Promax Digital To TV (DTTV) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SUMARIO
CONTENTS
Manual español..............................................................
English manual.............................................................
Manuel français ...............................................................
English
Français
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
Français
SOMMAIRE
1
Introduction................................................................................................................ 1
1.1 Installation ........................................................................................................... 1
1.2 Conditions Légales.............................................................................................. 3
2 Instructions d'utilisation du logiciel de contrôle Digital to TV ..................................... 5
2.1 Control Module (Module de Contrôle) .................................................................5
2.1.1 En établissant la connexion avec la tête DTTV ............................................6
2.1.2 Fonctions du Module de Contrôle .................................................................8
2.2 Receiver ............................................................................................................12
2.3 Modulator ..........................................................................................................19
2.4 Encoder .............................................................................................................23
2.5 Console .............................................................................................................28
2.6 Settings .............................................................................................................29
3 Mise à jour par PkUpdate ........................................................................................ 31
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
09-2009 Page 1
Français
MANUEL DU LOGICIEL POUR
LE CONTRÔLE À DISTANCE
Digital to TV
1 Introduction
Ce software de contrôle à distance permet d'accéder à la tête « Digital to TV »
(abrégé DTTV) depuis un ordinateur, via Ethernet, et de cette manière il peut être
configuré et contrôlé de manière éloignée tous les modules qui composent la tête.
Depuis ce programme de contrôle éloigné on peut effectuer les mêmes
opérations qu'en mode locale, ce permettrait, en mettant comme exemple le cas d'un
hôtel, changer depuis réception ou un bureau de gestion, les services transmis à
travers le réseau de TV, en fonction des préférences des clients de l'hôtel.
System requis
- IBM PC.
- 50 MB d'espace disponible dans le disque dur.
- 1 Unité CD-ROM.
- 1 Port Ethernet.
- Système d’exploitation Windows.
1.1 Installation
Suivez les pas suivants pour installer le programme de contrôle à distance :
1.- Double cliquez sur l'icône SETUP.EXE qui se trouve dans le dossier.
2.- Le processus d'installation démarre. Lisez le contrat de licence. Si vous étés
d'accord, acceptez et suivez en avant.
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
Page 2 09-2009
Figure 1.- Installation 1.
3.- L’assistant le guidera pendant le processus d'installation.
Figure 2.- Installation 2.
4.- Une fois finie l'installation, pour exécuter le logiciel allez à « Start \
Programmes \ PROMAX \ DTTV \ » et faites clic ou bien utilisez l'accès
direct DTTV
qui se trouve dans le bureau.
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
09-2009 Page 3
Français
1.2 Conditions Légales
Lisez soigneuse et complètement le contenu du contrat suivant avant d'installer le
programme. L'installation suppose l'acceptation par vous les clauses suivantes et les
conditions :
1. OBJET. L'objet du présent Contrat est la cession par PROMAX
ÉLECTRONIQUE, S.A pour l'utilisateur final d'une licence personnelle, non
exclusive et in transférable pour utiliser indéfiniment la présente version du
programme LOGICIEL DE CONTRÔLE À DISTANCE Digital to TV.
2. LICENCE. La Licence d'Utilisation accordée dans ce Contrat est renvoyée
uniquement et exclusivement à l'utilisateur final, à celui qui se considère
légitimé seulement pour son utilisation.
3. PROPRIÉTÉ DU SOFTWARE. La fin utilisatrice reconnaît que le programme
que se réfère ce Contrat est d'exclusive propriété de PROMAX
ÉLECTRONIQUE, S.A. La fin utilisatrice acquiert seulement le droit
d'utilisation personnelle et in transférable du software à qui le Contrat se
réfère pour les fins qui en lui sont établies.
En étant protégé le programme cédé par des droits de propriété industrielle
et intellectuelle, les contraventions par l'utilisateur final aux obligations
susdites, donneront lieu aux responsabilités qui procèdent selon la législation
en vigueur.
4. RÉSOLUTION. La licence ou l'autorisation d'utilisation est accordée par
temps indéfini ; cependant, le contrat sera éteint de séance plénière droite et
sans avoir besoin de demande par inaccomplissement par l'utilisateur final de
chacune des clauses du Contrat.
5. DISPOSITION EXPLICATIVE. Malgré l'exactitude du software cédé,
PROMAX ÉLECTRONIQUE, S.A est exonérée de toute responsabilité
dérivée de toute possible omission existante dans ce dernier ou par
l'utilisation inadéquate que la fin utilisatrice donne à l'information qu'elle
contient et produit. PROMAX ne sera pas non plus responsable
ÉLECTRONIQUE, S.A de l'aptitude ou l'exactitude des données obtenues
pour certaines fins ou utilités particulières, chaque fois que la seule obligation
de celle-ci, découlant de ce Contrat, est la fourniture de moyens et non de
résultats.
6. DISPOSITION FINALE. L'utilisation du software à auquel se réfère ce
Contrat suppose l'acceptation tacite et inconditionnelle de ses conditions.
7. JURIDICTION. Les deux parties, avec un renoncement express à la
juridiction qui peut leur correspondre, décident de soumettre toutes les
polémiques qui pourraient apparaître par rapport au présent Contrat les
Cours et les Tribunaux de Barcelone.
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
Page 4 09-2009
NOTE TRÈS IMPORTANTE
Si une version préalable du LOGICIEL DE CONTRÔLE À DISTANCE Digital to TV a
été installée, il sera nécessaire la désinstaller complètement avant d'installer la version
actuelle.
NOTE TRÈS IMPORTANTE
Si sa tête Digital to TV possède an ancienne version de firmware il est nécessaire de
la mettre à jour à la dernière version avant d'effectuer aucune autre opération. Le
logiciel de contrôle précédent, peut ne pas être 100% compatible avec le LOGICIEL
DE CONTRÔLE À DISTANCE Digital to TV. Ne déconnectez jamais la tête Digital to
TV du port Ethernet avant de fermer complètement le programme LOGICIEL DE
CONTRÔLE À DISTANCE Digital to TV.
NOTE LÉGALE
Dans aucun cas PROMAX ÉLECTRONIQUE, S.A se fait responsable de la perte de
données ou autres dommages ou des préjudices que ce programme puisse causer
directement ou indirectement. Bien que nous ayons mis notre persistance en
développer un produit utile et fiable, on comprend que l'utilisation du logiciel et des
données et informations qui avec lui sont produites sont la responsabilité exclusive de
l'utilisateur.
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
09-2009 Page 5
Français
2 Instructions d'utilisation du logiciel de contrôle
Digital to TV
Double-cliquez sur l'icône « DTTV »
de votre bureau pour exécuter le logiciel
ou aller à la "Démarrer / Programmes / PROMAX / DTTV" et cliquez sur l'icône.
Il apparaît l'écran initial occupé par une fenêtre avec une série d’onglets.
Chaque onglet correspond à chacune des classes de modules existants dans le
système DTTV. Ils sont les suivants :
- Contrôle Module : Il correspond au module d’alimentation et contrôle, DT-800.
- Receiver : Il correspond aux modules définis comme récepteurs,
DT-301, DT-302, DT-311, DT-312, DT-202 et DT-212.
- Modulator : Il correspond aux modules définis comme modulateurs,
DT-101, DT-102, DT-202, DT-212, DT-311 et DT-312.
- Encoder : Il correspond aux modules définis comme codificateurs,
DT-504.
- Console : Il permet la communication avec le module de contrôle
DT-800 en utilisant des commandos éloignés. D'utilisation
exclusive pour techniciens qualifiés.
- Settings : On définit ici les paramètres de communication Ethernet
pour la communication avec le DT-800.
Les modules DT-2xx sont trans-modulateurs, pour cette raison ils intègrent dans
le même module un récepteur et un modulateur et par conséquent apparaissent dans
ces deux classes simultanément.
Dans les paragraphes suivants on décrit en détail la configuration pour chaque
classe de module.
2.1 Control Module (Module de Contrôle)
La fenêtre « Control Module » est la plus importante, parce que depuis ici on
contrôle le module de contrôle qui contrôle le reste de modules. Depuis cette fenêtre on
établit la connexion avec le module DT-800 de la tête DTTV.
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
Page 6 09-2009
2.1.1 En établissant la connexion avec la tête DTTV
Dans le cadre de la partie supérieure de la fenêtre défini comme « Connection
Status », on montre l'état de la connexion entre l'ordinateur et le module de contrôle.
Pour connecter avec le module de contrôle, cliquez sur CONNECT. Pendant
quelques seconds il essayera de connecter avec le DT-800.
Figure 3.- Sans connexion.
S'il ne peut pas connecter (Fig. 3.-), il apparaît un message d'état dans la fenêtre
« Connection Status » où il indique la cause par laquelle le logiciel n'a pas pu être
connecté au module de contrôle. Dans le cas de la figure le problème est que le Port
série est fermé (Serial port closed). Tous les boutons restent inhibés à l'exception de
« CONNECT ».
Si la connexion a du succès, la case « Xon » montre un point intermittent qui
reste en cet état pendant la connexion. Après connecter, tous les boutons de la partie
inférieure sont habilités à l'exception de « CONNECT » qui est inhibé.
La case « Not Ready » (occupé/non disponible) est marquée dans rouge quand
le LED « Erreur » du module de contrôle DT-800 est dans rouge. Le problème peut
être parce que le module est occupé ou a un problème de communication.
La barre de progrès de communications située dans la partie supérieure droite de
l'écran indique l'avance des différents processus de communication qui sont donnés
entre le module de contrôle et l'ordinateur.
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
09-2009 Page 7
Français
Après avoir établi la communication, les modules classés apparaissent dans la
fenêtre correspondant à leur classe (Récepteurs, Modulateurs ou Codificateurs).
Une fois établie la connexion, il apparaît une fenêtre pour introduire le mot de
passe qui donne accès au programme. Introduisez le mot de passe et cliquez sur OK.
Le mot de passe par défaut est « 0000 ». Si le mot de passe est correct vous accéderez
à la configuration des modules.
Dans la fenêtre inférieure de la fenêtre « Contrôle Module » on trouve des
boutons, avec les fonctions suivantes :
CONNECT En cliquant sur ce bouton il essaye d'établir une
connexion avec le module de contrôle DT-800.
DISCONNECT En cliquant sur ce bouton l'ordinateur se déconnecte du
module de contrôle DT-800.
ATTENTION, déconnectez l'ordinateur avant d'éteindre le module DT-800, puisque de
ne pas le faire ainsi, l'ordinateur pourrait être bloqué.
UPDATE PC En cliquant sur ce bouton, il télécharge dans le logiciel de
contrôle de l'ordinateur la configuration actuelle du
module de contrôle DT-800.
UPDATE CONTROL En cliquant sur ce bouton il télécharge dans le module de
contrôle DT-800 la configuration de l'appareil qui en ce
moment est définie dans le logiciel de contrôle. Les
modifications seront perdues en éteignant l'alimentation
de l'appareil.
STORE ALL En cliquant sur ce bouton on sauve dans le DT-800 la
configuration de tous les modules DTTV, de sorte qu'en
éteignant l'alimentation de l'appareil et démarrant à
nouveau on maintienne la configuration.
ATTENTION !
Effectuer un UPDATE CONTROL ne signifie pas sauvegarder les données !
Pour sauvegarder les données sur la mémoire du DTTV utilisez la fonction STORE
ALL.
Dans le paragraphe suivant, on décrit les fonctions disponibles quand il est
connecté.
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
Page 8 09-2009
2.1.2 Fonctions du Module de Contrôle
Dans la partie centrale il y a un cadre avec quatre onglets :
- Browse.
- Control (Contrôle).
- Save DTTV to file (Sauvegarder DTTV à un fichier).
- Update DTTV from file (Mettre à jour DDTV depuis un fichier).
Ensuite on décrit la fonction de chaque onglet :
Browse
En cliquant sur l’onglet « Browse » (par défaut cet onglet est activé au début du
programme) il apparaît une fenêtre avec trois cadres qui montrent tous les modules
détectés : le fenêtre gauche « Receivers » montre tous les modules récepteurs
(module 3XX et 2XX), le fenêtre « Modulators » montre tous les modulateurs (module
10X et 2XX) et finalement le fenêtre « Encoders » montre tous les codificateurs
(module 5XX) (Figure 4.-). Les modules 2XX puisqu'ils sont trans-modulateurs, ont un
composant récepteur et un autre modulateur intégré dans le même module.
Figure 4.- En ligne.
En établint la connexion, des onglets qu'avant la connexion ils avaient le nom
générique de « Receiver », « Modulator » et « Encoder » changent et on leur ajoute
le nom du premier module de leur classe détecté par le module de contrôle. Si le
module récepteur est liée à un module modulateur, celui-ci sera qui apparaîtra dans
l’onglet « Modulator ».
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
09-2009 Page 9
Français
En cliquant sur la croix avec le nom d'un module, se déroule un arbre avec une
série de caractéristiques du module (Figure 5.-) : version du micro-logiciel, lien avec
d'autres modules, adresse assignée ou d'autres caractéristiques en dépendant du
module.
S'il y a plus d’un module récepteur, modulateur ou codificateur, pour choisir un
concrètement, double cliquer sur le nom du module qu'il apparaît dans le cadre.
Immédiatement le nom de l’onglet de sa classe changera pour adopter le nom du
nouveau module choisi et en accédant à cet onglet il pourra configurer le module en
question. Si le module choisi est lié à un module d'une autre classe, l’onglet de la
classe respective adoptera le nom de ce module.
Figure 5.- Caractéristiques des modules.
Les modules sont identifiés de la manière suivante :
DT-XXX SY-MZ
Où :
XXX Il Indique le nom générique du module.
SY S indique SLOT (rainure) et Y est un nombre qui indique la position
dans le rack. Cette position est assignée automatiquement par le
module de contrôle chaque fois qu'il est allumé. Si la position ne se
correspond pas avec la position réelle il peut être modifié de manière
manuelle, bien que cette position n'affecte pas le fonctionnement de
l'appareil à des effets pratiques.
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
Page 10 09-2009
MZ M indique MODULE et Z est un nombre qui identifie le nombre
d'éléments du module. (1 pour le premier élément du module; 2 pour
le deuxième, aux cas de modules doubles).
Une fois le module est choisi dans la fenêtre « Control Module » vous pouvez
aller à l’onglet du module récepteur, modulateur ou codificateur pour sa configuration.
Control
Dans l’onglet suivant « Control », on affiche les paramètres du module de
contrôle DT-800 (Figure. 6.-). Ils sont les suivants :
Figure 6.- Paramètres DT-800.
- Original NID :
C'est le numéro d'identification à l’origine de la trame de transport.
- NID (Number IDentification) :
C'est le numéro d'Identification. Il identifie l'appareil dans le réseau qu'il
utilise.
- LCN (FIRST) (Logic Channel Number) :
C'est le nombre qui est assigné aux services que le premier récepteur ou
codificateur choisit ou produit.
- LCN (STEPS BY CHANNEL) :
C'est l'échelon qui s'ajoute au LCN Initiale quand elle sera passé d'un
récepteur à un autre.
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
09-2009 Page 11
Français
Dans le côté droit de la fenêtre, défini avec le nom de « LCN MANUAL
CONFIGURATION », il y a un cadre où apparaissent tous les services actuellement
disponibles. À ces services on peut leur assigner de manière manuelle le numéro de
canal logique, en double-cliquant sur chacun d'eux. Une autre option est cliquer sur le
bouton « Consecutive LCNs » qui effectue une auto-numérotation, en assignant une
numération consécutive à tous les services existants.
Save DTTV to file
L’onglet « Save DTTV to file » (Fig. 7.-) il permet de sauver la configuration
complète du DTTV dans un fichier sur l'enregistrement dur d'un ordinateur. Ainsi on
peut conserver une copie de sécurité pour l'utiliser en cas de de-configuration ou
perdue de données.
Pour utiliser cette option assignez un nom dans la case « Save DTTV config » et
ensuite, cliquez sur le bouton « Acquire data and save ». En faisant ceci le logiciel lit
toute la configuration actuelle du DTTV et il l’affiche dans le cadre inférieur. En finissant
cette opération il la sauvegarde avec le nom assigné dans le dossier défini par défaut.
S'il veut changer le dossier par défaut, cliquez sur le bouton avec trois points à côte du
cadre « Save DTTV config ». Il ouvrira l'explorateur de Windows qui lui permettra de
choisir un nouvel emplacement.
Figure 7.- Enregistrement de la configuration DTTV.
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
Page 12 09-2009
Update DTTV from file
L’onglet « Update DTTV from file » (Figure. 8.-) permet de télécharger un fichier
de configuration sur le DTTV. Ce fichier doit préalablement avoir été stocké sur
l'enregistrement dur d'un ordinateur. Ainsi on peut récupérer une copie de sécurité en
cas de de-configuration ou perdue de données.
Figure 8.- Mise à jour de la configuration DTTV.
Pour utiliser cette option, cliquez sur le bouton avec trois points pour placer le
fichier de mise à jour. Ensuite cliquez sur le bouton « Update DTTV ». En faisant ceci le
logiciel lit le fichier de configuration DTTV du dossier choisie précédemment et il le
montre dans le cadre inférieur il le montre dans le cadre inférieur, à mesure qu’il
l’envoie à la tête. En finissant cette opération le programme donne un message de
confirmation pour communiquer que la mise à jour a été correctement effectuée.
2.2 Receiver
Dans la fenêtre « Receiver » on trouve les paramètres pour configurer les
récepteurs, qui correspondent aux modules DT-3xx et modules DT-2xx.
Le titre de l’onglet « Receiver » adopte le nom du module récepteur choisi
préalablement dans la fenêtre « Browse » de « Contrôle Module »
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
09-2009 Page 13
Français
Dans la partie supérieure se trouve le cadre « Connection Status » que montre
l'état de la connexion par « Xon » et un message d'état. La case « Not Ready »
(occupé / non disponible) est marquée dans rouge quand le LED du module de contrôle
DT-800 est dans rouge. Ceci se peut devoir à que le module est occupé ou par un
problème de communication. La barre de progrès de communications située à droite de
l'écran indique l'avance du processus de communication entre le module de contrôle et
l'ordinateur.
Dans la partie inférieure de l'écran des boutons affichent avec les fonctions
suivantes :
UPDATE PC : En cliquant sur ce bouton, il télécharge dans le logiciel de
contrôle de l'ordinateur la configuration actuelle du
module de contrôle DT-800.
UPDATE
DEMODULATOR : En cliquant sur ce bouton il télécharge dans le module de
contrôle DT-800 la configuration de l'appareil qui en ce
moment est définie dans le logiciel de contrôle. Les
modifications seront perdues en éteignant l'alimentation
de l'appareil.
STORE : En cliquant sur ce bouton on sauvegarde sur la mémoire
de l'appareil les modifications. De cette manière, en
éteignant l'alimentation et démarrant à nouveau, les
modifications sont maintenues et ne sont pas perdues.
Il existe deux types de récepteurs: Les DT-2xx correspondant aux récepteurs de
signal terrestre et les TD-3xx correspondant aux récepteurs de signal satellite. En
suivant on décrit les paramètres de chacun d'eux.
Récepteur Terrestre (DT-2xx)
Dans le cadre de la partie centrale, il y a deux onglets, "RF" et "Service List".
L’onglet "Service List" possède les mêmes paramètres pour les deux récepteurs et ils
sont expliqués dans la section du récepteur de signal de satellite Ensuite on décrit
l’onglet RF:
RF
En cliquant sur "RF" on montre une fenêtre ou s’affichent tous les paramètres
relatifs à la réception du signal. Ce sont:
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
Page 14 09-2009
Figure 9.- Paramètres des signaux RF (DT-212).
- Frequency (Fréquence)
C’est la fréquence de syntonisation du canal (en kHz).
- Original NID
C'est le numéro d'identification d’origine de la trame de transport.
- NID
C’est le numéro d'identification assigné au récepteur.
- TID
C'est le Transport Stream Identification. Il s'agit d'une table située au début
de chaque trame qui identifie ce Transport Stream comme appartenant à un
certain groupe.
- Signal Quality (Qualité du signal).
C'est une barre qui indique la Modulation Error Ratio (MER) en dB et en
temps réel.
- FFT
Mode de transmission du signal. Choisissez entre les valeurs disponibles
(2 K ou 8 k).
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
09-2009 Page 15
Français
- Guard Interval (Intervalle de Garde).
C’est le marge de sécurité du signal. Choisissez entre les valeurs disponibles
(1 / 4, 1 / 8, 1 / 16, 1 / 32).
- Channel Bandwidth (Largeur de Bande du canal).
Préciser la largeur de bande du signal. Choisissez entre les valeurs
disponibles (7 MHz, 8 MHz).
- Espectral Inversion (Inversion spectrale)
Il fait l’inversion de l’espectre du signal automatiquement.
Récepteur de Satellite (DT-3xx)
Dans le cadre de la partie centrale il y a trois onglets, « RF », » Transport
Stream " et « Service List ». Ensuite on décrit la fonction de chacune d'elles :
Figure 9.- Paramètres signal RF (DT-302).
RF
En cliquant sur « RF » il apparaît une fenêtre où on montre tous les paramètres
relatifs au signal de réception. Ils sont les suivants :
- Down Link Frequency (MHz).
It defines the frequency for tuning the satellite. It is numeric field.
- LNB Local Oscillator (MHz) (Oscillateur Local LNB).
Il définit la fréquence de l'oscillateur de l'antenne (en MHz). S'il dispose d'une
LNB Universelle, on utilise généralement 9750 MHz pour bande BASSE et
10600 MHz pour bande HAUTE. C'est un champ numérique.
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
Page 16 09-2009
- Sat Band (Bande de baisse).
Il définit la bande de satellite. Choisissez entre les valeurs disponibles (bande
C ou bande Ku).
- LNB.
Il définit l'alimentation de la LNB. Choisissez entre les valeurs disponibles
(13 V, 18 V, 13 V + 22 KHz, 18 V + 22 KHz,
External). On utilise
généralement 13 V pour polarisation VERTICALE et 18 V pour polarisation
HORIZONTALE. Utilisez les options avec 22 KHz si vous voulez syntoniser
des fréquences correspondantes à la bande haute de son satellite.
- Standard (Standard).
Il définit le type de signal envoyé: DVB-S pour transmission normal satellite et
de DVB-S2 pour transmission dans haute définition.
- Symbol Rate (Taux de code).
Il définit le taux de symbole du signal (en ksym/s) pour qu'il coïncide avec son
signal. C'est un champ numérique.
- Signal Quality (Qualité du signal).
C'est une barre qui indique la Modulation Error Ratio (MER) en dB en temps
réel.
Transport Stream (Trame de Transport)
Dans l’onglet « Transport Stream » on montre les paramètres qui affectent le
décodeur MPEG-2.
Figure 10.- Paramètres du Transport Stream (DT-302).
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
09-2009 Page 17
Français
Ils sont les suivants :
Le cadre CAM montre l'état de la carte décodeur :
- Not Detected : On n'a détecté aucune carte CAM dans le module.
- Inserted : On a détecté la carte CAM mais elle n’a pas été
initialisé.
- Inserted and Initialized : La carte CAM a été insérée et initialisé et elle est
fonctionnant.
Le cadre MPEG-2 (ces données sont extraites du signal reçu et ils ne sont pas
modifiables):
- Original NID : C'est le numéro d'identification d'origine de la trame
de transport.
- TID : C'est le Transport Stream Identification. Il s'agit
d'une table située au début de chaque trame de
transport qui identifie ce Transport Stream comme
appartenant à un certain groupe.
- NID : C’est le NID assigné au récepteur.
Le cadre PID Filtering permet à l'utilisateur d'éliminer jusqu'à 4 services du canal
en introduisant manuellement le PID ou Identificateur de Programme du service que
vous voulez éliminer.
Au cas où le récepteur serait un DT-302 et chaque sortie est branchée à un
modulateur différent, il apparaîtra en écran une seconde fenêtre pour pouvoir filtrer les
services de manière indépendante par chaque modulateur (Modulator 2).
Il apparaîtra en outre un TID (Modulator 2) pour pouvoir assigner un identificateur
et le différencier du premier.
Dans les récepteurs DT-302, à partir de la version 2.6, dans le cas que le signal
du récepteur soit branché à deux modulateurs, il apparaît un nouvel onglet appelé
« Balancing » qui permet de transférer les services choisis d'un modulateur à un autre
en cliquant sur la flèche correspondante. La double flèche passe tous les services d'un
modulateur à l'autre.
MANUEL DU LOGICIEL DE CONTRÔLE A DISTANCE. Digital to TV
Page 18 09-2009
Figure 11.- Système de Balancing.
Service List (Liste de Services)
Dans l’onglet « Service List » on montre une liste des services détectés.
Figure 12.- Paramètres du Service List (DT-302).
Pour choisir un service, allez à la case de vérification qui se trouve à gauche de
la description du service et la cocher.
Une ligne de service contient les données suivantes :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Promax Digital To TV (DTTV) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur