GE 29893 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
29893
Répondeur numérique à afficheur
avec appel en attente et
téléphone mains libres
Guide de l'utilisateur
Les bonnes choses de la vie.
2
LE NUMÉRO D’INDUSTRIE CANADA SE TROUVE À LA BASE DE LAPPAREIL
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE LAPPAREIL
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
AVIS: L’étiquette d'Industrie Canada permet d’identifier les appareils certifiés. Cette attestation signifie
que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les
télécommunications. Le ministère ne garantit pas, cependant, que l’appareil fonctionnera de façon
satisfaisante pour l’utilisateur.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la
compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter les méthodes de
raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus
n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations.
La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien dûment
autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur peut
amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de
mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes
intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les
régions rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent
communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de
téléphone.
Les lignes partagées sont assujetties à des tarifs imposés par les compagnies de téléphone; il se peut, par
conséquent, que vous ne puissiez utiliser votre propre appareil téléphonique si vous avez une ligne
partagée. Renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone de votre localité.
RENSEIGNEMENTS SUR LINTERFÉRENCE
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision
résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une
protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil
donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d’une ou plus des
façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur
ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits différents. L’utilisateur peut aussi
demander conseil à un technicien en radio-télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond
à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements
de la FCC. Cet appareil ne dépasse pas les limites de classe B pour les émissions de bruit RF prescrites
par le règlement RFI du min d'Industrie Canada.
C
OMPATIBILITÉ
AVEC
LES
PROTHÈSES
AUDITIVES
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les
prothèses auditives.
5
AVANT DE COMMENCER
LISTE DE PIÈCES
Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants :
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Base
PRISE MODULAIRE
Une prise modulaire RJ11 (CA11A), le type le plus courant de prise téléphonique
qui ressemble à celle ci-contre, est requise. Si aucune prise modulaire n’est
installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.
Alimentation c.a.
Combiné
Cordon spiralé
Cordons téléphoniques
Support de montage
6
INSTALLATION
INSTALLATION SUR BUREAU
1. Branchez le cordon spiralé dans le combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise sur
le côté de la base.
2. Placez le combiné sur la base.
3. Branchez le long cordon téléphonique à l’arrière du téléphone. Branchez l’autre extrémité
dans une prise murale.
4. Branchez la petite extrémité du bloc d’alimentation dans la prise POWER 9V AC à l’arrière
du répondeur. Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant c.a. L’appareil émet
un signal et est prêt pour la programmation ou à répondre aux appels avec le message
d’accueil et les réglages par défaut.
REMARQUE : Le téléphone est automatiquement programmé par défaut à la composi-
tion par tonalité. Pour programmer la composition par impulsions (cadran rotatif), voir
« Réglage du mode de composition. » Si vous ne connaissez pas le type de service,
renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.
ATTENTION : Utilisez seulement l’alimentation ATLINKS USA 5-2434
compatible avec cet appareil. L’utilisation d’autres alimentation peut
endommager l’appareil.
4
1
2
3
7
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
INSTALLATION AU MUR
1. Tournez le crochet du combiné de 180 degrés jusqu’à
ce qu’il s’enclenche en place. Cette opération permet
d’éviter que le combiné tombe de la base.
2. Branchez le cordon spiralé dans le combiné.
Branchez l’autre extrémité dans la prise sur le côté de
la base.
3. Placez le combiné sur la base.
4. Tournez soigneusement le téléphone sens dessus
dessous. Détachez le support de montage des deux
séries de rainures supérieures en enfonçant les
languettes. Tournez le support tel qu’illustré ci-contre.
Enfoncez soigneusement le support dans les deux
séries de rainures inférieures jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
5. Branchez le court cordon téléphonique dans la prise à
l’arrière de la base.
8
6. Acheminez le court cordon téléphonique dans les
rainures prévues de sorte que la partie inférieure du
téléphone repose à plat pour le montage au mur.
7. Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique
dans la prise téléphonique murale.
8. Branchez la petite extrémité du bloc d’alimentation
dans la prise POWER 9V AC à l’arrière du répondeur.
Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant
c.a. L’appareil émet un signal et est prêt pour la
programmation ou à répondre aux appels par le
message d’accueil et les réglages par défaut.
9. Glissez les trous de montage de la base (sous
l’appareil) sur les tiges de la plaque murale et
abaissez la base jusqu’à ce que le téléphone soit
solidement en place.
REMARQUE : Le téléphone est automatiquement programmé par défaut à la
composition par tonalité. Pour programmer la composition par impulsions (cadran
rotatif), voir « Réglage du mode de composition. » Si vous ne connaissez pas le type de
service, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.
ATTENTION : Utilisez seulement l’alimentation ATLINKS USA 5-2434
compatible avec cet appareil. L’utilisation d’autres alimentation peut
endommager l’appareil.
9
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LE DÉPLACEMENT DU
RÉPONDEUR
Procédez comme suit pour déplacer le répondeur vers un autre endroit dans la maison :
1. Débranchez le cordon téléphonique.
2. Débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant murale.
3. Déplacez l’appareil et la ligne téléphonique à l’endroit désiré.
4. Branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant.
5. L’afficheur indique que les messages n’ont pas été effacés.
6. Branchez le cordon téléphonique.
7. Rétablissez les réglages d’heure/date ou attendez que le prochain appel les rétablisse
automatiquement.
10
PROGRAMMATION
ENREGISTREMENT DU MESSAGE DACCUEIL
Avant d’utiliser votre nouveau répondeur, enregistrez un message d’accueil (le message que
les appelants entendent quand le répondeur répond aux appels). Si vous n’enregistrez pas
de message d’accueil, les appelants entendent un message par défaut similaire à celui-ci:
«Nous ne pouvons répondre en ce moment. Veuillez laisser un message. Merci davoir appelé.»
Placez-vous à environ 6 pouces de l’appareil pour enregistrer le message d’accueil. Éliminez
le bruit de fond autant que possible.
1. Préparez votre message d’accueil.
Exemple de message : «Bonjour. Vous avez bien rejoint (votre nom). Je ne peux vous répondre en ce
moment. Veuillez laisser vos nom et numéro ainsi qu un court message après la tonalité. Je vous rappellerai
dès que possible. Merci davoir appelé.»
2. Maintenez le bouton GREETING enfoncé. L’appareil annonce «Enregistrez votre message après la
tonalité» et affiche GREETING RECORD. Après la tonalité, vous disposez de 30 secondes
pour enregistrer votre message d’accueil.
3. Relâchez le bouton GREETING quand vous avez terminé.
Pour écouter le message d’accueil, appuyez sur GREETING. L’appareil fait jouer
automatiquement le message d’accueil.
Pour retourner au message d’accueil par défaut du répondeur après en avoir enregistré
un, appuyez sur le bouton GREETING et relâchez-le quand vous entendez la tonalité, ou
maintenez le bouton ERASE enfoncé quand le message joue.
11
RÉGLAGES
Réglages par défaut
Contraste
d’afficheur 3
Heure/date 12 a.m. 1/01
Indicatif régional – – –
Durée de message 2 minutes
Sonneries avant
réponse 4
Code de sécurité 123
Composition Tonalité
Indicatifs régionaux –––
Vous pouvez personnaliser les réglages suivants
selon vos besoins.
Contraste de l’afficheur Choisit le contraste de
l’afficheur.
Heure/date Règle l’heure et la date.
Indicatif régional Règle votre indicatif
régional pour le rappel.
Durée de message Règle la durée des
messages des appelants.
Sonneries avant réponse Choisit le nombre de
sonneries avant que
l’appareil réponde.
Accès à distance Règle le code à 3 chiffres
utilisé pour l’accès à
distance à l’appareil.
Composition Règle le téléphone pour la
composition par tonalité
ou impulsions.
Indicatifs régionaux Règle vos indicatifs
régionaux si vous en avez
plusieurs dans la région.
12
RÉGLAGE DU CONTRASTE DE
L
AFFICHEUR
Ce réglage permet d’ajuster le contraste de l’afficheur
pour faciliter la lecture.
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que SET
CONTRAST soit affiché. L’appareil annonce « Setup
menu. To change setting, use NEXT or PREVIOUS. To save a
setting, press ENTER. »
2. Utilisez NEXT ou PREVIOUS pour sélectionner le
réglage désiré ou appuyez sur la touche numérotée
correspondant au réglage (1 à 5).
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER pour
confirmer. L’appareil émet un signal.
REMARQUE : Appuyez sur MENU pour passer au
réglage suivant. Pour quitter la programmation,
appuyez sur PLAY/STOP.
PROGRAMMATION DE LHEURE ET DE
LA
DATE
REMARQUE : La compagnie de téléphone transmet
l’heure et la date en même temps que l’information
sur l’appelant. L’appareil règle automatiquement
l’heure et la date dès la réception du premier appel
(si elles n’ont pas déjà été programmées).
HEURE
1. Si vous venez de régler le menu de contraste
d’afficheur, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas
effectué d’autres réglages, appuyez sur le bouton
MENU jusqu’à ce que SET TIME/DATE soit affiché.
2. Utilisez NEXT ou PREVIOUS pour régler l’heure.
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER
pour confirmer. Vous êtes maintenant prêt à
entrer les minutes.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Bouton MENU Bouton ENTER
Bouton NEXTBouton PREVIOUS
13
MINUTES
1. Utilisez NEXT ou PREVIOUS pour régler les minutes.
2. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER pour
confirmer. Vous êtes maintenant prêt à entrer l’heure
AM ou PM.
AM/PM
1. Utilisez NEXT ou PREVIOUS pour régler l’heure de
la journée.
2. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER pour
confirmer. Vous êtes maintenant prêt à entrer le mois.
MOIS
1. Utilisez NEXT ou PREVIOUS pour régler le mois.
2. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER pour
confirmer. Vous êtes maintenant prêt à entrer le jour.
DATE
1. Utilisez NEXT ou PREVIOUS pour régler la date.
2. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER
pour confirmer.
CONSEIL : Vous pouvez utiliser le clavier pour
entrer rapidement l’information d’heure/date.
Par exemple, pour entrer 8:09 a.m. 7/4 :
1. Faites 08.
2. Faites 09.
3. Appuyez sur 1 (pour a.m.).
4. Faites 07.
5. Faites 04.
6. Appuyez sur ENTER.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Bouton ENTER
Bouton NEXT
Bouton PREVIOUS
14
RÉGLAGE DE VOTRE INDICATIF
RÉGIONAL
1. Si vous venez de régler le menu Heure/date, passez à
l’étape 2. Si vous n’avez pas effectué d’autres
réglages, appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce
que LOCAL AREA CODE soit affiché.
2. Utilisez NEXT ou PREVIOUS pour choisir le
premier chiffre.
3. Une fois le premier chiffre programmé, appuyez
sur ENTER.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous les
chiffres de l’indicatif régional soient programmés.
5. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER pour
confirmer. L’appareil émet un signal.
REMARQUE : Appuyez sur MENU pour passer au
réglage suivant. Pour quitter la programmation,
appuyez sur PLAY/STOP.
CONSEIL : Vous pouvez utiliser le clavier pour
entrer tous les chiffres en une seule étape. Pour
entrer 317, appuyez sur 3, 1 et 7. Appuyez ensuite
sur ENTER.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Bouton MENU
Bouton ENTER
Bouton NEXTBouton PREVIOUS
Bouton
PLAY/STOP
RÉGLAGE DE LA DURÉE DES MESSAGES REÇUS
Ce réglage permet de programmer la durée maximale des messages reçus. Vous pouvez
choisir entre 1 et 4 minutes.
1. Si vous venez de régler le menu d’indicatif régional, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas
effectué d’autres réglages, appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que MESSAGE
LENGTH soit affiché.
2. Utilisez NEXT ou PREVIOUS, ou appuyez sur la touche numérotée du clavier (1 à 4)
correspondant au réglage désiré.
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER pour confirmer. L’appareil émet un signal.
REMARQUE : Appuyez sur MENU pour passer au réglage suivant. Pour quitter la
programmation, appuyez sur PLAY/STOP.
15
RÉGLAGE DES SONNERIES AVANT
RÉPONSE
Ce réglage permet de programmer le nombre de
sonneries avant que l’appareil réponde aux appels.
Vous pouvez choisir entre 2 et 8 ou Économiseur
d’interurbain (voir « Économiseur d’interurbain »).
1. Si vous venez de régler le menu de durée des
messages, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas
effectué d’autres réglages, appuyez sur le bouton
MENU jusqu’à ce que SET RINGS TO ANS soit affiché.
2. Utilisez NEXT ou PREVIOUS, ou appuyez sur la touche
numérotée du clavier (2 à 8, Économiseur
d’interurbain) correspondant au réglage désiré.
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER pour
confirmer. L’appareil émet un signal.
REMARQUE : Appuyez sur MENU pour passer au
réglage suivant. Pour quitter la programmation,
appuyez sur PLAY/STOP.
ÉCONOMISEUR DINTERURBAIN
L’économiseur d’interurbain permet d’économiser le
coût d’un appel quand vous accédez à vos messages de
l’extérieur :
Si vous avez de nouveaux messages, l’appareil
répond après la deuxième sonnerie.
Si vous n’avez pas de nouveaux messages, l’appareil
répond après la cinquième sonnerie.
Vous pouvez raccrocher après la troisième sonnerie et
économiser les frais d’interurbain ou de téléphone payant.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Bouton MENU
Bouton NEXTBouton PREVIOUS
Bouton
PLAY/STOP
16
RÉGLAGE DU CODE DE SÉCURITÉ
Cette fonction permet de changer le code d’accès à
distance par défaut de l’usine utilisé pour accéder au
répondeur. Le code par défaut est 123.
1. Si vous venez de régler le menu de sonneries avant
réponse, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas
effectué d’autres réglages, appuyez sur le bouton
MENU jusqu’à ce que REMOTE ACCESS soit affiché.
2. Utilisez NEXT ou PREVIOUS pour sélectionner le
premier chiffre.
3. Une fois le premier chiffre programmé, appuyez
sur ENTER.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous les
chiffres du code de sécurité soient programmés.
5. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER pour
confirmer. L’appareil émet un signal.
REMARQUE : Appuyez sur MENU pour passer au
réglage suivant. Pour quitter la programmation,
appuyez sur PLAY/STOP.
CONSEIL : Vous pouvez utiliser le clavier pour
entrer tous les chiffres en une seule étape. Pour
entrer 456, appuyez sur 4, 5 et 6. Appuyez ensuite
sur ENTER.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Bouton MENU
Bouton ENTER
Bouton NEXTBouton PREVIOUS
Bouton
PLAY/STOP
17
RÉGLAGE DU MODE DE COMPOSITION
Cette fonction permet de choisir la composition par
tonalité (Touch-Tone) ou impulsions (cadran rotatif).
Le téléphone est automatiquement programmé à la
composition par tonalité.
1. Si vous venez de régler le menu de sonneries avant
réponse, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas
effectué d’autres réglages, appuyez sur le bouton
MENU jusqu’à ce que DIALING soit affiché.
2. Utilisez NEXT ou PREVIOUS, ou appuyez sur la
touche numérotée du clavier correspondant au
réglage désiré (1 pour impulsions, 2 pour tonalité).
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER pour
confirmer. L’appareil émet un signal.
REMARQUE : Appuyez sur MENU pour passer au
réglage suivant. Pour quitter la programmation,
appuyez sur PLAY/STOP.
RÉGLAGE DES INDICATIFS RÉGIONAUX
Selon la région que vous habitez, vous devrez peut-être
programmer plusieurs indicatifs régionaux. Ces indicatifs
permettent au téléphone de déterminer le format de
numéro à afficher quand un signal d’afficheur valide est
reçu. Les appels reçus correspondant à l’un des indicatifs
régionaux sont affichés en format de 10 chiffres. Si le
numéro n’est pas affiché correctement, le téléphone peut
ne pas pouvoir rappeler correctement le numéro. Vous
pouvez mémoriser jusqu’à 6 indicatifs régionaux.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Bouton MENU
Bouton ENTER
Bouton NEXTBouton PREVIOUS
Bouton
PLAY/STOP
18
Vous devrez peut-être utiliser cette fonction si :
Vous disposez de plusieurs indicatifs régionaux
Vous disposez d’indicatifs régionaux qui se
chevauchent
vous habitez dans une région où la composition à 10
chiffres est obligatoire.
1. Si vous venez de régler le menu de composition,
passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas effectué
d’autres réglages, appuyez sur le bouton MENU
jusqu’à ce que REGIONAL AC# soit affiché. Le
premier chiffre du premier indicatif clignote.
2. Utilisez NEXT ou PREVIOUS pour programmer le
premier chiffre.
3. Appuyez sur ENTER. Le chiffre suivant clignote.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous les
chiffres de l’indicatif régional soient programmés.
5. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER pour
confirmer. L’appareil émet un signal.
REMARQUE : Sim vous ne souhaitez pas entrer
d'autres codes, app MENU. Pour quitter la
programmaiton, appuyez sur PLAY/STOP.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser MENU en tout
temps pour parcourir les réglages. De plus, si vous
n’effectuez pas de fonction dans les 30 secondes,
l’appareil quitte automatiquement le menu de
programmation.
CONSEIL : Vous pouvez utiliser le clavier pour
entrer tous les chiffres en une seule étape. Pour
entrer 891, appuyez sur 8, 9 et 1. Appuyez ensuite
sur ENTER.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Bouton MENU
Bouton ENTER
Bouton NEXTBouton PREVIOUS
Bouton
PLAY/STOP
19
VOLUME DES MESSAGES
Utilisez les boutons VOL pour régler le volume des
messages reçus et pendant que vous écoutez ou
changez le réglage.
VOLUME DE SONNERIE
Utilisez les boutons VOL pour régler l’intensité de la
sonnerie quand le combiné repose sur la base. Le
téléphone donne un exemple de sonnerie pendant le
réglage.
VOLUME DU COMBINÉ
Utilisez les boutons VOL pour régler le volume d’écoute
du combiné quand celui-ci ne repose pas sur le socle.
VOLUME DU HAUT-PARLEUR
Utilisez les boutons VOL pour régler le volume d’écoute
du haut-parleur quand celui-ci n’est pas utilisé.
Boutons VOL
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
20
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR
RÉPONSE AUX APPELS
Quand un appel est reçu, l’appareil sonne le nombre de
fois programmé, fait jouer le message d’accueil et
enregistre le message reçu.
Vous pouvez :
Répondre à l’appel avant que l’appareil réponde.
Décrocher le combiné pendant le message d’accueil.
Écouter le message reçu (filtrage d’appels).
Décrocher le combiné pendant le message reçu, si
désiré.
Couper la communication en appuyant sur le
bouton STOP.
AUTORUPTEUR
La fonction Autorupteur permet d’indiquer à l’appareil
d’interrompre le message d’accueil ou l’enregistrement
quand un poste est décroché. Il peut arriver que vous
décrochiez et que l’appareil continue de faire jouer le
message d’accueil. Cela est normal. Si vous souhaitez
décrocher le combiné pendant que le message d’accueil
joue, attendez environ deux secondes après que
l’appareil ait répondu avant de décrocher le combiné.
Appuyez sur le bouton STOP si le message d’accueil
continue quand vous avez décrocle combiné.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Boutons
PLAY/STOP
21
ÉCOUTE DES MESSAGES
Utilisez le bouton PLAY/STOP pour écouter les
messages. L’appareil fait d’abord jouer les nouveaux
messages dans l’ordre de réception. S’il n’y a pas de
messages, l’appareil annonce : You have no messages.” S’il
n’y a pas de nouveaux messages, les anciens rejouent.
Pour écouter les messages, appuyez sur PLAY/STOP.
Pour interrompre l’écoute, appuyez de nouveau sur
PLAY/STOP.
Pour réécouter le message qui joue, maintenez
PREVIOUS enfoncé jusqu’à ce que le message
recommence.
Pour réécouter le message précédent, appuyez sur
PREVIOUS.
Pour écouter le message suivant appuyez sur NEXT.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Bouton NEXTBouton PREVIOUS
Boutons
PLAY/STOP
JOHN SMITH
1-317-555-1234
MSG
12:15
PM
8/24
NEW CALL
1
Messages courants
Heure Date Appel actuel
Numéro de téléphone de
l’appelant
Nom de l’appelant
22
EFFACEMENT DES MESSAGES
UN SEUL MESSAGE
Vous pouvez effacer un message et laisser l’information
de l’appelant.
Pendant que le message joue, appuyez sur ERASE.
L’appareil efface le message en cours et annonce
«Message erased.»
TOUS LES MESSAGES
Vous pouvez aussi effacer tous les anciens messages
seulement, et laisser les nouveaux messages et
l’information sur les appelants.
Pendant que l’appareil est en mode Prêt à répondre,
maintenez ERASE enfoncé ; l’appareil annonce
«Messages erased.»
Il est impossible d’effacer les nouveaux messages de
cette façon. Pour effacer les nouveaux messages,
faites-les jouer, puis appuyez sur ERASE pendant
l’écoute.
POUR LAISSER UNE NOTE
Utilisez le bouton MEMO pour enregistrer un message
pour d’autres personnes ayant accès à l’appareil.
1. Maintenez le bouton MEMO enfoncé. L’appareil
annonce «Record your memo after the tone.».
2. Enregistrez votre message après le signal.
3. Relâchez MEMO quand vous avez terminé. L’appareil
traite la note comme un message, comme l’indique
l’afficheur.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Bouton ERASE Bouton MEMO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

GE 29893 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues