Philips SBCVL1400/19 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
14 1514
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Illustration produit
sur le rabat
intérieur :
Liaison TV sans fil
SBC VL1400
La liaison TV sans fil Philips vous permet de distribuer n’importe quel signal vidéo
(set top box digital ou analogique, DVD, récepteur satellite, magnétoscope etc.) ou
tout autre programme câblé dans votre maison sans devoir tirer de câbles ou
percer de trous. Elle vous permet, par exemple, de regarder la télévision payante
sur le téléviseur de votre chambre sans tirer de câble spécial. Vous pouvez aussi
regarder profiter de votre magnétoscope sur un téléviseur secondaire, pendant que
d’autres regardent leur programme favori sur le téléviseur principal.
Non contente de distribuer des signaux vidéo, la liaison TV sans fil fait aussi office
de sélecteur pour votre téléviseur principal. Elle est équipée de quatre connecteurs
d’entrée PERITEL. Vous pouvez donc raccorder jusqu’à quatre appareils vidéo en
même temps. Plus besoin d’échanger les câbles ou de reconfigurer votre
appareillage audio/vidéo. En outre, trois des quatre entrées PERITEL peuvent être
reliées à la quatrième, ce qui permet par exemple de copier très facilement votre
contenu vidéo.
Grâce à la télécommande universelle, vous pouvez commander la liaison TV sans fil,
votre second téléviseur et jusqu’à quatre sources vidéo, quelles qu’en soient les
marques. Plus besoin non plus, dès lors, de transporter partout toutes les
télécommandes !
La liaison TV sans fil est basée sur la technologie RF sans fil qui vous offre un grand
confort domestique. Et pour optimiser encore les performances, on a prévu quatre
canaux de transmission différents. A vous de choisir le canal qui vous donne la
meilleure image, sans interférence.
Le confLe conf
Le confLe conf
Le conf
oror
oror
or
t du «sans ft du «sans f
t du «sans ft du «sans f
t du «sans f
il» à la maison !il» à la maison !
il» à la maison !il» à la maison !
il» à la maison !
Précautions de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute utilisation ultérieure.
N’utilisez jamais ce produit dans des endroits humides ou à proximité d’une
source d’eau.
Ne l’exposez jamais à des chaleurs excessives.
N’ouvrez pas ce produit. Si vous êtes confronté à des difficultés techniques,
apportez-le à votre détaillant Philips.
Ne recouvrez jamais ce produit.
Il suffit de raccorder les adaptateurs d’alimentation c.a. à une source électrique de
220-240 V AC / 50Hz.
N’utilisez que les adaptateurs d’alimentation c.a. fournis ou des adaptateurs qui
respectent la norme de sécurité EN60950 et présentent les spécifications
suivantes : 12 Volt DC / 500mA.
Des équipements électroniques sensibles ou mal protégés peuvent être affectés
par l’utilisation de ce produit. De telles interférences peuvent même endommager
ces équipements. Assurez-vous donc que les équipements environnants puissent
supporter la proximité de ce produit avant toute utilisation.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Touches et fonctions
Unité émettrice
Bouton d’alimentation
commute l’émetteur entre «stand-by» et «on»
Témoin d’alimentation
rouge en mode stand-by, vert quand l’alimentation est appliquée, clignotant quand il
reçoit des commandes à distance.
Bouton COPY SOURCE
relie l’entrée PERITEL 1, 2 ou 3 ou PERITEL OUT à l’entrée/sortie PERITEL 4.
Indications lumineuses de source pour la copie
indiquent quelle entrée PERITEL (1, 2 ou 3) est reliée à l’entrée/sortie PERITEL 4. S’il
n’y a pas d’indication lumineuse, c’est PERITEL OUT qui est relié à l’entrée/sortie
PERITEL 4.
Bouton VIEW SOURCE
montre quelle entrée PERITEL (1-4) est visualisée sur la sortie de l’émetteur
PERITEL.
Ecran d’indication VIEW SOURCE
indique le numéro de l’entrée PERITEL qui est visualisée sur la sortie de l’émetteur.
Témoin AUTO
indique si la commutation PERITEL automatique est activée (on) ou désactivée (off).
Témoins de télécommande IR
transmet les signaux IR de télécommande du récepteur aux appareils source vidéo
en aval.
Sélecteur de canal de transmission
permet de choisir un canal de fréquence du signal audio/vidéo pour minimiser les
interférences.
Connecteurs d’entrée PERITEL (1-4).
connecte des appareils source vidéo PERITEL à ces connecteurs
Connecteur de sortie PERITEL
connecte au téléviseur principal
Connecteur de sortie son RCA
connecte à un amplificateur audio
Entrée d’alimentation c.c.
Connecteur de cordon d’extension de télécommande
Cordon d’extension de télécommande
Quatre témoins IR remplaçant les témoins d’extension de télécommande IR (A-8)
pour accroître la précision de commande des sources vidéo.
Câble PERITEL
Adaptateur d’alimentation
Antenne de télécommande
16 17
OUT
R
1 2 3 4
DC 9V
Channel
L
AUDIO
Aligned
Wireless TV
Link Transmitter
DVD
VCR
Set-top box
R
1 2 3 4
DC 12V
Channel
L
1 2 3 4
Channel
Antenna
DC 12V
B
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Illustration produit
sur le rabat
intérieur :
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Touches et fonctions
Récepteur
Bouton d’alimentation
commute le récepteur entre «stand-by» et «on» Quand le récepteur est allumé ou
coupé, l’émetteur est automatiquement allumé ou coupé pareillement.
Témoin d’alimentation
rouge en mode stand-by, vert quand l’alimentation est appliquée, clignotant quand il
reçoit des commandes à distance.
Récepteur de signal de télécommande
reçoit les commandes à distance qui sont envoyées à l’émetteur pour commander les
sources vidéo.
Boutons up (+) et down (-) de la source d’entrée.
sélectionne une des quatre sources vidéo raccordées à l’émetteur, à visionner sur le
téléviseur secondaire.
Sélecteur de canal de transmission
permet de choisir un canal de fréquence du signal audio/vidéo pour minimiser les
interférences.
Connecteur de sortie PERITEL
connecte au téléviseur secondaire
Entrée d’alimentation c.c.
Câble PERITEL
Adaptateur d’alimentation
Antenne de télécommande
Information importante
Chaque source vidéo, le téléviseur principal et le téléviseur secondaire doivent
avoir des connecteurs PERITEL.
On vous fournit deux câbles PERITEL. Il vous faudra des câbles PERITEL
supplémentaires pour les sources vidéo que vous connectez.
Peut servir de source vidéo: n’importe quel récepteur satellite, un décodeur de
Pay-TV (digital ou analogique), un magnétoscope (VCR), un lecteur de DVD, un
caméscope, une console de jeu etc.
Avant d’utiliser la télécommande universelle, il faut la paramètrer pour qu’elle
actionne vos autres appareils. Consultez son mode d’emploi pour découvrir les
nombreuses possibilités d’un équipement aussi universel.
Dans ce guide, nous appellerons le téléviseur principal (raccordé à l’émetteur)
TV1, et le téléviseur secondaire (raccordé au récepteur) TV2.
Veillez à toujours avoir sous la main les modes d’emploi des téléviseurs et des
sources vidéo.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
Comment programmer l’émetteur
Réglez le sélecteur de canal sur le canal 1.
L’émetteur et le récepteur doivent toujours être réglés sur le même canal.
Disposez l’émetteur sur les sources vidéo, les panneaux avant alignés
verticalement.
Ne disposez jamais de sources vidéo ou de plaques métalliques sur l’émetteur.
Connectez les câbles PERITEL des sources vidéo aux entrées PERITEL de
l’émetteur.
Connectez un câble PERITEL de la sortie de l’émetteur à TV1.
Raccordez l’adaptateur d’alimentation à l’émetteur.
Enfichez l’adaptateur d’alimentation dans une prise réseau.
Comment programmer le récepteur
Réglez le sélecteur de canal sur le canal 1.
L’émetteur et le récepteur doivent toujours être réglés sur le même canal.
Approchez le récepteur de TV2.
Veillez à ce que la face avant du récepteur soit disposée de manière à recevoir les
commandes à distance.
Tirez un câble PERITEL du récepteur à TV2.
Raccordez le second adaptateur d’alimentation au récepteur.
Enfichez le second adaptateur d’alimentation dans une prise réseau.
18 1918 19
STANDBY
C
O
STANDBY
STANDBY
STANDBY
STANDBY
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Comment utiliser la liaison sans fil avec TV2
Visionner et commander les sources vidéo sur TV2
Allumez TV2
Il n’est pas nécessaire d’allumer TV1 pour regarder des programmes vidéo sur TV2.
Enfoncez le bouton d’alimentation (B-19) pour allumer le récepteur (ou utilisez la
télécommande universelle*).
Si le récepteur est allumé, l’émetteur s’allume automatiquement et TV2 affiche le
signal sur son entrée PERITEL.
Enfoncez les boutons - ou + (B-22) sur le récepteur pour choisir la source vidéo à
afficher (ou utilisez la télécommande universelle*).
Le cycle de sélection est entrée PERITEL 1 > 2 > 3 > 4
Pour commander la source vidéo, pointez la télécommande sur le récepteur.
Utilisez la télécommande de la source vidéo ou, mieux encore, la télécommande
universelle après avoir sélectionné le mode* correct.
Comment visionner des programmes câblés sur TV2
Allumez le magnétoscope (ou le lecteur DVD+RW).
Le magnétoscope (ou le lecteur DVD+RW) doit être connecté au câblodistributeur
et à l’émetteur de la liaison TV sans fil.
Certains magnétoscopes doivent être positionnés en mode tuner pour rester allumés
(consultez leur mode d’emploi).
Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément un programme câblé sur le
magnétoscope et de regarder des programmes câblés sans fil sur TV2.
Allumez TV2
Il ne faut pas allumer TV1 pour regarder des programmes câblés sur TV2.
Enfoncez le bouton d’alimentation (B-19) pour allumer le récepteur (ou utilisez la
télécommande universelle*).
Si le récepteur est allumé, l’émetteur s’allume automatiquement et TV2 affiche le
signal sur son entrée PERITEL.
Enfoncez les boutons - ou + (B-22) sur le récepteur pour choisir le magnétoscope (ou le
lecteur DVD+RW) comme source vidéo (ou utilisez la télécommande universelle*).
Pointez la télécommande sur le récepteur et enfoncez un bouton chiffré (ou bas/
haut) pour choisir le programme câblé sur le magnétoscope (ou le lecteur
DVD+RW).
Utilisez la télécommande de la source vidéo ou, mieux encore, la télécommande
universelle après avoir sélectionné le mode* correct.
Consultez le mode d’emploi de la télécommande universelle.
Comment vérifier le fonctionnement de la
télécommande
Allumez TV2 et le récepteur.
Vérifiez si l’émetteur est aussi allumé.
Pointez l’unité de télécommande des sources vidéo sur le récepteur et choisissez
entre «plaet «stop».
Le témoin d’alimentation (B-19) du récepteur clignote pour indiquer qu’il a reçu la
commande à distance.
Veillez à ce qu’une seconde personne vérifie si le témoin d’alimentation (A-1) de
l’unité émettrice clignote.
Ce qui indique qu’il reçoit le signal à distance du récepteur.
Si le témoin d’alimentation (A-1) ne clignote pas, déplacez l’antenne de
télécommande à l’arrière de l’une des unités (A-18 ou B-28).
Maintenant, le témoin d’alimentation de l’émetteur doit clignoter quand on envoie
une commande à distance du côté récepteur.
Si la source vidéo ne répond pas à la commande à distance, essayez de réaligner la
face de l’émetteur sur la face de la source vidéo jusqu’à obtenir une réponse.
Si la source vidéo ne répond toujours pas, installez le cordon d’extension de la
télécommande comme décrit plus bas.
Comment installer le cordon d’extension de
télécommande
Coupez l’émetteur.
Enfichez le cordon d’extension (A-15) dans la prise IR (A-11) à l’arrière de
l’émetteur.
Allumez l’émetteur et le récepteur.
Demandez à une autre personne de tenir enfoncée une touche de la
télécommande de la source vidéo tout en la pointant sur le récepteur.
Pendant qu’elle le fera, déplacez lentement une cellule IR (un bloc noir) le long du
panneau avant de la source vidéo.
La distance entre la cellule IR et le panneau avant ne peut excéder 1 cm. Vous aurez
trouvé la bonne position quand la source vidéo réagit à la commande à distance.
(Vous pouvez aussi localiser la sonde IR en consultant le mode d’emploi de la source
vidéo).
Enlevez la bande adhésive de l’arrière de la cellule IR et collez-la sur la fenêtre de
la sonde IR de la source vidéo.
Au besoin, répétez cette procédure pour les autres sources vidéo.
20 2120 21
STANDBY
STANDBY
VIEW SOURCE
1COPY SOURCE
TV VCR
SAT
DVD
LINK
CBL
Comment utiliser la liaison sans fil avec TV1.
Sélection automatique de la source vidéo
Enfoncez le bouton d’alimentation (A-1) pour régler l’émetteur sur stand-by.
Le témoin d’alimentation (A-2) est rouge; le témoin AUTO (A-7) est allumé (la
commutation automatique est activée).
Allumez TV1.
Allumez la source vidéo.
TV1 commute automatiquement sur l’entrée extérieure correspondante et affiche la
source vidéo activée.
Actionnez la source vidéo.
Si une autre source vidéo est activée, TV1 l’affiche. C’est la dernière source vidéo
activée qui est affichée.
Sélection manuelle de la source vidéo
Enfoncez le bouton d’alimentation (A-1) pour allumer l’émetteur.
Le témoin d’alimentation (A-2) est vert; le témoin AUTO (A-7) est éteint (la
commutation automatique est désactivée).
En allumant le récepteur, on allume automatiquement l’émetteur.
Allumez TV1.
Sélectionnez l’entrée EXT ou AV de TV1 à laquelle l’émetteur est connecté (voir le
mode d’emploi du téléviseur).
Enfoncez le bouton VIEW SOURCE (A-5) pour sélectionner une des quatre
entrées PERITEL.
Le cycle de sélection est entrée PERITEL 1 > 2 > 3 > 4 > AUTO. L’écran d’affichage
(A-6) affiche le numéro de la source vidéo sélectionnée.
Allumez et actionnez la source vidéo.
Si l’émetteur est allumé, le mode AUTO est automatiquement désactivé et la
dernière source vidéo visualisée reste affichée. La commutation PERITEL automatique
(sélection automatique de l’entrée) de TV1 est coupée quand l’émetteur est allumé.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
Comment utiliser les fonctions supplémentaires
Mise en liaison des sources vidéo
Connectez un magnétoscope (ou un lecteur DVD+RW) à l’entrée/sortie PERITEL 4.
N’utilisez pour cette connexion qu’un câble PERITEL complet.
Connectez au moins une source vidéo à l’entrée PERITEL 1, 2 ou 3.
Enfoncez le bouton COPY SOURCE (A-3) pour sélectionner l’entrée PERITEL à
copier sur la sortie PERITEL 4.
L’entrée PERITEL sélectionnée 1, 2 ou 3 s’allume (A-4).
Sélectionnez l’entrée EXT ou AV du magnétoscope (ou du lecteur DVD+RW).
Vérifiez si la bonne source vidéo a été sélectionnée.
Enfoncez le bouton «Record» du magnétoscope (ou du lecteur DVD+RW).
Enfoncez le bouton «Plade la source vidéo.
La source vidéo est à présent copiée sur le magnétoscope (ou le lecteur DVD+RW).
Si vous copiez depuis un support digital (DVD), seules les données audio et vidéo
seront copiées. Les autres fonctions DVD (sélection de la langue etc.) ne seront pas
copiées. Si la fonction «Copy» est désactivée, le programme de TV1, si branché, est
enregistré. Remarquez toutefois que certaines sources vidéo sont protégées contre la
copie.
Comment utiliser la télécommande universelle
La télécommande universelle permet de commander l’émetteur et le récepteur et
jusqu’à cinq appareils additionnels. Vous pouvez donc actionner tous vos appareils à
distance, quelle que soit leur marque, avec une seule télécommande.
Sélectionnez le mode LINK avec le sélecteur de mode pour actionner à distance
l’émetteur ou le récepteur.
Le témoin rouge sous LINK s’allume. Le mode LINK ne demande aucune procédure
d’installation et peut être utilisé immédiatement.
Pointez la télécommande universelle sur l’émetteur et enfoncez channel up/down
ou les touches numériques 1 à 4 pour sélectionner l’entrée PERITEL à visionner
sur TV1.
On allume ou on éteint l’émetteur en enfonçant le bouton d’alimentation.
Pointez la télécommande universelle sur le récepteur et enfoncez programme haut/
bas ou les touches numériques 1 à 4 pour sélectionner la source vidéo à visionner
sur TV2.
On allume ou on éteint l’émetteur et le récepteur en enfonçant le bouton
d’alimentation.
22 23
Résolution des problèmes Résolution des problèmes
Tout d’abord, vérifiez si tous les câbles sont correctement connectés.
Problème
Pas d’image sur TV2.
Mauvaise qualité
d’image/son sur TV2.
Le programme câblé
disparaît sur le
magnétoscope.
Mauvaise image sur
TV2.
Mauvaise image sur
TV1.
Solution
Vérifiez si les deux unités sont allumées (A-2 et B-20 sont verts).
Sélectionnez le canal EXT ou AV sur TV2.
Activez la source vidéo (set-top box : alimentation sur «on»; VCR/DVD: lecture).
Sélectionnez la bonne source vidéo sur le récepteur.
Sélectionnez le même canal de fréquence tant sur l’émetteur que le récepteur.
Si la source vidéo est un magnétoscope, vérifiez si on utilise le bon connecteur
PERITEL du magnétoscope (Ext1 ou Ext2 - lisez le mode d’emploi du
magnétoscope).
Déplacez doucement le récepteur jusqu’à obtenir une image et un son de qualité.
Déplacez doucement l’émetteur jusqu’à obtenir une image et un son de qualité.
Changez le canal de fréquence sur les deux unités.
Réduisez la distance entre l’émetteur et le récepteur (<30m).
Désactivez le mode stand-by automatique du magnétoscope. (Lisez le mode
d’emploi du magnétoscope).
Sélectionnez le canal EXT ou AV sur TV2.
Sélectionnez une autre source vidéo sur le récepteur.
Activez la source vidéo (set-top box : alimentation sur «on»; VCR/DVD: playback).
Basculez les connecteurs PERITEL sur l’émetteur.
Changez le canal de fréquence sur les deux unités.
Sélectionnez le bon canal EXT ou AV sur TV1 (consultez le mode d’emploi du
téléviseur).
Sélectionnez la bonne source vidéo grâce au bouton VIEW SOURCE (A-5).
Sélectionnez un numéro de programme habituel.
Pas de commande des
sources vidéo depuis
TV2.
Bourdonnement quand
on utilise la
télécommande
La fonction Easylink ne
fonctionne pas.
Images uniquement en
N/B en S-VHS vidéo.
Le lecteur de DVD ne
donne aucune image,
ni sur TV1 ni sur TV2.
Pointez soigneusement la télécommande sur le récepteur et vérifiez qu’aucun
obstacle ne s’interpose (B-19 doit clignoter).
Veillez à ce qu’aucun autre appareil sans fil n’interfère avec la télécommande
(écouteurs sans fil, HP sans fil, signaux de commande RF…).
La distance utile maximum entre la télécommande et le récepteur est de 6 m*.
Vérifiez-la.
Veillez à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas distants de plus de 5
mètres.
Vérifiez si on utilise la télécommande appartenant à la source vidéo pour la
commander.
Déplacez le cordon d’extension de la télécommande sur la source vidéo, ou placez
la cellule 5-10 cm devant la source vidéo.
Déplacez doucement le récepteur jusqu’à arrêter le bourdonnement.
Déplacez doucement l’émetteur jusqu’à arrêter le bourdonnement.
Avec certains types de téléviseurs, vous ne pourrez pas résoudre ce problème.
Vérifiez si tant votre téléviseur que votre magnétoscope supportent cette fonction
(consultez les modes d’emploi respectifs).
Utilisez des câbles compatibles Easylink ou des câbles PERTIEL complets.
Sélectionnez le format de sortie vidéo CVBS pour votre magnétoscope S-VHS si
vous utilisez l’entrée PERITEL 1 ou 2 (consultez le mode d’emploi du
magnétoscope).
Connectez le lecteur DVD à l’entrée PERITEL 3 ou 4 (les deux supportent RGB).
Sélectionnez un format de sortie vidéo CVBS pour votre lecteur DVD (consultez le
mode d’emploi du lecteur DVD).
* Dépend de la force du signal de télécommande et de la condition des piles.
Problème Solution
24 25
Remarques générales
La qualité de l’image et du son est altérée par l’utilisation de fours à micro-ondes.
D’autres systèmes sans fil (Bluetooth, LAN sans fil etc.) peuvent aussi altérer de
diverses manières la qualité de l’image et du son, et réciproquement.
La liaison TV sans fil fonctionne sur le principe de la radiofréquence (RF). Ses
performances peuvent donc subir les mêmes types d’interférences que des GSM,
des radios portables et autres produits RF.
Si vous sélectionnez la même source vidéo pour les deux téléviseurs, vous pourrez
visionner le même programme sur ces deux téléviseurs.
La liaison TV sans fil ne se limite pas à une pièce ou une maison. Vous pouvez
l’utiliser à tout endroit qui soit dans ou près de la maison. Dès lors, toute
personne qui est à proximité de votre maison (dans la mesure de la portée
maximale) et qui possède aussi une liaison TV sans fil réglée sur le même canal
peut aussi suivre les programmes que vous jouez sur votre source vidéo.
Si l’on veut empêcher le mélange des commandes à distance, il n’est pas
recommandé d’utiliser un téléviseur comme source vidéo.
Certains magnétoscopes intégrés (combinés TV-magnétoscope) ne peuvent pas
être utilisés avec l’émetteur (ce qui dépend toutefois de la marque et du type).
Les sources vidéo ne peuvent pas être commandées à distance si la fréquence
porteuse du signal IR sort de la plage de fonctionnement de 32kHz à 57kHz.
L’émetteur peut supporter la fonction «channel downloading» (également appelée
‘Follow-TV’, ‘Easylink’, ‘SmartLink’, ‘AV-Link’, ‘MEGALogic’, ‘TV-Link’ ou ‘Q-Link’) de
téléviseurs ou de magnétoscopes haut de gamme. Il faut utiliser les câbles PERITEL
complets qui supportent cette fonction.
Sécurité des ondes radio : Activée, la liaison TV sans fil Philips transmet et reçoit
des ondes radio. Elle se conforme aux normes définies dans ce cadre.
La liaison TV sans fil Philips a une portée utile de 100 mètres en plein air. Les murs,
les plafonds et autres objets importants peuvent réduire cette portée utile à ± 30
mètres dans la maison.
220 - 240V AC / 50Hz
6 W (émetteur et récepteur)
4
270 (L) x 146 (P) x 61 (H) mm
Entrée : audio / vidéo stéréo : CVBS.
Entrée : audio / vidéo stéréo : RGB&CVBS
Entrée : audio / vidéo stéréo : RGB&CVBS
Sortie : audio / vidéo stéréo : CVBS, compatible P50
Entrée : audio / vidéo stéréo : CVBS
Sortie : audio / vidéo stéréo : RGB&CVBS compatible P50
61 (L) x 146 (P) x 150 (H) mm
Sortie : audio / vidéo stéréo : CVBS
PAL / NTSC / SECAM
Jusqu’à 100 m. en plein air, 30 m. entre murs
2.4 GHz
4 (peut-être moins, en fonction des règlements locaux)
FM
<10mW
Intégrées
433.92 MHz
AM
<10mW
Jusqu’à 6 m. max.
32kHz 57kHz
Oui, 4 cellules IR
Antennes à l’arrière des deux unités
Généralités
Alimentation :
Consommation en
service :
Nombre d’appareils
d’entrée :
Unité émettrice
Dimensions:
Connecteurs PERITEL
(1 & 2):
Connecteur PERITEL (3)
Connecteur PERITEL (4)
Connecteur de sortie
PERITEL:
Unité réceptrice
Dimensions:
Connecteur PERITEL :
Normes vidéo
supportées :
Portée utile :
Transmission audio
/ vidéo
Fréquence porteuse :
Nombre de canaux :
Type de modulation :
Puissance de
transmission :
Transmission de
télécommandes
Antennes:
Fréquence porteuse :
Type de modulation :
Puissance de
transmission :
Plage de réception IR :
Fréquence porteuse :
Cordon d’extension de
télécommande :
Antenne de
télécommande :
Caractéristiques techniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips SBCVL1400/19 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur