avec le centre de service de la région
pour le faire réparer. Composer le numéro sans frais
indiqué sur la couverture du présent guide pour
obtenir l’adresse du centre de service Black & Decker
de la région.
Si, lorsqu’on appuie sur la touche de démarrage
(START/RESET), le mot HOT apparaît dans la fenêtre
d’affichage, l’appareil n’a pas eu le temps de refroidir
suffisamment après la cuisson pour être réutilisé
immédiatement. Ouvrir le couvercle, retirer le plat de
cuisson et laisser refroidir l’intérieur de l’appareil.
Lorsque l’appareil a suffisamment refroidi, on remet
immédiatement l’appareil en mode de panification en
appuyant sur la touche de démarrage (START/RESET).
En cas de problèmes spécifiques relatifs aux résultats
obtenus pour du pain ou de la pâte, consulter le guide
de dépannage suivant.
TIMER
ERR
TIMER
ERR
11
Gonfle puis
tombe
Forme un
cratère
Débordement
Forme un
champignon
Levée
insuffisante
Pain plat,
peu levé ou
pas levé
Croûte trop
foncée
Pas ou pas
assez cuit
Pas ou peu
mêlé
Surface
irrégulière
Mie lourde
et dense
Réglage en
raison de
l'altitude
élevée
12
Guide de dépannage
MESURES
INGRÉDIENTS
EAU
OU
LAIT
SEL
SUCRE
OU
MIEL
FARINE
LEVURE
SEL
EAU
OU
LAIT
FARINE
LEVURE
2
c. à table
2
c. à table
2
c. à table
2
c. à table
2
c. à table
2
c. à table
1/4
c. à thé
1/4
c. à thé
1/4
c. à thé
1
c. à thé
1
c. à thé
1
c. à thé
1
c. à thé
2
c. à table
2
c. à table
2
c. à table
1/4
c. à thé
1/4
c. à thé
1/4
c. à thé
1/4
c. à thé
1/4
c. à thé
✔✔
✔✔
✔✔
Voir page 17
Voir page 16 Voir page 16
Voir page 16 Voir page 16 Voir page 16
Voir page 16
Voir pages
16 et 17
Voir pages
16 et 17
Voir pages
16 et 17
Voir pages
16 et 17
RÉSULTATS
SOLUTIONS
POSSIBLES
Augmenter la quantité
Diminuer la quantité
NOTE:
La principale cause des résultats médiocres consiste en la mesure inappropriée des ingrédients (voir à la page 8).
Le tableau suivant offre plusieurs solutions possibles. Essayer une solution à la fois et n'apporter qu'un seul
changement par pain. Lorsque les résultats ne s'améliorent pas après le premier réglage, essayer une autre solution.
➜➜
Pas assez
d'eau ou de
lait
Périmée
Trop fine
Oublié
Périmée
Liquide trop
chaud ou
froid
Faible
teneur en
gluten
Oubliée
Fraîche
(mauvais
type)
Trop
➜➜➜➜
Tranchage et rangement du pain
Pour optimiser les résultats, déposer le pain sur une grille
métallique et le laisser refroidir de 15 à 30 minutes avant de le
trancher. On peut se servir d’un couteau électrique (comme
le couteau électrique Slice Right
mc
de Black & Decker, modèle
EK300) pour découper des tranches égales. Sinon, utiliser un
couteau tranchant à dents de scie. Pour avoir des tranches
carrées, placer le pain sur le côté et le trancher.
Ranger le pain inutilisé dans un sac ou un contenant étanche
à la température ambiante pour un maximum de trois jours.
Lorsque la température est chaude et humide, réfrigérer le
pain. Pour le conserver longtemps (jusqu’à un mois), placer
le pain au congélateur dans un récipient étanche. Lorsque le
pain est réfrigéré, le laisser reposer à la température ambiante
avant de le servir. Puisque le pain de ménage ne contient
aucun agent de conservation, il a tendance à sécher et à rassir
plus rapidement qu’un pain de fabrication commerciale.
On peut trancher les restants de pain légèrement durcis en
cubes de 1,27 cm (1/2 po) ou de 2,54 cm (1 po) et s’en servir
pour préparer des croûtons, du pouding au pain ou de
la farce.
Utilisation du robot-boulanger
Mise en garde : Afin de prévenir les risques de secousses
électriques,débrancher l’appareil avant de le nettoyer et le
laisser refroidir avant de le nettoyer.
Pour optimiser les résultats et garder l’appareil en bonne
condition, nettoyer le robot-boulanger après usage
comme suit.
Corps de l'appareil et chambre de cuisson
Essuyer le corps de l’appareil avec un chiffon humide ou
une éponge légèrement humide. Enlever à l’aide d’un
chiffon ou d’une éponge humide toute accumulation de
farine, de miettes ou d’ingrédients de la chambre de cuisson.
Couvercle
Le couvercle de l’appareil est
amovible pour en faciliter le
nettoyage. Ouvrir le couvercle
à moitié et le tirer hors de
l’appareil vers soi. L’essuyer avec un
chiffon humide ou une éponge
légèrement humide. NE PAS
IMMERGER LE COUVERCLE.
Nettoyer le hublot d’observation avec un chiffon doux et
humide (pas avec un essuie-tout), puis bien l’assécher.
MISE EN GARDE : NE PAS nettoyer le hublot avec un
nettoyeur à vitres commercial.
Lorsqu’on remet le couvercle en place, s’assurer que les
fentes du couvercle sont bien insérées dans les tiges de la
charnière du robot-boulanger. On évite ainsi
d’endommager le couvercle lorsqu’on le referme. Lorsqu’on
sent de la résistance en tentant de refermer le couvercle,
arrêter immédiatement et le remettre en place. Le couvercle
devrait se refermer facilement sans avoir à le forcer.
P
lat de cuisson et lame de pétrissage
La lame de pétrissage et le plat de cuisson sont tous deux
recouverts d’un enduit antiadhésif. Ne pas utiliser de
puissants produits nettoyants ni d’ustensiles sur ces pièces
au risque de les égratigner. Avec le temps, l’aspect de
l’enduit antiadhésif peut changer en raison de l’humidité et
de la vapeur. Cette situation est normale et n’affecte en rien
l’utilisation de l’appareil ni la qualité des résultats.
Retirer le plat de cuisson et la lame de pétrissage de la
chambre de cuisson avant de les nettoyer. Essuyer
l’extérieur du plat de cuisson à l’aide d’un chiffon humide.
Prendre soin de ne pas endommager le joint en
caoutchouc sous l’arbre. NE JAMAIS IMMERGER LE PLAT
DE CUISSON AU COMPLET. On peut laver à la main
l’intérieur du plat de cuisson avec de l’eau savonneuse.
Il faut retirer la lame de pétrissage de l’arbre et il faut
nettoyer le creux sous la lame. Lorsqu’il est difficile de
retirer la lame de pétrissage du plat de cuisson après s’en
être servi, remplir le plat de cuisson d’eau chaude et laisser
tremper de 30 à 60 minutes. Puis, vider le plat, le
renverser et secouer la lame pour la dégager tout en
retenant le raccord à oreilles au fond du plat. Enlever toute
trace de pâte du trou de la lame à l’aide d’un cure-dents
ou d’une brosse douce pour la cuisine.
MISE EN GARDE : Aucune pièce du robot-boulanger ne va
au lave-vaiselle.NE PAS nettoyer le plat de cuisson,le cou-
vercle amovible ni la lame de pétrissage au lave-vaisselle.
Rangement de l'appareil
Bien assécher le robot-boulanger et toutes ses composantes
avant de les ranger; ne pas oublier d’essuyer l’humidité
accumulée sur le hublot. Pour éviter de perdre la lame de
pétrissage, on peut l’installer sur l’arbre. Refermer le
couvercle et ne rien ranger sur le couvercle de l’appareil.
Entretien et nettoyage
13
C
A
K
E
2
.
0
Service ou entretien
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de
réparation, ou pour adresser toute question relative au
produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué
sur la page couverture. NE PAS retourner le produit où il a
été acheté. NE PAS poster le produit au fabricant ni le
porter dans un centre de service. On peut également
consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie complète de un an
Applica garantit le produit pour un an à compter
de la date d'achat, contre tout vice de matière
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par un accident, une mauvaise
utilisation ou des réparations effectuées par
des personnes non autorisées. Advenant le
fonctionnement irrégulier du produit dans les
délais prescrits, ou pour toute question relative à la
garantie ou au service, communiquer sans frais avec
le service à la clientèle au numéro suivant : 1 (800)
231-9786.
Les modalités de la présente garantie donnent
des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut
également se prévaloir d'autres droits selon l'état
ou la province qu'il habite.
Aux États-U
nis ou au Canada
Consumer Assistance & Information
Applica Consumer Products Inc.
6 Armstrong Road
Shelton, Connecticut 06484
1800 231-9786
120V, 60 Hz, c.a. seulement, 600 watts
Homologué pour une utilisation au Canada et aux
États-Unis par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc.
et l’Association canadienne de normalisation (CSA).
Copyright ©2000 Applica Consumer Products, Inc.
Publ. n° 174598-01-RV01
Imprimé en République populaire de Chine
14
* Marque de commerce de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
®
15
Pour le robot-boulanger de Black & Decker
Modèle B2005
*
De nombreux ingrédients sont différents selon qu’ils
proviennent du Canada ou des États-Unis; entre autres, le
fromage, le sucre à glacer et la farine de maïs. Mais la
différence la plus marquée se retrouve dans la farine.
Farines
Les farines au Canada proviennent de blé dur; on peut
ainsi utiliser indifféremment de la farine tout usage ou de la
farine de boulangerie des grandes marques nationales et
obtenir de bons résultats. Par ailleurs, la farine tout usage
vendue aux États-Unis donne des résultats médiocres et ne
devrait pas être utilisée avec l’appareil. Aux États-Unis, il est
essentiel d’utiliser de la farine de boulangerie pour avoir de
grandes miches à texture uniforme.
La farine de boulangerie est un produit de blé dur et
c’est une farine riche en un type de protéines, appelé
gluten. Lorsqu’on mélange et pétrit la pâte, le gluten
s’étire et incorpore des bulles d’air ce qui donne une
texture légère et délicate. La résilience élastique du
gluten en fait la farine la plus tolérante aux températures
élevées, à l’altitude ou aux régions très humides.
On trouve facilement la farine tout usage au Canada et
celle-ci a été bien testée avec les recettes pour le Canada
en donnant de bons résultats. On peut également
réussir les recettes en utilisant de la farine de
boulangerie provenant du Canada.
Les farines de blé entier et de céréales renferment le son
et le germe de la céréale. Même si leur teneur en fibres
est plus élevée, ces farines comportent moins de gluten
que la farine de boulangerie. La farine de seigle ne ren-
ferme aucun gluten et doit, par conséquent, être utilisée
avec d’autres farines. Les pains faits avec les farines de
blé entier, de seigle et de céréales sont normalement
plus petits et plus lourds que les pains blancs.
Les farines de blé entier diffèrent grandement selon
qu’elles proviennent des États-Unis ou du Canada, et
d’une marque à l’autre. Les recettes ont été conçues et
essayées en utilisant des marques de farine retrouvées à
l’échelle nationale.
Corps gras
Le beurre et la margarine ou le shortening végétal
peuvent facilement être interchangés dans la plupart des
recettes de pain. On ne devra remplacer le shortening, le
beurre ou la margarine par de l’huile végétale (les corps
gras attendrissent la texture de la pâte et en rehaussent
le goût). Les margarines à faible teneur en calories
contiennent beaucoup d’eau mais elles peuvent
servir et donner des résultats acceptables pour les
personnes qui suivent un régime à faible teneur en calories.
Sel
En infimes quantités, le sel rehausse la saveur et agit sur
l’effet de la levure, uniformisant la levée de la pâte. Dans
les régions en très haute altitude, il peut être nécessaire
d’ajouter du sel pour améliorer les résultats. Il faut toute-
fois se rappeler qu’un surplus de sel peut empêcher le
pain de lever
.
Liquide
Le lait (entier, partiellement écrémé à 1 % ou à 2 %,
écrémé, de babeurre ou un mélange de lait en poudre et
d’eau) constitue le liquide le plus utilisé dans la
préparation du pain. Le lait lui donne une belle texture
tout en en ramollissant la croûte. Lorsque la recette
demande du lait en poudre et qu’on préfère utiliser du
lait frais, il suffit de remplacer les quantités d’eau et de
poudre par du lait. L’eau seule durcit la croûte.
Édulocor
ants
Les édulcorants naturels, comme le sucre blanc ou brun,
le miel et la mélasse, stimule l’action de la levure. Le
sucre sert à alimenter la levure. Sans sucre, la levure ne
lève pas et il en va de même pour le pain. L’équilibre
entre le sucre, le sel et la levure joue un rôle important
dans la préparation du pain. Les édulcorants rehaussent
le goût du pain et en améliorent le processus de
brunissement. On peut remplacer le sucre par un autre
édulcorant, mais les résultats obtenus peuvent varier
selon le type et la quantité d’édulcorant utilisé.
Levure
La levure est une plante sensible à la chaleur qui se
nourrit du sucre dans la pâte. Un excès de chaleur la tue,
mais un manque de chaleur en ralentit le processus.
Vérifier la date d’expiration du sachet pour s’assurer de
la fraîcheur de la levure.
Les recettes du présent guide
ont été essayées avec de la levure sèche traditionnelle,
mais on peut également utiliser de la levure pour
robot-boulanger.
*Voir le test pour vérifier la fraîcheur de la levure à la
page suivante.
16
Ingrédients pour le pain et la pâte
N’utiliser que des ingrédients frais.
A
ux É.-U. :Utiliser de la farine de boulangerie. Au
Canada : Utiliser de la farine tout usage ou de la
farine de boulangerie.
Utiliser de l’eau tiède; jamais de l’eau froide.
Mesurer les ingrédients avec précision et niveler les
ingrédients secs à l’aide du rebord droit d’un couteau
ou d’une spatule métallique. (Voir les techniques de
mesure à la page 8.)
Lorsque la recette demande l’utilisation d’une
surface légèrement enfarinée, étendre une ou deux
cuillères à table de farine sur la surface. Enfariner
également les doigts ou le rouleau à pâte pour
faciliter la manipulation de la pâte.
Dans les recettes qui mentionnent un bol graissé ou
huilé, il faut enduire le fond et les parois internes de
ce bol d’environ une cuillère à table d’huile ou de
shortening végétal amolli. On peut également utiliser
un enduit antiadhésif végétal en vaporisateur afin de
réduire l’apport en gras et en calories.
Lorsqu’on laisse la pâte reposer et lever selon la
recette, la placer dans un endroit chaud, à l’abri des
courants d’air. Afin d’optimiser les résultats, couvrir
la pâte de papier ciré et d’une serviette sèche et
propre. Si la pâte ne double pas de volume, le pain
peut ne pas être mœlleux.
La pâte peut être emballée dans du plastique et
placée au congélateur pour une utilisation ultérieure.
Ramener la pâte à la température ambiante avant de
s’en servir.
Ingrédients pour le pain et la pâte
* Effectuer le test suivant pour déterminer la fraîcheur
de la levure.
A) Verser 1/2 tasse d’eau tiède dans une petite
tasse ou dans un petit bol.
B) Incorporer 1 c.à thé de sucre dans l’eau puis
saupoudrer 2 c.à thé de levure sur la surface
de l’eau.
C) Placer la tasse ou le bol dans un endroit chaud
et laisser reposer le mélange pendant 10 minutes.
D) Le mélange devrait mousser et dégager une
forte odeur de levure. Lorsque ce n’est pas le
cas,il faudrait se procurer de la levure fraîche.
Conseils pratiques afin
d'optimiser les résultats
Conseils pratiques pour la
préparation de pâte
17
18
Index des recettes
Pains de base
Blanc de base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Variantes au pain blanc de base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pain-muffin au son
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pain irlandais au bicarbonate de soude
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pain à la farine de maïs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pain au levain pour robot-boulanger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Levain
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pains à cuisson super rapide
Blanc de base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aux graines de pavot et au citron
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Italien aux fines herbes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pains sucrés
Relevé au gingembre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aux raisins et à la cannelle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Au fromage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aloha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Au chocolat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pains de grains
De blé entier à 100%
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
De blé concassé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aux flocons d’avoine et aux noix
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
De seigle au cumin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pumpernickel savoureux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pâte
Foccaccia (pain plat italien)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bretzels cuits au four
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
À pizza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sucrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Levain traditionnel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Challah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pâte pour la cuisson seulement
Pain aux bananes et aux noix
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Brioche au caramel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pains croûtés
Traditionnel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
À l’ail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Desserts
Croustade aux pommes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pouding au riz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tourte aux petits fruits
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Gâteaux / Pains rapides
Quatre-quarts
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gâteau renversé pour la pause-café
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Petit pain brioché moelleux aux abricots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Confiture
Aux fraises
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aux fraises et aux ananas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aux trois agrumes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
19
Pains de base
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine
tout usage; aux États-Unis, utiliser de la farine de boulangerie.
Voici les recettes les plus populaires;à essayer avant toute autre!
PAIN BLANC DE BASE
PAIN-MUFFIN AU SON
1 1/3 t eau tiède
2 c.à table lait en poudre
1 1/2 c.à thé sel
1 c.à table sucre
2 c.à table beurre ou margarine
3 3/4 t farine blanche*
1 c.à thé levure
1 1/4 t eau tiède
3 c.à table mélasse
2 c.à thé sucre
2 c.à table beurre
1 c.à thé sel
3 t farine blanche*
1/2 t céréale de son
1 1/4 c.à thé levure
Ajout d’ingrédients : 1/2 t raisins secs
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (BASIC),le réglage pour la miche de 2 lb
et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de
15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors
du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer
lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
1. Mesurer les sept premiers ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le
plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (BASIC),le réglage pour la miche de
1,5 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de
15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Au timbre indiquant l’ajout d’ingrédients,ajouter les raisins secs.
6. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
7. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement
hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain.
La retirer lorsque le pain est refroidi.)
8. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
VARIANTES AU PAIN BLANC DE BASE
Pour des bâtonnets de pain
Préparer la recette de pain blanc et régler l’appareil à DOUGH.
Diviser la pâte en 24 morceaux égaux.
Façonner chacun d’eux en une ficelle étroite de 20 cm (8 po) de
longueur.
Déposer sur des plaques graissées.
Badigeonner de lait et saupoudrer chaque ficelle de flocons d’oignons
séchés ou de poudre d’ail.
Recouvrir et laisser lever pendant 40 à 50 minutes ou jusqu’à ce que la
pâte ait doublé de volume. Placer un plat d’eau chaude sur la grille
inférieure du four.
Faire cuire dans un four préchauffé à 191 °C (375 °F) pendant environ
20 minutes.
Pour des petits pains croûtés
Préparer la recette de pain blanc comme indiqué plus haut.
Diviser la pâte en 16 morceaux égaux.
Façonner chacun d’eux en une balle de 5 cm (2 po) de diamètre et les
déposer sur une plaque graissée.
Recouvrir et laisser lever pendant 50 à 60 minutes ou jusqu’à ce que la
pâte ait doublé de volume. Placer un plat d’eau chaude sur la grille
inférieure du four.
Faire cuire dans un four préchauffé à 191 °C (375 °F) pendant 17 à
20 minutes.
Pour des petits pains badigeonnés de beurre
Préparer la recette de pain blanc comme indiqué plus haut.
Diviser la pâte en 16 morceaux égaux.
Façonner chacun d’eux en un ovale de 7,6 cm (3 po) de longueur.
Déposer sur une plaque graissée.
À l’aide d’un couteau tranchant, pratiquer une incision de 0,64 cm
(1/4 po) de profondeur.
Badigeonner de beurre et saupoudrer de farine de maïs.
Recouvrir et laisser lever de 50 à 60 minutes.
Placer un plat d’eau chaude sur la grille inférieure du four.
Faire cuire dans un four préchauffé à 191 °C (375 °F) pendant 17 à
20 minutes.
Pour des petits pains ronds aux graines de pavot
Préparer la recette de pain blanc comme indiqué plus haut.
Diviser la pâte en 24 morceaux égaux.
Façonner chacun d’eux en une balle de 5 cm (2 po) de diamètre.
En tremper le dessus dans du beurre fondu et dans des graines de pavot.
Déposer dans une plaque à muffins graissée.
Recouvrir et laisser lever pendant environ 60 minutes ou jusqu’à ce que la pâte ait
doublé de volume.
Faire cuire dans un four préchauffé à 191 °C (375 °F) pendant 17 à 19 minutes.
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine
tout usage; aux États-Unis, utiliser de la farine de boulangerie.
Pains de base
PAIN IRLANDAIS AU BICARBONATE DE SOUDE
1 1/3 t lait
2 c.à table beurre ou margarine
2 c.à thé sucre
2 c.à thé graines de cumin
1/2 c.à thé sel
1/2 c.à thé bicarbonate de soude
3 1/3 t farine blanche*
1 c.à thé levure
Ajout d’ingrédients : 1/3 t raisins secs
1. Mesurer les huit premiers ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le
plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (BASIC),le réglage pour la miche de 1,5 lb
et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de
15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Au timbre indiquant l’ajout d’ingrédients,ajouter les raisins secs.
6. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
7. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors
du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer
lorsque le pain est refroidi.)
8. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
20
PAIN À LA FARINE DE MAÏS
1 t eau tiède
2 c.à table lait en poudre
1/4 t miel
3 c.à table beurre ou margarine
1 c.à thé sel
3 t farine blanche*
1/2 t farine de maïs
1 1/4 c.à thé levure
Ajout d’ingrédients : 1/2 t grains de maïs congelés
1. Mesurer les huit premiers ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans
le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (BASIC),le réglage pour la miche de
1,5 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de
15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Au timbre indiquant l’ajout d’ingrédients,ajouter les grains de maïs
congelés.
6. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
7. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement
hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain.
La retirer lorsque le pain est refroidi.)
8. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
PAIN AU LEVAIN POUR ROBOT BOULANGER
(À cuire dans le plat de cuisson)
2/3 t eau tiède**
1 1/2 c.à thé sel
1 1/2 c.à thé sucre
3 1/2 t farine blanche*
1 3/4 t levain (
recette à la page 21)
2 1/2 c.à thé levure
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (BASIC),le réglage pour la miche de 2 lb et
régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de
15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du
plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer
lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
** Lorsqu’on utilise de la farine des É.-U.,utiliser 1/2 t d’eau au lieu de 2/3 t.
Note :Voir la page 28 pour la recette de pain au levain
traditionnel qui cuit au four.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Black and Decker Appliances B2005 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à pain
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues