Harman Kardon AVR 160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire
AV R 16 0
RÉCEPTEUR AUDIO/VIDÉO
GUIDE D’UTILISATION
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
CURITÉ
Lisez attentivement ces instructions.
1.
Conservez ces instructions en lieu sûr.
2.
Respectez tous les avertissements.
3.
Suivez toutes les instructions.
4.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
5.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
6.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux
7.
instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un
8.
radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y
compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
Respectez le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec prise de terre.
9.
Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche avec prise de terre dispose de deux broches et d’une
troisième pointe de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième
pointe est conçue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne sinsère pas
dans votre prise secteur, consultez un électricien pour le remplacement
de la prise obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au
10.
niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.
11.
12.
Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la fixation ou le plateau
spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de
l’utilisation d’un chariot, soyez prudent pendant le
déplacement de l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’être
blessé lors d’un renversement accidentel.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation
13.
prolongée.
Adressez-vous à du personnel qualifié pour les réparations. Il est nécessaire de
14.
réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de quelque manière que ce
soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé,
si du liquide a été renversé dessus, si des objets sont tombés à l’intérieur
de l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il est tombé.
L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures
15.
et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur
l’appareil.
Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du
16.
cordon d’alimentation de la prise murale.
La fiche du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.
17.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les
18.
rayons du soleil, un feu ou similaire.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est utilisé
pour alerter l’utilisateur de la présence d’une «tension dangereuse»
non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, et qui peut être
suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est
utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes de maintenance et de réparation dans la
documentation jointe au produit.
AVERTISSEMENT
: pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vérifiez la tension de la ligne avant utilisation
Votre AVR 160 est conçu pour une utilisation avec du courant alternatif de
230-240 volts. Toute connexion à une ligne électrique présentant une tension
autre que celle pour laquelle l’appareil est conçu peut créer des risques
d’incendie et pour la sécurité et peut endommager l’unité.
Si vous avez des questions sur les exigences de votre modèle spécifique en
matière de tension, ou sur la tension électrique des lignes dans votre région,
veuillez contacter votre revendeur agréé avant de brancher l’appareil à une
prise de courant.
Ne pas utiliser de rallonge
Pour éviter tout risque pour la sécurité, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec votre appareil. Nous ne recommandons pas
l’utilisation de rallonges avec ce produit. Comme pour tout appareil
électrique, ne faites pas passer les cordons d’alimentation sous un tapis
ou de la moquette, ne posez pas d’objet lourd sur les cordons. Les cordons
d’alimentation endommagés doivent être immédiatement remplacés par un
réparateur agréé par un cordon répondant aux spécifications de fabrication.
DECLARATION DE CONFORMITE
Je, soussigné, représentant
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
F-72500 Château-du-Loir
France
déclare que le produit décrit dans le présent Manuel
d'utilisation est conforme aux normes suivantes :
EN 60065:2002; A1EN 55013:2001; A1; A2
EN 55020:2007
EN 55022:2006 (Class B)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995; A1; A2
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
07/09
3
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Manipuler le cordon dalimentation électrique
délicatement
Lors de la déconnexion du cordon d’alimentation à une prise de courant
alternatif, tirez sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon. Si vous prévoyez
de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le
cordon de la prise de courant.
Ne pas ouvrir le boîtier
Il n’y a aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur à l’intérieur
de ce produit. Louverture du boîtier peut provoquer un choc, et toute
modification apportée au produit invalidera votre garantie. Si de l’eau
ou un objet en métal tel qu’un trombone, un câble ou une agrafe tombe
accidentellement à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement de
toute source d’alimentation électrique et consultez un réparateur agrée.
Emplacement de l’installation
Pour garantir le bon fonctionnement et éviter d’éventuels dangers pour
la sécurité, veuillez placer l’appareil sur une surface stable et plane. Si
vous placez l’unité sur une étagère, assurez-vous que cette étagère et le
matériel qui la soutient puissent supporter le poids du produit.
Assurez-vous qu’un espace suffisant soit situé au-dessus et au-dessous
de l’appareil pour garantir sa ventilation. Si ce produit est installé dans
un placard ou autre espace clos, assurez-vous quil y ait suffisamment
d’aération dans ce placard. Dans certains cas, un ventilateur peut être
requis.
Ne placez pas l’unité directement sur une surface tapissée.
Evitez d’installer l’appareil à un endroit extrêmement chaud ou froid, ou
dans une zone exposée à la lumière directe du soleil ou à des équipements
de chauffage.
Eviter les zones moites et humides.
N’obstruez pas les fentes de ventilation au-dessus de l’unité, et ne posez
pas d’objets directement dessus.
En raison du poids de l’AVR 160 et de la chaleur générée par les
amplificateurs, il existe une infime possibilité que les coussinets de
caoutchouc se situant sous les pieds de l’appareil laissent des traces sur
certains matériaux en bois ou vernis. Agissez avec précaution lors de
l’installation de l’appareil sur des bois tendres ou d’autres matériaux
pouvant être endommagés par la chaleur ou des objets lourds. Certaines
surfaces peuvent être particulièrement sensibles à l’absorption de telles
traces, pour une série de facteurs échappant à notre contrôle, y compris
la nature de la finition, les produits de nettoyage utilisés, la chaleur et
les vibrations normales provoquées par l’utilisation du produit. Nous
recommandons de choisir l’emplacement d’installation du composant avec
prudence et dans des conditions normales de maintenance, étant donné
que votre garantie ne couvre pas ce type de dommages au mobilier.
Nettoyage
Lorsque l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon propre, doux et sec. Le
cas échéant, et seulement après avoir débranché le cordon d’alimentation,
essuyez-la avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède savonneuse, puis
avec un autre chiffon humidifié avec de l’eau claire. Séchez immédiatement
l’appareil avec un chiffon sec. Ne JAMAIS utiliser de benzène, nettoyant
en spray, diluant, alcool ou autre agent nettoyant volatil. Ne pas utiliser
de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la finition des pièces
métalliques. Eviter de vaporiser de l’insecticide près de l’unité.
Déplacer lunité
Avant de déplacer l’unité, assurez-vous que les câbles d’interconnexion avec
d’autres composants soient déconnectés, et assurez-vous de débrancher
l’appareil de la prise de courant alternatif.
Déballage
Le carton et le matériel de transport utilisés pour protéger votre nouveau
récepteur pendant le transport sont spécialement conçus pour amortir les
chocs et les vibrations. Nous vous suggérons de conserver le carton et le
matériel d’emballage pour l’utiliser lors de prochains transports, si vous
déménagez ou si l’unité devait être réparée.
Afin de minimiser la taille du carton pendant son stockage, vous pouvez
vouloir l’aplatir. Cela doit être effectué en fendant délicatement le ruban
adhésif situé sous le carton et en aplatissant. Les autres parties en carton
peuvent être stockées de la même manière. Le matériel d’emballage ne
pouvant être aplati doit être conservé avec le carton dans un sac en plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver le matériel d’emballage, veuillez noter
que les cartons et les autres éléments de protection sont recyclables. Veuillez
respecter l’environnement et jeter ces matériaux dans un centre de recyclage
situé près de chez vous.
Il est important que vous retiriez le film plastique protecteur se situant
sur la lentille de la façade avant. Si vous laissez ce fil, cela affectera le
fonctionnement de votre télécommande.
4
TablE DES maTIèRES
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
INTRODUCTION
7
COmmaNDES DE la FaÇaDE aVaNT
9
CONNEXIONS DE la FaÇaDE aRRIèRE
1 1
PRINCIPalES FONCTIONS DE la TÉlÉCOmmaNDE
1 4
INTRODUCTION aU HOmE CINÉma
1 5
CONNEXIONS
1 5
Connexions des enceintes
1 5
Subwoofer
1 5
Connecter des Appareils Sources à l’AVR
1 5
Connexions audio
1 6
Audio numérique
1 6
Audio analogique
1 7
Connexions vidéo
1 7
Vidéo numérique
1 7
Vidéo analogique
1 7
Antennes
1 7
Port USB
1 8
POSITIONNEmENT DES ENCEINTES
1 9
DÉmaRRaGE
2 1
INSTallaTION
2 1
Première étape – Connecter les appareils sourcess
2 1
Deuxième étape – Connecter le téléviseur
2 1
Troisième étape – Connecter les enceintes
2 1
Quatrième étape – Connecter l’antenne FM
2 1
Cinquième étape – Connecter l’antenne AM
2 1
Sixième étape – Brancher les cordons d’alimentation en courant
2 1
Septième étape – Insérer des piles dans la télécommande
2 2
Huitième étape – Programmer les sources dans la télécommande
2 2
22 Neuvième étape – Allumer l’AVR AVR 160
2 6
INSTallaTION INITIalE
2 6
Utiliser le Système de menu à l’écran
2 6
Configurer l’AVR 160, Utiliser la technologie EzSet/EQ™
2 7
Installer des sources
2 4
Entrées à 6 /8 Canaux
2 5
Réglages du système
2 5
Fonction de contrôle de l’éclairage
2 6
FONCTIONNEmENT
2 6
Allumer l’AVR
2 6
Contrôle du volume
2 6
Fonction silence
2 6
Mode sommeil
2 6
Contrôles de tonalité
2 7
Casques
2 7
Sélection de sources
2 7
Utilisation de la Radio
2 7
Fonctions RDS
2 8
Enregistrement
2 8
Entrée Aux
2 9
Sélection d’un mode Surround
3 0
FONCTIONS aVaNCÉES
3 0
Traitement audio et son Surround
3 0
Signaux audio analogiques
3 0
Signaux audio numériques
3 0
Modes Surround
3 1
Réglages Dolby Surround
3 2
Installation manuelle des enceintes
3 4
Réglages audio
3 5
Fonctions avancées de la télécommande
3 6
aNNEXE
4 6
GUIDE DE RÉSOlUTION DES PROblèmES
4 6
Réinitialiser le processeur
4 6
Mémoire
4 7
SPÉCIFICaTIONS TECHNIQUES
4 7
Reconnaissance des marques déposées
5
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Veuillez enregistrer votre AVR 160 sur www.harmankardon.com.
NOTE
: Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Parallèlement,
vous pouvez choisir d’être informé des nouveaux produits et/ou des offres
spéciales.
Nous vous remercions d’avoir choisi un
produit Harman kardon® !
Depuis plus de cinquante ans, la mission de Harman Kardon® est de partager
sa passion pour la musique et le divertissement, en utilisant des technologies
de pointe pour obtenir des performances exceptionnelles. Harman Kardon,
Inc., a inventé le récepteur, un composant simple conçu pour simplifier le
divertissement à domicile sans diminuer la performance. Au fil des années,
les produits Harman Kardon sont devenus plus simples à utiliser, tout en
offrant plus de fonctions que jamais et le meilleur son. Le récepteur audio/
vidéo à 7.1 canaux AVR 160 poursuit cette Tradition, avec certaines des
capacités de traitement audio et vidéo les plus avancées de sa catégorie, ainsi
qu’un nombre élevé d’options d’écoute et de visualisation.
Pour obtenir le meilleur de votre nouveau récepteur, veuillez lire ce guide et
vous y référer de nouveau lorsque vous serez devenu plus familier avec ses
fonctions et leur fonctionnement.
Si vous avez des questions sur ce produit, son installation ou son
fonctionnement, veuillez contacter votre distributeur ou installateur Harman
Kardon, ou allez sur le site Internet www.harmankardon.com.
Harman Kardon AVR 160 Récepteur audio/
vidéo 7.1-canaux
Section audio
40 Watts x 7, sept canaux transmis à pleine puissance en 8 ohms, 20Hz –
20kHz, <0,07% THD, 280 watts au total.
Haute capacité en courant, amplificateur à ultra large bande conçu avec
contre-réaction négative faible
Circuits d’amplification entièrement réalisés en composants discrets
Gestion des graves quadruple crossover
Processeur 24-Bit, double-cœur Cirrus Logic® CS 497024 DSP•
Conversion 192kHz/24-bit A/N et N/A
Conversion ascendante de l’échantillonnage jusqu’à 96kHz
Modes Surround
Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD
Dolby Pro Logic® II et IIx (Movie, Music et Game), jusqu’à 96kHz
Haut-parleur Harman Virtual,
Casque Harman
DTS-HD High Resolution Audio™, DTS-HD Master Audio™
DTS® (5.1; DTS Stereo; DTS-ES® 6.1 Discrete et Matrix)
DTS 96/24™ (DTS Stereo)
DTS Neo:6® (Cinema 5-,6- ou 7-canaux; Music 5-, 6- ou 7-canaux), jusqu’à
96kHz
Logic 7® (Movie, Music et Game), jusqu’à 96kHz
5- ou 7-canaux Stéréo, jusqu’à 96kHz
Surround éteint (DSP ou Dérivation analogique)
6
INTRODUCTION
Entrées audio
Tuner AM/FM
CD
Casette
Audio analogique en façade avant
Audio analogique 6-/8-canaux
Mini-jack auxiliaire
Entrées audio/vidéo
Trois vidéo analogiques
Vidéo analogique en façade avant
Deux Composant Vidéo 100MHz
Trois HDMI™ (V.1.3a avec Deep Color)
Transcode composant vidéo en sortie HDMI, tout en préservant la
résolution d’origine
Sortie simultanée des sources composant vidéo à l’aide des sorties
composant vidéo et HDMI
Entrées audio numériques
Coaxiale : deux en façade arrière / une en façade avant
Optique : deux en façade arrière / une en façade avant
Sorties
Sortie subwoofer
Deux Audio analogiques
Une Vidéo analogique
Écran Vidéo (composite et composant)
Audio numérique (une coaxiale)
HDMI (V.1.3a avec Deep Color)
Casque d’écoute
Simplicité dutilisation
Installation automatisée de EzSet/EQ™ (microphone fourni)
Système de menu textuel à l’écran disponible au niveau des sorties vidéo
composite et HDMI (576i seulement)
Affichage sur la façade avant de la matrice à deux points
Connexions codées par couleur
Télécommande programmable pour 11 appareils
Changement de nom des entrées sources
Délai de synchronisation (jusqu’à 180msec)
Système pouvant être mis à jour grâce à un appareil USB
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec l’AVR 160. Si l’un de ces éléments
venait à manquer, veuillez contacter le service client de Harman Kardon sur
www.harmankardon.com.
Télécommande du système
Microphone EzSet/EQ
Antenne cadre AM
Antenne long fil FM
Trois piles AAA
Deux caches pour les jacks de la façade avant
7
L - Audio - R
RDS
Channel
Digital
Set
Tu ning Surr. ModeKL Surr. Select
Optical 3 Coaxial 3Video
Video 3
KL Source KLMN
160
D
Se
S
ur
e
FRANÇAIS
COmmaNDES DE la FaÇaDE
Indicateur d’alimentation
: Cette DEL dispose de trois modes possibles :
Alimentation principale éteinte
: Quand l’AVR est débranché ou
l’interrupteur d’alimentation principale éteint, cette DEL est éteinte.
Standby
: un indicateur jaune signale que l’AVR est prêt à être allumé.
Allumé
: Quand l’AVR est allumé, cette DEL devient blanche.
REMARQUE
: si le message PROTECT s'affiche, mettez l'AVR hors tension
et débranchez-le. Vérifiez tous les câbles de l'enceinte à la recherche d'un
éventuel court-circuit. Si ce n'est pas le cas, apportez l'appareil à un centre
de service agréé Harman Kardon, pour inspection et réparation, avant de
l'utiliser à nouveau.
Interrupteur Standby/Marche
: Cet interrupteur électrique allume le
récepteur, ou le met en mode Standby pour une mise en route rapide.
RDS :
Active les fonctions RDS pour la Radio FM
Commande du niveau de canal :
Appuyez sur cette touche pour
ajuster le niveau de sortie de tout canal de l’amplificateur. Il peut être
nécessaire d’augmenter ou diminuer le niveau d’un canal spécifique afin
de compenser le positionnement de l’enceinte concernée dans la pièce par
rapport à la position d’écoute ; par exemple l’enceinte du canal central est
plus éloignée de la position d’écoute que les enceintes avant gauche et droite,
rendant les dialogues trop faibles pour être entendus clairement.
Pour ajuster le niveau d’un canal, appuyez une fois sur cette touche. Si le
canal désiré n’apparaît pas à l’écran et sur l’Ecran d’affichage de messages
de la façade avant, utilisez les Touches Réglages pour y parvenir. Quand le
canal voulu apparaît, utilisez les Touches de Navigation
M N
pour modifier
le niveau.
Il est recommandé d’éviter de changer les niveaux des canaux après avoir
effectué la procédure d0installation EzSet/EQ décrite à la Section Installation
Initiale, car elle ajuste correctement tous les niveaux de canaux. Voir la
Section Fonctions Avancées pour plus d’informations sur l’installation
manuelle des enceintes, dont l’ajustement du niveau.
Capteur IR à distance
: Ce capteur reçoit des commandes infrarouges
(IR) de la télécommande. Il est important de s’assurer qu’il n’est pas obstrué.
S’il est inévitable de couvrir le capteur, utilisez un récepteur infrarouge
optionnel Harman Kardon HE 1000, ou tout autre récepteur infrarouge, en le
connectant à l’entrée IR à distance de la façade arrière de l’AVR 160.
Entrée numérique :
Pour passer de l’entrée audio de la source actuelle
à l’une des six entrées audio numériques ou à l’entrée analogique pour cette
source, appuyez sur cette touche et utilisez les Touches de Navigation
M N
pour modifier l’entrée. Bien que nimporte quelle entrée audio numérique
puisse être assignée à une source quelconque, les entrées audio analogiques
sont toutes dédiées en permanence à la source qui est indiquée sur leur
étiquette.
M N
Navigation
: Ces touches sont utilisées pour naviguer dans les menus
de l’AVR.
Set
: Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’élément actuellement
surligné.
Affichage de Messages
: Plusieurs messages apparaissent sur cette
écran de deux lignes en réponse aux commandes et changements du signal
entrant. En cas de fonctionnement normal, le nom de la source actuelle
apparaît sur la ligne supérieure, et le mode surround est affiché sur la ligne
inférieure. Quand le système de menu d’affichage à l’écran (OSD) est utilisé,
les réglages du menu actuel apparaissent.
Réglage :
Appuyez sur cette touche pour régler une station radio.
Indicateur
d’alimentation
Sélecteur de
mode RDS
Interrupteur
Standby / Marche
Commande du
niveau de canal
Modes
Surround
Port
USB
Entrée Casque
EzSet/EQ
Microphone
Entrées audio
numériques
(Optique 3 et
Coaxiale 3)
Entrées Vidéo 3
Audio et Vidéo
analogiques
RéglageEntrée
numérique
M N
Navigation
IR à distance Set Affichage de Messages Sélection Surround Sélecteurs de Source
Volume
d’affichage
8
COmmaNDES DE la FaÇaDE
Modes Surround
: Appuyez sur cette touche pour sélectionner un mode
de son Surround (multicanaux, par exemple. Chaque pression permet de
changer de catégorie de mode surround : AUTO SELECT, VIRTUAL, STEREO,
MOVIE, MUSIC, VIDEO GAME. Pour changer le mode spécifique à ‘lintérieur
de chaque catégorie, utiliser les Boutons Surround Select. Voir la section
Fonctions évoluées pour de plus amples informations concernant les modes
Surround.
Surround Select
: Après avoir sélectionné le mode surround désiré,
appuyer sur ces boutons pour sélectionner un mode spécifique dans la
catégorie, comme changer le Dolby Pro Logic IIx Movie mode pour le Logic
7 Movie mode. La disponibilité du mode surround dépend de la nature du
signal d’entrée de la source, par ex. digital ou analogue, ainsi que du nombre
de canaux codés au sein du signal.
Sélecteurs de Source :
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
appareil source, qui est un composant dont provient un signal de lecture,
comme par exemple un DVD.
Entrée Jack casque / Microphone EzSet/EQ :
Branchez un casque
stéréo 1/4" (6,3 mm) à ce jack pour une écoute privée.
Ce jack est également utilisé pour connecter le microphone fourni pour la
procédure EzSet/EQ décrite à la Section Installation Initiale.
Digital Audio Entrées (Optical 3 et Coaxial 3)
: Branchez un
composant source qui est utilisé temporairement, comme un appareil photo
numérique ou une console de jeux, sur ces prises. N’utiliser qu’un seul type
audio. Lentrée audio doit être assignée à n’importe quelle source vidéo.
Port USB
: Ce port peut être utilisé en cas où une mise à jour pour le
récepteur soit disponible ultérieurement. Ne pas brancher un appareil à
mémoire, un produit périphérique ou un PC ici, à moins d’indication contraire
pour un procédé de mise à jour.
Video 3 Audio Analogue et Entrees Video
: Connecter un élément
source qui ne sera utilisé que temporairement, tel qu’un appareil photo
numérique ou une console de jeu, à ces types de jacks. Ces entrées sont
sélectionnées comme source Video 3 et ne peut pas être assignées à d’autres
sources.
Bouton du Volume
: Tourner ce bouton pour augmenter ou diminuer le
volume.
9
FRANÇAIS
bRaNCHEmENTS DU PaNNEaU aRRIèRE
Terminaux d’antennes AM et FM
: Connectez les antennes AM et FM
incluses à leurs terminaux respectifs pour la réception radio.
Sorties écran vidéo en composantes
: Si vous utilisez l’une des
entrées vidéo en composantes et si votre téléviseur ou écran vidéo est équipé
vidéo en composantes, connectez ces prises à l’écran vidéo.
NOTE
: En raison de restrictions anti-copie, il n’y a pas de sortie au niveau
des Sorties écrans composant vidéo des sources protégées contre la copie.
Entrées Composant Vidéo 1&2
: Si une source vidéo est équipée
d’une connexion analogique composant vidéo (Y/Pb/Pr), et vous n’utilisez
pas une connexion HDMI, connectez les sorties composant vidéo de la source
à l’un des ensembles d’entrées composant vidéo. N’effectuez aucune autre
connexion vidéo à cette source.
NOTE
: l’AVR 160 ne transcode pas les signaux vidéo composite au format
composant vidéo.
Sortie Ecran Vidéo :
Si l’une de vos sources utilise des connexions vidéo
composite, connectez cette sortie écran à l’entrée correspondante de votre
affichage vidéo. Les signaux des sources vidéo composite sont uniquement
disponibles au niveau de cette sortie.
Vidéo 1, Vidéo 2 et entrées DVD Audio/Vidéo
: ces entrées
peuvent être connectées aux éléments sources compétents (ex : lecteur Blu-
ray Disc™, lecteur DVD, TV câble) au récepteur.
NOTE
: si une source est équipée d’une sortie HDMI, il est preferable de
la connecter à une des entrées HDMI de l’AVR. Si la source n’a pas de sortie
HDMI, utiliser l’élément ou la sortie vidéo composite en procédant à une
connexion audio séparée.
Sorties Vidéo 1 Audio/Vidéo :
Ces jacks peuvent être utilisés pour
connecter votre enregistreur DVR, VCR ou un autre enregistreur.
Entrée et Sortie HDMI
: HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
est une connexion permettant de transmettre des signaux audio et vidéo
numériques entre appareils. Connectez jusqu’à trois appareils sources munis
de HDMI aux entrées HDMI en utilisant une connexion à un seul câble.
Quand vous connectez la Sortie HDMI à votre affichage vidéo, l’AVR 160
transcodera automatiquement les signaux sources composant vidéo au
format HDMI, mais ils seront émis avec leur résolution d’origine et ne seront
pas mis à l’échelle. La sortie est utilisée, mais uniquement avec une résolution
de 576i. La source vidéo principale ne sera pas visible.
NOTES
: Lors de la connexion d’un affichage équipé en HDMI à l’une des
Sorties HDMI :
Utilisez un adaptateur HDMI-DVI.
Assurez-vous que l’affichage est compatible HDCP. S’il ne l’est pas,
ne le connectez pas à une Sortie HDMI, utilisez une connexion vidéo
analogique à la place.
Effectuez toujours une connexion audio séparée.
Sortie Ecran
Composant
Vidéo
Entrées
Composant
1& 2
Sortie écran
HDMI
Entrées
HDMI 1-3
Entrées audio
analogiques à
6/8 Canaux
Entrées audio
numériques
coaxiales 1 & 2
Entrée
Vidéo 2
Audio/Vidéo
Entrée DVD
Audio/Vidéo
Sortie Ecran
Vidéo
Entrées & Sorties
Vidéo 1
Audio/Vidéo
Cordon
d’alimentation
électrique
Sortie
subwoofer
Sorties des
enceintes
avant
Sorties Enceinte
Surround
Arrière
Sorties des
enceintes
surround
Entrées audio
numériques
Optiques 1&2
Entrées & Sorties
Audio Cassette
Sorties
enceinte
centrale
Sortie audio
numérique
coaxiale
Interrupteur
d’alimentation
principale
Antenne FM
Antenne AM
Entrée AUX
Entrées CD
10
bRaNCHEmENTS DU PaNNEaU aRRIèRE
Entrée d’alimentation électrique
: Après avoir fait toutes les autres
connexions, branchez le cordon d’alimentation électrique dans ce réceptacle
et dans une prise murale sans interrupteur.
Interrupteur de courant électrique :
Cet interrupteur mécanique
met en route ou arrête l’alimentation électrique. Il est généralement laissé
allumé, et ne peut être mis en route ou arrêté à partir de la télécommande.
Entrées audio numériques coaxiales 1&2 and optiques 1&2
: si une source possède un sortie audio numérique compatible, et si vous
n’utilisez pas une connexion HDMI pour l’audio de l’appareil, connectez-la à
une de ces prises pour écouter des formats audio numériques, tels que Dolby
Digital, DTS et PCM linéaire. Utilisez seulement un type de connexion audio
numérique pour chaque source.
Sortie audio numérique coaxiale :
Si une source est également
un enregistreur audio, connectez l’une des Sorties audio numériques à
l’entrée correspondante de l’enregistreur pour améliorer la qualité de
l’enregistrement. Seuls les signaux audio numériques PCM sont disponibles
pour l’enregistrement. Les signaux audio numériques coaxiaux et optiques
sont tous les deux disponibles à chaque Sortie audio numérique.
Sorties des Enceintes avant, Surround centrale et surround
arrière
: Utilisez un câble d’enceinte à deux conducteurs pour connecter
chaque ensemble de terminaux à la bonne enceinte. Pensez à respecter la
bonne polarité (connexions positives et négatives).
Entrées 6-/8-canaux
: connectez les sorties audio analogiques
multicanaux d’un lecteur non HDMI (DVD-Audio, SACD™, Blu-ray Disc™ ou
HD-DVD, ou tout autre décodeur externe) à ces prises. Voir page 25 pour plus
d’informations.
Entrées Audio CD et Cassette
: ces jacks doivent être utilisés pour
connecter des composants sources uniquement audio (ex : lecteur CD,
magnéto à cassette). Ne pas connecter de platine à moins que vous utilisiez
un phono préamplificateur.
Sortie cassette
: ces jacks peuvent être utilisés pour connecter un CDR ou
bien un autre enregistreur uniquement audio.
Sortie subwoofer
: si vous avez un sbwoofer qui fonctionne avec une
entrée niveau ligne, le brancher sur la sortie Subwoofer.
Entrée AUX :
Ecoutez l’audio d’un iPod (non compris), lecteur CD ou autre
lecteur portable en connectant son jack casque à cette entrée au moyen
d’un câble stéréo mini-plug 1/8" (3,5 mm) câble (non compris). La lecture
d’images vidéo et fixes n’est pas disponible au niveau de cette entrée.
11
FRANÇAIS
FONCTIONS DE la TÉlÉCOmmaNDE
La commande à distance de l’AVR 160 est capable de contrôler 11 appareils,
incluant l’AVR et un appareil connecté à l’entrée Auxiliaire. Pendant le
processus d’installation, vous pourrez programmer les codes pour chaque
composant source dans la télécommande. Chaque fois que vous souhaitez
utiliser un composant ou bien l’AVR, appuyer sur le Bouton Sélecteur afin
d’adapter le mode de l’appareil aux codes appropriés.
Chaque Sélecteur de source a été préprogrammé pour contrôler certains types
de composants, les seuls éléments changeant étant les codes spécifiques à
chaque marque et modèle, en fonction du code produit qui est programmé.
Les types d’appareil programmés dans chaque sélecteur, à l’exception des
sélecteurs HDMI, ne peuvent pas être modifiés.
DVD
: Contrôle les lecteurs Harman Kardon Blu-ray Disc, et autres marques
de lecteurs DVD et de radio cassettes.
CD
: Contrôle les lecteurs CD et radio cassettes.
Casettes
: Contrôle les radio cassettes.
Vidéo 1
: Contrôle les VCRs, appareils TiVo® et DVRs, et le Digital Media
Center Harman Kardon DMC 1000.
Vidéo 2
: Contrôle les boitiers TV par satellite et par câble.
Vidéo 3
: Contrôle les télévisions et autres écrans vidéo.
HDMI 1 :
Commande les lecteurs de disques Blu-ray Harman Kardon, ainsi
que de nombreuses marques de lecteurs de DVD et enregistreurs.
Lentille de transmission IR
Appareil allumé
Indicateur de programme
Sélecteur AVR
AM/FM
Test Son
Veille
Contrôle chaînes
Affichage à l’écran
Niveau canaux
Entrée digitale
Mode de réglage
Entrée de station directe
Réglage
Mode tonalité
Mode nuit
Saut de piste
Contrôles Transport
Sourdine
Appareil éteint
Sélecteurs de sources
Sélecteur d’entrée 6/8 canaux
Volume
TV/Vidéo
Réglage des enceintes
Navigation
KLM N
OK
Délai
Touches alphanumériques
Mémoire
Effacer
Sélecteur stations préprogrammées
Touche RDS
Macros
Contrôle de l’éclaiarge
12
FONCTIONS DE la TÉlÉCOmmaNDE
HDMI 2 et 3 :
Chaque ensemble de codes commande un appareil source
(magnétoscope, lecteur vidéo portable, lecteur de DVD ou décodeur câble/
satellite) connecté à l’une de ces entrées.
AUX
: Contrôle un appareil branché sur l’entrée Auxiliaire. Chaque bouton
peut avoir différentes fonctions, selon l’appareil qui est contrôlé. Certains
boutons sont étiquetés avec ces fonctions. Par exemple, le Bouton Veille est
étiqueté Bouton Changement de Chaînes lorsquil contrôle une télévision ou
un boitier satellite. Cf. Tableau A10 de l’appendice pour la liste des différentes
fonctions de chaque type d’appareil.
Lentille de transmission IR
: Lors de la pression des touches sur la
télécommande, des codes infrarouges sont émis au moyen de cette lentille.
Appareil allumé
: Les types d’appareil programmés dans chaque sélecteur,
à l’exception des sélecteurs HDMI, ne peuvent pas être modifiés.
Touche Sourdine
: Appuyez sur cette touche pour interrompre
temporairement le son des sorties enceintes et casque d’écoute de l’AVR 160.
Pour mettre fin à la sourdine, appuyez à nouveau sur cette touche, réglez le
volume ou éteignez le récepteur.
Indicateur programme
: Cette LED sallume ou clignote de trois couleurs
car la commande à distance est programmée par des codes.
Bouton arrêt
: Appuyer sur ce bouton pour éteindre l’AVR 160 ou bien un
autre appareil.
Sélecteur AVR
: Appuyer afin de changer la commande à distance pour le
mode appareil AVR.
Touches de sélection de sources
: Presser un de ces boutons afin de
sélectionner un appareil source, ex. DVD, CD, TV câble, satellite ou tuner HDTV.
Ce bouton permet aussi de mettre en marche le receveur et d’enclencher le
mode de commande à distance pour faire fonctionner la source.
Bouton AM/FM
: Ce bouton permet de sélectionner le tuner comme
source, ou bien d’allumer les bandes AM et FM.
Sélecteur d'entrée de 6-/8-canaux
: Utiliser ce bouton pour
sélectionner les entrées de 6-/8-canaux comme source audio. Si un signal
apparaît lorsque les entrées du composant vidéo sont assignés à une source,
c’est que celui-ci est utilisé. Dans le cas contraire, le receveur utilisera l’entrée
video et les codes de contrôle à distance pour la source vidéo analogue
dernière sélectionnée.
Test Son
: Ce bouton active le test de son pour un réglage niveau out-put
manuel.
TV/Video
: Ce bouton n’a aucun effet sur le receveur, mais il est utilisé pour
allumer les entrée video sur certains composants sources video.
Bouton Veille
: Ce bouton active la minuterie de la mise en veille
permettant d’éteindre le receveur après une période programmée pouvant
aller jusqu’à 90 minutes.
Contrôle Chaînes
: Ces boutons nont aucun effet sur le receveur, mais ils
peuvent être utilisés pour changer les chaînes TV et autres sources vidéo.
Contrôle du volume
: Appuyez pour monter ou baisser le volume, qui
sera affiché en décibels (dB) sur l’Affichage de messages.
Affichage à l'écran (OSD)
: Ce bouton permet d’afficher le menu sur
l’écran.
Niveau chaînes
: Ce bouton permet d’ajuster les niveaux de sortie pour
chaque chaîne afin que tous les hauts-parleurs diffusent un son également
fort à la position d’écoute.
Installation haut-parleur
: Ce bouton configure la taille des hauts-
sparleurs c’est-à-dire la capacité de basse fréquence pour chaque haut-
parleur.
Boutons de navigation (
KLM N
) et OK
: Ces boutons sont utilisés
pour sélectionner des options dans le menu d’écran, ou bien en accédant aux
fonctions des 4 boutons autour de la zone – Niveau Chaîne, Installation haut-
parleur, Digital entrée ou Delay.
Sélection d'entrée digitale
: Ce bouton permet de sélectionner un
entrée audio digital spécifique (ou entrée audio analogue) auquel la source
actuelle est connectée.
Délais
: Ce bouton permet d’installer des retards afin de compenser le
placement des hauts-parleurs à différentes distances du point d’écoute, ou
bien de résoudre un problème « lip sync » pouvant être provoqué par un
traitement vidéo numérique.
NOTE
: Les fonctions Niveau Chaîne, Installation Haut-Parleur, Digital
entrées Select et Delay peuvent être ajustées par le biais du menu d’écran
OSD. De plus, le système EzSet/EQ peut être utilise pour ajuster le Niveau
Chaîne, Installation Haut-parleur et Delay automatiquement.
Touches Alphanumériques
: Utilisez ces touches pour saisir des
nombres correspondant aux fréquences ou des canaux des stations de radio,
ou pour choisir les stations présélectionnés. Appuyer sur le Bouton Direct
avant d’entrer une fréquence de station.
Mode Syntonisation
: Ce bouton permet de choisir entre le mode
syntonisation manuel (une fréquence à la fois) et automatique (recherche
de fréquence dont le signal est suffisamment fort). Il permet aussi de choisir
entre les modes mono et stérée lorsqu’une station FM est choisie.
Memoire
: Après avoir trouvé un station radio, appuyer sur ce bouton, puis
sur Numeric Keys afin de garder en mémoire cette radio.
Syntonisation
: Utiliser ce bouton pour régler une station radio. Selon
si le mode syntonisation choisi est manuel ou automatique, une pression
permettra de changer une fréquence à la fois ou bien de rechercher une
fréquence dont le signal est suffisamment fort.
13
FRANÇAIS
FONCTIONS DE la TÉlÉCOmmaNDE
Direct
: Appuyer sur ce bouton avant d’utiliser les touches numériques afin
d’entrer directement une fréquence de station de radio.
Effacer
: Ce bouton permet d’effacer une fréquence de station radio que
vous avez commencer à entrer.
Sélecteur station programmée
: Ce bouton permet de sélectionner
une station programmée.
Mode tonalité
: Ce bouton permet d’accéder aux commandes son (bass et
treble). Utiliser les bouton de navigation pour faire votre sélection.
RDS :
Active les fonctions RDS de la Radio FM.
Macros
: Ces boutons peuvent être programmées pour executer des
sequences longue commence en une simple pression. Ils sont utiles
pour programmer la commande de mise en marche ou éteindre tous les
composants, ou bien pour accéder à des fonctions spécialisées d’un différent
composant en fonctionnement.
Mode Nuit
: Ce bouton permet d’activer le mode Nuit avec un encodage
special pour les disques Dolby Digital ou émissions. Le mode nuit compresse
l’audio afin de réduire le volume des passages forts et ne pas déranger les
autres, tout en maintenant le dialogue intelligible.
Saut de piste
: Ces boutons nont aucun effet sur le receveur, mais ils sont
utilisés avec de nombreux composants sources pour changer les chansons ou
les chapitres.
Contrôle de l'éclairage
: Ce bouton permet de diminuer partiellement
ou totalement l’écran du panneau frontal.
Contrôles Transport
: Ces boutons nont pas d’effet sur le récepteur, mais
ils sont utilisée pour contrôler de nombreux composants sources. Par défaut,
lorsque le recepteur est dirigé par la commande à distance, ces boutons
contrôlent un lecteur Harman Kardon Blu-ray Disc ou lecteur DVD.
Instructions pour les utilisateurs sur
lenlèvement et la mise au rebut des
piles utilisées. Caractéristiques des
types de piles.
Ces symboles (reportez-vous ci-dessus), lorsqu’ils apparaissent sur un
dispositif, un emballage ou sur une fiche de renseignements distincte, ou
sur un guide d’utilisation, signifient que le dispositif lui-même, ainsi que
les piles incluses ou incorporées au dispositif, ne devraient jamais être mis
au rebut avec d’autres ordures ménagères. Ils devraient être amenés à un
point approprié de collecte des déchets, où le traitement, le recyclage et la
récupération appropriés ont lieu, conformément à la législation nationale ou
locale, ou aux Directives européennes 2002/96/EC et 2006/66/EC.
La bonne manutention des dispositifs et des piles qui doivent être mis au
rebut aide à économiser les ressources, et à prévenir les éventuels effets
négatifs sur l’environnement et/ou sur la santé humaine.
Les piles incluses dans votre dispositif peuvent être l’alcalin, le carbone zinc/le
manganèse ou le lithium (pile type bouton); tous devraient être mis au rebut
comme spécifié ci-dessus.
Pour enlever les piles de votre appareil ou télécommande, inversez la
procédure décrite dans le guide d’utilisation pour insérer les piles.
Pour les dispositifs ayant une pile intégrée qui fonctionne pendant la
durée de vie du dispositif, il serait impossible à l’utilisateur de l’enlever.
Dans ce cas, les centres de recyclage ou de récupération devraient procéder
au démantèlement du dispositif et à l’enlèvement de la pile. Si pour une
quelconque raison, il devient indispensable de remplacer une pile incorporée,
ceci doit être fait par le personnel compétent dans une station technique
agréée.
14
INTRODUCTION aU HOmE CINÉma
Cette section d’introduction vous aidera à vous familiariser avec certains
concepts de base uniques aux récepteurs de son surround multicanaux, qui
rendront l’installation et le fonctionnement plus souples.
Système Home Cinéma typique
Un home cinéma comprend généralement un récepteur audio/vidéo, qui
contrôle le système ; un lecteur de disques ; un composant source pour
la diffusion télévisée (décodeur câble, récepteur satellite, tuner HDTV ou
antenne connectée au téléviseur) ; un affichage vidéo (téléviseur) ; et des
enceintes.
Audio multicanaux
Le principal avantage d’un système home cinéma est le positionnement des
enceintes dans la pièce afin de produire un « son surround ». Le son surround
vous immerge dans la présentation pour un obtenir un réalisme accru.
On peut connecter directement à l’AVR 160 jusqu’à sept enceintes plus un
subwoofer. Chaque enceinte principale est amplifiée par son propre canal
d’amplification dans le récepteur. Un système doté de plus de deux enceintes
est appelé système multicanaux.
Avant gauche et droite
– Les enceintes principales sont utilisées
dans un système à 2-canaux. Dans de nombreux modes surround, ces
enceintes sont secondaires, tandis que l’action principale, les dialogues
sont déplacés vers l’enceinte centrale.
Centrale
– Lenceinte centrale est utilisée pour les dialogues dans les
films et les programmes de télévision, permettant aux dialogues de naître
près des visages des acteurs, pour un son plus naturel.
Surround gauche et droite
– Les enceintes surround améliorent la
directionnalité des sons ambiants. En outre, avoir davantage d’enceintes
permet de lire des pistes sonores dynamiques sans risques de surcharger
l’une des enceintes.
Surround arrière gauche et droite
– Des enceintes surround
supplémentaires peuvent être placées derrière la position d’écoute,
améliorant ainsi la précision des sons ambiants et permettant d’obtenir
des panoramiques plus réalistes.
Les enceintes surround arrière sont utilisées avec les modes surround
conçus pour des systèmes à 7.1 canaux, tels que Dolby Digital EX, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-ES (Discrete et Matrix), DTS-HD High
Resolution Audio, DTS-HD Master Audio et Logic 7 (modes 7.1). Les
enceintes surround arrière sont optionnelles, et l’AVR 160 peut être
installé avec un système à 5.1 canaux dans la zone d’écoute principale.
Beaucoup de gens s’attendent à ce que les enceintes surround jouent
aussi fort que les enceintes avant. Bien que toutes les enceintes du
système soient calibrées pour produire un son de même niveau à la
position d’écoute, la plupart des artistes utilisent les enceintes surround
uniquement pour des effets d’ambiance, et ils programment leur matériel
pour qu’il dirige très peu de sons vers ces enceintes.
Subwoofer
– Un subwoofer est conçu pour lire uniquement les
fréquences les plus basses (la basse). Il augmente les enceintes plus
petites, à portée satellite limitée, utilisées pour les autres canaux.
De nombreux programmes au format numérique, tels que les films
enregistrés en Dolby Digital, contiennent un canal à effets de basses
fréquences (LFE) dirigé vers le subwoofer. Le canal LFE rassemble l’énergie
du grondement d’un train ou d’un avion, ou la puissance d’une explosion,
ajoutant du réalisme et de l’enthousiasme à votre home cinéma. Certaines
personnes utilisent deux subwoofers pour plus de puissance une
distribution équilibrée du son.
Modes surround
Il existe plusieurs théories quant à la meilleure manière de présenter le
son surround et de répartir les informations entre les enceintes. Divers
algorithmes ont été développés afin de tenter de reproduire la façon dont
nous entendons les sons dans le monde réel, aboutissant à une grande variété
d’options.
Plusieurs entreprises ont mené le son surround dans plusieurs directions :
Dolby Laboratories
– Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital,
Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II and IIx
DTS
– DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES
(Discrete et Matrix), DTS Neo:6, DTS 96/24
Harman International (la maison mère de Harman
Kardon)
– Logic 7, Haut-parleur Harman Virtual, Casque Harman
Modes stéréo
– des modes génériques qui se sont étendus au-delà la
stéréo classique à 2-canaux, pour englober la stéréo à 5- et 7-canaux
Le Tableau A9 de l’annexe contient des explications détaillées sur les groupes
de modes et les options de modes disponibles dans chaque groupe.
Les modes numériques, tels que Dolby Digital et DTS, sont uniquement
disponibles avec des programmes encodés spécialement. Tels que les medias
HDTV, Blu-ray Disc et la télévision numérique par câble ou satellite. D’autres
modes peuvent être utilisés avec des signaux numériques et analogiques
pour créer une présentation surround différente, ou pour utiliser un nombre
d’enceintes différent. La Sélection du mode surround dépend du nombre
d’enceintes dans votre système, du matériel regardé ou écouté et de vos goûts
personnels.
15
FRANÇAIS
CONNEXIONS
Il existe plusieurs types de connexions audio et vidéo utilisées pour connecter
le récepteur, les enceintes, l’affichage vidéo et les appareils sources. La
Consumer Electronics Association a établi la norme de codage couleurs CEA®.
Certains de ces connecteurs ne sont pas utilisés sur l’AVR 160, bien qu’ils
puissent être trouvés sur d’autres composants de votre système. Consultez le
tableau 1.
Table 1 – Guide des connexions de couleur
Connexions audio
Avant (AvG/AvD)
Gauche
Blanc
Droit
Rouge
Centrale (C) Vert
Surround (SG/SD) Bleu Gris
Surround arrière (SArG/SArD) Marron Fauve
Subwoofer (SUB) Violet
Connexions audio numériques
Coaxiales Orange
Optiques
Entrée
Sortie
Connexions vidéo
Composant Y Vert Pb Bleu Pr Rouge
Composite Jaune
Connexions HDMI™ (numériques audio/vidéo)
HDMI
Figure 1
Connexions des enceintes
Les câbles des enceintes transportent un signal amplifié des terminaux
d’enceintes du récepteur vers chaque enceinte. Ils contiennent deux câbles
conducteurs à l’intérieur d’un isolant en plastique, qui sont différenciés que ce
soit à l’aide de couleurs ou de rayures.
La différenciation préserve la polarité, sans laquelle la performance des
basses fréquences peut souffrir. Chaque enceinte est connectée aux terminaux
d’enceintes du récepteur grâce à deux câbles, l’un positif (+) et l’un négatif
(-). Toujours connecter le terminal positif de l’enceinte, qui est généralement
coloré en rouge, au terminal positif du récepteur, dont la couleur est indiquée
dans le Guide des connexions de couleur ci-dessus (Tableau 1). Les terminaux
négatifs sont tous les deux noirs.
Les câbles à fil nu sont installés de la manière suivante (voir Figure 2) :
Dévissez le capuchon du terminal jusqu’à ce que le trou d’insertion soit 1.
apparent.
Insérer la partie nue du câble dans le trou. 2.
Resserrez le capuchon à la main jusqu’à ce que le fil soit bien tenu.3.
Figure 2 – Terminaux d’enceintes à bornes d’attache avec fils nus
Subwoofer
Le subwoofer est consacré aux basses fréquences (graves), qui requièrent plus
de puissance. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, la plupart des
fabricants d’enceintes proposent des subwoofers amplifiés qui contiennent
leur propre amplificateur. En règle générale, une connexion à niveau de ligne
(non amplifiée) est effectuée à partir de la Sortie Subwoofer du récepteur
vers un jack correspondant situé sur le subwoofer, comme montré à la figure
3.
Bien que les sorties subwoofers de couleur violette paraissent similaires aux
jacks audio analogiques à portée complète, elles sont filtrées pour permettre
uniquement aux basses fréquences de passer. Ne connectez pas ces sorties à
d’autres appareils.
Preout Subwoofer
Figure 3 – Subwoofer
CONNECTER DES APPAREILS SOURCES
À LAVR
Les signaux audio et vidéo proviennent des « appareils sources », dont votre
lecteur Blu-ray Disc ou DVD, lecteur CD, enregistreur vidéo numérique ou
autre enregistreur, lecteur de cassettes, console de jeux vidéo, décodeur
de télévision par câble ou satellite, lecteur MP3, dispositif USB ou appareil
réseau. Le tuner de l’AVR compte également comme une source, bien
qu’aucune connexion externe autre que les antennes AM et FM ne soit
nécessaire.
Des connexions séparées sont requises pour les éléments audio et vidéo du
signal, sauf pour les connexions numériques HDMI. Les types de connexions
utilisés dépendent des capacités de l’appareil source et de l’affichage vidéo.
Connexions audio
Il existe deux types de connexions audio : numérique et analogique. Des
signaux audio numériques sont nécessaires pour écouter des sources
encodées avec des modes surround numériques, tels que Dolby Digital et
DTS, ou pour l’audio numérique non compressé PCM. Il existe trois types de
connexions audio numériques : HDMI, coaxiale et optique. Ne pas utiliser plus
d’un type de connexion audio par appareil source. Il est toutefois possible
d’effectuer à la fois une connexion numérique et une connexion analogique
pour une même source.
NOTE
: Les signaux HDMI peuvent transporter à la fois de l’audio et de
la vidéo. Si votre appareil d’affichage vidéo a une entrée HDMI, réalisez
une simple connexion HDMI à partir de chaque appareil source vers l’AVR.
Généralement, une connexion audio numérique séparée nest pas requise.
Baissez le volume de votre téléviseur jusqu’au minimum.
16
CONNEXIONS
Audio numérique
LAVR 160 est muni de trois entrées et d’une sortie HDMI (High-Definition
Multimedia Interface). La technologie HDMI permet aux informations
audio et vidéo numériques d’être transportées au moyen d’un seul câble,
fournissant ainsi la meilleure qualité de son et d’image possible.
LAVR 160 utilise la technologie HDMI (V.1.3a avec Deep Color) et est
capable de traiter à la fois les composants audio et vidéo des données
HDMI, minimisant ainsi le nombre de connexions câblées de votre système.
LAVR 160 utilise Deep Color, qui augmente grandement les nuances des
couleurs pouvant être affichées, ainsi que les derniers formats audio sans
perte et multicanaux, dont Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio.
NOTE
: Certains lecteurs DVD-Audio, SACD, Blu-ray Disc et HD-DVD ne
produisent de l’audio multicanaux qu’à travers leurs sorties multicanaux
analogiques. Effectuez une connexion audio analogique séparée en plus
de la connexion HDMI, qui reste utilisée pour la vidéo et pour écouter les
matériaux Dolby Digital, DTS ou PCM qui peuvent être stockés sur le disque.
LAVR 160 convertit des signaux composant vidéo au format HDMI, y compris
ses menus à l’écran, mais ne les émet que dans leur résolution d’origine.
Le connecteur HDMI est conçu pour un branchement facile (voir Figure 4).
Si votre affichage vidéo dispose d’une entrée DVI et est compatible HDCP,
utilisez un adaptateur HDMI-DVI (non compris). Une connexion audio séparée
est requise. La porte du câble HDMI est limitée à environ 3 mètres.
Figure 4 – Connexion HDMI
Si votre affichage vidéo ou appareil source n’est pas équipé du HDMI, utilisez
l’une des connexions vidéo analogiques (composite ou composant vidéo) et
une connexion audio séparée.
Les jacks audio numériques coaxiaux sont généralement orange. Bien quils
aient l’air similaire aux jacks analogiques, vous ne devez pas connecter les
sorties audio numériques coaxiales à des entrées analogiques ou vice versa.
Voir Figure 5.
Coaxial
Câble audio
numérique
coaxial
Figure 5 – Audio numérique coaxiale
Les connecteurs audio numériques optiques sont généralement recouverts
d’un obturateur les protégeant de la poussière. Cet obturateur souvre lorsque
le câble est inséré. Les connecteurs d’entrée utilisent un obturateur noir,
tandis que les sorties utilisent un obturateur de couleur grise. Voir Figure 6.
Optique
Câble audio
Numérique
optique
Figure 6 – Audio numérique optique
Audio analogique
Les connexions analogiques requièrent deux câbles, l’un pour le canal de
gauche (blanc) et un pour le canal de droite (rouge). Ces deux câbles sont
souvent attachés l’un à l’autre. Voir Figure 7.
Pour les sources capables de lire à la fois de l’audio numérique et analogique,
vous pouvez effectuer les deux connexions.
Vous pouvez uniquement enregistrer des matériaux à partir de DVD ou autres
sources protégées contre la copie en utilisant des connexions analogiques.
Pensez à respecter toutes les lois sur les droits d’auteur, si vous décidez de
faire une copie pour votre usage personnel.
Câble audio
analogique
(RCA)
L
R
Figure 7 – Audio analogique
Les Entrées à 6/8 Canaux sont des connexions analogiques multicanaux
utilisées avec des sources de haute définition qui décodent les contenus
numériques protégé, tels que certains lecteurs de DVD-Audio, SACD, disques
Blu-ray et HD-DVD. Voir Figure 8. La connexion audio numérique multicanaux
n’est pas requise pour les lecteurs compatibles avec HDMI version 1.1 ou
supérieure, ou les signaux PCM linéaires par le biais d’une connexion HDMI.
Consultez le manuel d’utilisation de votre lecteur de disques pour plus
d’informations, et voir page 25.
Câble audio
analogique
multicanaux
(RCA)
Front Surround Center
Blanc Bleu Vert
Rouge Gris Violet
Subwoofer
Figure 8 – Audio analogique multicanaux
LAVR 160 dispose d’une Entrée Audio Auxiliaire sur la façade arrière, se
présentant sous la forme d’un mini-jack stéréo 1/8" (3,5 mm). Connectez la
sortie casque d’une source audio, telle qu’un lecteur MP3 ou CD portable, à
l’Entrée Audio Auxiliaire. Voir Figure 9.
Figure 9 – Entrée Audio Auxiliaire
17
FRANÇAIS
CONNEXIONS
Connexions vidéo
La plupart des sources émettent à la fois des signaux audio et vidéo (par ex :
lecteur Blu-ray Disc ou DVD, décodeur de télévision par câble, tuner HDTV,
décodeur satellite, magnétoscope, lecteur DVD portable). Outre la connexion
audio, veuillez effectuer un type de connexion vidéo pour chacune de ces
sources (seulement une à la fois pour une source).
Vidéo numérique
Si vous avez déjà connecté un appareil source à l’une des entrées HDMI, vous
avez automatiquement fait une connexion vidéo, puisque le signal HDMI
comprend à la fois des composants audio et vidéo numériques.
Vidéo analogique
Il existe deux types de connexions vidéo analogiques : composite video et
composant video.
Composite video est la connexion de base la plus communément disponible.
Le jack est généralement de couleur jaune, et ressemble à un jack audio
analogique. Ne branchez pas un câble composite video à un jack audio
analogique ou numérique coaxial, ou vice versa. Les composants de
chrominance (couleur) et de luminance (intensité) du signal vidéo sont
transmis ensemble en utilisant un seul câble. Voir Figure 10.
Câble composite
video
Figure 10 – Composite Video
Composant vidéo sépare le signal vidéo en trois composants – un signal de
luminance (« Y ») et deux signaux de couleur sous-échantillonnés (« Pb » et «
Pr ») – qui sont transmis au moyen de trois câbles séparés. Voir Figure 11.
Câble composant
vidéo
Y Vert
Pb Bleu
Pr Rouge
Figure 11 – Composant Vidéo
Si elle est disponible sur votre affichage vidéo, une connexion HDMI est
recommandée comme la connexion de meilleure qualité, suivie du composant
vidéo et enfin de composite video.
NOTES
: Les sources protégées HDCP ne sont pas disponibles au niveau des
Sorties Ecran Composant Vidéo.
ANTENNES
LAVR 160 utilise des terminaux séparés pour les antennes AM et FM incluses.
L’antenne FM utilise un connecteur femelle de 75-ohms. Voir Figure 12.
Figure 12 – Antenne FM
L’antenne cadre AM doit être assemblée. Connectez les deux câbles aux
terminaux à ressort du récepteur. Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de
polarité, vous pouvez donc les connectez à nimporte quel terminal. Voir
Figure 13.
Figure 13 – Antenne AM
PORT USB
Le Port USB de l’AVR 160 est uniquement utilisé pour des mises à jour de
logiciels. Si une mise à jour du système d’exploitation du récepteur est publiée
à l’avenir, elle pourra être téléchargée sur l’AVR au moyen de ce port. Des
instructions complètes seront fournies en temps voulu.
18
POSITIONNEmENT DES ENCEINTES
De manière optimale, les enceintes devrait être placées en cercle, avec la
position d’écoute au centre. Les enceintes devraient être positionnées de sorte
à faire directement face à la position d’écoute.
Positionnement des enceintes avant
Lenceinte centrale est placée soit dessus, soit dessous, soit est montée sur le
mur au-dessus ou au-dessous de l’écran d’affichage vidéo.
Les enceintes avant gauche et droite sont placées le long du cercle, formant
un angle de 30 degrés environ par rapport à l’enceinte centrale et dirigées
vers l’auditeur.
Placez les enceintes avant gauche / droite et centrale à la même hauteur,
de préférence à peu près à la même hauteur que les oreilles du spectateur.
Lenceinte centrale ne devrait pas se situer à plus de 60cm environ au-dessus
ou au-dessous des enceintes gauche / droite. Si vous utilisez seulement deux
enceintes avec l’AVR 160, placez-les aux positions gauche et droite.
Le positionnement des enceintes surround dépend du nombre d’enceintes
dans votre système.
C
11
150°
11
150°
30° 30°
SUB 1
FR
FL
SL
SR
Vert
Violet
Blanc
Bleu
Positionnement alternatif pour l’enceinte
surround Gauche latérale (Bleu)
Positionnement alternatif pour l’enceinte
surround Droite latérale (Gris)
Gris
Rouge
Figure 14 – Positionnement des enceintes (système 5.1-canaux)
Positionnement des enceintes surround dans
un système 5.1-canaux
Les enceintes surround latérales doivent former un angle de 100 degrés par
rapport à l’enceinte centrale, légèrement derrière et dirigées vers l’auditeur.
Une autre solution est de les placer derrière l’auditeur, chaque enceinte
surround faisant alors face à l’enceinte avant située du côté opposé. Voir
Figure 14. Les enceintes surround peuvent être légèrement plus hautes que
les oreilles de l’auditeur.
Positionnement des enceintes surround dans
un système 7.1-canaux
Dans un système 7.1-canaux, les enceintes surround latérales forment
un angle de 90 degrés par rapport à l’enceinte centrale, et sont placées
directement de chaque côté de la position d’écoute. Les enceintes surround
arrière gauche et droite forment un angle de 150 degrés par rapport à
l’enceinte centrale, ou font directement face à l’enceinte avant située du côté
opposé. Voir Figure 15.
C
90°
150°
90°
150°
30° 30°
SBRSBL
FR
FL
SL
SR
SUB1
Vert
Violet
Blanc
Marron
Bleu Gris
Rouge
Fauve
Figure 15 – Positionnement des enceintes (système 7.1-canaux)
NOTE
: Certains fabricants d’enceintes offrent des systèmes d’enceintes
à 6.1-canaux, pour les formats de son surround à 6.1-canaux, tels que
Dolby Digital EX, les modes DTS-ES Discrete et Matrix et le mode DTS Neo:6.
L’utilisation de l’AVR 160 dans une configuration à 6.1-canaux n’est pas
recommandée. Les formats à 6.1-canaux produiront un meilleur son s’ils
passent par un système 7.1-canaux. Les mêmes informations de canaux
surround arrière sont lues par les deux enceintes arrière, mais avec deux
fois plus de puissance et de clarté.
Pour utiliser l’AVR 160 avec un système d’enceintes à 6.1-canaux, placez
l’unique enceinte surround arrière directement derrière l’auditeur, mais
ne la connectez pas avant d’avoir effectué la procédure EzSet/EQ™ pour un
système 5.1-canaux. Une fois la procédure EzSet/EQ™ terminée, connectez
l’enceinte surround arrière à la sortie de l’enceinte surround arrière gauche.
Suivez ensuite les instructions fournies à la section Fonctions avancées pour
une installation manuelle de l’enceinte surround arrière.
Positionnement des subwoofers
Le positionnement des subwoofers est moins important, puisque les sons
à basses fréquences sont omnidirectionnels. Placer chaque subwoofer près
d’un mur ou dans un coin renforcera les basses fréquences et peut créer un
son « explosif ». Placez temporairement un subwoofer là où l’auditeur sassied
normalement, puis marchez dans la pièce jusqu’à ce que les basses fréquences
rendent le mieux. Placez le subwoofer à cet endroit.
NOTE
: Votre récepteur rendra le meilleur son quand le même modèle ou
la même marque d’enceintes est utilisé pour toutes les positions.
19
FRANÇAIS
DEmaRRaGE
Installer l’AVR 160 et le connecter aux autres composants du système peut
être complexe. Pour simplifier l’installation, nous vous recommandons de
concevoir votre système avant de commencer à connecter fils et câbles.
Bien que les jacks de la façade arrière permettent une large variété de
connexions audio et vidéo à d’autres composants, le logiciel de l’AVR organise
les connexions en 6 sources conventionnelles : DVD (lecteur de disques Blu-
ray ou de DVD), CD, Cassette (enregistreur audio), Vidéo 1 (magnétoscope),
Vidéo 2 (Câble/Sat) et Vidéo 3 (TV). Chacune de ces sources utilise des entrées
audio analogiques dédiées et des sources DVD et Vidéo 1/2/3 utilisent
également des entrées vidéo composite.
LAVR 160 dispose également de six entrées audio numériques (deux coaxiales
et deux optiques sur la façade arrière, et une de chaque sorte sur la façade
avant). Les entrées audio numériques, qui permettent d’améliorer les
performances lorsqu’elles sont disponibles sur l’appareil source, peuvent être
assignées à n’importe quelle source, comme expliqué à la section Installation
Initiale.
Les deux entrées composant vidéo permettent d’améliorer les performances
lorsqu’elles sont disponibles sur l’appareil source et l’affichage vidéo, et
peuvent également être assignées à n’importe quelle source.
Les Entrées audio analogiques à 6/8 canaux sont sélectionnées comme une
source séparée, mais peuvent uniquement être utilisées avec l’une des deux
entrées composant vidéo.
Pour rendre des performances audio et vidéo de qualité, l’AVR 160 est équipé
de trois entrées HDMI dédiées, qui peuvent être utilisées avec n’importe quel
type d’appareil source muni d’une sortie HDMI. Les entrées HDMI peuvent
être utilisées avec une entrée audio analogique ou numérique ou l’une des
entrées composant vidéo. Cette flexibilité permet d’utiliser l’AVR avec des
sources qui ne permettent pas la sortie de son multicanaux via leurs sorties
HDMI.
Le Tableau A1 de l’annexe montre les types d’appareils par défaut pour
chaque source, ainsi que les allocations de connexion audio / vidéo par
défaut. Si le système par défaut convient à votre système, connectez alors vos
appareils aux entrées audio / vidéo indiquées. Sinon, concevez votre système
en suivant les explications ci-dessous.
Meilleur type de connexion vidéo pour votre système1.
:
Étudier les entrées vidéo de votre téléviseur ou affichage vidéo, écrivez le
meilleur type de connexion disponible ici : ____________ .
Les options, par ordre de préférence sont : HDMI, DVI (doit être
compatible HDCP), composant vidéo, S-video ou composite video. Il s’agit
du « meilleur système » de connexion vidéo pour votre système.
Déterminez quelles source sera utilisée pour chaque 2.
appareil
: Faites correspondre jusqu’à 6 appareils au 6 sources
conventionnelles énumérées dans la fiche technique du le tableau 2. Tout
appareil source disposant de connecteurs compatibles peut être connecté
aux entrées de sources de l’AVR. Faire correspondre les appareils sources
aux sources nommées simplifie le réglage et la programmation de la
télécommande. Il est recommandé de faire correspondre les appareils
sources de la manière suivante :
DVD :
DVD, VCR/PVR/DMC, Câble/Satellite
VIDEO 1 :
VCR, PVR (tel que TiVo), enregistreur DVD
VIDEO 2 :
Décodeur câble ou satellite
VIDEO 3 :
TV (affichage vidéo) ou décodeur HDTV
CD :
Lecteur CD
CASSETTE :
lecteur
de cassettes ou enregistreur audio (la
télécommande fonctionne uniquement avec les lecteurs de cassettes
Harman Kardon)
HDMI 1 :
lecteur de disques Blu-ray ou DVD (la télécommande
fonctionne uniquement avec les lecteurs de disques Blu-ray Harman
Kardon, ou avec des nombreuses marques de lecteurs de DVD)
HDMI 2 ou 3 :
Tout appareil doté d’une sortie HDMI ; le type
d’appareil est sélectionné au moyen de l’une des autres options lors de
la programmation de la télécommande
AUX :
Lecteur audio portable (la télécommande ne peut pas être
programmée pour faire fonctionner cet appareil)
Meilleure connexion vidéo pour chaque source
3.
: Étudier chaque
appareil source et écrivez le meilleur type de connexion vidéo disponible.
Il ne doit pas être meilleur que la meilleure connexion du système. Ne
remplissez rien pour les sources seulement audio, telles qu’un lecteur CD.
Tableau 2 – Fiche technique dallocation des sources
Source Type d’appareil
Meilleure connexion
vidéo (HDMI,
DVI, Composant,
Composite)
Entrée vidéo
assignée
Meilleure connexion
audio (HDMI,
Optique, Coaxiale,
analogique
à 2-canaux,
analogique)
Entrée audio
assignée (peut être
une numérique plus
une analogique)
Entrée audio
analogique pour
enregistrement
Video 1 VCR
Video 2 Câble ou Sat
Video 3 TV
DVD DVD
CD CD
Tape Lecteur cassettes
AUX Lecteur portable
HDMI 1 Blu-ray Disc ou DVD
HDMI 2
HDMI 3
6-/8-CH
20
DEmaRRaGE
Meilleure connexion audio pour chaque source
4.
: Pour chaque
appareil source, écrivez le meilleur type de connexion audio disponible.
Voir la note ci-dessous, et si la connexion HDMI peut être utilisée pour
l’audio, il s’agit de la meilleure option. Les autres options sont, par ordre
de préférence : audio numérique optique, audio numérique coaxial,
audio analogique à 2-canaux.
NOTES
:
Pour les lecteurs de disques multicanaux, si à la fois l’appareil et le
téléviseur utilisent des connexions HDMI pour la vidéo, veuillez vérifier
le guide de l’utilisateur de l’appareil pour déterminer s’il transmet
l’audio multicanaux via sa sortie HDMI. Si tel est le cas, il n’est pas
nécessaire d’avoir une connexion audio séparée. Sinon, écrivez la
connexion audio analogique multicanaux en plus de out autre type
d’audio. Outre la connexion HDMI, une connexion vidéo analogique sera
requise. Voir page 25 pour plus d’informations.
Si l’appareil dispose d’une sortie DVI compatible HDCP pour la
vidéo, connectez-la à l’une des entrées HDMI de l’AVR en utilisant
un adaptateur HDMI-DVI. Une connexion audio séparée est toujours
requise dans ce cas.
Le jack d’Entrée AUX de la façade arrière exige un mini-plug audio
stéréo 1/8" (3,5 mm). Achetez un câble audio stéréo muni de mini-
plugs 1/8" (3,5 mm) aux deux extrémités. Connectez une extrémité
du jack casque 1/8" (3,5 mm) se trouvant sur la plupart des lecteurs
audio, et branchez l’autre extrémité du câble dans le jack de l’entrée
AUX, L’Entrée AUX peut également être utilisée avec des appareils audio
disposant de jacks de sortie audio analogique traditionnels gauche et
droit. Achetez un câble muni de prises gauche et droite de style RCA
et d’un mini-plug 1/8" (3,5 mm) à l’autre extrémité pour connecter le
lecteur à l’Entrée AUX.
Déterminer quelle source sera connectée à chaque 5.
entrée vidéo
: N’assignez qu’une seule entrée vidéo à chaque source.
Utilisez le meilleur type de connexion vidéo disponible pour chaque
source.
Si la meilleure connexion vidéo de votre système est “HDMI”,
sélectionnez jusqu’à quatre appareils sources HDMI et assignez à
chacun l’une des trois sources HDMI numérotées.
Si la meilleure connexion vidéo de votre système est “Composant”, ou
si vous avez des appareils sources avec des sorties composant vidéo qui
n’ont pas été assignées à l’une des entrées HDMI, assignez jusquà trois
appareils à l’une des trois entrées Composant vidéo numérotées.
Si la meilleure connexion vidéo de votre système est “Composite
Video, ou si vous avez des appareils sources avec des sorties composite
video qui n’ont pas été assignées à l’une des autres entrées vidéo,
assignez alors les appareils à l’une des quatre sources traditionnelles
(DVD, Vidéo 1, 2 ou 3). Les entrées vidéo composite sont spécifiques
à chaque source et ne peuvent pas être réassignées. Utilisez l’entrée
vidéo composite pour la source assignée à l’appareil au tableau 2
ci-dessus.
NOTE
: Si l’appareil source est un enregistreur vidéo qui sera utilisé
pour effectuer des enregistrements à partir d’autres appareils connectés
à l’AVR, assignez l’enregistreur à l’Entrée Vidéo 1, qui possède une sortie
d’enregistrement. N’importe quelle Entrée numérique coaxiale ou optique
peut être assignée à l’enregistreur pour l’audio, s’il est capable d’effectuer
des enregistrements audio numériques. Pour effectuer des enregistrements
seulement audio, assignez la source Cassette à l’enregistreur. Il n’est pas
nécessaire de connecter des appareils enregistreurs TiVo ou vidéo qui
enregistreront uniquement leurs signaux directs de télévision par câble ou
satellite aux sorties enregistrement de l’AVR.
Déterminer quelle source sera connectée à chaque entrée 6.
audio
: N’assignez qu’une seule entrée numérique audio à chaque
source numérique. Les entrées audio analogiques sont utilisées pour
les sources analogiques, ou en tant que connexions secondaires pour
les sources numériques à des fins de soutien ou d’enregistrement. Les
entrées audio analogiques à 2 canaux sont dédiées aux quatre sources
traditionnelles (DVD, Vidéo 1, 2 ou 3) et ne peuvent pas être réassignées.
Utilisez l’entrée audio analogique à 2 canaux pour la source assignée à
l’appareil au tableau 2 ci-dessus.
Ne source utilisant une entrée HDMI ne requiert pas de connexion
audio supplémentaire
sauf si
:
La source ne produit pas d’audio multicanaux à travers sa sortie
HDMI. Effectuez une seconde connexion aux Entrées audio
analogiques à 6-/8-canaux.
La source dispose d’une sortie DVI compatible HDCP pour la vidéo.
Assignez-lui une entrée audio numérique ou analogique.
A une source dont la meilleure connexion audio est l’audio numérique
coaxial ou optique, assignez l’une des trois Entrées audio numériques
optiques ou l’une des trois entrées audio numériques coaxiales. Ne pas
connecter les deux types d’audio numérique au même appareil source.
Vous pouvez assigner l’une des entrées audio analogiques à 2-canaux
à une source numérique.
Vous pouvez également assigner les Entrées audio analogiques 6-/8-
canaux, si elles sont disponibles, à une source numérique. Voir page
25.
Utilisez l’entrée audio analogique à 2 canaux pour la source
sélectionnée pour l’appareil du tableau 2 ci-dessus quand cet appareil
est une source analogique.
NOTE
: Si l’appareil source est un enregistreur vidéo numérique, il
pourra être utilisé avec nimporte laquelle des Entrées audio numériques
coaxiales ou optiques et la Sortie audio numérique coaxiale. Les signaux
optiques et coaxiaux sont tous les deux disponibles à chaque sortie audio
numérique. Pour effectuer des enregistrements analogiques, assignez les
Entrées audio analogiques 2 ou 4 à l’enregistreur, les deux ayant des sorties
enregistrement..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Harman Kardon AVR 160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire