Eton 9120 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Avertissement
Environnement
Elimination
Tous les produits électriques et électroniques doivent être
collectés séparément par un système de collecte local
conformément à la directive européenne 2002/96/CE.
Prière de tenir compte des réglementations locales et de
ne pas éliminer vos produits usagés avec vos déchets
domestiques habituels.
[F] Mode d’emploi
− Ne pas exposer cet appareil à la pluie à l’humidité.
− Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou le mettre en contact
de l’eau pendant une période prolongée.
− Protéger l’appareil en cas de pluie et de taux d’humidité
élevé.
− Utiliser l’appareil uniquement en respectant la gamme de
température spécifiée [0 °C à 40 °C].
− Débrancher immédiatement l’appareil si du liquide a été
renversé ou si un objet est tombé dans l’appareil.
− Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser
de détergents ou de solvants chimiques, vous risqueriez
d’endommager le revêtement.
− Débranchez et déconnectez les antennes externes pendant
les orages.
− Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
− Faire appel à un spécialiste pour d’éventuelles répara
-
tions.
73 74
Vous Avez Besoin D’aide ?
N’hesitez Pas A Nous Contacter.
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
USA
1−800−872−2228 [ÉtatsUnis];
1−800−637−1648 [Canada];
1−650−903−3866 [International]
Du lundi au vendredi de 8h30 à 16h00,
heure du Pacifique
www.etoncorp.com
Note: il est possible que certaines parties de ce manuel ne
s’appliquent pas à votre modèle.
L’unité fonctionne avec un adaptateur électrique sans mise à la
terre. Lorsque vous branchez un équipement externe sensible,
par exemple un préamplificateur, assurez-vous que le produit se
trouve hors tension avant d’effectuer le branchement.
Il est également conseillé d’installer l’unité loin de tout équipe
-
ment relié à la terre afin d’éviter tout choc électrique.
Fourni Avec La Radio
− Mode d’emploi
− Télécommande
− Station d’accueil pour iPod
− Supports pour iPod
− Antenne AM (P´9121,
P´9125, P´9127, P´9128
uniquement)
− Antenne télescopique amovible
pour ondes ultracourtes/ondes
courtes [FM/SW/DAB]
− Outil pour antenne télescopique
pour ondes ultracourtes/ondes
courtes [FM/SW/DAB] et bloc
d’alimentation
Avant La Mise En Service De La Telecommande
Retirer la pièce en plastique se trouvant sous la télécommande.
Utiliser uniquement des piles de types CR/DL2025.
[F] Mode d’emploi
Inserer LEs Piles DE Sauvegarde
75 76
Retirer le coussin en caoutchouc dans le bas de l’appareil et
[1.1]
insérer 4 piles alcalines de type AA [non fournies] dans le
compartiment à piles [1.1]. Veiller à respecter les polarités
indiquées sur le schéma dans le compartiment à piles. Ces
piles évitent la perte des réglages que vous avez effectués
pour l’heure et le réveil en cas de coupure de courant. Une
fois les piles insérées, remettre le coussin en caoutchouc
en place. Lorsque des piles de sauvegarde se trouvent
dans l’appareil, l’écran affi che “CHECK POWER” en cas de
coupure de courant. Les piles assurent le fonctionnement
de l’affi chage de l’écran et des fonctions de l’heure pen-
dant env. 8 heures au total.
h
Branchement A L’alimentation Electrique
Brancher le bloc d’alimentation dans la prise, puis dans
l’emplacement prévu à cet effet au dos de l’appareil [13,5 V
DC 3A]. En cas de perturbation de la réception des ondes
moyennes [AM] et des ondes courtes [SW], augmentez
l’intervalle entre l’appareil et le bloc d’alimentation.
Lorsque vous branchez le bloc d’alimentation ou que vous
appuyez brièvement sur la touche ON/OFF, l’écran s’allum
[2.1] [2.2]
! Remarque concernant les piles ! Utilisez uniquement
des piles alcalines. N’insérez jamais des piles de marques
différentes ou de types différents. Nous conseillons de rem-
placer les piles tous les six mois. Vérifiez une fois par mois
que les piles ne coulent pas. Les dommages survenant
dans ce cas ne sont pas couverts par la garantie.
[2.1]. Si vous appuyez de nouveau brièvement sur la touche
ON/OFF, l’écran passe en mode STANDBY ; l’heure actuelle
s’affiche [2.2]. Si vous appuyez plus longuement sur la touche
ON/OFF [env. 4 sec.], l’écran s’éteint et l’appareil se trouve en
mode OFF.
Reglage Du Volume
Le volume se règle au niveau du bouton de réglage du volume
se trouvant sur l’appareil ou à l’aide des touches VOL+− de
la télécommande. Tourner le bouton vers + pour augmenter
le volume, vers – pour le diminuer. Au cours du réglage du
volume, “VOLUME SETTING” s’affi che sur l’écran et le volume
réglé [0−30] apparaît dans a ligne inférieure [3.1 & 3.2].
[F] Mode d’emploi
[3.1]
Couper Le Son
Appuyez brièvement sur la touche MUTE de la télécom-
mande [4.1] ou sur la touche SNOOZE de l’appareil pen-
dant le fonctionnement pour couper le son [4.2].
[4.2][4.1]
77 78
[3.2]
Utiliser Les Ecouteurs/ Les Oreillettes
Avant de mettre les écouteurs/ oreillettes, réglez le volume
le plus bas possible. Utilisez des écouteurs/oreillettes dotés
d’un branchement stéréo de 3,5 mm. Insérez−les au dos de
l’appareil dans l’emplacement prévu à cet effet [5.1].
Sélectionner le mode de fonctionnement (iPod, XM, ondes
ultracourtes (FM), ondes moyennes (AM), petites ondes
(SW), DAB ou AUX)
Pour sélectionner les ondes, mettez la radio en marche [6.1].
Suivez l’affi chage sur l’écran et tournez la commande MODE
au niveau de l’appareil [6.2], ou appuyez plusieurs fois sur
la touche MODE de la télécommande afi n de sélectionner le
mode souhaité [6.3] to select the mode and then press ENTER
or wait 5 seconds.
[5.1] [6.2][6.1] [6.3]
[F] Mode d’emploi
Reglages Audio
Mettez votre musique préférée. Appuyez sur SET [7.1], et
sélectionnez AUDIO SETTING à l’aide des touches UP/DOWN
[7.2]. TREBLE s’affi che et est sélectionné [7.3]. Appuyez sur
ENTER et choisissez le réglage en hauteur souhaité [de +5 à
−5] à l’aide des touches UP/DOWN. Appuyez sur ENTER pour
confi rmer. Choisissez BASS à l’aide des touches UP/DOWN
et appuyez sur ENTER. Choisissez maintenant le réglage de
[7.1]
[7.2] [7.3] [7.4]
79 80
base souhaité [de +5 à −5] à l’aide des touches UP/DOWN.
Appuyez sur ENTER pour confi rmer. Appuyez sur SET pour
quitter le menu. Vous entendez déjà pendant le réglage les
modifi cations que vous opérez.
Utiliser L’iPod
Insérez l’iPod dans la station d’accueil. Le processus de re-
charge démarre immédiatement. Sélectionnez iPod à l’aide
des touches MODE et appuyez sur ENTER [8.1] ENTER ou
sélectionnez celui−ci avec le bouton PRESET/TUNING [8.2]
la sélection est appliquée automatiquement. Dès que le
iPod se trouve sur la station d’accueil, l’appareil se met en
− MENU : ouvre le menu de l’iPod.
− UP/DOWN : permettent de sélectionner les entrées de menu.
− ENTER : ouvre l’entrée de menu sélectionnée.
− REPEAT : répète la lecture.
− SHUFFLE : lecture aléatoire.
− Touches |<< ou >>|: >>| sélectionner le titre suivant [appuyer
une fois] ; |<< répéter le titre actuel [appuyer une fois] ; |<<
retourner au titre précédent [appuyer deux fois] ; recherche en
avançant ou en reculant dans un titre [appuyer en continu].
− >| Touche − : appuyez brièvement pour stopper provisoirement
le titre lu, appuyez de nouveau brièvement pour poursuivre la
lecture au même endroit ; appuyez longuement [env. 3 sec.]
pour interrompre le titre, appuyez de nouveau brièvement pour
que l’iPod se remette en marche au début du titre.
marche et peut être commandé avec les touches suivantes.
[8.2][8.1]
[F] Mode d’emploi
Reglages Radio XM
1
[Seulement P´9121]
Pour pouvoir recevoir la radio satellite XM, vous devez acquérir
une antenne XM et vous inscrire. Vous pouvez vous inscrire
et enregistrer votre radio sur le site www.xmradio.com ou par
téléphone auprès de XM Radio au 1−800−967−2346. Vous
trouverez des antennes XM par le biais d’une machine de
recherche sur Internet. Saisissez pour cela le terme recherché
“XM home antenna”. Les antennes suivantes peuvent être
utilisées au moment de cette publication : Audiovox CNP2000
et CNP2000H.
[9.1]
[9.2] [9.3] [9.4]
1
Remarque du traducteur : adapter au marché correspondant
81 82
Branchez l’antenne XM [9.1] et sélectionnez XM [9.2]. Le
symbole XM s’affi che brièvement sur l’écran [9.3], voir
le schéma ci−dessous. Le système règle ensuite canal
1 “XM Preview” [9.4]. Veuillez vous adresser à XM Radio
pour vous inscrire. Vous recevrez d’autres instructions.
Ayez votre antenne à portée de main lors de l’inscription
car vous devrez fournir le numéro d’identifi cation de votre
antenne.
Programmation De Canaux XM [Seulement P´9121]
Vous pouvez programmer [10.1] les canaux XM à l’aide des
touches |<< ou >>| et ENTER ou en tournant le bouton PRE-
SET/TUNING. Si vous utilisez le bouton PRESET/TUNING
[10.2]. Si vous utilisez le bouton PRESET/TUNING, il n’est
pas nécessaire d’appuyer sur la touche ENTER. La sélec-
tion est appliquée automatiquement après 3 secondes.
[10.2][10.1]
Selection De Stations XM Par Groupes [Seulement P´9121]
Sélectionnez les groupes de stations à l’aide de la touche UP/
DOWN de la télécommande [11.1]. Une fois la sélection effec-
tuée, vous pouvez programmer les canaux à l’aide des touches
|<< ou >>| et ENTER ou en tournant le bouton PRESET/TUN-
ING [11.2]. Si vous utilisez le bouton PRESET/TUNING, il n’est
pas nécessaire d’appuyer sur la touche ENTER. La sélection
est appliquée automatiquement après 3 secondes.
[11.1] [11.2]
[F] Mode d’emploi
Saisie Des Modes Direct Et PRESETAvec XM
[Seulement P´9121]
La sélection des modes DIRECT et PRESETA/PRESETB sur la
télécommande est importante si vous souhaitez saisir directe
-
ment les canaux XM, enregistrer les canaux ou les ouvrir à
partir de la mémoire. Pour ouvrir l’un de ces modes, appuyez
sur la touche DIRECT de la télécommande. Si DIRECT
s’affiche sur l’écran, vous pouvez saisir directement les canaux
XM. En mode PRESET, PRESETA ou PRESETB s’affiche sur
l’écran. 10 entrées peuvent être enregistrées dans PRESETA
ou PRESETB.
Saisie Directe Du Numbero Du Canal XM
[Seulement P´9121]
Activez le mode DIRECT à l’aide de la télécommande.
Saisissez le numéro souhaité à l’aide du pavé numéri
-
que [12.1]. YPatientez un instant jusqu’à ce que le canal
s’affiche. Le canal actuel apparaît sur l’écran.
[12.1]
83 84
Memorisation De Canaux XM [Seulement P´9121]
Vous pouvez enregistrer 20 canaux XM : 10 dans PRESETA
et 10 dans PRESETB.
Mémorisation à l’aide de la télécommand [13.1]: Choisis-
sez le canal XM que vous souhaitez enregistrer. Activez le
mode PRESETA ou PRESETB [13.2]. Servez−vous du pavé
numérique de la télécommande pour attribuer une mémoire
à la station. Pour enregistrer le canal sur la mémoire 1, ap-
puyez sur la touche “1” pendant env. 3 secondes.
Mémorisation à l’aide des éléments de commande de
l’appareil : Choisissez le canal XM que vous souhaitez en-
registrer. Activez le mode PRESETA ou PRESETB à l’aide
de la télécommande. Pour choisir la mémoire, appuyez
plusieurs fois sur la touche MEM ou sélectionne [13.3] avec
le bouton PRESET/TUNING le numéro correspondant que
vous souhaitez attribuer à la station. Appuyez sur la touche
[13.2]
ENTER pour appliquer la sélection ou patientez quelques
instants avant qu’elle ne soit appliquée automatiquement.
[13.1] [13.3]
[F] Mode d’emploi
Retirer D’antennes
La fi che F est habituellement le raccordement du câble co-
axial de la télévision. Retirez l’antenne télescopique à l’aide
de l’outil prévu pour l’antenne [15.1]. Avec l’autre extrémité
de l’outil, tournez maintenant la fi che F dans la prise F dans
laquelle l’antenne télescopique était fi xée [15.2 & 15.3]. De
Recevoir Les Canaux XM Memorises [Seulement P´9121]
Activez le mode PRESETA ou PRESETB. Appuyez brièvement
sur la touche du numéro correspondant pour recevoir la station
attribuée à la mémoire respective. Pour ouvrir la mémoire 1,
appuyez brièvement sur la touche “1”. Pour ouvrir la mémoire
10, appuyez brièvement sur la touche “10” [14.1].
Pour ouvrir une mémoire à l’aide des éléments de commande
de l’appareil, sélectionnez avec la télécommande le mode
PRESETA ou PRESETB et sélectionnez ensuite la mémoire
correspondante à l’aide du bouton PRESET/TUNING. Patien-
[14.1]
[14.2] [15.2][15.1]
tez jusqu’à ce que la station soit automatiquement activée
ou appuyez sur la touche ENTER [14.2].
85 86
[15.3]
nombreuses antennes pouvant être montées à l’extérieur
externe sont disponibles pour la réception interne. Radio
Shack, Best Buy et Circuit City proposent des modèles
de ce type, mais vous trouverez également de nombreux
autres fournisseurs sur Internet.
Utiliser le mode DAB (P´9122, P´9123, P´9124 uniquement)
Lorsque la radio est mise en marche pour la première fois, elle
effectuera un BALAYAGE RAPIDE des stations DAB disponibles
dans votre région [16.1]. Déployez entièrement l’antenne téle-
scopique avant de commencer le balayage. Une fois le balay-
age terminé, une liste de toutes les stations disponibles est
créée par ordre alphabétique et la radio programmera ensuite la
première station de la liste [16.2].
[16.1] [16.2]
Pour syntoniser les stations DAB, utilisez soit le bouton de
syntonisation, soit les touches PLUS/MOINS pour afficher la
station suivante sur la liste. Si vous attendez pendant 2 sec-
ondes, la nouvelle station sera syntonisée.
Vous pouvez mémoriser au total 20 présélections sur 2 bandes
différentes : présélection A et présélection B. Vous pouvez
sélectionner entre les 2 bandes en appuyant sur la touche
DIRECT de la télécommande.
Services secondaires : Certaines stations DAB proposent
des “services secondaires” associés à la station. Il s’agit d’un
autre canal qui est disponible uniquement à certaines périodes
pour des programmes spéciaux comme la retransmission
d’évènements sportifs. Lorsqu’un service secondaire est
disponible, le symbole “>” s’affiche sur l’écran [16.3]. Appuyez
sur ENTER pour régler la radio sur le service secondaire. Le
[F]
Mode d’emploi
87 88
service secondaire syntonisé ainsi que le nombre total
de services secondaires [16.4] apparaissent sur l’écran.
Appuyez de nouveau sur ENTER pour syntoniser d’autres
services secondaires ou retourner au service principal.
[16.3] [16.4]
Affichage d’autres informations : Un texte défilant
s’affichera avec la station DAB sur la ligne inférieure de
l’écran. Vous pouvez afficher d’autres informations sur le
service DAB comme l’opérateur du canal, l’heure et la date,
le type de programmes et le débit binaire en appuyant sur
la touche ENTER à plusieurs reprises.
Utilisation D’antennes Externes Pour Ondes Moyennes
[AM] (P´9121, P´9125, P´9127, P´9128 uniquement)
Les antennes à ondes moyennes [AM] externes peuvent
être branchées à la prise “AM Ant.” située au dos de
l’appareil [17.1]. La prise est conçue pour les connexions
mono de 3,5 mm. N’installez pas l’antenne à proximité
d’objets métalliques et de l’alimentation électrique car cela
pourrait perturber la réception.
[17.1]
[F] Mode d’emploi
Recherche Automatique Des Stations A Ondes Ultracour-
tes [FM], Ondes Moyennes [AM], Ondes Courtes [SW]
(P´9121, P´9125, P´9127, P´9128 uniquement)
Mettez la radio en marche, sélectionnez les ondes ultracourtes
[FM], les ondes moyennes [AM] ou les ondes courtes [SW]
à l’aide des touches MODE et appuyez ensuite sur ENTER
[18.1], ou programmez la bande correspondante à l’aide du
commutateur de bande. La recherche automatique démarre
Recherche Manuelle Des Stations A Ondes Ultracourtes
[FM], Ondes Moyennes [AM], Ondes Courtes [SW]
Mettez la radio en marche, sélectionnez les ondes ultra-
courtes [FM], les ondes moyennes [AM] ou les ondes cour-
tes [SW] à l’aide des touches MODE et appuyez ensuite sur
ENTER ou programmez la bande correspondante à l’aide
du commutateur de bande [19.1]. Appuyez plusieurs fois
sur les touches |<< ou >>| pour vous déplacer vers le haut
[18.1]
[18.2]
la recherche de fréquences vers le haut ou vers le bas
lorsque vous appuyez une fois brièvement sur les touches
UP ou DOWN [18.2]. La recherche s’arrête automatique
dès que la fréquence suivante disponible d’une station a
été détectée. Appuyez sur la touche ENTER pour stopper
la recherche automatique.
89 90
Saisie Des Modes Direct Et Preset Pour LEs Ondes Ultra-
courtes [FM], Ondes Moyennes [AM], Ondes Courtes [SW]
(P´9121, P´9125, P´9127, P´9128 uniquement)
La sélection des modes DIRECT et PRESET en ondes ultra-
courtes [FM], ondes moyennes [AM] ou ondes courtes [SW] est
importante si vous souhaitez saisir directement et enregistrer
les fréquences des stations. Pour ouvrir l’un de ces modes,
appuyez sur la touche DIRECT de la télécommande. En mode
DIRECT, DIR s’affi che sur l’écran. En mode PRESET, PRE
s’affi che sur l’écran [20.1].
[19.1] [20.1]
ou vers le bas dans la gamme de fréquences. Maintenez
les touches enfoncées pour que la recherche de fréquenc-
es s’effectue plus rapidement vers le haut ou vers le bas.
[F] Mode d’emploi
Saisie Directe Des Frequences Pour Les Ondes Ultracour-
tes [FM], Ondes Moyennes [AM], Ondes Courtes [SW]
(P´9121, P´9125, P´9127, P´9128 uniquement)
Saisir le chiffre “0” avec la touche “0/10” [21.1].
Mettez la radio en marche, sélectionnez les ondes ultracourtes
[FM], les ondes moyennes [AM] ou les ondes courtes [SW] à
l’aide des touches MODE et appuyez ensuite sur ENTER ou
programmez la bande correspondante à l’aide du commutateur
de bande. Activez le mode DIRECT. Saisissez maintenant la
fréquence souhaitée à l’aide du pavé numérique. Pour saisir la
fréquence d’ondes ultracourtes [FM] 88,5 MHz, appuyez par
exemple sur les touches “8”, “8”, “5” et “0”. Appuyez ensuite
sur ENTER ou patientez [env. 5 sec.] jusqu’à ce que la saisie
soit automatiquement appliquée. Pour saisir la fréquence
d’ondes ultracourtes [FM] 102,1 MHz, appuyez par exemple sur
les touches “1”, “0”, “2”, “1”. Appuyez ensuite sur ENTER ou
patientez [env. 5 sec.] jusqu’à ce que la saisie soit automa-
tiquement appliquée.
Pour saisir la fréquence d’ondes ultracourtes [FM] 810
MHz, appuyez par exemple sur les touches “8”, “8”, “1” et
“0”. Appuyez ensuite sur ENTER ou patientez [env. 5 sec.]
jusqu’à ce que la saisie soit automatiquement appliquée.
Pour saisir la fréquence d’ondes ultracourtes [FM] 15260
MHz, appuyez par exemple sur les touches “1”, “5”, “2”, “6”
et “0”. Appuyez ensuite sur ENTER ou patientez [env. 5 sec.]
jusqu’à ce que la saisie soit automatiquement appliquée.
91 92
[21.1]
Memorisation De Stations A Ondes Ultracourtes [FM],
Ondes Moyennes [AM], Petites Ondes (SW) ou DAB
Sur les modèles
P´9121, P´9125, P´9127, 10 stations
peuvent être enregistrées dans la mémoire des ondes
ultracourtes (FM), des ondes moyennes (AM) ou des petites
ondes (SW). Sur les modèles P´9121, P´9123, P´9124, 20
stations peuvent être enregistrées dans la mémoire DAB ou
celle des ondes ultracourtes (FM).
Mémorisation à l’aide de la télécommande : mettez la radio
en marche. Choisissez ondes ultracourtes [FM], ondes
moyennes [AM], ondes courtes [SW] ou DAB . Programmez
la station souhaitée en utilisant l’une des trois méthodes
de programmation. Sélectionnez le mode PRESET à l’aide
de la touche DIRECT. Servez−vous du pavé numérique de
la télécommande pour attribuer une mémoire à la station.
Pour enregistrer le canal sur la mémoire 1, appuyez sur la
touche “1” pendant env. 3 secondes.
Mémorisation à l’aide des éléments de commande de l’appareil
: mettez la radio en marche. Choisissez ondes ultracourtes
[FM], ondes moyennes [AM] ou ondes courtes [SW]. Program
-
mez la station souhaitée en utilisant l’une des trois méthodes
de programmation. Appuyez plusieurs fois sur la touche MEM
ou appuyez sur la touche MEM et sélectionnez la mémoire
avec le bouton PRESET/TUNING le numéro de mémoire que
vous souhaitez attribuer à la station. Appuyez ensuite sur
ENTER.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Eton 9120 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues