Randell DCHFT, DCST & DCFT , Dipping Cabinet Series Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
OPERATOR MANUAL
IMPORTANT INFORMATION, KEEP FOR OPERATOR
Information contained in this document is known to be current and accurate at the time of printing/creation. Unified Brands recommends
referencing our product line websites, unifiedbrands.net, for the most updated product information and specifications. © 2020 Unified Brands.
All Rights Reserved. Unified Brands is a wholly-owned subsidiary of Dover Corporation.
2016 Gees Mill Road, Suite 200, Conyers, GA 30013
888-994-7636, fax 888-864-7636
unifiedbrands.net
PART NUMBER PP MNL1910, REV. A (03/20)
This manual provides information for:
DIPPING CABINET SERIES
THIS MANUAL MUST BE RETAINED FOR FUTURE REFERENCE. READ,
UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS
CONTAINED IN THIS MANUAL.
FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING R290 flammable refrigerant in use. Improper installation,
adjustment, alteration, service or maintenance can cause property
damage, injury or death. Read the installation, operating and maintenance
instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
NOTIFY CARRIER OF DAMAGE AT ONCE It is the responsibility of the
consignee to inspect the container upon receipt of same and to determine
the possibility of any damage, including concealed damage. Unified
Brands suggests that if you are suspicious of damage to make a notation
on the delivery receipt. It will be the responsibility of the consignee to file
a claim with the carrier. We recommend that you do so at once.
Manufacture Service/Questions 888-994-7636.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
NOTICE: Due to a continuous program of product improvement, Unified Brands
reserves the right to make changes in design and specifications without prior notice.
NOTICE: Please read the entire manual carefully before installation. If certain
recommended procedures are not followed, warranty claims will be denied.
MODEL NUMBER _________________________
SERIAL NUMBER _________________________
INSTALLATION DATE ______________________
The serial number is located in the cabinet left side
under the drawer track. An example is shown here.
INSTALLATION
CAUTION:
THIS UNIT CONTAINS R290 FLAMMABLE REFRIGERANT. USE CAUTION WHEN
HANDLING MOVING AND USE OF THE REFRIGERATOR OR FREEZER. AVOID
DAMAGING THE REFRIGERANT TUBING OR INCREASE THE RISK OF A LEAK.
WARNING: IT IS IMPORTANT THAT YOUR UNIT HAS ITS OWN DEDICATED LINE.
CONDENSING UNITS ARE DESIGNED TO OPERATE WITH A VOLTAGE
FLUCTUATION OF PLUS OR MINUS 10% OF THE VOLTAGE INDICATED ON
THE UNIT DATA TAG. BURN OUT OF A CONDENSING UNIT DUE TO EXCEEDING
VOLTAGE LIMITS WILL VOID THE WARRANTY.
THE DANFOSS CONTROLLER HAS LOW VOLTAGE PROTECTION AND WILL NOT
OUTPUT VOLTAGE TO THE COMPRESSOR IF VOLTAGE IS LESS THAN 104V.
EQUIPMENT DESCRIPTION
MODEL LENGTH DEPTH HEIGHT
STORAGE
(GALLONS)
LID TYPE COMPRESSOR VOLT AMPS NEMA
SHIP WT
(LBS)
DCHFT-45-SR6 45" 33" 36" 24 FLIP 1/3 115 3.2 5-15P
418
DCHFT-57-SR8 57" 33" 36" 36 FLIP 1/3 115 3.2 5-15P
458
DCST-36-SR7 36" 30" 36" 12 SLIDE 1/3 115 3.2 5-15P
259
DCST-44-SR9 44" 30" 36" 18 SLIDE 1/3 115 3.2 5-15P
390
DCST-54-SR11 54" 30" 36" 24 SLIDE 1/3 115 3.2 5-15P
490
DCFT-36-SR7 36" 30" 36" 12 gal FLIP 1/3 115 3.2 5-15P
259
DCFT-44-SR9 44" 30" 36" 18 gal FLIP 1/3 115 3.2 5-15P
390
DCFT-54-SR11 54" 30" 36" 24 gal FLIP 1/3 115 3.2 5-15P
490
WARNING:
FAILURE TO FOLLOW INSTALLATION GUIDELINES AND
RECOMMENDATIONS MAY VOID THE WARRANTY ON YOUR UNIT.
WARNING: THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN LABORATORIES IN COMMERCIAL,
INDUSTRIAL, OR INSTITUTIONAL OCCUPANCIES AS DEFINED IN THE
SAFETY STANDARD FOR REFRIGERATION SYSTEMS, ASHRAE 15.
2 OM-ICE CREAM DIPPING CABINET
SELECTING A LOCATION FOR YOUR NEW UNIT
The following conditions should be considered when selecting a location for your
unit:
1. Floor & Countertop Load: The area on which the unit will rest must be level,
free of vibration, and suitably strong enough to support the combined weights
of the unit plus the maximum product load weight. NOTE: If there is a question
pertaining to weight load limits, consult the factory at 1-888-994-7636.
2. Clearance: Unit requires clearance of 0 inch at the top, 0 inch at the rear and
0 inch. at each side. Do not place any object that can block the ventilation
exhaust from the machine compartment register. Area of equipment must be
free of all combustible materials.
3. Ventilation: The air cooled self contained unit requires a sufficient amount
of cool clean air. Avoid surrounding your unit around other heat generating
equipment and out of direct sunlight. Also, avoid locating in an unheated
room or where the room temperature may drop below 70°F (21°C) or rise
above 86°F (32°C).
INSTALLATION CHECKLIST
After the final location has been determined, refer to the following checklist prior
to start-up:
1. Check all exposed refrigeration lines to ensure that they are not kinked,
dented, or rubbing together.
2. Check that the condenser fans rotate freely without striking any stationary
members.
3. Unit must be properly leveled; check all legs or casters to ensure they all are
in contact with the floor while maintaining a level work surface. Adjusting
bullet feet heights or shimming casters may be necessary if the floor is
not level. NOTE: Damage to equipment may result if not followed. Unified
Brands is not responsible for damage to equipment if improperly installed.
4. Allow unit time to cool down to temperature. If temperature adjustments are
required, the control is located on the front panel. Confirm that the unit is
holding the desired temperature.
5. Refer to the front of this manual for serial number location. Please record this
information in your manual. It will be necessary when ordering replacement
parts or requesting warranty service.
6. Before putting in food, allow your unit to operate for approximately two (2)
hours so that interior of the unit is cooled down to storage temperature.
ELECTRICAL SUPPLY
Any wiring should be done by a qualified electrician in accordance with all
national and local electrical codes. A properly wired and grounded outlet will
assure proper operation. Please consult the data tag attached to the compressor
to ascertain the correct electrical requirements. Supply voltage and amperage
requirements are located on the serial number tag.
OPERATION
Allow unit to operate for approximately two (2) hours before placing in food. Your
ice cream dipping cabinet will operate between -10⁰ to 10⁰F. Expect frost build up
on the side walls. Never attempt to chip frost or ice away from the walls of the unit.
AMBIENT CONDITIONS
Unit is designed for normal operating temperatures between 70° F (21°C) - 86°F
(32°C). Operating outside of those temperatures may cause premature product
wear or failure.
Unified Brands has attempted to preset the temperature control to ensure that
your unit runs at an optimum temperature, but due to varying ambient conditions,
including elevation, food type and your type of operation, you may need to alter
this temperature using control adjustment until desired temperature is reached.
DANFOSS CONTROLLER OPERATION
LED FUNCTION
Compressor energized & Evaporator fan de-energized
Defrost in progress
Fans delay after defrost completion
Evaporator fan energize
An alarm is occurring
ºC / ºF
Temperature unit
IMPORTANT - READ FIRST - IMPORTANT
INTERIOR EVAPORATOR COVER
EXTERIOR OF UNIT
RISK OF FIRE OR EXPLOSION.
FLAMMABLE REFRIGERANT USED.
DO NOT USE MECHANICAL DEVICES
TO DEFROST REFRIGERATOR. DO NOT
PUNCTURE REFRIGERANT TUBING.
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. REFRIGERANTE INFLAMABLE UTILIZADO. NO
UTILICE DISPOSITIVOS MECÁNICOS PARA DESCONGELAR EL REFRIGERADOR. NO
PERFORE LA TUBERÍA DEL REFRIGERANTE.
RISQUE D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
INFLAMMABLE
RÉFRIGÉRANT UTILISÉ.
NE PAS UTILISER DE
DISPOSITIFS
MÉCANIQUES POUR
DÉGIVRER LE
RÉFRIGÉRATEUR. NE
FAIRE AUCUN TUBE
RÉFRIGÉRANT DE
PONCTION.
DANGER
SB6.1.2
WARNING ALERTE
CAUTION ATTENTIÓN
DO NOT REMOVE PANEL - HIGH VOLTAGE -
QUALIFIED PERSONNEL ONLY
NE PAS RETIRE LE PANNEAU - HAUTE TENSION -
PERSONNEL QUALIFIÉ SEULEMENT
NO RETIRE EL PANEL - ALTA TENSIÓN -
CALIFICADO PERSONAL
MOVING PARTS, DO NOT OPERATE
WITH COVER REMOVED
PIÉCES MOBILES NE PAS FAIRE
FONCTIONNER SANS COUVERCLE
LAS PIEZAS DE MOVIMIENTO NO FUNCIONAN
CON LA CUBIERTA RETIRADA
PP LBL1701 REV B
LABEL DIMENSION: 9 in x 3.25 in
RISK OF FIRE OR EXPLOSION.
DISPOSE OF PROPERLY IN
ACCORDANCE WITH FEDERAL OR
LOCAL REGULATIONS.
FLAMMABLE REFRIGERANT USED.
PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. DESÉCHELO ADECUADAMENTE CONFORME
A REGLAMENTOS FEDERALES O LOCALES. REFRIGERANTE INFLAMABLE UTILIZADO.
MISE EN GARDE RISQUE
D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION. ÉLIMINER
(or DISPOSER)
CORRECTEMENT
CONFORMÉMENT AUX
RÉGLEMENTATIONS
FÉDÉRALES OU LOCALES.
RÉFRIGÉRANT
INFLAMMABLE UTILISÉ.
SB6.1.4
LABEL DIMENSION: 6 in x 2.75 in
PP LBL1704 REV B
CAUTION
RISK OF FIRE OR EXPLOSION DUE TO
PUNCTURE OF REFRIGERANT TUBING; FOLLOW
HANDLING INSTRUCTIONS CAREFULLY.
FLAMMABLE REFRIGERANT USED.
PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN DEBIDO A LA PERFORACIÓN DE LA TUBERÍA DE
REFRIGERANTE; SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO. REFRIGERANTE
INFLAMABLE UTILIZADO.
MISE EN GARDE RISQUE
D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION EN RAISON
DE LA PERFORATION DU
TUBE RÉFRIGÉRANT;
SUIVEZ ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS DE
MANIPULATION.
RÉFRIGÉRANT
INFLAMMABLE UTILISÉ.
CAUTION
SB6.1.5
PP LBL1705 REV B
LABEL DIMENSION: 6.25 in x 2.8 in
RISK OF FIRE OR EXPLOSION. FLAMMABLE
REFRIGERANT USED. CONSULT REPAIR MANUAL
/ OWNER’S GUIDE BEFORE ATTEMPTING TO
INSTALL OR SERVICE THIS PRODUCT. ALL
SAFETY PRECAUTIONS MUST BE FOLLOWED.
PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. REFRIGERANTE INFLAMABLE UTILIZADO. CONSULTE EL MANUAL DE REPARACIÓN /
MANUAL DEL USUARIO ANTES DE INSTALAR O REPARAR ESTE PRODUCTO. DEBEN SEGUIRSE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.
MISE EN GARDE RISQUE
D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION. RÉFRIGÉRANT
INFLAMMABLE UTILISÉ.
CONSULTER LE MANUEL DE
RÉPARATION / GUIDE DE
L’UTILISATEUR AVANT
D’ESSAYER D’INSTALLER OU
DE RÉPARER CE PRODUIT.
TOUTES LES PRÉCAUTIONS
DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES.
SB6.1.3.b
PP LBL1703 REVB
LABEL DIMENSION: 7.5 in x 5.36 in
SB6.1.3.a
RISK OF FIRE OR EXPLOSION. FLAMMABLE
REFRIGERANT USED. TO BE REPAIRED ONLY
BY TRAINED SERVICE PERSONNEL. DO NOT
PUNCTURE REFRIGERANT TUBING.
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. REFRIGERANTE INFLAMABLE UTILIZADO. DEBE SER REPARADO
SOLAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO. NO PERFORE LA TUBERÍA DEL REFRIGERANTE.
DANGER RISQUE
D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
RÉFRIGÉRANT
INFLAMMABLE UTILISÉ.
POUR ÊTRE RÉPARÉ QUE
PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ. NE PAS
PERFORER LE TUBE
RÉFRIGÉRANT.
CAUTION
DANGER
NEAR EXPOSED REFRIGERANT TUBING
NEAR MACHINE COMPARTMENT AND NAMEPLATE
3 OM-ICE CREAM DIPPING CABINET
POWER ON / OFF
MANUAL DEFROST
CHANGE SET POINT
POWER ON / OFF: Press and hold the power button until LED display turns On / Off
MANUAL DEFROST: Press and hold “Defrost” Button
CHANGE SET POINT: To raise temperature
1. Press and hold ” to access set point.
2. When set point start flashing, Press “ to adjust set point.
3. After 30 seconds, the display automatically reverts to showing the current
temperature.
CHANGE SET POINT: To lower temperature
1. Press and hold “v” to access set point.
2. When set point start flashing, Press “v” to adjust set point.
3. After 30 seconds, the display automatically reverts to showing the current
temperature.
CHANGE FROM ºF /ºC :
1. Press the up/down buttons simultaneously for 5 seconds to access the menu.
2. Password is requested. Password is 000.
3. Press the bottom left button to OK the password.
4. Using the up/down buttons, navigate to the “diS” level. Press the bottom left
button to OK the selection.
5. Using the up/down buttons, navigate to the “CFu” level. Press the bottom left
button to OK the selection.
a. “-F” designates Fahrenheit.
b. “-C” designates Celsius.
6. Press the top left button repeatedly to return to exit and return to the home
screen.
MAINTENANCE
WARNING: DO NOT USE SHARP UTENSILS AND/OR OBJECTS.
WARNING: DO NOT USE STEEL PADS, WIRE BRUSHES, SCRAPERS, OR CHLORIDE
CLEANERS TO CLEAN YOUR STAINLESS STEEL.
CAUTION: DO NOT USE ABRASIVE CLEANING SOLVENTS, AND NEVER USE
HYDROCHLORIC ACID (MURIATIC ACID) ON STAINLESS STEEL.
WARNING: DO NOT PRESSURE WASH EQUIPMENT AS DAMAGE TO ELECTRICAL
COMPONENTS MAY RESULT.
Unified Brands strongly suggests a preventive maintenance program which would
include the following monthly, weekly, and daily procedures:
If a failure of the equipment is a direct result of any of the Preventative Maintenance
guidelines being neglected, the repairs and parts replacements will not be covered
under warranty.
It is recommended that the customer contact the local Authorized Service Agent to
provide a quote to perform periodic Preventative Maintenance.
MONTHLY PROCEDURES
Clean fan blades on the condensing unit and evaporator assembly.
RECOMMENDED CLEANERS FOR YOUR STAINLESS STEEL INCLUDE THE
FOLLOWING:
JOB CLEANING AGENT COMMENTS
Routine cleaning
Soap, ammonia,
detergent Medallion
Apply with a sponge or
cloth
Fingerprints and smears
Arcal 20, Lac-O-Nu,
Ecoshine
Provides a barrier film
Stubborn stains and
discoloration
Cameo, Talc, Zud,
First Impression
Rub in the direction of
the polish lines
Greasy and fatty acids, blood,
burnt-on foods
Easy-Off, Degrease It,
Oven Aid
Excellent removal on all
finishes
Grease and Oil
Any good commercial
detergent
Apply with a sponge or
cloth
Restoration/Preservation Benefit, Super Sheen Good idea monthly
Reference: Nickel Development Institute, Diversey Lever, Savin, Ecolab, NAFEM
Proper maintenance of equipment is the ultimate necessity in preventing costly
repairs. By evaluating each unit on a regular schedule, you can often catch
and repair minor problems before they completely disable the unit and become
burdensome on your entire operation.
For more information on preventive maintenance, consult your local service
company or CFESA member. Most repair companies offer this service at very
reasonable rates to allow you the time you need to run your business along with
the peace of mind that all your equipment will last throughout its expected life.
These services often offer guarantees as well as the flexibility in scheduling or
maintenance for your convenience. For a complete listing of current Unified Brands
ASA please visit www.unifiedbrands.net.
Unified Brands believes strongly in the products it manufactures and backs those
products with one of the best warranties in the industry. We believe with the
proper maintenance and use, you will realize a profitable return on your investment
and years of satisfied service.
REPLACEMENT PARTS
To order parts, contact your Authorized Service Agent. Supply the model
designation, serial number, part description, part number, quantity, and when
applicable, voltage and phase.
CONTACT US
If you have questions pertaining to the content in this manual, contact Unified
Brands at 888-994-7636 or tsrandell@unifiedbrands.net.
4 OM-ICE CREAM DIPPING CABINET
TROUBLESHOOTING
This unit is designed to operate smoothly and efficiently if properly maintained.
However, the following is a list of checks to make in the event of a problem. Wir-
ing diagrams are found at the end of this manual. When in doubt, turn unit off
and contact service at 888-994-7636 or tsrandell@unifiedbrands.net.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE PROCEDURE
Unit does not run
No power to unit Plug in unit
Control in OFF position Turn controller on
Faulty control
Call for service at 888-994-
7636
Unit too cold Incorrect set point Adjust control set point
Unit too warm
Door / drawer ajar
Ensure door / drawer is fully
closed
Gasket torn or out of place
Inspect the gasket for wear
and position
Incorrect set point Adjust control set point
Warm product introduced
to cabinet
Pre-chill product 37ºF
Ice on the coil Initiate manual defrost
Unit noisy Ice on the coil Initiate manual defrost
Unit does not defrost Excessive ice on the coil Initiate manual defrost
DANFOSS CONTROLLER CODES
DISPLAYED
ALARM CODE
ALARM ACTION
Hi High Temperature Alarm
Inspect door/drawer sealing
Contact service
Lo Low Temperature Alarm Contact service
CON
Condenser Temperature
High Limit
Clean condenser coil
Inspect coil for any objects
obstruction hindering airflow
Contact service
uHi Line Voltage Too High
Verify voltage of power source,
to be performed by qualified
technician
Contact service
uLi Line Voltage Too Low
Verify voltage of power source,
to be performed by qualified
technician
Contact service
LEA
Continuous Compressor
Runtime
Inspect door/drawer sealing
Inspect condenser coil, clean if
necessary
Contact service
E01 S1 Sensor Failure Contact service
E02 S2 Sensor Failure Contact service
E03 S3 Sensor Failure Contact service
E04 S4 Sensor Failure Contact service
SERVICE
CAUTION: COMPONENT PARTS SHALL BE REPLACED WITH FACTORY OEM PARTS.
SERVICE WORK SHALL BE DONE BY FACTORY AUTHORIZED SERVICE
PERSONNEL, SO AS TO MINIMIZE THE RISK OF POSSIBLE IGNITION DUE TO
INCORRECT PARTS OR IMPROPER SERVICE.
CAUTION: BEFORE MAKING ANY REPAIRS, ENSURE THE UNIT IS DISCONNECTED
FROM ITS POWER SOURCE.
This piece of equipment uses a R290 Refrigeration system. This equipment has
been clearly marked on the serial tag the type of refrigerant that is being used.
There is also a warning labels stating that the unit contains R290 refrigerant. R290
is safe to use as long as you follow these warning labels.
No smoking or open flames when servicing this equipment. If needed, use a CO2
or powder type fire extinguisher.
Replacement parts used on any R290 Refrigeration system cabinet must have
specific UL certification for non-sparking components.
Only authorized service technician, certified in R290 system should service this
equipment.
MANIFOLD SET
A R134A manifold set can be used for servicing this equipment.
REFRIGERANT RECOVERY
Follow all national and local regulations for R-290 refrigerant recovery.
LEAKING CHECKING AND REPAIR
Leak check an R-290 system the same way you would an R-134a or R-404A
system with the following exceptions.
1. Do not use a Halid leak detector on a R290 system.
2. Electronic leak detector must be designated specifically for combustible gas.
Use of a bubble solution or an ultrasonic leak detector are acceptable.
When repairing a leak, it is recommended using oxygen free dry nitrogen with a
trace gas not exceeding 200PSI.
When accessing an R290 system, piercing valves are not to remain on the
equipment in a permanent manner. After charge is recovered, Schrader valves
are to be installed on the process stubs. Proper charge is to be weighed into the
system and the system is to be leak checked afterwards.
The R290 equipment must have red process tubes and other devices through
which the refrigerant is serviced, such as any service port. This color marking
must remain on the equipment. If marking is removed, it must be replace and
extend at least 2.5 centimeters (1”) from the compressor.
CHARGING
Follow the charge amount specified on the data tag. It is recommended to use the
shortest hoses possible to prevent undercharging.
Ensure the system is sealed and leak checked
Evacuate system to a minimum 500 micron
Weigh in correct charge
Leak check the system again
Bleed the refrigerant from the high side hose to the low side hose
Disconnect the hoses
Remove line taps
5 OM-ICE CREAM DIPPING CABINET
Parts List
REFRIGERATION PACKAGE
CALL FACTORY FOR REPLACEMENT PARTS:
888-994-7636
ITEM SERVICE PART DESCRIPTION
DCHFT-45 DCHFT-57
DCST-36 /
DCFT-36
DCST-44 /
DCFT-44
DCST-54 /
DCFT-54
1 RF CMP1701 COMPRESSOR, 1/3HP, R290, EMBRACO 115V-60HZ X X X X X
1A RF CMP1701SC COMPRESSOR, START COMPONENTS X X X X X
2 RP CAP1902 CAP, TUBE X X X X X
3 RF FAN1401 CONDENSER FAN X X X X X
4 RF FAN0703 FAN GUARD X X X X X
5 RF FLT251 FILTER DRIER, 1/4" DBL INLET X X X X X
6 RF ACM1802 ACCUMULATOR X X X X X
7 RP MNT2001 COMPRESSOR ASM STAND (T07-1905) X X X X X
8 RF COI1603 CONDENSER COIL X X X X X
9 RP SHD2001 CONDENSER FAN SHROUD (T07-1906) X X X X X
NS RP CAP1902 CAP TUBE. .044 X 132" X X X X X
6 OM-ICE CREAM DIPPING CABINET
Parts List
BASE
CALL FACTORY FOR REPLACEMENT PARTS:
888-994-7636
ITEM SERVICE PART DESCRIPTION
DCHFT-45 DCHFT-57
DCST-36 /
DCFT-36
DCST-44 /
DCFT-44
DCST-54 /
DCFT-54
1 RP CNT1925C CONTROLLER, DANFOSS PREPROGRAMMED X X X X X
2 RF CNT1603 THERMISTOR, QTI, AIR SENSOR, BLACK, 10' X X X X X
3 RP CVR2001 CONTROL BOX COVER X X X X X
4 CONSULT FACTORY LOUVER, HIGH CAPACITY X X - - -
4A CONSULT FACTORY LOUVER, 36" - - X - -
4B CONSULT FACTORY LOUVER, 44" - - - X -
4C CONSULT FACTORY LOUVER, 54" - - - - X
5 HD CTH9901 CATCH, MAGNETIC SOUTHCO X X X X X
6 HD CST041HD CASTER, 3.75" O/A HEIGHT W/O BRAKE - - X X X
7 HD LEG9902 LEGS X X - - -
8 EL WIR470 POWER CORD, 16GA 2' MALE X X X X X
9 EL WIR1703 POWER CORD, 9' 16/3 W/90*-45* ANGLE PLUG (SJTO WIRE) X X X X X
10 HD DRN1702 DRAIN, ABS, GRAY, 1.375", 1.00" NPS X 2.875" LG W/NUT & WASHER - - X X X
11 HD LID110 LID 110 11.5"x16.5" SLRS110 X X - - X
12 HD LID111 LID 111 10.25"x20.2" SLRS111 - - X X -
13 PL BRD075 CUTTING BOARD - - X X X
14 HD PMP83330 PUMP, SYRUP/CONDIMENT 83330 X X X X X
15 HD LDL204 LADLE&LID ASSY 82595 (CECILWARE# 204-7L) X X X X X
16 PL JAR001 JAR, PLASTIC LARGE 82557 82557 X X X X X
17 PL JAR002 JAR, PLASTIC SMALL 82558 82558 X X X X X
18 CONSULT FACTORY DOOR, DRAIN ACCESS - - X X X
19 CONSULT FACTORY ACCESS PANEL X X - - -
7 OM-ICE CREAM DIPPING CABINET
Electrical Schematic
8 OM-ICE CREAM DIPPING CABINET
Service Log
Model No: Purchased From:
Serial No: Location:
Date Purchased: Date Installed:
Purchase Order No: For Service Call:
Date Maintenance Performed Performed By
MANUEL DE L’USAGER
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À CONSERVER
POUR L’USAGER
Les renseignements contenus dans ce document sont reconnus comme étant actuels et précis au moment de la création et de l’impression. Unified
Brands recommande de consulter le site Web de nos gammes de produits, unifiedbrands.net, pour obtenir les renseignements et spécifications les
plus à jour. © 2020 Unified Brands. Tous droits réservés. Unified Brands est une filiale en propriété exclusive de Dover Corporation.
2016 Gees Mill Road, Suite 200, Conyers, GA 30013
888-994-7636, télécopieur 888-864-7636
unifiedbrands.net
NUMÉRO DE PIÈCE PP MNL1910 RÉV. A (03/20)
Ce manuel vous donne de l’information pour :
SÉRIE D'ARMOIRES DE TREMPAGE
CE MANUEL DOIT ÊTRE CONSERVÉ AFIN DE POUVOIR S’Y RÉFÉRER PLUS TARD.
VEUILLEZ LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET
AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL.
POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas ranger ou utiliser de carburant ou autres vapeurs
ou liquides inflammables à proximité de cet ou tout autre appareil.
ATTENTION R290 réfrigérant inflammable utilisé. Une installation, ajustement,
modification, service ou entretien inadéquat peuvent causer des dommages à la
propriété, des blessures corporelles ou entraîner la mort. Veuillez lire les directives
d’installation, de fonctionnement et d’entretien au complet avant d'effectuer
l'installation ou l'entretien de cet appareil.
NOTIFIER VOTRE OPERATEUR POUE LES DOMMAGES Le destinataire a la
responsabilité d’inspecter le conteneur dès la réception et de déterminer la
présence de tout dommage, incluant les dommages non apparents. Unified
Brands suggère de faire mention sur le bordereau de livraison de tout soupçon de
dommage. Il est de la responsabilité du destinataire de présenter une demande
d'indemnité avec le transporteur. Nous vous recommandons de le faire sans délai.
Pour toutes questions sur la fabrication ou le service,
contactez le 888-994-7636.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS
Y RÉFÉRER PLUS TARD
AVIS : À cause de son programme d'amélioration continue de produit, Unified Brands se réserve
le droit d'effectuer sans préavis des modifications à la conception et aux caractéristiques.
AVIS : Veuillez lire attentivement ce manuel au complet avant l'installation. Si certaines
procédures recommandées ne sont pas suivies, les réclamations de garantie seront refusées.
NUMÉRO DE MODÈLE ___________________________
NUMÉRO DE SÉRIE _____________________________
DATE D'INSTALLATION __________________________
Le numéro de série est situé dans le côté gauche de l'armoire
sous le rail du tiroir. Un exemple est montré ici.
INSTALLATION
MISE EN GARDE :
CETTE UNITÉ CONTIENT DU RÉFRIGÉRANT R290 INFLAMMABLE. FAITES
PREUVE DE PRUDENCE LORS DE LA MANIPULATION ET DU DEPLACEMENT
ET DE L'UTILISATION DU REFRIGERATEUR OU DU CONGELATEUR. ÉVITEZ
D’ENDOMMAGER LES TUYAUX DE REFRIGERANT OU D’AUGMENTER LE
RISQUE DE FUITE.
AVERTISSEMENT : IL EST IMPORTANT QUE VOTRE UNITE AIT SA PROPRE LIGNE DEDIEE. LES
UNITES DE CONDENSATION SONT CONÇUES POUR FONCTIONNER AVEC
UNE FLUCTUATION DE TENSION DE PLUS OU MOINS 10 % DE LA TENSION
INDIQUEE SUR L'ETIQUETTE DE DONNEES DE L'UNITE. LA BRULURE
D'UNE UNITE DE CONDENSATION DUE AU DEPASSEMENT DES LIMITES DE
TENSION ANNULERA LA GARANTIE.
LE CONTRÔLEUR DANFOSS EST DOTÉ D'UNE PROTECTION CONTRE LES
BASSES TENSIONS ET NE TRANSMET PAS DE TENSION AU COMPRESSEUR
SI LA TENSION EST INFÉRIEURE À 104V.
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
MODÈLE LONGUEUR PROFONDEUR HAUTEUR
STOCKAGE
(GALLONS)
TYPE DE
COUVERCLE
COMPRESSEUR VOLTS AMPS NEMA
POIDS DU
NAVIRE (LBS)
DCHFT-45-SR6 45 PO 33 PO 36 PO 24 RETOURNER 1/3 115 3,2 5-15P
418
DCHFT-57-SR8 57 PO 33 PO 36 PO 36 RETOURNER 1/3 115 3,2 5-15P
458
DCST-36-SR7 36 PO 30 PO 36 PO 12 FAIRE GLISSER 1/3 115 3,2 5-15P
259
DCST-44-SR9 44 PO 30 PO 36 PO 18 FAIRE GLISSER 1/3 115 3,2 5-15P
390
DCST-54-SR11 54 PO 30 PO 36 PO 24 FAIRE GLISSER 1/3 115 3,2 5-15P
490
DCFT-36-SR7 36 PO 30 PO 36 PO 12 RETOURNER 1/3 115 3.2 5-15P
259
DCFT-44-SR9 44 PO 30 PO 36 PO 18 RETOURNER 1/3 115 3.2 5-15P
390
DCFT-54-SR11 54 PO 30 PO 36 PO 24 RETOURNER 1/3 115 3.2 5-15P
490
NUMÉRO DE SÉRIE XXXXXXXXX
NUMÉRO DE MODÈLE XXXXXXXXX
DESCRIPTION
AVERTISSEMENT :
LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES D'INSTALLATION ET DES
RECOMMANDATIONS PEUT ANNULER LA GARANTIE SUR VOTRE UNITE.
AVERTISSEMENT : CETTE UNITE EST DESTINEE A ETRE UTILISEE DANS LES LABORATOIRES DES
ETABLISSEMENTS COMMERCIAUX, INDUSTRIELS OU INSTITUTIONNELS
DEFINIS DANS LA NORME DE SECURITE POUR LES SYSTEMES DE
REFRIGERATION ASHRAE 15.
2 OM-ARMOIRE À TREMPETTE POUR CRÈME GLACÉE
SELECTION D'UN EMPLACEMENT POUR VOTRE NOUVELLE UNITE
Les conditions suivantes doivent être prises en compte lors de la sélection d'un
emplacement pour votre unité :
1. Charge au sol et sur le comptoir : La zone sur laquelle l'unité reposera doit être
de niveau, exempte de vibrations et suffisamment solide pour supporter le poids
combiné de l'unité ainsi que le poids de charge maximal du produit. REMARQUE : Si
vous avez des questions concernant les limites de charge, consultez l’usine au 1-888-
994-7636.
2. Dégagements : L'unité nécessite un dégagement de 0 pouce en haut, 0 pouce à
l'arrière et 0 pouce. de chaque côté. Ne placez aucun objet susceptible de bloquer
l'échappement de ventilation du registre du compartiment de la machine. La zone de
l'équipement doit être exempte de tout matériau combustible.
3. Ventilation : L'unité autonome refroidie par air nécessite une quantité suffisante d'air
frais et propre. Évitez d’entourer votre unité avec d’autres équipements générant de la
chaleur et hors de la lumière directe du soleil. De même, évitez de vous installer dans
une pièce non chauffée ou dans des endroits où la température ambiante pourrait
chuter en dessous de 21 °C (70 °F) ou de plus de 32 °C (86 °F).
CHECKLIST D'INSTALLATION
Une fois l'emplacement final déterminé, reportez-vous à la liste de contrôle suivante avant
le démarrage :
1. Vérifiez toutes les lignes de réfrigération exposées pour vous assurer qu'elles ne sont
pas pliées, bosselées ou frottées.
2. Vérifiez que le ventilateur du condenseur tourne librement sans heurter les membres
fixes.
3. L'unité doit être bien nivelée; Vérifiez toutes les jambes ou les roulettes pour vous
assurer qu'elles sont toutes en contact avec le sol tout en maintenant une surface
de travail plane. Il peut être nécessaire d’ajuster la hauteur des pieds balles ou
de caler les roulettes si le sol n’est pas de niveau. REMARQUE : Des dommages
à l'équipement peuvent en résulter s'ils ne sont pas suivis. Unified Brands ne peut
être tenu responsable des dommages matériels en cas d'installation incorrecte.
4. Laissez à l’unité le temps de refroidir pour maintenir la température. Si des
ajustements de température sont nécessaires, le contrôle est situé sur le panneau
avant. Confirmez que les unités tiennent la température désirée.
5. Reportez-vous à l'avant de ce manuel pour connaître l'emplacement du numéro de
série. Veuillez enregistrer cette information dans votre manuel. Cela sera nécessaire
lors de la commande de pièces de rechange ou du service de garantie.
6. Avant de mettre des aliments, laissez votre appareil fonctionner pendant environ deux
(2) heures afin que l'intérieur de l'appareil soit refroidi à la température de stockage.
RISK OF FIRE OR EXPLOSION.
FLAMMABLE REFRIGERANT USED.
DO NOT USE MECHANICAL DEVICES
TO DEFROST REFRIGERATOR. DO NOT
PUNCTURE REFRIGERANT TUBING.
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. REFRIGERANTE INFLAMABLE UTILIZADO. NO
UTILICE DISPOSITIVOS MECÁNICOS PARA DESCONGELAR EL REFRIGERADOR. NO
PERFORE LA TUBERÍA DEL REFRIGERANTE.
RISQUE D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
INFLAMMABLE
RÉFRIGÉRANT UTILISÉ.
NE PAS UTILISER DE
DISPOSITIFS
MÉCANIQUES POUR
DÉGIVRER LE
RÉFRIGÉRATEUR. NE
FAIRE AUCUN TUBE
RÉFRIGÉRANT DE
PONCTION.
DANGER
SB6.1.2
WARNING ALERTE
CAUTION ATTENTIÓN
DO NOT REMOVE PANEL - HIGH VOLTAGE -
QUALIFIED PERSONNEL ONLY
NE PAS RETIRE LE PANNEAU - HAUTE TENSION -
PERSONNEL QUALIFIÉ SEULEMENT
NO RETIRE EL PANEL - ALTA TENSIÓN -
CALIFICADO PERSONAL
MOVING PARTS, DO NOT OPERATE
WITH COVER REMOVED
PIÉCES MOBILES NE PAS FAIRE
FONCTIONNER SANS COUVERCLE
LAS PIEZAS DE MOVIMIENTO NO FUNCIONAN
CON LA CUBIERTA RETIRADA
PP LBL1701 REV B
LABEL DIMENSION: 9 in x 3.25 in
RISK OF FIRE OR EXPLOSION.
DISPOSE OF PROPERLY IN
ACCORDANCE WITH FEDERAL OR
LOCAL REGULATIONS.
FLAMMABLE REFRIGERANT USED.
PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. DESÉCHELO ADECUADAMENTE CONFORME
A REGLAMENTOS FEDERALES O LOCALES. REFRIGERANTE INFLAMABLE UTILIZADO.
MISE EN GARDE RISQUE
D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION. ÉLIMINER
(or DISPOSER)
CORRECTEMENT
CONFORMÉMENT AUX
RÉGLEMENTATIONS
FÉDÉRALES OU LOCALES.
RÉFRIGÉRANT
INFLAMMABLE UTILISÉ.
SB6.1.4
LABEL DIMENSION: 6 in x 2.75 in
PP LBL1704 REV B
CAUTION
RISK OF FIRE OR EXPLOSION DUE TO
PUNCTURE OF REFRIGERANT TUBING; FOLLOW
HANDLING INSTRUCTIONS CAREFULLY.
FLAMMABLE REFRIGERANT USED.
PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN DEBIDO A LA PERFORACIÓN DE LA TUBERÍA DE
REFRIGERANTE; SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO. REFRIGERANTE
INFLAMABLE UTILIZADO.
MISE EN GARDE RISQUE
D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION EN RAISON
DE LA PERFORATION DU
TUBE RÉFRIGÉRANT;
SUIVEZ ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS DE
MANIPULATION.
RÉFRIGÉRANT
INFLAMMABLE UTILISÉ.
CAUTION
SB6.1.5
PP LBL1705 REV B
LABEL DIMENSION: 6.25 in x 2.8 in
RISK OF FIRE OR EXPLOSION. FLAMMABLE
REFRIGERANT USED. CONSULT REPAIR MANUAL
/ OWNER’S GUIDE BEFORE ATTEMPTING TO
INSTALL OR SERVICE THIS PRODUCT. ALL
SAFETY PRECAUTIONS MUST BE FOLLOWED.
PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. REFRIGERANTE INFLAMABLE UTILIZADO. CONSULTE EL MANUAL DE REPARACIÓN /
MANUAL DEL USUARIO ANTES DE INSTALAR O REPARAR ESTE PRODUCTO. DEBEN SEGUIRSE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.
MISE EN GARDE RISQUE
D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION. RÉFRIGÉRANT
INFLAMMABLE UTILISÉ.
CONSULTER LE MANUEL DE
RÉPARATION / GUIDE DE
L’UTILISATEUR AVANT
D’ESSAYER D’INSTALLER OU
DE RÉPARER CE PRODUIT.
TOUTES LES PRÉCAUTIONS
DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES.
SB6.1.3.b
PP LBL1703 REVB
LABEL DIMENSION: 7.5 in x 5.36 in
SB6.1.3.a
RISK OF FIRE OR EXPLOSION. FLAMMABLE
REFRIGERANT USED. TO BE REPAIRED ONLY
BY TRAINED SERVICE PERSONNEL. DO NOT
PUNCTURE REFRIGERANT TUBING.
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. REFRIGERANTE INFLAMABLE UTILIZADO. DEBE SER REPARADO
SOLAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO. NO PERFORE LA TUBERÍA DEL REFRIGERANTE.
DANGER RISQUE
D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
RÉFRIGÉRANT
INFLAMMABLE UTILISÉ.
POUR ÊTRE RÉPARÉ QUE
PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ. NE PAS
PERFORER LE TUBE
RÉFRIGÉRANT.
CAUTION
DANGER
IMPORTANT - À LIRE EN PREMIER - IMPORTANT
COUVERCLE INTÉRIEUR DE L'ÉVAPORATEUR
EXTÉRIEUR DE L'UNITÉ
TUBES DE RÉFRIGÉRANT A PROXIMITE
COMPARTIMENT DE LA MACHINE ET DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE A PROXIMITE
FOURNITURE ÉLECTRIQUE
Tout câblage doit être effectué par un électricien qualifié conformément aux codes
électriques locaux. Une prise correctement câblée et mise à la terre assurera un
fonctionnement correct. Veuillez consulter l'étiquette de données attachée au
compresseur pour déterminer les exigences électriques correctes. Les exigences de
tension d'alimentation et d'ampérage se trouvent sur l'étiquette de numéro de série.
OPÉRATION
Laissez l'appareil fonctionner pendant environ deux (2) heures avant de le placer dans les
aliments. Votre armoire à trempette pour crème glacée fonctionnera entre -10⁰ et 10⁰F.
Attendez-vous à une accumulation de givre sur les parois latérales. Ne jamais essayer de
projeter du givre ou de la glace sur les parois de l'appareil.
CONDITIONS AMBIANTES
L'unité est conçue pour des températures de fonctionnement normales comprises entre
21 °C (70 °F) et 32 °C (86 °F). Un fonctionnement en dehors de ces températures peut
provoquer une usure ou une défaillance prématurée du produit.
Unified Brands a tenté de prérégler le contrôle de la température pour que votre unité
fonctionne à une température optimale, mais en raison de conditions ambiantes variées,
notamment l'altitude, le type de nourriture et votre type d'opération, il peut être nécessaire
de modifier cette température à l'aide du réglage de la commande jusqu'à ce que vous
le souhaitiez. la température est atteinte.
FONCTIONNEMENT DU CONTROLEUR DANFOSS
LED FONCTION
Le compresseur est sous tension et le ventilateur de l'évaporateur
est hors tension
Dégivrage en cours
Les ventilateurs attendent après le dégivrage
Le ventilateur de l'évaporateur s'active
Une alarme se déclenche
ºC / ºF
Unité de température
3 OM-ARMOIRE À TREMPETTE POUR CRÈME GLACÉE
ALIMENTATION ON/OFF
DEGRIVAGE MANUEL
MODIFIER LE POINT DE RÉGLAGE
ALIMENTATION ON/OFF : Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que l'affichage LED s'allume ou s'éteigne
DÉGIVRAGE MANUEL : Appuyez et maintenez le bouton « Dégivrage »
MODIFIER LE POINT DE RÉGLAGE : Pour élever la température
1. Appuyez longuement sur «
» pour accéder au point de consigne.
2. Lorsque le point de consigne commence à clignoter, appuyez sur «
» pour ajuster
le point de consigne.
3. Au bout de 30 secondes, l'écran affiche automatiquement la température actuelle.
MODIFIER LE POINT DE RÉGLAGE : Pour abaisser la température
1. Appuyez longuement sur « v » pour accéder au point de consigne.
2. Lorsque le point de consigne commence à clignoter, appuyez sur « v » pour ajuster
le point de consigne.
3. Au bout de 30 secondes, l'écran affiche automatiquement la température actuelle.
CHANGEMENT DE ºF / ºC :
1. Appuyez simultanément sur les boutons haut / bas pendant 5 secondes pour accéder
au menu.
2. Le mot de passe est demandé. Le mot de passe est 000.
3. Appuyez sur le bouton en bas à gauche pour valider le mot de passe.
4. À l’aide des boutons haut / bas, naviguez jusqu'au niveau « diS ». Appuyez sur
le bouton en bas à gauche pour valider la sélection.
5. À l’aide des boutons haut / bas, naviguez jusqu’au niveau « CFu ». Appuyez sur
le bouton en bas à gauche pour valider la sélection.
a. « -F » désigne Fahrenheit.
b. « -C » désigne Celsius.
6. Appuyez sur le bouton supérieur gauche à plusieurs reprises pour revenir à quitter
et revenir à l'écran d'accueil.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER D'USTENSILES NI D'OBJETS POINTUS.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DE BAC EN ACIER, DE BROSSES MÉTALLIQUES,
DE GRATTOIRS OU DE NETTOYANTS AU CHLORURE POUR NETTOYER VOTRE
ACIER INOXYDABLE.
MISE EN GARDE : NE PAS UTILISER DE SOLVANTS DE NETTOYAGE ABRASIFS ET NE JAMAIS
UTILISER D'ACIDE CHLORHYDRIQUE (ACIDE MURIATIQUE) SUR DE L'ACIER
INOXYDABLE.
AVERTISSEMENT : NE PAS LAVER LE MATÉRIEL SOUS PRESSION, CAR CELA POURRAIT
ENDOMMAGER LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES.
Unified Brands suggère fortement un programme de maintenance préventive incluant
les procédures mensuelles, hebdomadaires et quotidiennes suivantes :
Si une défaillance de l'équipement résulte directement d'une négligence dans
les consignes de maintenance préventive, les réparations et le remplacement de pièces
ne seront pas couverts par la garantie.
Il est recommandé que le client contacte l'agent de service agréé local pour lui fournir
un devis afin d'effectuer une maintenance préventive périodique.
PROCÉDURES MENSUELLES
Nettoyer la pale du ventilateur sur l'unité de condensation.
LES NETTOYANTS RECOMMANDÉS POUR VOTRE ACIER INOXYDABLE SONT LES
SUIVANTS :
JOB AGENT DE NETTOYAGE COMMENTAIRES
Nettoyage de routine
Savon, ammoniac,
médaillon détergent
Appliquer avec une éponge
ou un chiffon
Empreintes digitales et frottis
Arcal 20, Lac-O-Nu,
Ecoshine
Fournit un film barrière
Taches tenaces et décoloration
Cameo, Talc, Zud,
Première impression
Frotter dans la direction des
lignes de polissage
Acides gras et gras, sang,
aliments brûlés
Easy-Off, Dégraisser,
Aide au four
Excellent enlèvement sur
toutes les finitions
Graisse et huile
Tout bon détergent
commercial
Appliquer avec une éponge
ou un chiffon
Restauration / Préservation Avantage, Super Sheen Bonne idée mensuelle
Référence : Institut de développement du nickel, Diversey Lever, Savin, Ecolab, NAFEM
Un bon entretien des équipements est la nécessité ultime pour éviter des réparations
coûteuses. En évaluant chaque unité régulièrement, vous pouvez souvent détecter et
réparer les problèmes mineurs avant qu'ils ne désactivent complètement l'unité et ne
deviennent encombrants pour l'ensemble de vos opérations.
Pour plus d'informations sur la maintenance préventive, consultez votre société de services
locale ou un membre de CFESA. La plupart des entreprises de réparation proposent ce
service à des prix très raisonnables, afin de vous permettre de gérer votre entreprise
en temps voulu et de vous assurer que tout votre équipement durera toute sa vie. Ces
services offrent souvent des garanties ainsi que la flexibilité de la planification ou de la
maintenance pour votre commodité. Pour une liste complète des ASA Unified Brands en
cours, veuillez visiter www.unifiedbrands.net.
Unified Brands croit fermement dans les produits qu'elle fabrique et garantit ces produits
avec l'une des meilleures garanties de l'industrie. Nous pensons qu'avec une maintenance
et une utilisation appropriées, vous réaliserez un retour sur investissement rentable et des
années de service satisfaisant.
PIECES DE RECHANGE
Pour commander des pièces, contactez votre agent d'entretien agréé. Veuillez fournir
le nom du modèle, le numéro de série, la description de la pièce, le numéro de pièce,
la quantité et, le cas échéant, la tension et le nombre de phases.
CONTACTEZ NOUS
Si vous avez des questions concernant le contenu de ce manuel, contactez Unified Brands
au 888-994-7636 ou à l'adresse [email protected].
4 OM-ARMOIRE À TREMPETTE POUR CRÈME GLACÉE
DÉPANNAGE
Votre marmite est conçue pour fonctionner de façon silencieuse et efficace lorsque
entretenu correctement. Si vous rencontrez des problèmes, voici une liste des vérifications
à effectuer. Les schémas de câblage se trouvent à la fin de ce manuel. En cas de doute,
éteignez l'unité et contactez le service d'assistance au 888-994-7636 ou à l'adresse
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE PROCÉDURE
L'unité ne fonctionne
pas
Pas de courant à l'unité Unité à brancher
Contrôle en position OFF Allumez le contrôleur
Contrôle défectueux Téléphonez au 888-994-7636
Unité trop froide Point de réglage incorrect
Ajustez le point de consigne de
contrôle
Unité trop chaude
Porte / tiroir entrouvert
Assurez-vous que la porte / le tiroir
est complètement fermé
Joint déchiré ou déplacé
Inspectez le joint pour l’usure et
la position
Point de réglage incorrect
Ajustez le point de consigne de
contrôle
Produit chaud introduit dans
l'armoire
Produit de pré-refroidissement
37 ºF
Glace sur la bobine Lancez le dégivrage manuel
Unité bruyante Glace sur la bobine Lancez le dégivrage manuel
L'unité ne dégivre pas Glace excessive sur le serpentin Lancez le dégivrage manuel
CODES DE CONTRÔLE DANFOSS
AFFICHÉ
CODE D'ALARME
ALARME ACTION
Hi Alarme Haute Température
Vérifiez l'étanchéité de la porte /
du tiroir
Un service de contact
Lo Alarme Basse Température Un service de contact
CON
Température limite du
condensateur
Nettoyez le serpentin
Inspectez le serpentin à la
recherche d'obstacles obstruant
la circulation de l'air
Un service de contact
uHi Tension de ligne trop élevée
Vérifiez la tension de la source
d'alimentation, à effectuer par
un technicien qualifié
Un service de contact
uLi Tension de ligne trop basse
Vérifiez la tension de la source
d'alimentation, à effectuer par un
technicien qualifié
Un service de contact
LEA
Temps d’exécution continu du
compresseur
Vérifiez l'étanchéité de la porte /
du tiroir
Inspecter le serpentin du
condenseur, nettoyer si nécessaire
Un service de contact
E01 Défaillance du capteur S1 Un service de contact
E02 Défaillance du capteur S2 Un service de contact
E03 Défaillance du capteur S3 Un service de contact
E04 Défaillance du capteur S4 Un service de contact
SERVICE
MISE EN GARDE : LES COMPOSANTS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS PAR DES PIÈCES
D'ORIGINE. LES TRAVAUX DE MAINTENANCE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS
PAR DU PERSONNEL DE MAINTENANCE AUTORISÉ PAR L'USINE, DE
MANIÈRE À MINIMISER LE RISQUE D'INFLAMMATION ÉVENTUELLE EN
RAISON DE PIÈCES INCORRECTES OU D'UN SERVICE INCORRECT.
MISE EN GARDE : AVANT TOUTE RÉPARATION, ASSUREZ-VOUS QUE L'UNITÉ EST
DÉBRANCHÉE DE SA SOURCE D'ALIMENTATION.
Cet équipement utilise un système de réfrigération R290. Cet équipement a été clairement
indiqué sur l’étiquette de série le type de réfrigérant utilisé. Une étiquette d'avertissement
indique également que l'unité contient du réfrigérant R290. R290 est sûr à utiliser tant que
vous suivez ces étiquettes d'avertissement.
Ne pas fumer ni flammes nues lors de l'entretien de cet équipement. Si nécessaire, utilisez
un extincteur de type CO2 ou à poudre.
Les pièces de rechange utilisées sur toute armoire de système de réfrigération R290
doivent avoir une certification UL spécifique pour les composants ne produisant pas
d'étincelles.
Seul un technicien agréé, certifié dans le système R290, est autorisé à réparer cet
équipement.
ENSEMBLE DE COLLECTEUR
Un ensemble de collecteur R134A peut être utilisé pour l’entretien de cet équipement.
RECUPERATION DE REFRIGERANT
Respectez toutes les réglementations nationales et locales en matière de récupération du
réfrigérant R-290.
VÉRIFICATION ET RÉPARATION DES FUITES
Vérifiez les fuites d'un système R-290 de la même manière que vous le feriez avec un
système R-134a ou R-404A, à l'exception des exceptions suivantes.
1. Ne pas utiliser de détecteur de fuite Halid sur un système R290.
2. Les détecteurs de fuites électroniques doivent être spécifiquement conçus pour les
gaz combustibles.
L'utilisation d'une solution à bulles ou d'un détecteur de fuite à ultrasons est acceptable.
Lors de la réparation d'une fuite, il est recommandé d'utiliser de l'azote sec sans oxygène
avec une trace de gaz ne dépassant pas 200PSI.
Lors de l'accès à un système R290, les vannes de perçage ne doivent pas rester sur
l'équipement de manière permanente. Une fois la charge récupérée, les vannes Schrader
doivent être installées sur les tronçons du processus. Une charge appropriée doit être
pesée dans le système et le système doit être vérifié après une fuite.
L'équipement R290 doit comporter des tubes de traitement rouges et d'autres dispositifs
via lesquels le fluide frigorigène est entretenu, comme par exemple un port de service.
Ce marquage de couleur doit rester sur l'équipement. Si le marquage est supprimé,
il doit être remplacé et s'étendre à au moins 2,5 centimètres (1") du compresseur.
MISE EN CHARGE
Suivez le montant de la charge spécifié sur l’étiquette de données. Il est recommandé
d'utiliser les tuyaux les plus courts possibles pour éviter une charge insuffisante.
S'assurer que le système est scellé et que l'étanchéité est vérifiée
Évacuer le système à un minimum de 500 microns
Peser en charge correcte
Vérifier la fuite système à nouveau
Purger le fluide frigorigène du tuyau côté haut au tuyau côté bas
Débrancher les tuyaux
Supprimer les prises de ligne
5 OM-ARMOIRE À TREMPETTE POUR CRÈME GLACÉE
Liste des pièces
PAQUET DE RÉFRIGÉRATION
APPELEZ L’USINE POUR
LES PIÈCES DE RECHANGE : 888-994-7636
ARTICLE PARTIE SERVICE DESCRIPTION DCHFT-45 DCHFT-57
DCST-36 /
DCFT-36
DCST-44 /
DCFT-44
DCST-54 /
DCFT-54
1 RF CMP1701 COMPRESSEUR, 1/3HP, R290, EMBRACO 115V-60HZ X X X X X
1A RF CMP1701SC COMPRESSEUR, DÉMARRER LES COMPOSANTS X X X X X
2 RP CAP1902 BOUCHON, TUBE X X X X X
3 RF FAN1401 VENTILATEUR À CONDENSATEUR X X X X X
4 RF FAN0703 GARDE DE VENTILATEUR X X X X X
5 RF FLT251 FILTRE DÉSHYDRATEUR, ENTRÉE 1/4 PO DBL X X X X X
6 RF ACM1802 ACCUMULATEUR X X X X X
7 RP MNT2001 SUPPORT COMPRESSEUR ASM (T07-1905) X X X X X
8 RF COI1603 BOBINE DE CONDENSATEUR X X X X X
9 RP SHD2001 CAPOT DE VENTILATEUR DE CONDENSATEUR (T07-1906) X X X X X
NS RP CAP1902 BOUCHON TUBE. .044 X 132 PO X X X X X
6 OM-ARMOIRE À TREMPETTE POUR CRÈME GLACÉE
Liste des pièces
BASE
APPELEZ L’USINE POUR
LES PIÈCES DE RECHANGE : 888-994-7636
ARTICLE PARTIE SERVICE DESCRIPTION DCHFT-45 DCHFT-57
DCST-36 /
DCFT-36
DCST-44 /
DCFT-44
DCST-54 /
DCFT-54
1 RP CNT1925C CONTROLEUR, DANFOSS PRÉPROGRAMMÉ X X X X X
2 RF CNT1603 THERMISTOR, QTI, CAPTEUR D'AIR, NOIR, 10' X X X X X
3 RP CVR2001 BOITE DE CONTROLE AVEC PLAQUE DE RECOUVREMENT X X X X X
4 CONSULTER USINE LOUVER, HAUTE CAPACITÉ X X - - -
4A CONSULTER USINE LOUVER, 36 PO - - X - -
4B CONSULTER USINE LOUVER, 44 PO - - - X -
4C CONSULTER USINE LOUVER, 54 PO - - - - X
5 HD CTH9901 CATCH, MAGNÉTIQUE SOUTHCO X X X X X
6 HD CST041HD ROULETTE, 3,75 PO O/A HAUTEUR W/O FREIN - - X X X
7 HD LEG9902 PIEDS X X - - -
8 EL WIR470 CORDON D'ALIMENTATION, 16GA 2' MÂLE X X X X X
9 EL WIR1703 CORDON D’ALIMENTATION, FICHE COUDEE 9' 16/3 AVEC W/90 * -45 * (FIL SJTO) X X X X X
10 HD DRN1702 DRAIN, ABS, GRIS, 1,375 PO, 1,00 PO NPS X 2,875 PO LG AVEC ECROU ET RONDELLE - - X X X
11 HD LID110 COUVERCLE 110 11,5 PO x 16,5 PO SLRS110 X X - - X
12 HD LID111 COUVERCLE 111 10,25 PO x 20,2 PO SLRS111 - - X X -
13 PL BRD075 DE PLANCHE A DECOUPER - - X X X
14 HD PMP83330 POMPE, SIROP/CONDIMENT 83330 X X X X X
15 HD LDL204 ASS. LOUCHE&COUVERCLE 82595 (CECILWARE# 204-7L) X X X X X
16 PL JAR001 POT, GRAND PLASTIQUE 82557 82557 X X X X X
17 PL JAR002 POT, PETIT PLASTIQUE 82558 82558 X X X X X
18 CONSULTER USINE PORTE, ACCÈS DRAIN - - X X X
19 CONSULTER USINE PANNEAU D'ACCÈS X X - - -
GLISSIERE SUPERIEURE
FLIP TOP
7 OM-ARMOIRE À TREMPETTE POUR CRÈME GLACÉE
Schéma électrique
BRUN
SOURCE D’ALIMENTATION
115V-60HZ-1PH
CORDON AVEC
BOUCHON A TERRE
NEMA # 5-15P
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
ARMOIRE A TREMPETTE
CONTROL DANFOSS ERC112C
115V
TOUS FILS 18 AWG
NOTE DU CAPTEUR :
NOIR (AIR) = S1
16FLA(72LRA)
16(10)A 240V~
LIGNES D'ALIMENTATION
120V 50~60hz
BLANC
NOIR
BRUN
VERT
BLANC
BLANC
BRUN
COMPRESSEUR
VENTILATEUR À
CONDENSATEUR
BLANC
BLANC
NEMA
5-15
FICHE
16A
10A
10A
8 OM-ARMOIRE À TREMPETTE POUR CRÈME GLACÉE
Journal d'entretien
No de modèle : Acheté de :
No de série : Emplacement :
Date d'achat : Date d'installation :
No de bon de commande : Pour un appel de service :
Date Entretien effectué Effectué par
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Randell DCHFT, DCST & DCFT , Dipping Cabinet Series Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur