Bowflex TC100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE/D'ASSEMBLAGE
Manual en Español
Latino Americano:
www.support.nautilus.com
TC100
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
2
Instructions de sécurité importantes ......................3
Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro
de série ................................................................6
Instructions de mise à la terre ................................7
Procédures d'arrêt d'urgence .................................7
Caractéristiques techniques / avant l'assemblage .8
Pièces .....................................................................9
Quincaillerie et outils ............................................10
Assemblage ........................................................... 11
Déplacement de votre machine ............................24
Mise de niveau de votre appareil ..........................24
Características ......................................................25
Notions de base relatives au conditionnement
physique .............................................................32
Fonctionnement ....................................................39
Avant de commencer ............................................39
Mise en marche / mode ralenti .............................39
&RQ¿JXUDWLRQLQLWLDOH .............................................40
3UR¿OGHOXWLOLVDWHXU .............................................. 40
Programmes d'entraînement ................................ 41
$I¿FKDJHGHVUpVXOWDWVGHQWUDvQHPHQW ................41
Pause ou arrêt ......................................................43
Récompenses .......................................................43
Entraînement complet et résultats ........................44
Mode de réglages de l'appareil ............................45
Entretien ...............................................................46
Alignement de la courroie de marche ................... 48
Dépannage ...........................................................51
Guide de perte de poids ......................................53
Garantie de rachat ................................................62
Garantie ................................................................63
Vous êtes sur le point de commencer un incroyable entraînement qui peut vous aider à perdre du poids et à transformer votre corps pour que vous
YRXVVHQWLH]PLHX[HWSDUDLVVLH]PLHX[1RXVYRXVUHPHUFLRQVGHIDLUHFRQ¿DQFHjODPDUTXH%RZÀH[
®
1RXVDYRQVWHOOHPHQWFRQ¿DQFHHQYRWUH
achat que nous garantissons les résultats. Si vous ne constatez pas de résultats au cours des six premières semaines, nous vous rembourserons
(moins les frais de port et de manutention) – c'est garanti (consultez la « Garantie de rachat »).
Servez-vous du Guide du propriétaire comme guide pour entreprendre votre entraînement sur le TreadClimber™ et pour des conseils sur la façon
de bien entretenir votre appareil.
À votre santé,
/DIDPLOOH%RZÀH[
®
Table des matières
Pour valider la couverture de garantie, veuillez garder votre preuve d'achat originale et prendre note des informations suivantes :
Numéro de série _____________________ Date d'achat ____________________
Pour enregistrer la garantie de votre produit, rendez-vous sur : ZZZERZÁH[FRPUHJLVWHU
Ou composez le 1 (800) 605-3369
Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des problèmes avec votre produit, veuillez composer le 1 (800) 605-3369.
Bienvenue! Appareil cardiovasculaire TreadClimber
®
de Bowflex
®
!
1DXWLOXV,QFZZZ1DXWLOXV,QFFRP±6HUYLFHjODFOLHQWqOH$PpULTXHGX1RUGFVQOV#QDXWLOXVFRPjOH[WpULHXUGHVe8ZZZ
QDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_,PSULPpHQ&KLQH_1DXWLOXVLQF_/HV\PEROHLQGLTXHXQHPDUTXHGHFRPPHUFHHQUHJLVWUpHDX[eWDWV8QLV&HVPDUTXHV
SHXYHQWrWUHHQUHJLVWUpHVGDQVGDXWUHVSD\VRXrWUHDXWUHPHQWSURWpJpHVSDUODFRPPRQODZ%RZÀH[OHORJR%7UHDG&OLPEHU%RZÀH[%RG\(DV\6WHS%RZÀH[
7UDLQHU1DXWLOXV6FKZLQQHW8QLYHUVDOVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHH[FOXVLYHVjRXVRXVOLFHQFHGH1DXWLOXVLQF0\)LWQHVV3DO
®
, WD-40
®
, Lube-N-Walk
®
et Nut
Thins
®
sont des marques de commerce de leur propriétaire respectif.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
3
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris :
Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
9HXLOOH]YRXVFRQIRUPHUDX[DYHUWLVVHPHQWVVXLYDQWV
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
Lisez attentivement et comprenez le Guide du propriétaire et d'assemblage.
Lisez attentivement et assimilez les instructions d'assemblage. Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez le
*XLGHjGHVÀQVGHUpIpUHQFH
Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le
cordon d'alimentation de la prise de courant murale et de l'appareil immédiatement après utilisation et avant de le
nettoyer.
!
$ÀQGHUpGXLUHOHVULVTXHVGHEUOXUHVGpOHFWURFXWLRQRXGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVOLVH]HWDVVLPLOH]GDQV
son intégralité le Guide du propriétaire et d'assemblage. Le non-respect de ces directives peut entraîner une
électrocution sérieuse ou mortelle ou d'autres blessures graves.
Toujours éloigner les enfants et toute autre personne de l'appareil que vous assemblez, en tout temps.
Ne connectez pas le module d'alimentation à l'appareil avant d'y être invité.
L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant
d'installer ou de retirer des pièces.
Avant chaque utilisation, inspectez cette machine afin de détecter des dommages au cordon d'alimentation, à la prise d'alimentation électrique,
des pièces lâches ou des signes d'usure. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour
obtenir des renseignements relatifs à la réparation.
Non destiné à des personnes souffrant de conditions médicales si ces conditions peuvent empêcher l'utilisation sécuritaire de l'appareil ou
présentent un risque de blessure pour l'utilisateur.
N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
N'utilisez jamais ce tapis roulant si les ouvertures d'aération sont bloquées. Assurez-vous que les ouvertures ne sont pas obstruées par de la
poussière, des cheveux ou autres.
n'assemblez pas cet appareil à l'extérieur, sur une surface mouillée ou dans un endroit humide;
Assurez-vous que l'assemblage est fait dans un espace de travail adéquat, loin des endroits passants et de toute personne.
certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour procéder aux étapes
d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds ou des mouvements
difficiles.
installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide;
Ne tentez pas de modifier la conception ou la fonctionnalité de cet appareil. Cela pourrait compromettre la sécurité de cet appareil et annulera la
garantie;
Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez exclusivement des pièces de rechange et la quincaillerie fournies par Nautilus. Le fait
de ne pas utiliser de pièces de rechange authentiques pourrait engendrer un risque pour les utilisateurs, empêcher l'appareil de fonctionner
correctement et annuler la garantie;
Ne pas utiliser l'appareil tant qu'il n'est pas entièrement assemblé et que la performance correcte ne soit vérifiée selon les directives données
dans le Guide du propriétaire.
Instructions de sécurité importantes
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
4
Instructions de sécurité importantes
VXLYH]WRXWHVOHVpWDSHVG¶DVVHPEODJHGDQVO¶RUGUHGRQQp8QPDXYDLVDVVHPEODJHSHXWHQJHQGUHUGHVEOHVVXUHVRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQW
de l’appareil.
%UDQFKH]FHWDSSDUHLOjXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUHYRLU,QVWUXFWLRQVGHPLVHjODWHUUH
Gardez le cordon d’alimentation loin des sources de chaleurs et des surfaces chaudes.
Ne pas faire fonctionner l’appareil où des produits aérosol sont utilisés.
pour débrancher l’appareil, mettez tous les réglages à la position arrêt (OFF) et débranchez la fiche de la prise murale.
ce produit contient des aimants. Les champs magnétiques peuvent entraver l’utilisation normale de certains dispositifs médicaux à faible
distance. Les utilisateurs peuvent se retrouver à proximité d’aimants pendant l’assemblage, l’entretien ou l’utilisation de ce produit. En raison
de l’importance visible d’appareils comme un stimulateur cardiaque, il est important que vous consultiez votre fournisseur de soins médicaux
à propos de l’utilisation de cet équipement. Veuillez consulter la section « Étiquettes d’avertissement de sécurité et numéro de série » afin de
déterminer l’emplacement des aimants sur ce produit.
&216(59(=&(6,16758&7,216
$YDQWGXWLOLVHUFHWpTXLSHPHQWYHXLOOH]YRXVFRQIRUPHUDX[DYHUWLVVHPHQWVVXLYDQWV
Lisez et assimilez le Guide du propriétaire dans son intégralité. Conservez le Guide du propriétaire pour référence future.
Veuillez lire et assimiler tous les avertissements apposés sur cet appareil. En tout temps, si les étiquettes d'avertissement
deviennent lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des
étiquettes de remplacement.
Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le
cordon d'alimentation de la prise de courant murale ou de l'appareil et attendez 5 minutes avant de nettoyer, d'entretenir
RXGHUpSDUHUFHOXLFL3ODFH]OHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWVU
Les enfants ne doivent pas approcher cet appareil. Les pièces mobiles et autres caractéristiques de l'appareil peuvent présenter un danger pour
les enfants;
Non destiné à des personnes âgées de moins de 14 ans;
Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur
ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de
UHFRPPHQFHUjXWLOLVHUFHWDSSDUHLO8WLOLVH]OHVYDOHXUVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUORUGLQDWHXUGHODSSDUHLOjGHVILQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW
Avant chaque utilisation, inspectez cette machine afin de détecter des dommages au cordon d'alimentation, à la prise d'alimentation électrique,
des pièces lâches ou des signes d'usure. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour
obtenir des renseignements relatifs à la réparation.
%UDQFKH]WRXMRXUVOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQVXUXQFLUFXLWSRXYDQWVXSSRUWHUDPSqUHVDYHFDXFXQHDXWUHFKDUJHDSSOLTXpH
%UDQFKH]FHWDSSDUHLOGDQVXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUHFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILpSRXUGHODVVLVWDQFH
Ne laissez pas de liquide entrer en contact avec le contrôleur électronique. Si cela devait arriver, le contrôleur doit être inspecté et testé par un
technicien approuvé pour en assurer la sécurité avant de l'utiliser à nouveau.
Le câblage électrique de la résidence dans laquelle l'appareil sera utilisé doit répondre aux exigences locales et provinciales applicables.
Poids maximal de l'utilisateur : 300 lb (136 kg) N'utilisez pas cet appareil si votre poids est supérieur à cette limite.
Cet appareil est à usage domestique uniquement;
Ne portez pas de vêtements lâches ni de bijoux. Cet appareil contient des pièces mobiles. N’introduisez pas les doigts ni aucun autre objet dans
les pièces mobiles de l’appareil d’entraînement;
Portez toujours des chaussures de sport dotées de semelles en caoutchouc lorsque vous utilisez cet appareil. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes
pieds nus ou si vous portez uniquement des bas.
À cause de la façon dont fonctionnent les courroies de marche et de pédale, il est possible que des chaussures légères, flexibles ou minimalistes
se coincent. Ne portez que des chaussures de sport qui protègent les orteils et qui ont une meilleure structure et un support. Ne portez pas de
chaussures légères ou similaires.
Installez et utilisez cet appareil sur une surface horizontale solide et au niveau;
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
5
6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVPRQWH]HWGHVFHQGH]GHODSSDUHLO8WLOLVH]OHVDSSXLHSLHGVSRXUYRXVVWDELOLVHUDYDQWGHPDUFKHUVXUODFRXUURLHTXL
fonctionne.
La conception et le fonctionnement normaux de cet appareil permettent aux pédales de bouger indépendamment l'une de l'autre lorsqu'une
personne y prend place ou applique une force ou une pression sur les pédales. Faites attention, car le mouvement des pédales peut survenir
même si l'appareil est débranché ou que la clé de sécurité est enlevée. Prenez les précautions nécessaires afin que les doigts ne se coincent
pas entre les pédales et pour éviter toute blessure, ne laissez pas les enfants et les animaux de compagnie jouer autour de l'appareil.
Ne faites pas fonctionner cet appareil à l'extérieur ou dans des lieux humides ou mouillés;
Gardez une distance libre d'au moins 0,5 m (19,5 po) de chaque côté de l'appareil et d'au moins 2 m (79 po) derrière l'appareil. Il s'agit de
l'espace sécuritaire nécessaire qu’il convient de respecter autour de chaque appareil pour permettre l'accès et la descente d'urgence. Maintenez
les spectateurs à l'extérieur de cet espace lorsque l'appareil est en marche.
1HGpSDVVH]SDVYRVOLPLWHVSHQGDQWOHVVpDQFHVGHQWUDvQHPHQW8WLOLVH]ODSSDUHLOGHODPDQLqUHGpFULWHGDQVFHJXLGH
Effectuez toutes les procédures d'entretien régulier et périodique recommandées dans le Guide du propriétaire;
Lisez, assimilez et testez la procédure d'arrêt d'urgence avant la première utilisation.
La courroie de marche doit rester propre et sèche.
N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
Cet appareil est conçu pour la marche. N'essayez pas de courir sur cette machine.
Gardez vos mains sur le support du guidon et restez aussi près que possible de l'avant de la machine tout en étant confortable afin de conserver
votre équilibre sur les pédales de marche.
Gardez vos pieds au centre de chaque pédale; ne laissez pas vos pieds précéder votre corps lorsque vous augmentez la vitesse.
Le câblage électrique de la résidence dans laquelle l'appareil sera utilisé doit répondre aux exigences locales et provinciales applicables.
Faire de l'exercice sur cet appareil requiert une bonne coordination et un bon équilibre. Assurez-vous de bien anticiper les changements de
vitesse, de l'angle d'inclinaison des plateaux de marche et du niveau de résistance qui peuvent se produire au cours de l'entraînement, soyez
vigilant afin d'éviter toute perte d'équilibre qui pourrait entraîner des blessures.
L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant
d'installer ou de retirer des pièces.
8WLOLVH]FHWDSSDUHLOTX¶DX[ILQVSRXUOHVTXHOOHVLODpWpFRQoXWHOTXHGpFULWGDQVFHJXLGH1¶XWLOLVH]SDVG¶DFFHVVRLUHVTXLQHVRQWSDV
recommandés par le fabricant.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
n'ont aucune connaissance de l'appareil, à moins d'avoir une supervision ou se voir donné des instructions concernant l'utilisation de l'appareil
par une personne responsable pour leur sécurité. Éloignez les enfants de moins de 14 ans de l'appareil.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
6
Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série
6SpFL¿FDWLRQVGX3URGXLW
Numéro de série
*sous le couvercle du moteur
*Port de
la clé de
sécurité
AVERTISSEMENT!
- Les pièces mobiles peuvent écraser
et être coupantes.
- Gardez les protecteurs en place.
- Verrouillez l'alimentation avant de
procéder à un entretien.
*sous la marche arrière
AVERTISSEMENT!
7(16,21'$1*(5(86(
8QHpOHFWURFXWLRQRXGHVEUOXUHVSHXYHQW
survenir au contact.
Coupez l'alimentation et verrouillez-la avant
de procéder à un entretien.
*sous la marche arrière
CAUTION
Débranchez le cordon d'alimentation
avant de déplacer la machine.
AVERTISSEMENT!
- Tenez vos mains et vos pieds à
l'écart.
*à l'intérieur des pédales
CAUTION
Risque de blessures aux personnes - Pour éviter les blessures,
soyez très prudent lorsque vous montez ou descendez d’un tapis
roulant. Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser
l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Lisez et familiarisez-vous avec le Manuel du propriétaire et avec
tous les avertissements avant d’utiliser cet appareil.
Inspectez le produit avant l’utilisation. N’utilisez pas si des pièces
nécessitent une réparation.
Gardez les enfants et les animaux de compagnie éloignés de cet
appareil en tous temps.
Non destiné à des personnes âgées de moins de 14 ans;
Cet appareil est à usage domestique uniquement.
Soyez prudent lorsque vous utilisez cet équipement pour ne pas
YRXVLQÀLJHUGHJUDYHVEOHVVXUHV
Pour éviter les blessures, mettez-vous debout sur les repose-
pieds avant de mettre l’appareil en marche.
Le poids maximum de l’utilisateur pour cet appareil est 136 kg
(300 lb).
Remplacez toute étiquette « Attention », « Avertissement » ou
« Danger » qui serait illisible, endommagée ou retirée.
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHHVWSHXWrWUH
incorrecte et doit être utilisée uniquement à titre indicatif.
Lorsque cette machine n’est pas utilisée, retirez la clé de sécurité
et gardez-la hors de la portée des enfants.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
7
Instructions de mise à la terre
Cet équipement doit être mis à la terre de manière électrique. Si une défaillance survient, une bonne mise à la terre diminue le risque de décharge
électrique. Le cordon d'alimentation est doté d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et celui-ci doit être branché dans une prise qui est
installée et mise à la terre de façon appropriée.
/HFkEODJHpOHFWULTXHGRLWrWUHFRQIRUPHjWRXWHVOHVH[LJHQFHVHWQRUPHVORFDOHVHWSURYLQFLDOHVDSSOLFDEOHV8QH
FRQQH[LRQLQDSSURSULpVGXFRQGXFWHXUGHPLVHjODWHUUHGHOpTXLSHPHQWSHXWHQWUDvQHUGHVULVTXHVGpOHFWURFXWLRQ
&RPPXQLTXH]DYHFXQpOHFWULFLHQFHUWLÀpVLYRXVQrWHVSDVFHUWDLQVLODSSDUHLOHVWFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH1H
FKDQJH]SDVODÀFKHGHODSSDUHLOVLHOOHQHFRQYLHQWSDVjODSULVHIDLWHVUHPSODFHUODÀFKHSDUXQpOHFWULFLHQFHUWLÀp
Si vous branchez l'appareil sur une prise dotée d'un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) ou d'un interrupteur de défaut d'arc (AFCI), le
fonctionnement de l'appareil peut déclencher le disjoncteur.
Si vous utilisez une rallonge ou un limiteur de surtension avec cet appareil, assurez-vous qu'il s'agit d'un modèle de grande
capacité nominale pour le fonctionnement à 15A et qui accepte un conducteur de mise à la terre de l'équipement. Ne branchez pas
d'autres appareils ou dispositifs à la rallonge ou au limiteur de surtension en parallèle avec cet appareil.
Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 V, et dispose d’une prise à la terre qui ressemble à celle illustrée
FLGHVVRXV$VVXUH]YRXVTXHOHSURGXLWHVWEUDQFKpjXQHSULVHpOHFWULTXHD\DQWODPrPHFRQÀJXUDWLRQTXHODÀFKH$XFXQ
adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit. Assurez-vous que le produit est branché à une prise électrique ayant la même
FRQÀJXUDWLRQTXHODÀFKH$XFXQDGDSWDWHXUQHGRLWrWUHXWLOLVpDYHFFHSURGXLW
Procédure d'arrêt d'urgence (port de la clé de sécurité)
Le TreadClimber
®
est équipé d'une clé de sécurité qui peut prévenir des blessures graves et éviter que des enfants jouent ou se blessent sur
l'appareil. Si la clé de sécurité est retirée ou n'est pas correctement insérée dans le port prévu à cet effet, les courroies ne fonctionneront pas.
)L[H]WRXMRXUVOHFRUGRQGHVpFXULWpjYRVYrWHPHQWORUVTXHYRXV
vous entraînez.
Lorsque vous utilisez la machine, retirez la clé de sécurité
seulement s'il s'agit d'une urgence. Si la clé est retiré lorsque la
machine est en marche, elle s'arrêtera rapidement ce qui peut
entraîner un déséquilibre et des blessures éventuelles.
Pour ranger la machine en toute sécurité et pour éviter que
l'appareil fonctionne sans supervision, retirez toujours la clé de
sécurité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale
et la prise c.a. de l'appareil. Placez le cordon d'alimentation dans
XQHQGURLWVU
/DFRQVROHDI¿FKHUDOHPHVVDJH©,16e5(5/$&/e'(6e&85,7eªVLOD
clé n'est pas insérée. L'appareil TreadClimber
®
PHWWUD¿QjOHQWUDvQHPHQW
lorsque la clé de sécurité est retirée.
%RvWHGHVRUWLH
mise à la terre
Prise mise à
la terre
%URFKHGHPLVHjODWHUUH
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
8
3RLGVPD[LPDOGHOXWLOLVDWHXUb 136 kg (300 lb)
$OLPHQWDWLRQb
Tension de fonctionnement : 120 V c.a. 60Hz
Courant de fonctionnement : 6,5A max
$XWRULVDWLRQVU«JOHPHQWDLUHVb eWLTXHWWHF8/XVeYDOXpVHORQODFLQTXLqPH
pGLWLRQ8/&$1&6$&1
+DXWHXUPD[LPDOHGHODS«GDOHLQFOLQ«Hb 40 cm/15,8 po
3RLGVDVVHPEO«b environ 71,8 kg (158 lb)
Caractéristiques techniques / avant l'assemblage
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre appareil et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation sans danger, l'emplacement
doit se trouver sur une surface dure et de niveau. Dans la zone d'entraînement, laissez un espace libre de 179,1 cm x 345,4 cm (70,5 po x 136 po).
$VVXUH]YRXVTXHOHVSDFHGHQWUDvQHPHQWTXHYRXVXWLOLVH]GLVSRVHGXQHKDXWHXUOLEUHVXI¿VDQWHFRPSWHWHQXGHODWDLOOHGHOXWLOLVDWHXUHWGHOD
hauteur maximale de la pédale de l'appareil d'entraînement.
Assemblage de base
Suivez les conseils de base suivants lors de l'assemblage de votre appareil :
Lisez et comprenez les « Instructions de sécurité importantes » avant de procéder à l'assemblage;
rassemblez toutes les pièces nécessaires pour chaque étape de l'assemblage;
À l'aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) pour les serrer et vers la
gauche (sens inverse des aiguilles d'une montre) pour les desserrer, à moins d'indications contraires;
Lorsque vous attachez deux pièces, soulevez doucement et regardez par les trous de boulon afin de vous aider à insérer le boulon dans le trou;
L'assemblage requiert deux personnes.
N'utilisez aucun outil électrique pour l'assemblage.
Note : L'appareil TreadClimber
®
est conçu pour être branché seulement sur un prise mise à la terre qui n'est pas DDFT. Pour déterminer
si votre prise ou disjoncteur est de type DDFT/AFCI, recherchez un bouton de test/réinitialisation. Si vous trouvez un tel bouton, il
s'agit d'une prise ou d'un disjoncteur DDFT/AFCI.
Tapis d'appareil
/HWDSLVGDSSDUHLOGX%RZÀH[ TreadClimber est un accessoire en option vous permettant de garder votre zone d'entraînement propre et
d'ajouter une couche protectrice sur votre plancher. Le tapis d'appareil en caoutchouc offre une surface antidérapante qui limite la décharge statique
HWUpGXLWODSRVVLELOLWpGHUUHXUGDI¿FKDJH'DQVODPHVXUHGXSRVVLEOHSODFH]OHWDSLVGDSSDUHLOGHYRWUH%RZÀH[ TreadClimber dans la zone
d'entraînement sélectionnée avant d'entreprendre l'assemblage.
3RXUFRPPDQGHUYRWUHWDSLVDOOH]jZZZERZÀH[FRPRXWpOpSKRQH]DX±
59”
(149.9 cm)
57” (144.8 cm)
31.5” (80 cm)
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
9
(2 BOÎTES)
BOÎTE 1
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
1 1 Console 9 1 Carte de quincaillerie
2 1 Montant gauche 10 2 Amortisseur
3 1 Cordon d'alimentation 11 1 Clé de sécurité
4 1 Couvercle arrière 12 1 Montant droit
5 1 Marche arrière 13 1 Couvercle de jonction, gauche
6 1 Couvercle du moteur latéral, droit 14 1 Couvercle de jonction, droit
7 1 Couvercle du moteur latéral, gauche 15 1 Montage du guidon
8 1 Trousse de document
Pièces
BOÎTE 2
Pièce Qté Description
16 1 Couvercle du marche-pied, gauche
17 1 Assemblage des pédales ( * )
18 1 Couvercle du marche-pied, droit
1(3$6&283(5OHVVDQJOHVGH[SpGLWLRQGH
l'assemblage des pédales tant que cela n'est pas indiqué ( * ).
2
9
3
10
12
4
8
5
11
7
6
1
15
13
14
17
16
18
*
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
10
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
A 12 Vis à bouton à tête hexagonale, M8 x 20 G 4 Rondelle plate noire M8
% 14 Rondelle de blocage, M8 H 10 Rondelle plate noire M4x10
C 14 Rondelle plate, M8 I 10 Vis cruciformes noires, M4x12
D 2 Vis à bouton à tête hexagonale, M8 x 25 J 4 Rondelle plate, large noire M8
E 8 Vis hexagonale à tête bouton noire M5x20 K 2 Pieds niveleurs
F 8 Rondelle blocable noire M8 L 6 Vis cruciforme autotaraudeuse noire M4x16
Note : Sélectionnez les pièces de quincaillerie qui ont été fournies comme pièces de rechange sur la carte de quincaillerie. Il est possible
qu'il reste des pièces de quincaillerie une fois l'assemblage approprié de l'appareil est terminé.
QUINCAILLERIE/OUTILS
Outils
Compris Non compris
5 mm nº 2
13 mm (recommandé)
A BCD E F GHI JK L
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
11
Assemblage
*
17
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHODSSDUHLOSHXYHQWrWUHORXUGVRXHQFRPEUDQWV)DLWHVDSSHOjXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUSURFpGHUDX[
étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds
RXGHVPRXYHPHQWVGLIÀFLOHV
Note : Cet assemblage nécessite des pièces de l'emballage. Ne jetez pas l'emballage avant que l'assemblage ne soit terminé.
&RXSH]OH[WU«PLW«GXFDUWRQbHWG«SODFH]ODVVHPEODJHGHS«GDOHVGDQVYRWUH]RQH
d'entraînement
Note : Ne tordez pas le câble E-S.
Coupez la sangle d'expédition ( * ) sur l'assemblage des pédales une fois que ce dernier est placé dans l'espace de travail approprié.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
12
2. Glissez les cartons d'emballage sous la base de l'assemblage des pédales et sous les pédales
Note : Servez-vous du matériel d'emballage pour cette étape. La base de l'assemblage des pédales doit être de niveau et les pédales
doivent être élevées de façon sécuritaire.
Les cartons ne doivent pas se retrouver devant la barre transversale.
Les pédales ne sont pas dotées d'un mécanisme de verrouillage et celles-ci doivent être supportées de façon sécuritaire.
$ÀQGpYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVJOLVVH]OHVFDUWRQVGHPEDOODJHVRXVOHVSpGDOHVGHPDUFKHpYLWH]
soigneusement que vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés.
Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont reliées et lorsque l'une ou l'autre de ces pièces est
GpSODFpHODXWUHOHVWpJDOHPHQW$ÀQGpYLWHUWRXWHEOHVVXUHJUDYHULHQQHGRLWVHFRLQFHUQLHQUD\HUODFRXUURLHGHQWUDLQHPHQWHW
les courroies de marche lors du fonctionnement.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
13
2
12
A
B
C
X4
3. Fixez le montant de gauche au montant de droite
Note : Serrez la quincaillerie à la main.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
14
4. Faites passer le câble de la console à travers le montant droit
Note : Ne tordez pas les câbles.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
15
5. Fixez les montants à l'assemblage des pédales
Note : Ne tordez pas les câbles.
Les pédales ne sont pas dotées d'un mécanisme de verrouillage et celles-ci doivent être supportées de façon sécuritaire.
$ÀQGpYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVLQVpUH]OHVH[WUpPLWpVGXWXEHGDQVODVVHPEODJHGHVSpGDOHVpYLWH]
VRLJQHXVHPHQWTXHYRVPDLQVRXYRVGRLJWVUHVWHQWFRLQFpVRXVRLHQWSLQFpV$VVXUH]YRXVTXHODORQJXHXUH[FpGHQWDLUHGX
FkEOH,2SDVVHSDUOH0RQWDQWHWQHVWSDVSOLpH
B
C
X2
D
B
C
A
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
16
%UDQFKH]OHVF¤EOHVHWĆ[H]ODVVHPEODJHGHODFRQVROH¢FHOXLGXJXLGRQ
Note : Ne tordez pas les câbles. Placer une serviette propre ou une couverture sous l'assemblage de la console pour le protéger.
$ÀQGpYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVLQVpUH]OHVH[WUpPLWpVGXWXEHGDQVODVVHPEODJHGHODFRQVROHpYLWH]
que vos mains ou vos doigts ne restent coincés ou ne soient pincés.
15
E
G
5 mm
X4
F
1
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
17
7. 3ODFH]OHVFRXYHUFOHVGHMRQFWLRQVXUOHVPRQWDQWVEUDQFKH]OHVF¤EOHVHWĆ[H]ODVVHPEODJH
console et guidon.
$ÀQGpYLWHUWRXWULVTXHGHEOHVVXUHJUDYHIDLWHVDWWHQWLRQjFHTXHYRVGRLJWVRXYRVPDLQVQHUHVWHQWSDVSULVRXQHVRLHQWSDV
SLQFpVORUVGHOLQVHUWLRQGHVH[WUpPLWpVGXWXEHVXUOHVPRQWDQWV$VVXUH]YRXVTXHODORQJXHXUH[FpGHQWDLUHGXFkEOH,2SDVVH
par le montant et n'est pas pliée.
Note : Ne tordez pas les câbles.
*
Serrez d'abord cette quincaillerie à la main jusqu'à ce que les trous de boulon intérieurs soient alignés.
*
A
B
C
X6
*
13
14
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
18
16
18
I
X10
H
8. Installez les couvercles des appuie-pieds latéraux sur l'assemblage des pédales
Les courroies de marche peuvent se mettre brusquement à bouger. Pour éviter toute blessure grave possible, éloignez les mains
des rebords des courroies de marche.
Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont reliées et lorsque l'une ou l'autre de ces pièces bouge,
ODXWUHERXJHpJDOHPHQW$ÀQGpYLWHUWRXWHEOHVVXUHJUDYHULHQQHGRLWVHFRLQFHUQLHQUD\HUODFRXUURLHGHQWUDLQHPHQWHWOHV
courroies de marche lors du fonctionnement.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
19
10
10
J
E
X4
F
9. Fixez les amortisseurs sur les montants, puis sur les pédales.
Note : /DGpFDOFRPDQLHGHUpJODJHVVXUOHVDPRUWLVVHXUVGRLWrWUHYHUVOHKDXWHWOHVÀqFKHVIDLVDQWIDFHjODUULqUHGHODSSDUHLO)L[H]
OHVDX[PRQWDQWVDYDQWGHOHV¿[HUDX[SpGDOHV6HUUH]FRPSOqWHPHQWTOUTE la quincaillerie des étapes précédentes et retirez
soigneusement les cartons d'emballage.
Les pédales ne sont pas dotées d'un mécanisme de verrouillage et celles-ci peuvent bouger librement. Prenez soin de ne pas
endommager les pédales ou de vous blesser lorsque vous soulevez celles-ci.
Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont reliées et lorsque l'une ou l'autre de ces pièces bouge,
ODXWUHERXJHpJDOHPHQW$ÀQGpYLWHUWRXWHEOHVVXUHJUDYHULHQQHGRLWVHFRLQFHUQLHQUD\HUODFRXUURLHGHQWUDLQHPHQWHWOHV
courroies de marche lors du fonctionnement.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
20
4
#2
*
X2
*
10. Installez le couvercle arrière sur l'assemblage des pédales
Note : La quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie ( * ).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bowflex TC100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire