AFG 4.1AE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Read the ELLIPTICAL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
4.1AE3.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
50 51
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Lire toutes les instructions
avant d’utiliser cet exerciseur elliptique. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’exerciseur elliptique
sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question, communiquer avec le
service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du présent manuel.
Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur elliptique dans
un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne peut être cause
d’annulation de la garantie
FRANÇAIS
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
52 53
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
AVERTISSEMENT
En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de
douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque
de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un
médecin avant de reprendre.
Pendant les exercices, toujours maintenir un rythme
confortable. Ne pas dépasser 80 tr/min avec cet appareil.
Pour garder l’équilibre, il est recommandé de tenir les
poignées d’exercice pendant les exercices, lorsqu’on monte
sur l’appareil ou qu’on en descend.
Ne pas actionner les leviers de pédale à la main.
S’assurer chaque fois que les poignées d’exercice sont bien
fixées avant d’utiliser l’appareil.
Garder propre et sèche la face supérieure du repose-pied.
Prendre des précautions lors du montage ou du démontage
de l’appareil. Avant de monter sur l’exerciseur ou d’en
descendre, il faut mettre en position la plus basse la pédale
du côté ou l’on monte ou descend, et arrêter complètement
l’appareil.
Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une
des pièces de l’exerciseur elliptique.
Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de
cet équipement.
Ne pas sauter sur l’exerciseur elliptique.
L’exerciseur elliptique ne doit jamais porter plus d’une
personne lorsqu’il est en fonctionnement.
L’exerciseur elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à celui spécifié à la
section GARANTIE du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation
de la garantie.
Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage à domicile
uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur elliptique dans
un environnement commercial, de location, scolaire ou
institutionnel. Le non-respect de cette consigne peut être
cause d’annulation de la garantie.
Ne pas utiliser l’exerciseur elliptique dans les lieux où la
température n’est pas régulée, tels notamment que garages,
vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou
à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause
d’annulation de la garantie.
Pour éviter toute décharge électrique, ne jamais laisser tomber
ni introduire un objet quelconque dans l’une des ouvertures de
l’appareil.
Ne connecter cet appareil d’exercice qu’à une prise
correctement mise à la terre.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Toujours débrancher l’exerciseur elliptique de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et de
procéder à l’entretien, et avant d’y poser des pièces ou de les en déposer.
DANGER
Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. Ne pas transporter l’appareil en le tenant par son cordon
d’alimentation ou se servir du cordon comme d’une poignée.
Sous peine de blessures, ne pas utiliser d’accessoire non recommandé par le fabricant. L’usage des accessoires peut causer
des blessures.
Ne pas faire fonctionner l’appareil près d’un endroit où l’on pulvérise des produits en aérosol ou l’on administre de l’oxygène.
N’utiliser l’exerciseur elliptique que conformément au directives énoncées dans le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR
ELLIPTIQUE et dans le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Mettre l’appareil hors tension avant de l’entretenir ou de le déplacer. Pour le nettoyer, en essuyer les surfaces avec du savon et un
chiffon légèrement humide ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
Ne jamais laisser l’exerciseur elliptique sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher lorsqu’on ne l’utilise pas et avant d’y
poser des pièces ou de les en déposer.
Sous peine de le faire surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures, ne pas utiliser
l’appareil sous une couverture ou un oreiller.
Tenir les enfants de moins de 13 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) de l’exerciseur elliptique
EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 13 ans ne doivent JAMAIS utiliser l’exerciseur elliptique.
Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées peuvent utiliser l’exerciseur elliptique sous la surveillance d’un adulte.
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau. Renvoyer l’appareil à un centre d’entretien pour examen et réparation.
Pour arrêter l’appareil, mettre toutes les commandes à «OFF» et le débrancher de la prise électrique.
Sauf avis contraire du service de soutien technique à la clientèle, ne pas enlever les couvercles de la console. Ce travail ne doit
être exécuté que par un technicien agréé.
Il est essentiel de n’utiliser l’exerciseur elliptique qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si l’exerciseur elliptique a été exposé
à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température
ambiante avant de l’utiliser pour la première fois. Le non-respect de cette consigne peut être cause de défaillance électronique
prématurée ou d’annulation de la garantie.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, DINCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
AVERTISSEMENT
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
54 55
ASSEMBLAGE
Le processus de l’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe
de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas
correctement les instructions d’assemblage, certaines parties du cadre de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et
bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relire les instructions
d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série de l’exerciseur elliptique qui figure sur
un autocollant de code à barres blanc, sur le tube de stabilisation avant, et l’inscrire dans
l’espace réservé ci-dessous.
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES ESPACES
CI-DESSOUS :
» Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE lors de tout appel de service.
NUMÉRO DE SÉRIE :
EP
NOM DU MODÈLE :
EXERCISEUR
ELLIPTIQUE AFG
EMPLACEMENT DU NURO DE SÉRIE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Si l’exerciseur elliptique comporte un dispositif mécanique de réglage de l’inclinaison avec fiche à 3 broches, il faut
suivre les présentes instructions de mise à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance de
l’exerciseur elliptique
, la mise à la terre
assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé
d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée,
correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre.
Ne jamais faire fonctionner le produit dont un des cordons ou une des fiches est
endommagé(e), même s’ils fonctionnent correctement. Ne jamais faire fonctionner
un produit qui semble endommagé ou a été plongé dans l’eau. Communiquer avec
le service de soutien technique à la clientèle pour le faire remplacer ou réparer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès
d’un électricien ou d’un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la fiche fournie
avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise murale appropriée par un électricien compétent.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 110 V à 120 V et sa fiche de terre ressemble à la fiche
illustrée. Veiller à ce que l’appareil soit branché à une prise compatible avec sa fiche. N’utiliser aucun adaptateur.
Cet appareil doit être alimenté par un circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas, couper l’alimentation et voir si un ou
d’autres appareils s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit. Remarque : Un même circuit comporte habituellement
plusieurs prises. Cet exerciseur elliptique doit être alimenté en courant d’au moins 15 A.
PRISE MURALE
À 3 FICHES
ET MISE À
LA TERRE
BROCHE DE TERRE
AVERTISSEMENT
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
58 59
OUTILS INCLUS :
F Clé à manche en L, de 8 mm
F Clé à manche en L, de 5 mm
F Clé plate de 13 mm/15 mm
F Tournevis
F Clé à manche en L, de 5 mm/Tournevis
PIÈCES INCLUSES :
F 1 tube de stabilisation
F 1 jeu de glissières
F 2 leviers de pédale
F 2 leviers d’exercice
F 2 poignées d’exercice
F 2 bras de liaison inférieurs avec patins
F 1 couvercle supérieur (2 parties)
F 1 montant de console
F 1 gaine de montant de console
F 1 console
F 2 chapeaux de levier d’exercice
F 1 porte-bidon
F 1 couvercle arrière
F 1 câble d’adaptateur audio
F 1 cordon d’alimentation
F 1 kit de visserie
3.1AE uniquement :
F 2 manchons de poignée d’exercice
4.1AE uniquement :
F 2 chapeaux de levier d’exercice
F 2 poignées multiposition
F 1 bouchon de caoutchouc du socle
de synchronisation iPod
®
F 1 sangle de poitrine de Polar
®
du
moniteur de fréquence cardiaque
BALLAGE
Déballer l’appareil il sera mis en service. Poser l’emballage de l’exerciseur
elliptique sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection
sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc.
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis
et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer
à fond.
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la
visserie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
PRÉ-ASSEMBLAGE
TOUS
LES
MODÈLES
TOUS
LES
MODÈLES
ÉTAPE 1 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 1
.
B Fixer le TUBE DE STABILISATION au BÂTI
avec 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES
ÉLASTIQUES (B) et 2 RONDELLES EN ARC
(C) à chaque côté.
BOULON (A)
30 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE
EN ARC (C)
17 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1 :
BOULONS (A)
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
RONDELLES EN ARC (C)
TUBE DE STABILISATION
TI
En cas de questions ou s’il
manque des pièces, s’adresser
au service de soutien technique
à la clientèle. Les informations
pour communiquer avec ce
service figurent au verso du
présent manuel.
BESOIN DAIDE ?
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
60 61
ÉTAPE 2 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À
UTILISER LORS DE L’ÉTAPE
2.
B Fixer le JEU DE GLISSIÈRES au BÂTI
avec 4 BOULONS (F), 4 RONDELLES
ÉLASTIQUES (E) et 4 RONDELLES
PLATES (D).
C Fixer le JEU DE GLISSIÈRES au
SUPPORT INCLINÉ avec 4 BOULONS
(G), 4 RONDELLES PLATES (H),
4 RONDELLES ÉLASTIQUES (I) et
4 ÉCROUS (J).
RONDELLE ÉLASTIQUE (E)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE PLATE (D)
16 mm
Quantité : 4
BOULON (F)
20 mm
Quantité : 4
RONDELLE ÉLASTIQUE (I)
18 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Quantité : 4
BOULON (G)
35 mm
Quantité : 4
ÉCROU (J)
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2 :
RONDELLES PLATES (D)
RONDELLES ÉLASTIQUES (E)
BOULONS (F)
RONDELLES PLATES (H)
RONDELLES ÉLASTIQUES (I)
ÉCROUS (J)
JEU DE GLISSRES
SUPPORT INCLI
TI
BOULONS (G)
4.1AE ILLUST
BOULON (O)
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
RONDELLE PLATE (K)
RONDELLE ONDULÉE (N)
LEVIER DE PÉDALE
MANIVELLE
ROULETTE DU LEVIER DE PÉDALE
GLISSIÈRE
MONTANT DE CONSOLE
BOULONS (L)
CÂBLE DE LA CONSOLE
TI
RONDELLES PLATES (M)
ÉTAPE 3 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE
3.
B Tirer soigneusement le CÂBLE DE LA CONSOLE
à travers le MONTANT DE CONSOLE à l’aide de
la ligature qui se trouve dans le MONTANT DE
CONSOLE.
C Fixer le MONTANT DE CONSOLE au BÂTI avec
4 RONDELLES PLATES (M) et 4 BOULONS (L).
D Glisser une RONDELLE ONDULÉE (N) puis le
LEVIER DE PÉDALE sur la MANIVELLE (voir
figure). Faire reposer la ROULETTE DU LEVIER DE
PÉDALE sur la GLISSIÈRE.
E Fixer le LEVIER DE PÉDALE à la MANIVELLE avec 1
RONDELLE PLATE (K), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE
(B) et 1 BOULON (O).
F Répéter les étapes D et E de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
BOULON (O)
20 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (K)
20 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ONDULÉE (N)
22,5 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (M)
23 mm
Quantité : 4
BOULON (L)
15 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3 :
REMARQUE :
Veiller à ne
pincer aucun
des fils lors de
l’assemblage
du montant de
console.
4.1AE ILLUST
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
62 63
RONDELLE ÉLASTIQUE (S)
BOULON (T)
RONDELLE PLATE (R)
RONDELLE ONDULÉE (Q)
RONDELLE PLATE (P)
RONDELLE PLATE (P)
BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR
SUPPORT DE LEVIER DE PÉDALE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À
UTILISER LORS DE L’ÉTAPE
4.
B Glisser 1 RONDELLE PLATE (P), 1
RONDELLE ONDULÉE (Q) et une autre
RONDELLE PLATE (P) sur le BRAS DE
LIAISON INFÉRIEUR.
C Glisser le BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR sur le SUPPORT DE LEVIER
DE PÉDALE.
D Fixer le BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR
au SUPPORT DE LEVIER DE PÉDALE
avec 1 RONDELLE PLATE (R),
1 RONDELLE ÉLASTIQUE (S) et
1 BOULON (T).
E Répéter les étapes B à D de l’autre côté
de l’exerciseur elliptique.
RONDELLE
PLATE (P)
27 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ONDULÉE (Q)
29 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ÉLASTIQUE (S)
15,4 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (R)
20 mm
Quantité : 2
BOULON (T)
20 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4 :
ÉTAPE 4 DE LASSEMBLAGE
4.1AE ILLUST
BOULON
(W)
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
RONDELLES
PLATES (H)
CHAPEAU
DE LEVIER
D’EXERCICE
LEVIER D’EXERCICE
RONDELLES
PLATES (V)
RONDELLE DE
CAOUTCHOUC (U)
MONTANT DE CONSOLE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
5.
B Glisser 1 RONDELLE DE CAOUTCHOUC (U) et
1 RONDELLE PLATE (V) sur le MONTANT DE
CONSOLE.
C Glisser le LEVIER D’EXERCICE sur le MONTANT
DE CONSOLE et le fixer avec 1 RONDELLE PLATE
(V), 1 RONDELLE PLATE (H), 1 CHAPEAU DE
LEVIER D’EXERCICE, 1 RONDELLE ÉLASTIQUE
(B) et 1 BOULON (W).
D Répéter les étapes B et C de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
BOULON (W)
20 mm
Quantité : 2
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (V)
25 mm
Quantité : 4
RONDELLE DE
CAOUTCHOUC (U)
26 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 5 :
ÉTAPE 5 DE LASSEMBLAGE
4.1AE ILLUST
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
64 65
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE
6. Enlever l’attache mono-usage qui fixe
l’axe du BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR.
B Aligner l’extrémité opposée du BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR et le support du bas du LEVIER
D’EXERCICE.
C Placer une RONDELLE EN TÉFLON (X) de chaque
côté du BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR. En tenant
les RONDELLES EN TÉFLON (X), glisser le BRAS
DE LIAISON INFÉRIEUR dans l’extrémité inférieure
du LEVIER D’EXERCICE.
D Fixer le joint avec 1 RONDELLE PLATE (Y),
1 RONDELLE ÉLASTIQUE (B), 1 BOULON (Z) et
bloquer avec 1 ÉCROU (AA).
E Répéter les étapes B à D de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
RONDELLE
EN TÉFLON (X)
28,4 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (Y)
17 mm
Quantité : 2
ÉCROU (AA)
Quantité : 2
BOULON (Z)
70 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6 :
BOULON (Z)
RONDELLE PLATE (Y)
ÉCROU (AA)
LEVIER D’EXERCICE
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
RONDELLES
EN TÉFLON (X)
BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR
ÉTAPE 6 DE LASSEMBLAGE
4.1AE ILLUST
ÉTAPE 7 DE LASSEMBLAGE
PORTE-BIDON
PLAQUE ARRRE DU
COUVERCLE SUPÉRIEUR
MONTANT DE CONSOLE
GAINE DE MONTANT DE CONSOLE
COUVERCLE SUPÉRIEUR
VIS (BB)
VIS (CC)
COUVERCLE
ARRRE
STABILISATEUR ARRIÈRE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE
7.
B Glisser le COUVERCLE SUPÉRIEUR et la PLAQUE
ARRIÈRE DU COUVERCLE SUPÉRIEUR sur le
MONTANT DE CONSOLE et les enclencher en place.
C Inserer la GAINE DE MONTANT DE CONSOLE dans le
COUVERCLE SUPÉRIEUR et l’enclencher en place.
D Glisser le PORTE-BIDON sur le MONTANT DE
CONSOLE et le fixer avec 2 VIS (BB).
E Glisser le COUVERCLE ARRIÈRE sur le
STABILISATEUR ARRIÈRE et le fixer avec
2 VIS (CC)
.
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 7 :
VIS (BB)
20 mm
Quantité : 2
VIS (CC)
15 mm
Quantité : 2
4.1AE ILLUST
REMARQUE : Veiller à ne pincer
aucun des fils en serrant les vis.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
66 67
CONSOLE
MANCHON DE POIGE
D’EXERCICE
BOULONS (DD)
POIGE D’EXERCICE
CÂBLES DE LA CONSOLE
LEVIER D’EXERCICE
VIS DE PRESSION
PRÉ-FIXÉES
MONTANT DE CONSOLE
BOULON (DD)
12 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 8 :
REMARQUE : Veiller à ne pincer
aucun des fils en fixant la console
ou les poignées/leviers d’exercice.
*
Cette étape ne concerne que le modèle
3.1AE.
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE
8.
B Fixer les 3 CÂBLES DE LA CONSOLE à la
CONSOLE.
C Ranger soigneusement les CÂBLES DE LA
CONSOLE dans le MONTANT DE CONSOLE
avant de fixer la CONSOLE. Fixer la CONSOLE au
MONTANT DE CONSOLE avec 4 BOULONS (DD).
D Glisser les MANCHONS sur les POIGNÉES
D’ÉXERCICE.
E Assembler les POIGNÉES D’EXERCICE sur
les LEVIERS D’EXERCICE en s’assurant que
les poignées et les leviers d’exercice sont bien
assemblées l’une à l’autre. Fixer les POIGNÉES
D’EXERCICE aux LEVIERS D’EXERCICE avec des
VIS DE PRESSION PRÉ-FIXÉES.
S’assurer que les poignées d’exercice sont aussi abaissées
que possible. Les poignées d’exercice risquent d’être
endommagées si elles ne sont pas correctement fixées.
F Abaisser les MANCHONS DE POIGNÉE
D’EXERCICE pour recouvrir les fixations des
poignées à découvert.
3.1AE – ÉTAPE 8 DE LASSEMBLAGE
3.1AE ILLUST
3.1AE TRAVAIL TERMI
3.1AE
BOULONS (DD)
POIGNÉE D’EXERCICE
FIL DE LA
POIGNÉE D’EXERCICE
VIS DE PRESSION
PRÉ-FIXÉES
LEVIER D’EXERCICE
FIL DE LA
POIGNÉE D’EXERCICE
POIGNÉES
MULTIPOSITION
BOULON (DD)
15 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 8 :
REMARQUE : Veiller à ne
pincer aucun des fils en fixant
les poignées multiposition ou les
poignées d’exercice.
*
Cette étape ne concerne que le modèle
4.1AE.
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE
L’ÉTAPE
8.
B Tirer soigneusement le FIL DE LA POIGNÉE D’EXERCICE de
la POIGNÉE MULTIPOSITION par la POIGNÉE D’EXERCICE
à l’aide de la ligature qui se trouve à l’intérieur de la POIGNÉE
D’EXERCICE et mettre au rebut la ligature.
C Tirer le FIL du bas de la POIGNÉE D’EXERCICE, tout en
faisant glisser la POIGNÉE MULTIPOSITION sur la POIGNÉE
D’EXERCICE pour éviter de pincer le FIL DE LA POIGNÉE
D’EXERCICE et d’occasionner du mou dans le fil à connecter.
D Fixer la POIGNÉE MULTIPOSITION à la POIGNÉE
D’EXERCICE avec 2 BOULONS (DD).
E Guider le FIL DE LA POIGNÉE D’EXERCICE par la partie
supérieure du LEVIER D’EXERCICE et par la fente.
F Assembler la POIGNÉE D’EXERCICE sur le LEVIER
D’EXERCICE en s’assurant que la poignée et le levier
d’exercice sont bien assemblés l’un à l’autre. Fixer la POIGNÉE
D’EXERCICE au LEVIER D’EXERCICE avec des VIS DE
PRESSION PRÉ-FIXÉES.
G Connecter le FIL DE POIGNÉE D’EXERCICE au fil du
MONTANT DE LA CONSOLE.
H Répéter les étapes B à G de l’autre côté de l’exerciseur elliptique.
4.1AE – ÉTAPE 8 DE LASSEMBLAGE
4.1AE ILLUST
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
68 69
VIS (EE)
CÂBLES DE
LA CONSOLE
POIGE D’EXERCICE
DISPOSITIFS DE
PROTECTION DE
LEVIER D’EXERCICE
CONSOLE
BOULONS (FF)
CÂBLES DE
LA CONSOLE
MONTANT DE CONSOLE
*
Cette étape ne concerne que le modèle
4.1AE.
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE
9.
B Fixer les DISPOSITIFS DE PROTECTION DU
LEVIER D’EXERCICE DROIT avec 4 VIS (EE).
C Répéter de l’autre côté.
D Connecter les 5 CÂBLES DE LA CONSOLE à la
CONSOLE.
E Ranger soigneusement les CÂBLES DE LA
CONSOLE dans le MONTANT DE CONSOLE
avant de fixer la CONSOLE. Fixer la CONSOLE au
MONTANT DE CONSOLE avec 4 BOULONS (FF).
4.1AEÉTAPE 9 DE LASSEMBLAGE
VIS (EE)
15 mm
Quantité : 8
BOULON (FF)
12 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 9 :4.1AE UNIQUEMENT
4.1AE – TRAVAIL TERMI
REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils en fixant la
console
ou les dispositifs de protection de levier d’exercice.
4.1AE
FONCTIONNEMENT DE
L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
La présente section explique comment utiliser et programmer la console de l’exerciseur elliptique. La section
FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comporte des
instructions relatives à ce qui suit :
EMPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
INSTRUCTIONS D’ALIMENTATION/DE MISE À LA TERRE
POSITIONNEMENT DES PIEDS
PLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MISE À NIVEAU DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RÉGLAGE MÉCANIQUE/MANUEL
DE L’INCLINAISON
UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCETRE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
70 71
ca lor ie s
he ar t r a te
wa tt s
di st an ce
ti me
cl ock
da te
per for mance fili ng sy stem
pres s to switch
chan ge
display
sp eed
r pm
pr ogr amm ing co ntr ols
S TA R T
QU I CK S TA RT
S T O P
HO L D TO R ES ET
IPOD
CO MPAT IBL E
BACK ENTER
C
R
E
G
J
M
K
O
A
B
F
I
L
N
H
D
PQ Q
3.1AE
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 3.1AE
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, date et horloge.
B) FENÊTRE D’AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les watts, les calories, les tours/min., la fréquence cardiaque,
la vitesse et les informations relatives au PROFILE™.
C) FENÊTRE D’AFFICHAGE PAR MATRICE DE POINTS : Affiche le niveau et l’avancement de l’exercice.
D) TOUCHE PROFILE™ : Sert à faire défiler les modes d’affichage du PROFILE™. On doit choisir un utilisateur avant d’appuyer
sur cette touche.
E) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire défiler les modes d’affichage. Appuyer
sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice.
F) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’exercices, ou reprendre les
exercices après une pause.
G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’exercices. La tenir pendant 3
secondes pour réinitialiser la console.
H) TOUCHE DE PROGRAMMATION : Sert à choisir un programme, un niveau, une durée, et les autres options.
I) TOUCHES
DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %.
J) TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE : Servent à régler le degré de résistance.
K) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus rapidement la résistance ou l’inclinaison
souhaitée.
L) SET INCLINE (TOUCHE DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON) : Sert à mettre l’inclinaison au degré entré à l’aide du clavier.
M) SET LEVEL (TOUCHE DE RÉGLAGE DU DEGRÉ DE RÉSISTANCE) : Sert à mettre la résistance au degré entré à l’aide
du clavier.
N) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD/baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur
audio fourni.
O) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque
d’écoute.
P) LOGEMENT D’UN IPOD
®
/BALADEUR MP3 : Sert à ranger un iPod ou un baladeur MP3.
Q) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD/baladeur MP3 est connecté à la console.
R) PORT USB : Sert pour la mise à jour du logiciel.
3.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
72 73
BACK ENTER
ca lor ie s
he ar t r a te
wa tt s
di st an ce
ti me
cl ock
da te
per for mance fili ng sy stem
pres s to switch
chan ge
display
sp eed
r pm
ip od c ont ro ls
S TA R T
QU I CK S TA RT
S T O P
HO L D TO R ES ET
C
S
E
H
K
N
L
P
A
B
G
J
M
O
I
D
F
QR R
4.1AE
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 4.1AE
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, date et horloge.
B) FENÊTRE D’AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les watts, les calories, les tours/min., la fréquence cardiaque,
la vitesse et les informations relatives au PROFILE™.
C) FENÊTRE D’AFFICHAGE PAR MATRICE DE POINTS : Affiche le niveau et l’avancement de l’exercice.
D) TOUCHE PROFILE™ : Sert à faire défiler les modes d’affichage du PROFILE™. On doit choisir un utilisateur avant d’appuyer
sur cette touche.
E) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire défiler les modes d’affichage. Appuyer
sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice.
F) TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD
®
: Appuyer sur ces touches pour ajuster les réglages audio de l’iPod branché.
G) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’exercices, ou reprendre les
exercices après une pause.
H) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’exercices. La tenir pendant 3
secondes pour réinitialiser la console.
I) TOUCHE DE PROGRAMMATION/iPOD
®
: Sert à choisir un programme, un niveau, une durée, et les autres options.
Utiliser cette touche pour commander le iPod
®
(en cours d’exercice uniquement).
J) TOUCHES
DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %.
K) TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE : Servent à régler le degré de résistance.
L) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus rapidement la résistance ou l’inclinaison
souhaitée.
M) SET INCLINE (TOUCHE DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON) : Sert à mettre l’inclinaison au degré entré à l’aide du clavier.
N) SET LEVEL (TOUCHE DE RÉGLAGE DU DEGRÉ DE RÉSISTANCE) : Sert à mettre la résistance au degré entré à l’aide
du clavier.
O) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD/baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur
audio fourni.
P) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque
d’écoute.
Q) SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD
®
: Sert à synchroniser et à charger un iPod (non compris).
R) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD/baladeur MP3 est connecté à la console.
S) PORT USB : Sert pour la mise à jour du logiciel.
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
74 75
ca l o r i es
he a r t r a t e
wa t t s
di s t a n ce
ti m e
clo c k
da t e
sp e e d
r p m
FENÊTRES DAFFICHAGE
TIME (DURÉE) : Indiquée en minutes et secondes.
Affichage de la durée restante ou écoulée des
exercices.
DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la
distance parcourue durant la séance d’entraînement.
CALORIES : Nombre total de calories brûlées pendant
la séance d’entraînement.
HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : Indique
les battements par minute (BPM). Permet à l’utilisateur
de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque
le contact est établi avec les deux poignées du cardio-
fréquencemètre ou l’utilisateur porte une sangle de
poitrine Polar
®
).
SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Indique à quelle
vitesse les pédales tournent.
DATE/HORLOGE : Affiche la date et l’heure.
WATTS (NOMBRE DE WATTS) : Affiche la quantité
d’énergie produite par l’utilisateur actuel.
RPM (TR/MIN) : Affichage du nombre de tours/
minute.
RESISTANCE (RÉSISTANCE) : Affichage du
degré de résistance actuel. Affiché dans la fenêtre
alphanumérique.
INCLINE (INCLINAISON) : Affichée sous forme de
pourcentage
dans la fenêtre alphanumérique
.
Indique le
degré d’inclinaison du vérin d’inclinaison motorisé.
AFFICHAGE DU PROFILE™ : Lorsque PROFILE™
est activé, les informations PROFILE™ s’affichent
dans les fenêtres d’affichage à DEL. Utiliser la touche
PROFILE™ pour modifier les informations affichées.
Pour plus ample information, voir page 81.
TOUS
LES
MOLES
POUR COMMENCER
1) S’assurer qu’aucun objet ne risque d’entraver le fonctionnement de l’exerciseur
elliptique.
2) Enficher le cordon d’alimentation et mettre l’exerciseur elliptique sous tension.
(L’interrupteur est situé en bas et à l’avant de l’exerciseur.)
3) On dispose des options suivantes pour commencer une séance d’exercices :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. Décompte
progressif de la durée à partir de 0:00. Le degré de résistance passe au niveau 1, la
valeur implicite. L’inclinaison passe à 0 %, la valeur implicite. OU...
B) CHOIX D’UN PROGRAMME
1) Choisir GUEST, USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1, 2 ou INVITÉ) à l’aide
des touches fléchées
de la TOUCHE
DE PROGRAMMATION. Appuyer sur la touche
ENTER pour confirmer.
2) Choisir poids et appuyer sur la touche ENTER.
3) Choisir un programme à l’aide des touches
fléchées
de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION. Appuyer sur la touche
ENTER pour confirmer.
REMARQUE : Si on appuie sur la touche
START avant d’appuyer sur la touche ENTER, le
programme se lance avec décompte progressif à
partir de 0:00 dans le cas de programme Manual
(Manuel), et décompte régressif à partir de 30:00
dans le cas de tous les autres programmes. Le
niveau revient à 1, la valeur implicite.
4) Utiliser les touches fléchées
de la TOUCHE
DE PROGRAMMATION pour terminer le réglage
du programme, et appuyer sur la touche ENTER
pour confirmer.
5) Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur
la touche START pour commencer la séance
d’entraînement.
RÉGLAGE DE LA DATE
ET DE LHORLOGE
1) Passage en mode de réglage : Appuyer sur
les touches et 1 et 2 et les tenir pendant
3 secondes.
2) Utiliser les
touches fléchées
de la
TOUCHE DE PROGRAMMATION
pour
modifier les réglages, et appuyer sur la touche
ENTER pour confirmer.
3) Les réglages comprennent : Le mois, le jour,
l’année, l’heure, les minutes, et AM/PM.
4) Révision des réglages : En mode de réglage,
on peut réviser ses réglages à tout moment.
Appuyer sur la touche ENTER pour faire
défiler les réglages.
5) Sortie du mode de réglage : Pour confirmer la
date et l’heure, appuyer sur la touche ENTER
et la tenir pendant 3 secondes.
ANNULATION DE LA SÉLECTION
ACTUELLE/RÉINITIALISATION
DE LA CONSOLE
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant
3 secondes.
FIN DUNE SÉANCE
D’ENTRAÎNEMENT
Lorsque la séance d’entraînement est terminée,
le message « WORKOUT COMPLETE » clignote
sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les
renseignements sur la séance d’entraînement
restent affichés pendant 30 secondes avant d’être
réinitialisés.
BACK ENTER
BACK ENTER
Touche de
programmation
4.1AE
3.1AE
TOUS
LES
MOLES
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
76 77
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
NOTA : Si la résistance ou l’inclinaison est modifiée au cours de la séance d’entraînement, les autres segments seront modifiés en
conséquence.
P1 MANUAL (MANUEL) : Permet de régler manuellement les degrés de résistance et d’inclinaison d’un entraînement avec
objectif de durée.
P2 INTERVALS (INTERVALLES) : Des degrés de résistance alternés pour gagner de l’endurance d’un entraînement avec
objectif de durée et choix de 16 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1
2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1
3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1
4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1
5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2
6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2
7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2
8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2
9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3
10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3
11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3
12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3
13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5
14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5
15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5
16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5
TOUS
LES
MOLES
P3 WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS) : Programme de combustion des graisses à objectif de durée, dans lequel la
résistance est régulièrement accrue puis progressivement réduite. Choix de 16 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes Chaque segment dure 60 secondes 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1
2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1
3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1
4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1
5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2
6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2
7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2
8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2
9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3
10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3
11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3
12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3
13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5
14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5
15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5
16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5
TOUS
LES
MOLES
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
78 79
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P4 CONSTANT WATTS (WATTS CONSTANTS): Dans ce programme, le degré de résistance est réglé automatiquement pour
maintenir le rendement en watts dans la gamme choisie et l’intensité au degré voulu.
1) Choisir le programme Constant Watts (Watts constants) à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche
ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Fixer la durée à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche ENTER.
3) Choisir le nombre de watts souhaité à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche ENTER.
4) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
P5 MUSCLE TONER (TONIFICATION MUSCULAIRE) : Accroître la résistance pour gagner de la force et de l’endurance.
Choix de 10 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
NIVEAU
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1
3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1
4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1
5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1
6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1
7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1
8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1
9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1
10 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1
TOUS
LES
MOLES
P6 REVERSE TRAIN (INVERSION DU PÉDALAGE) : Pédalage tantôt en marche avant (F) tantôt en marche arrière (R)
à des degrés de résistance variés pour rendre l’entraînement plus stimulant et renforcer le bas du corps et les muscles
centraux du tronc. Choix de 16 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT F R F R F R F R F R F R RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1
11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1
12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1
13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1
14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1
15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1
16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1
TOUS
LES
MOLES
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
80 81
ENTRAÎNEMENT BASÉ SUR LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
La première étape pour trouver l’intensité appropriée de votre entraînement consiste à découvrir votre fréquence cardiaque maximale
(FC maximale = 220 – votre âge). La méthode fondée sur l’âge permet une prévision statistique moyenne de votre FC maximale et convient
à la plupart des personnes, en particulier celles qui sont novices à l’entraînement basé sur la fréquence cardiaque. La manière la plus exacte
et précise de déterminer votre FC maximale
consiste à la faire tester cliniquement par un
cardiologue ou un physiologiste de l’exercice
lors d’une épreuve d’effort maximal. Si vous
avez plus de 40 ans, faites de l’embonpoint,
êtes sédentaire depuis des années, ou s’il y a
plusieurs cas de maladie du cœur dans votre
famille, un contrôle clinique est recommandé.
Ce tableau comporte des exemples de gammes
d’effort cardiovasculaire pour une personne
âgée de 30 ans qui s’exerce dans 5 zones
d’effort cardiovasculaire différentes. Par
exemple, la FC maximale d’une personne de 30
ans est de 220 – 30 = 190 b/min et 90 % de la
FC maximale est de 190 × 0,9 = 171 b/min.
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P7 OREGON TRAIL (PISTE D’OREGON) : Faites l’expérience d’une randonnée dans les contreforts grâce à un exercice à
degrés de résistance alternés et objectif de durée. Choix de 10 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes 30 90 90 30 30 90 30 90 90 30 30 90 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
2 1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
3 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
4 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
5 1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
6 1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
7 1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
8 1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
9 2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
10 2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
TOUS
LES
MOLES
Zone de fréquence
cardiaque cible
Durée des
exercices
Exemple de zones
de FCC (30 ans)
Votre zone de FCC Recommandée pour :
TRÈS DURE
90 % à 100 %
< 5 MIN 171 à 190 B/MI N
Personnes en forme et entraînement
athlétique
DURE
80 % à 90 %
2 à 10 MIN 152 à 171 B/M IN
Séances d’exercices plus courtes
MODÉRÉ
70 % à 80%
10 à 40 MI N 133 à 152 B/MI N
Séances d’exercices modérément longs
LÉGER
60 % à 70%
40 à 80 M IN 114 à 133 B/M IN
Exercices plus longs et exercices plus courts
fréquemment répétés
TRÈS LÉGER
50 % à 60%
20
à 40 MI N 104 à 114 B/M IN
Gestion du poids et récupération active
P8 THR ZONE (ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE) : Simule l’intensité de votre sport favori lorsque la résistance du programme s’ajuste
automatiquement pour vous maintenir dans la gamme d’effort cardiovasculaire cible choisie.
1) Choisir le programme THR Zone à l’aide des
touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Choisir TIME (DURÉE) à l’aide des
touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
3) Dans la fenêtre EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (clignotante) s’affiche la valeur implicite de 80 battements/minute. Choisir la fréquence
cardiaque cible souhaitée (en consultant le tableau entraînement basé sur la fréquence cardiaque) à l’aide des
touches fléchées de la
TOUCHE DE PROGRAMMATION et appuyer sur la touche ENTER.
4) Appuyer sur la touche START pour commencer.
P9 HR INTERVALS (INTERVALLES DE TRAVAIL ET DE REPOS) (MODÈLE 4.1AE UNIQUEMENT): Ajuste automatiquement les niveaux de
résistance maximale et minimale au cours des intervalles de travail et de repos dans votre zone de fréquence cardiaque cible. Parfait pour procurer un
exercice intensif entrecoupé d’intervalles de repos. Objectif de durée.
1) Régler la DURÉE TOTALE DE LA SÉANCE D’EXERCICE à l’aide des
touches fléchées de la TOUCHE DE PROGRAMMATION ou du
CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
2) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de TRAVAIL à l’aide des touches fléchées
ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche
ENTER.
3) Régler la durée des intervalles de TRAVAIL à l’aide des
touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
4) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de REPOS à l’aide des
touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche
ENTER.
5) Régler la durée des intervalles de REPOS l’aide des
touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
6) Appuyer sur la touche START pour commencer.
ÉCHAUFFEMENT
INTERVALLE DE TRAVAIL INTERVALLE DE REPOS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4:00
MIN UTES
La durée des intervalles de travail et de repos est préétablie par l’utilisateur.
Ces périodes se répètent jusqu’à la récupération.
2:00
MIN UTES 2:00 M INUTES
RÉSISTANCE
0 %
ou réglée par
l’utilisateur
La FCC est réglée par l’utilisateur pour les périodes de travail et de repos.
50 % du degré
de résistance actuel
0 %
REMARQUES :
La grande fenêtre d’affichage par matrice de points à DEL affiche
la fréquence cardiaque pendant l’entraînement. La rangée centrale
indique la fréquence cardiaque cible (FCC), et les autres rangées
équivalent à +/–2 battements cardiaques. Si l’utilisateur est en
dessous de sa FCC, les DEL placées SOUS la rangée centrale
s’allument. S’il est au dessus de sa FCC, les DEL placées AU
DESSUS de la rangée centrale s’allument. La fréquence cardiaque
effective est indiquée par la colonne clignotante et la fenêtre est
rafraîchie toutes les 5 secondes.
Ce programme comporte une période d’échauffement de 4 minutes
au degré de résistance 1.
Après 4 minutes, la résistance change automatiquement pour que
la fréquence cardiaque de l’utilisateur se situe à plus ou moins 5
battements de la valeur cible choisie en début de programme.
Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, l’unité n’augmente ni
ne réduit le degré de résistance.
Si la fréquence cardiaque dépasse de 25 battements l’effort cardio-
vasculaire cible, le programme s’arrête.
TOUS
LES
MOLES
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
82 83
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P10 CARDIO BOOST (CARDIO ACCÉLÉRÉ) (MODÈLE 4.1AE UNIQUEMENT): Portez vos objectifs d’entraînement au niveau
suivant grâce à des intervalles à haute énergie comportant de combinaisons de résistance et d’inclinaison alternées, pour
l’obtention de meilleurs résultats en moins de temps. Choix de 10 niveaux de difficulté.
REMARQUE : Toutes les hauteurs sont indiquées en pourcentage de la hauteur totale gravie.
ÉCHAUFFEMENT
SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS
RÉCUPÉRATION
DURÉE 4:00 MI NUTES 1:30 :30 1:30 :30 1:30 30 1:30 :30 4:00 MI NUTES
NIVEAU Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
Inclinaison 5 10 5 15 5 15 5 30 5 30 10 5
Résistance 1 2 1 3 1 3 1 6 1 6 2 1
2
Inclinaison 5 15 10 25 10 25 10 35 10 35 10 5
Résistance 1 3 2 5 2 5 2 7 2 7 2 1
3
Inclinaison 10 15 15 35 15 35 15 40 15 40 15 10
Résistance 2 3 3 7 3 7 3 8 3 8 3 2
4
Inclinaison 10 20 20 45 20 45 25 5 25 5 15 10
Résistance 2 4 4 9 4 9 5 10 5 10 3 2
5
Inclinaison 15 15 30 55 30 55 35 60 35 60 25 15
Résistance 3 3 6 11 6 11 7 12 7 12 5 3
6
Inclinaison 15 20 40 65 40 65 45 70 45 70 25 15
Résistance 3 4 8 13 8 13 9 14 9 14 5 3
7
Inclinaison 20 20 45 70 45 70 50 75 50 75 25 15
Résistance 4 4 9 14 9 14 10 15 10 15 5 3
8
Inclinaison 20 25 5 75 50 75 55 80 55 80 25 15
Résistance 4 5 10 15 10 15 11 16 11 16 5 3
9
Inclinaison 20 25 60 80 60 80 65 85 65 85 25 15
Résistance 4 5 12 16 12 16 13 17 13 17 5 3
10
Inclinaison 20 25 70 90 70 90 75 90 75 90 25 15
Résistance 4 5 14 18 14 18 15 18 15 18 5 3
4.1AE
P11 MOUNTAIN CLIMB (MONTAGNE) (MODÈLE 4.1AE UNIQUEMENT): Les combinaisons de résistance et d’inclinaison
augmentent progressivement pour un exercice d’ascension efficace, propice à l’accroissement de la force et de l’endurance,
avec un choix de 10 niveaux de difficulté.
REMARQUE : Toutes les hauteurs sont indiquées en pourcentage de la hauteur totale gravie.
ÉCHAUFFEMENT
SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS
RÉCUPÉRATION
DURÉE 4:00 M INUTE S 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 4:00 MI NUTES
NIVEAU
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
Inclinaison 5 10 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15 15 15 5 5
Résistance 1 2 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2
2
Inclinaison 5 15 20 20 20 15 15 15 15 15 15 20 20 20 10 10
Résistance 1 3 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 3 2
3
Inclinaison 10 15 30 30 30 25 25 25 25 25 25 30 30 30 15 15
Résistance 2 3 7 7 9 9 10 10 10 10 9 9 7 7 3 2
4
Inclinaison 10 20 40 40 40 35 35 35 35 35 35 40 40 40 20 20
Résistance 2 4 8 8 10 10 11 12 12 11 10 10 8 8 3 2
5
Inclinaison 15 15 50 50 50 45 45 45 45 45 45 50 50 50 25 25
Résistance 3 3 9 9 11 11 12 13 13 12 11 11 9 9 4 3
6
Inclinaison 15 20 60 60 60 55 55 55 55 55 55 60 60 60 30 30
Résistance 3 4 10 10 12 12 13 14 14 13 12 12 10 10 4 3
7
Inclinaison 20 20 70 70 70 65 65 65 65 65 65 70 70 70 35 35
Résistance 4 4 11 11 13 13 14 15 15 14 13 13 11 11 5 4
8
Inclinaison 20 25 80 80 80 75 75 75 75 75 75 80 80 80 40 40
Résistance 4 5 12 12 14 14 15 16 16 15 14 14 12 12 5 4
9
Inclinaison 20 25 90 90 90 85 85 85 85 85 85 90 90 90 40 40
Résistance 4 5 13 13 15 15 16 17 17 16 15 15 13 13 5 4
10
Inclinaison 20 25 100 100 100 90 90 90 90 90 90 100 100 100 40 40
Résistance 4 5 14 14 16 16 17 18 18 17 16 16 14 14 5 4
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
84 85
PROGRAMMES PERSONNALISÉS
(3 POUR LE MODÈLE 4.1AE; 2 POUR LE MODÈLE 3.1AE)
1) Appuyer sur les touches fléchées
pour choisir le programme CUSTOM 1, 2 ou 3, et
appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Régler la DURÉE à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche ENTER de
la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
3) Régler les profils de RÉSISTANCE à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la
touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION après avoir réglé chaque segment
au niveau souhaité (répéter pour tous les 15 segments).
4) Puis, régler les profiles d’INCLINAISON à l’aide des touches fléchées
et appuyer
sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION après avoir réglé chaque
segment au niveau souhaité (répéter pour tous les 15 segments).
REMARQUE : Si on appuie sur la touche BACK (retour) de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION, on revient au segment précédent.
5) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
REMARQUE : Pour réinitialiser la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir
pendant 5 secondes.
TOUS
LES
MOLES
BACK ENTER
BACK ENTER
Touche de
programmation
4.1AE
3.1AE
DONNÉES CUMUES
Une fois que PROFILE™ est activé on peut faire défiler les données cumulées en divers formats en appuyant sur la touche
PROFILE™. Une séance d’exercices est enregistrée lorsque : le programme se termine, la console est mise en pause et n’est pas
réarmée avant 5 minutes, ou lorsqu’on appuie sur la touche STOP et qu’on la tient pour réinitialiser la console.
1) LAST WORKOUT (SÉANCE D’EXERCICES PRÉCÉDENTE) : Cette option permet de visualiser les données cumulées
de la séance d’exercices précédente. La séance d’exercices en cours devient la séance d’exercices précédente dès qu’un
programme se termine ou qu’on réinitialise la console. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée totale de la séance d’exercices précédente.
• DISTANCE : Distance totale parcourue au cours de la séance d’exercices précédente.
• WATTS : Nombre moyen de watts de la séance d’exercices précédente.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute de la séance d’exercices précédente.
• CALORIES : Nombre total de calories brûlées au cours de la séance d’exercices précédente.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne de la séance d’exercices précédente.
TOUS
LES
MOLES
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent obtiennent
en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouvel exerciseur elliptique équipé du système
de suivi du conditionnement physique PROFILE™ exclusif à AFG est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs
d’entraînement.
Le logiciel intégré PROFILE™ permet de suivre les progrès vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps et
dispense d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. Le PROFILE™ permet de comparer facilement les résultats obtenus
pendant la séance d’entraînement que l’on vient d’exécuter aux résultats obtenus au cours de la séance d’entraînement précédente,
aux résultats moyens ou aux totaux réalisés à vie. Grâce à un accès rapide à des facteurs comme la durée de l’entraînement ou le
nombre de calories brûlées au cours des exercices précédents, on peut rapidement et facilement constater les progrès réalisés. Lire
de la documentation pour s’informer sur la manière dont le PROFILE™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances.
RÉGLAGE
Pour activer le PROFILE™, on DOIT choisir un utilisateur
avant le lancement du programme. Utiliser la TOUCHE DE
PROGRAMMATION pour choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR
1 ou 2), et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. Toutes les
données cumulées concernent spécifiquement l’utilisateur sélectionné.
REMARQUE : Si aucun utilisateur n’est sélectionné et si la date et
l’horloge ne sont pas réglées, aucune donnée n’est suivie.
RÉINITIALISATION
Réinitialiser toutes les données enregistrées pour
l’utilisateur 1 ou l’utilisateur 2 en sélectionnant
l’utilisateur puis en appuyant sur la touche PROFILE™
et en la tenant pendant 10 secondes. Remarque :
Cette opération a un effet permanent et elle efface
TOUTES les données relatives à l’utilisateur
sélectionné cumulées précédemment.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
86 87
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE
DONNÉES CUMUES
2) AVERAGE WORKOUT (MOYENNE DES EXERCICES) : Cette option permet de visualiser la moyenne des données cumulées au cours des
30 dernières séances d’exercices. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée moyenne des exercices.
• DISTANCE : Distance moyenne parcourue lors des exercices.
• WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne des exercices.
3) WEEKLY GOAL (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) : Indique l’objectif hebdomadaire fixé. «LEFT» – Indique la durée ou la distance restantes
pour atteindre l’objectif hebdomadaire. TIME (DURÉE) ou DISTANCE – Indiquent la durée totale ou l’objectif de distance sélectionné et la durée
ou la distance restantes pour atteindre l’objectif hebdomadaire.
«GOAL» (OBJECTIF) et «LEFT» (RESTANTE) s’affichent alternativement toutes les 3 secondes.
«GOAL DONE» - Indique que l’objectif fixé est atteint.
Si la date et l’horloge ne sont pas réglées et/ou si un objectif hebdomadaire n’est pas fixé, l’affichage de l’objectif hebdomadaire ne comporte
que des zéros.
La durée ou la distance restante pour atteindre l’objectif hebdomadaire est remise à zéro à la fin de chaque semaine.
4) WEEKLY TOTAL (TOTAL HEBDOMADAIRE) : Visualisation des données cumulées depuis le dimanche précédent. REMARQUE : Ces
données concernent la semaine en cours et NON les sept jours précédents. Par exemple, si on n’a pas utilisé la machine depuis le dimanche
précédent, la console affiche des zéros. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée totale des exercices.
• DISTANCE : Distance totale parcourue au cours des exercices.
• WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices hebdomadaires.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices hebdomadaires.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne lors des exercices hebdomadaires.
REMARQUE : Si la date et l’horloge ne sont pas réglées, le total hebdomadaire passe implicitement aux données de la séance d’exercices
précédente.
5) LIFETIME TOTAL (TOTAL HISTORIQUE) : Cette option permet de visualiser l’ensemble des données cumulées. Les renseignements suivants
s’affichent dans la fenêtre correspondante :
TIME (DURÉE) : Cumul de la durée. REMARQUE : Si la durée est supérieure à 59:59, elle ne s’affiche plus en minutes mais en heures.
DISTANCE : Cumul de la distance.
WATTS : Nombre moyen de watts.
RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute.
CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne.
TOUS
LES
MOLES
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
RÉGLAGE DE L’OBJECTIF HEBDOMADAIRE
1) Sélectionner USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou 2).
2) Appuyer sur la touche PROFILE™ et faire défiler jusqu’à «WEEKLY GOAL» (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) soit affiché. Appuyer sur la
touche ENTER.
3) Utiliser les touches fléchées
pour fixer un objectif de durée (laisser la durée à 0:00 si on veut fixer un objectif de distance).
Appuyer sur la touche ENTER.
4) Utiliser les touches fléchées
pour fixer un objectif de distance. Si la distance est changée par rapport à 0.00, elle devient l’objectif.
REMARQUE : On peut fixer soit un objectif de durée soit un objectif de distance, mais pas les deux.
5) Appuyer à nouveau sur la touche ENTER pour quitter le mode de réglage de l’objectif hebdomadaire.
UTILISATION D’UN LECTEUR DE CD/BALADEUR MP3
1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO à la partie supérieure gauche de la
console et à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD/baladeur MP3.
2) Utiliser les touches du lecteur de CD/baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de
la diffusion.
3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas.
4) Si on ne veut pas utiliser les HAUT-PARLEURS, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la
partie inférieure de la console.
TOUS
LES
MOLES
LE TÉLÉCHARGMENT D’UNE MISE À JOUR DU LOGICIEL DE AFGFITNESS.COM
Une mise à jour du logiciel sera disponible de temps à autre pour votre console, à travers la prise USB incluse.
Veuiller visiter : http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ pour voir si une mise à jour est disponible
et pour trouver les instructions détaillées pour télécharger le logiciel le plus récent de votre ordinateur ou de votre Mac.
REMARQUE: L’exécution d’une mise à jour du logiciel effacera tous les informations d’entraînement enregistrés auparavant.
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
88 89
4.1AE
BACK ENTER
SOCLE DE
SYNCHRO-
NISATION
DE L’iPOD
®
BOUCHON DE
CAOUTCHOUC
PRISE
D’ENTRÉE
AUDIO POUR
LECTEURS
NON-iPOD
®
TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD
®
PRISE DE
SORTIE
AUDIO
SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD
®
Le socle de synchronisation iPod est la solution de divertissement
pendant les séances d’entraînement. Divers modèles de iPod et iPhone
équipés d’un connecteur pour socle de synchronisation peuvent
convenir à ce socle de synchronisation.
UTILISATION DU SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD
(iPOD NON COMPRIS)
1) Enlever le bouchon de caoutchouc de la partie inférieure du
socle de synchronisation.
2) Brancher l’iPod ou l’iPhone en appariant la broche du
connecteur pour socle de synchronisation de la console
au connecteur pour socle de synchronisation de l’iPod ou
l’iPhone. REMARQUE : Après avoir connecté le dispositif au
socle de synchronisation, il faut attendre 10 secondes pour
l’authentification avant que l’iPod soit totalement fonctionnel.
3) Utiliser les commandes situées sous le socle de
synchronisation pour régler le volume et la sélection musicale.
Utiliser la touche de programmation pour accéder à la
fonctionnalité complète de l’iPod. REMARQUE : Si on ne
veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque
d’écoute à la prise de sortie audio (à la partie inférieure de la
console).
Replacer le bouchon de caoutchouc à la partie inférieure du socle de
synchronisation lorsque le socle n’est pas utilisé ou lorsqu’on utilise
d’autres diffuseurs de média.
REMARQUE : L’audio n’est pas diffusé par les haut-parleurs si le câble
de raccordement audio est branché alors que l’iPod ou l’iPhone est
dans le socle de synchronisation.
BACK ENTER
À VOS MARQUES !
Connecter le dispositif compatible avec Nike + au
connecteur intégré fabriqué pour iPod (« Made for
iPod ») de l’équipement de conditionnement physique
compatible avec Nike + iPod.
PRÊTS !
Les commandes de console et les haut-parleurs intégrés
SonicSurround™ facilitent l’exécution des exercices
acompagnés de votre musique favorite.
PARTEZ !
Commencer à marcher ou à courir. Le la distance,
la durée, et le nombre de calories brûlées sont
enregistrés au fur et à mesure. Ils sont automatiquement
sauvegardés sur l’iPod ou l’iPhone.
SYNCHRONISEZ
Lorsqu’on a terminé la séance d’exercices, connecter
l’iPod ou l’iPhone à l’ordinateur. L’iTunes synchronise
les données de la séance d’exercices à nikeplus.com.
Chaque parcours et chaque séance d’exercices est là,
prêt(e) à être revu(e).
« Made for iPod » (Fabriqué pour iPod) signifie qu’un accessoire électronique est conçu pour se connecter spécifiquement au
iPod et certifié par le développeur conforme aux normes de rendement d’Apple. Apple décline toute responsabilité en matière
de fonctionnement de ce dispositif ou de conformité aux normes de sécurité ou de dispositions réglementaires. iPod est une
marque de commerce de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
4.1AE
$(B$(B20B5HYBLQGG $0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

AFG 4.1AE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues