Invacare 6300-5F Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
WALKLITE WALKER (MODEL 6300-5F)
MARCHETTE WALKLITE (MODÉLE 6300-5F)
ANDADOR WALKLITE (MODELO 6300-5F)
Refer to page 2.
Se référer à la page 11.
Refiérase a la página 22.
11
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
REMARQUE : Vérifiez que toutes les pièces sont intactes à leur arrivée. Si elles
sont endommagées, Nutilisez PAS ce matériel. Prenez contact avec le distributeur
ou avec le transporteur pour obtenir les instructions appropriées.
ABRÉGÉ DE SÉCURITÉ
Dans le but dassurer la sécurité de lutilisateur de la MARCHETTE
Walklite, il vous est demandé de respecter les instructions suivantes:
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL
Ninstallez ou nutilisez PAS cet appareil sans avoir
préalablement lu et compris cette brochure dinstructions. Si
vous ne comprenez pas les mises en garde, les avertissements ou
les instructions, contactez votre personnel médical, votre
distributeur ou votre technicien en matériel médical avant
dinstaller cet appareil, sous peine de lendommager, voire de
vous blesser.
MARCHETTE WALKLITEMARCHETTE WALKLITE
MARCHETTE WALKLITEMARCHETTE WALKLITE
MARCHETTE WALKLITE
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Pour plus dinformations sur les produits,
les pièces et les services Invacare, veuillez
consulter le site Web : www.invacare.com
Les marchettes Walklite sont conçues pour assister des personnes pesant jusquà
136 kg (300 lbs).
Marchette Walklite
Largeur Profondeur
Modèle Poignée Pieds de Ouverte Pliée Réglage de Taille approximative
No. dappui interne base internes à la base la hauteur du patient (min./max.)
6300-5F 46cm 52cm 58cm 18cm 81cm-91cm 165cm-178cm
(18in) (20-1/2in) (23in) (7in) (32" - 36") (5ft5in - 6ft0in)
12
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL
Il est conseillé à chaque patient de consulter son médecin ou
son rééducateur pour régler lappareil et pour apprendre à
lutiliser de manière appropriée.
Si la marchette est exposée à des températures extrêmes
(supérieures à environ 38 ºC ou 100 ºF ou inférieures à 0 ºC ou
32 ºF) ou si elle est exposée à une forte humidité et/ou si elle se
mouille, assurez-vous que les poignées dappui ne se tournent
pas sur larmature, sous peine dendommager la marchette,
voire de vous blesser.
Les marchettes 6300-5F NE sont PAS conçues pour être
déplacées lorsquune personne est assise dessus.
Un physiothérapeute ou un ergothérapeute doit aider le pa-
tient à régler la hauteur du siège de la marchette pour que le
support soit maximal et que lactivation des freins se fasse
correctement.
Assurez-vous que TOUS les réglages des poignées et de la
hauteur sont bloqués et que tous les roulettes et les pièces
mobiles sont bien en place et prêtes à fonctionner avant
dutiliser cet appareil ou tout autre équipement daide à la
locomotion.
Toutes les roues DOIVENT être en contact avec le sol EN
PERMANENCE. Ceci garantit que la marchette est stable.
Les freins contact à larrière sont conçus pour assurer une
sécurité supplémentaire lorsque la marchette est utilisée
comme siège. Ces freins Ne sont Pas conçus pour arrêter la
marchette lorsquelle est utilisée comme aide à la locomotion.
13
AVERTISSENTS RELATIFS À LA STABILITÉ
La marchette 6300-5F peut servir dassistant à la locomotion
pour des personnes pesant jusquà 136 kg (300 lbs). Ce poids
INCLUT le poids des affaires déposées dans le panier le cas
échéant.
Le poids maximum autorisé dans le panier de la marchette
6300-5F est de 4,5 kg (10 lb).
Lengagement des freins contact à larrière varie en fonction de
la distribution de poids sur le siège et de la position du patient
sur le siège.
NE vous balancez PAS sur la marchette lorsque vous êtes assis
dessus.
NE vous penchez PAS non plus vers larrière et NE faites PAS
basculer la marchette.
AVERTISSEMENTS RELATIS AU PLIAGE ET À
LASSEMBLAGE
Une fois que vous avez déplié ou assemblé la marchette
6300-5F, assurez-vous que celle-ci est bloquée en position
OUVERTE et quelle est stable sur le sol AVANT de lutiliser.
AVERTISSEMENTS DORDRE GÉNÉRAL
Pour assurer une stabilité optimale, le siège doit être en position
BASSE lorsque la marchette est utilisée comme aide à la
locomotion.
Soyez toujours extrêmement prudent lorsque vous utilisez la
marchette sur des surfaces humides ou glissantes.
14
AVERTISSEMENTS RELATIS AU PLIAGE ET À
LASSEMBLAGE
Ne suspendez RIEN sur les armatures latérales de droite et
de gauche (y compris à proximité des pédales de blocage/
déblocage des freins). Ceci risquerait de tordre les armatures
latérales ou les tiges transversales vers le bas et empêcherait
la marchette de se bloquer en toute sécurité lorsquelle est
complètement ouverte. Ceci risquerait aussi de faire
basculer la marchette, ce qui pourrait lendommager, voire
vous blesser.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LINSTALLATION
Assurez-vous que tous les boutons de blocage sortent
complètement de leurs trous de régalage sur chaque exten-
sion de pied. Ceci garantit que les extensions de pied sont
solidement bloquées en position.
Les extensions de pied doivent être réglées de façon à ce que
la marchette soit stable. Sil nest pas possible dobtenir une
horizontalité parfaite, réglez les extensions de pied de façon
à ce que larrière de la marchette soit ne soit pas plus bas que
lavant de plus de 2,5 cm (1 po.).
Assurez-vous toujours que la marchette et ses pièces mobiles
sont correctement fixées et bloquées en place de façon sûre
AVANT lutilisation.
15
OUVERTURE/PLIAGE DE LA MARCHETTE
(FIGURE 1)
REMARQUE : Reportez-vous aux AVERTISSEMENTS RELATIFS AU PLIAGE ET À
LASSEMBLAGE qui se trouvent sur lABRÉGÉ DE SÉCURITÉ de cette brochure
dinstructions.
1. Pour OUVRIR la marchette, dépliez les armatures latérales vers
lextérieur jusquà ce que les pédales de blocage sactivent (sengagent
en position haute).
2. Attrapez la poignée et abaissez le siège en le poussant vers le BAS
jusquà ce que les supports du siège sengagent complètement dans
les tiges transversales comme le montre la FIGURE 1.
3. Avant de lutiliser, testez la marchette : attrapez les armatures latérales
et essayez de la plier vers lintérieur en forçant un peu. Si les supports
du siège sont bien engagés, la marchette restera bloquée en position
OUVERTE.
Pédale de blocage/
déblocage des freins
BLOQUÉE
DÉBLOQUÉE
FIGURE 1  OVERTURE DE LA MARCHETTE
REMARQUE:
Par souci de clarté,
lappui arrière ne
figure pas sur le
dessin.
Armature
latérale
Support
du siège
16
PLIAGE DE LA MARCHETTE (FIGURE 2)
1. Levez le siège en attrapant la poignée
et en la SOULEVANT.
2. Appuyez sur lune des pédales de
blocage et pivotez larmature latérale
correspondante vers lintérieur, vers
la tige transversale avant.
3. Reprenez cette procédure avec
larmature du côté opposé.
REMARQUE : Par souci de clarté, lappui
arrière ne figure pas sur le dessin.
FIGURE 2 PLIAGE DE
LA MARCHETTE
INSTALLATION/RÉGLAGE DES EXTENSIONS
DE PIED (FIGURE 3)
REMARQUE : Reportez-vous aux AVERTISSEMENT RELATIFS À lINSTALLATION
qui se trouvent dans lABRÉGÉ DE SÉCURITÉ de ce manuel dinstructions.
REMARQUE : Pour que la position soit la plus confortable, effectuez le réglage
avec les chaussures que vous portez le plus souvent.
REMARQUE : Réglez la hauteur de la marchette de façon à ce que lorsque le
bras de lutilisateur est abaissé le long du corps, la poignée dappui soit à hauteur
du poignet. Les bras feront alors un angle de 20º ou 30º.
1. Appuyez sur les boutons de blocage qui se trouvent sur les exten-
sions de pieds avant et glissez les extensions de pied vers le haut ou
vers le bas pour obtenir la hauteur souhaitée. Assurez-vous ensuite
que le bouton de blocage sort bien du trou approprié sur lextension
de pied (FIGURE 3).
21
2. Reprenez LÉTAPE 1 de cette procédure pour chaque extension de pied.
3. Assurez-vous que toutes les extensions (4) sont réglées à la même hauteur.
AVERTISSEMENT
Les extensions de pied doivent être réglées de façon à ce que
la marchette soit stable. Sil nest pas possible dobtenir une
horizontalité parfaite, réglez les extensions de pied de façon
à ce que larrière de la marchette soit ne soit pas plus bas que
lavant de plus de 2,5 cm (1 po.).
Extensions de pieds
(avec frein contact)
Bouton de
blocage
Trou de
réglage
FIGURE 3 INSTALLATION/RÉGLAGE DES
EXTENSIONS DE PIEDS
REMARQUE : par souci de
clarté, lappui arrière ne
figure pas sur le dessin.
Extensions de pieds
(avec roulettes)
22
UTILISATION DES FREINS À GLISSISÈRE
(FIGURE 4)
REMARQUE : Reportez-vous aux avertissements relatifs à lINSTALLATION qui
se trouvent dans lABRÉGÉ DE SÉCURITÉ de ce manuel dinstructions.
REMARQUE : Seuls les patins des freins contact doivent être en contact avec le
sol lorsque vous marchez avec la marchette.
POUR ENGAGER LES FREINS CONTACT
1. Immobilisez la marchette.
2. Assurez-vous que le siège est correctement placé en position BASSE.
Voir la section
OUVERTURE DE LA MARCHETTE dans cette brochure.
3. Asseyez-vous délicatement sur le siège pour engager les freins con-
tact. Répartissez votre poids sur toute la surface du siège.
REMARQUE : Cest le poids de lutilisateur qui engage les freins contact.
AVERTISSEMENT
Lengagement des freins contact arrière varie en fonction de la
distribution du poids et de la position de lutilisateur sur le siège.
NE vous balancez PAS, NE vous penchez PAS en arrière et
NE faites PAS basculer la marchette lorsque vous êtes assis
dessus.
POUR DÉBLOQUER LES FREINS CONTACT
1. Attrapez les deux poignées latérales et levez-vous prudemment en
faisant basculer votre poids vers lAVANT.
REMARQUE : Lorsque lutilisateur ne repose plus sur le siège, les freins contact
se désengagent.
23
AVERTISSEMENT
NE vous penchez PAS en arrière lorsque vous vous levez.
Vous risquez de faire bouger la marchette.
FIGURE 4  UTILISATION DES FREINS CONTACT
POSITION DE
MARCHE
POSITION ASSISE
Surface du sol
Lextrémité de
la béquille nest
pas en contact
avec le sol
Lextrémité
de la béquille
est en contact
avec le sol
Patin de
frein contact
Patin de
frein contact
24
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1. Assurez-vous que TOUTES les pièces détachables sont solidement
fixées EN PERMANENCE.
2. Vérifiez que la vis qui maintient le siège sur la marchette est bien
serrée. Resserrez-là si nécessaire.
3. Assurez-vous que les boutons de réglage peuvent senfoncer et se
réengager dans les trous correctement.
4. Remplacez toutes les pièces qui sont usées, cassées ou endommagées
immédiatement.
5. Vérifiez que les poignées dappui ne senroulent pas autour de
larmature latérale. Si les poignées se déplacent, prenez contact avec
votre distributeur Invacare pour réparer votre appareil.
ENTRETIEN DES ACCESSOIRES À ROUES
1. Nettoyez les roues à leau tiède avec un produit de nettoyage doux.
Essuyez-les avec un chiffon propre.
2. Lubrifiez périodiquement les roues avec de lhuile 3-en-1® ou si
celles-ci grincent.
25
GARANTIE LIMITÉE À VIE
REMARQUE : LA GARANTIE PRÉSENTÉE CI-DESSOUS A ÉTÉ MISE AU POINT EN CONFORMITÉ
AVEC LA LOI FÉDÉRALE AMÉRICAINE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.
Cette garantie ne sapplique quà lacheteur/utilisateur initial de notre produit.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui sajoutent aux droits applicables dans
votre état.
Invacare garantit que larmature est exempte de vices de matière et de fabrication pour toute la durée de
vie du produit. Les freins à main sont garantis pendant six (6) ans et les autres organes pendant un (1) an, à
lexclusion des pneus et des roues. Cette garantie sapplique exclusivement à lacheteur/utilisateur initial. Si
durant cette période couverte par la garantie un produit savère avoir des défauts, il sera réparé ou
remplacé à la discrétion dInvacare. Cette garantie ne comprend pas la main-duvre ni les charges
dexpédition qui seraient dus à linstallation de la pièce de rechange ou à la réparation de cette pièce sur un
tel produit. Lobligation dInvacare et votre recours exclusif sous cette garantie sont limités à une telle
réparation ou à un tel remplacement.
Pour tout service couvert par la garantie, veuillez contacter le distributeur auprès duquel vous avez acheté
votre produit Invacare. Dans le cas où vous nobtenez pas satisfaction avec votre service de garantie,
écrivez directement à Invacare à ladresse qui se trouve sur la couverture finale de cette brochure.
Fournissez-nous le nom et ladresse de votre distributeur, la date dachat et indiquez la nature du défaut. Si
le produit possède un numéro de série, indiquez-le également. Ne retournez pas de produit dans notre
usine sans avoir obtenu notre accord préalable.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : LA PRÉSENTE GARANTIE NE SAPPLIQUE PAS : AUX
PRODUITS PORTANT DES NUMÉROS DE SÉRIE SI CES NUMÉROS ONT ÉTÉ SUPPRIMÉS OU
EFFACÉS DU PRODUIT, AUX PRODUITS QUI ONT ÉTÉ SUJETS À LA NÉGLIGEANCE, QUI ONT
SUBI DES ACCIDENTS, QUI ONT ÉTÉ UTILISÉS, ENTRETENUS OU STOCKÉS DE MANIÈRE
INCORRECTE, AUX PRODUITS QUI ONT ÉTÉ UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU EN
INSTITUTIONS SPÉCIALISÉES, AUX PRODUITS QUI ONT ÉTÉ MODIFIÉS (ENTRE AUTRES,
MODIFICATION DE LAPPAREIL AVEC DES PIÈCES OU DES AJOUTS NON AUTORISÉS,
DOMMAGES OCCASIONNÉS DURANT DES RÉPARATIONS EFFECTUÉES SUR LUNE DES PIÉCES
DE LAPPAREIL SANS LACCORD SPÉCIFIQUE PRÉALABLE DINVACARE OU DOMMAGES
CAUSÉS PAR DES CONDITONS QUI ÉCHAPPENT AU CONTRÔLE DINVACARE) SANS
LAUTORISATION EXPRESSE ÉCRITE PRÉALABLE DINVACARE. LA GARANTI NE SAPPLIQUE
PAS AUX PROBLÈMES QUI SURVIENNENT SUITE À UNE USURE NORMALE OU AU NON-
RESPECT DES CES INSTRUCTIONS.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU POUR TOUTES LES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES. LES GARANTIES IMPLICITES, SI ELLES EXISTENT, ENTRE AUTRES LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DAPTITUDE À UN EMPLOI DONNÉ NE SE
PROLONGENT PAS AU-DELÀ DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPLICITE ; LES RECOURS AUX
VIOLATIONS DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION ET AU
REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX DANS LES LIMITES DES DISPOSITIONS DE CE
PRÉSENT DOCUMENT. INVACARE NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE
DE QUELCONQUE MANIÈRE QUE CE SOIT EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES.
CERTAINS ÉTATS NAUTORISENT PAS LEXCLUSION NI LES LIMITATIONS RELATIVES AUX
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES OU LES LIMITATIONS RELATIVES À LA DURÉE DE
LA COUVERTURE DUNE GARANTIE IMPLICITE. LES EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS
NE SONT DONC PAS FORCÉMENT APPLICABLES À VOTRE CAS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Invacare 6300-5F Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues