Unold 58535 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 58535
BARBECUE GRILL EDEL
Fusion
®
ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Firma
Whitford
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 58535
Stand: März 2020 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
Internet www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 58535
Technische Daten .................................... 8
Symbolerklärung ...................................... 8
Für Ihre Sicherheit ................................... 8
Vor dem ersten Gebrauch.......................... 11
Temperaturregelung ................................. 12
Grillfläche ............................................... 12
Glasdeckel .............................................. 12
Grillgut ................................................... 13
Grillen ................................................... 13
Reinigen und Aufbewahren ....................... 14
Rezeptideen ............................................ 15
Garantiebestimmungen ............................ 17
Entsorgung / Umweltschutz ...................... 17
Informationen für den Fachhandel ............. 17
Service-Adressen ..................................... 18
Instructions for use Model 58535
Technical Specifications ........................... 19
Explanation of the symbols ....................... 19
For your safety ......................................... 19
Before using the appliance the first time .... 22
Temperature control ................................. 23
Grill surface ............................................ 23
Glass lid ................................................. 23
Food to be grilled .................................... 24
Grilling .................................................. 24
Cleaning and storage ................................ 25
Recipes .................................................. 26
Guarantee Conditions ............................... 28
Waste Disposal/Environmental Protection ... 28
Service ................................................... 18
Notice d´utilisation Modèle 58535
Spécification technique ........................... 29
Explication des symboles .......................... 29
Pour votre sécurité ................................... 29
Avant la première utilisation ..................... 32
Réglage de la température ........................ 33
Surface du grill........................................ 33
Couvercle en verre ................................... 33
Aliment à griller ....................................... 34
Griller ..................................................... 34
Nettoyage et rangement ........................... 35
Recettes ................................................. 36
Conditions de Garantie ............................. 38
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ................... 38
Service ................................................... 18
Gebruiksaanwijzing Model 58535
Technische gegevens ............................... 39
Verklaring van de symbolen ....................... 39
Voor uw veiligheid .................................... 39
Vóór het eerste gebruik ............................. 42
Temperatuurregeling ................................ 42
Grilloppervlak .......................................... 43
Glazen deksel .......................................... 43
Grillgerechten.......................................... 44
Grillen .................................................. 44
Reinigen en opbergen .............................. 45
Recepten ................................................ 46
Garantievoorwaarden ................................ 48
Verwijderen van afval/Milieubescherming ... 48
Service ................................................... 18
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 58535
Dati tecnici ............................................ 49
Significato dei simboli ............................. 49
Per la vostra sicurezza .............................. 49
Prima del primo utilizzo ........................... 52
Regolazione della temperatura .................. 53
Superficie della griglia ............................. 53
Coperchio in vetro .................................... 53
Alimenti grigliabili ................................... 54
Grigliare ................................................ 54
Pulizia e conservazione ............................ 55
Ricette ................................................... 56
Norme die garanzia .................................. 58
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 58
Service ................................................... 18
Manual de instrucciones Modelo 58535
Datos técnicos ........................................ 59
Explicación de símbolos ........................... 59
Para su seguridad .................................... 59
Antes del primer uso ................................ 62
Regulación de temperatura ....................... 63
Superficie de la parrilla ............................ 63
Tapa de cristal ......................................... 63
Comida para asar ..................................... 64
Asar a la parrilla ..................................... 64
Limpieza y almacenamiento ...................... 65
Recetas .................................................. 66
Condiciones de Garantia ........................... 68
Disposición/Protección del
medio ambiente ...................................... 68
Service ................................................... 18
Instrukcja obsługi Model 58535
Dane techniczne ...................................... 69
Objaśnienie symboli ................................. 69
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............... 69
Przed pierwszym użyciem ......................... 72
Regulacja temperatury ............................. 73
Powierzchna grillowa ................................ 73
Szklana pokrywa ...................................... 73
Grillowane produkty ................................. 74
Grillowanie ............................................ 74
Czyszczenie i przechowywanie ................... 75
Przepisy .................................................. 76
Warunki gwarancji.................................... 78
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 78
Service ................................................... 18
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
6 von 80
Stand 13.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
EINZELTEILE
1
2
6
5
4
3
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 13.3.2020
7 von 80
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
EINZELTEILE
DE Ab Seite 8
1 Glasdeckel (abnehmbar)
2 Grillplatte (entnehmbar)
3 Buchse für Zuleitung/
Thermostatstecker
4 Fettauffangbehälter
5 Gehäuse-Griffe
6 Deckel-Griff/Deckel-Verriegelung
EN Page 19
1 Glass lid (removable)
2 Grill plate (removable)
3 Socket for power cord /
thermostat plug
4 Grease drip pan
5 Housing handles
6 Lid handle/ Lid locking
mechanism
FR Page 29
1 Couvercle en verre (amovible)
2 Plaque du grill (amovible)
3 Prise pour le cordon
d'alimentation / la prise du
thermostat
4 Récupérateur de graisse
5 Poignée du boîtier
6 Poignée du couvercle/
Verrouillage du couvercle
NL Pagina 39
1 Glazen deksel (afneembaar)
2 Grillplaat (verwijderbaar)
3 Bus voor snoer/
thermostaatstekker
4 Vetopvangbak
5 Behuizing-grepen
6 Deksel-greep/Deksel-
vergrendeling
IT Pagina 49
1 Coperchio in vetro (rimovibile)
2 Piastra grill (asportabile)
3 Presa per cavo di alimentazione/
spina con termostato
4 Recipiente di raccolta del grasso
5 Manici della scocca
6 Manico del coperchio/ Bloccaggio
del coperchio
ES Página 59
1 Tapa de cristal (retirable)
2 Parrilla (extraíble)
3 Conexión hembra para cable
de alimentación/enchufe de
termostato
4 Recipiente colector de grasa
5 Asas de la carcasa
6 Asa de la tapa/ Bloqueo de la
tapa
PL Strony 69
1 Szklana pokrywa (zdejmowana)
2 Płyta grillowa (wyjmowana)
3 Gniazdo na przewód zasilający /
wtyczkę z termostatem
4 Pojemnik na tłuszcz
5 Uchwyty obudowy
6 Uchwyt pokrywy/ Blokada
pokrywy
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
8 von 80
Stand 13.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58535
FÜR IHRE SICHERHEIT
TECHNISCHE DATEN
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Leistung: 1.650 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz
Grillplatte: Entnehmbar, keramikbeschichtet,
Grillfläche ca. 35,4 x 25,4 cm
Griffe: Hitzebeständiger Kunststoff, wärmeisoliert
Größe: Ca. 45,61 x 34,24 x 10,9 cm (LxTxH)
Gewicht: Ca. 4,05 kg
Kabel: Ca. 85 cm
Ausstattung: Temperaturregelung, entnehmbare keramikbeschichtete Grill-
platte mit glatter und geriffelter Grillfläche, entnehmbarer
Fettauffangbehälter, abnehmbarer Glasdeckel
Zubehör: Bedienungsanleitung mit Rezepten
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten
Dieses Symbol weist auf eine eventuelle Brandgefahr hin.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 13.3.2020
9 von 80
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und
gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten.
6. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
7. Das Gerät ist für den Hausgebrauch sowie für ähnliche Anwen
-
dungsfälle bestimmt, z. B.:
vom Personal genutzte Küchenbereiche in Geschäften, Büro-
räumen und anderen Arbeitsumgebungen;
durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnräumen;
in Frühstückspensionen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
9. Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüs
-
sigkeiten ein. Thermostatstecker und Zuleitung dürfen nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Falls
dies doch einmal geschieht, müssen vor erneuter Benutzung alle
T
eile vollkommen trocken sein.
10. Stecken Sie immer zuerst den Thermostatstecker in die Buchse
am Gerät und erst dann den Stecker in eine Steckdose.
11. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berüh
-
ren.
12.
Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße
Oberflächen, Metalltabletts oder nassen Untergrund.
13. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam
-
men betrieben werden.
14.
Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der
Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
15. Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen, prüfen Sie, ob die
-
ses intakt und für die entsprechende Leistung geeignet ist, da es
sonst zu Überhitzung kommen kann.
16.
Die Zuleitung und ggf. das Verlängerungskabel müssen so ver
-
legt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
17.
Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
18. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsich
-
tigt und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
10 von 80
Stand 13.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
19. Vor dem Aufheizen das Kabel bitte vollständig abwickeln, damit
es nicht mit heißen Teilen in Berührung kommt.
20. Decken Sie die Grillfläche niemals mit Aluminiumfolie,
Backpapier oder anderen Materialien ab.
21. Fassen Sie während des Betriebes nie auf die heiße Grillplatte –
Verbrennungsgefahr!
22. Wenn Sie mit geschlossenem Deckel grillen, kann sich unter
dem Deckel heißer Dampf bilden. Achten Sie beim Öffnen des
Deckels darauf, ausreichend Abstand zu halten, um Verbrennun
-
gen zu vermeiden.
23.
Um Rauchentwicklung zu vermeiden, überhitzen Sie Ihr Koch-,
Brat- und Backgeschirr nicht; der Rauch kann für kleine Tiere
(z. B. Vögel) mit einem besonders empfindlichen Atmungssys
-
tem gefährlich sein. Wir empfehlen Ihnen, Vögel nicht in der
Küche zu halten.
24.
Berühren Sie das Gerät im heißen Zustand nur an den Griffen.
25. Verwenden Sie zum Öffnen des Gerätes nur den Griff am Glas
-
deckel.
26.
Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Betriebes frei
auf einer hitzebeständigen Oberfläche und in ausreichender
Entfernung zu entflammbaren Gegenständen steht.
27. Nach Gebrauch ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
lassen Sie den Grill auskühlen, bevor Sie das Gerät reinigen und
zur Aufbewahrung wegstellen.
28. Zur Reinigung können Sie die Platte nach dem Erkalten entneh
-
men und von Hand reinigen. Das Gerät mit einem feuchten Tuch
abwischen.
29.
Um Schäden zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit Zubehör
anderer Hersteller oder Marken benutzt werden.
30. Wenn der Glasdeckel beschädigt ist, nehmen Sie bitte Kontakt
mit unserem Kundenservice auf. Betreiben Sie das Gerät nie mit
beschädigtem Glasdeckel – Verletzungsgefahr!
31. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Anschlusskabel auf Ver
-
schleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschluss-
kabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprü-
fung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße
Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer
führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 13.3.2020
11 von 80
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
VORSICHT:
Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß!
Betreiben Sie das Gerät nie, wenn Wasser oder andere
Flüssigkeiten im Fettauffangbehälter sind – Brandgefahr!
Das Gerät nie betreiben, wenn der Fettauffangbehälter nicht
eingesetzt ist.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es be-
steht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen.
Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern – Erstickungsgefahr!
2. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt
sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unseren Kundenservice.
3. Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben,
mit einem feuchten Tuch.
4. Vor dem ersten Gebrauch reiben Sie die Grillplatte mit einem feuchten Tuch
ab und ölen diese leicht ein.
5. Setzen Sie den Fettauffangbehälter und die Grillplatte ins Gerät ein.
6. Stellen Sie das Gerät in geschlossenem Zustand auf eine hitzebeständige
Fläche.
7. Verbinden Sie den Thermostatstecker mit der Buchse am Gerät. Achtung:
Stecken Sie immer zuerst den Thermostatstecker in die Buchse am Gerät
und erst dann den Stecker in eine Steckdose!
8. Stecken Sie den Stecker in eine 220–240 V~-Steckdose ein und stellen Sie
am Temperaturregler die niedrigste Temperatur ein.
9. Lassen Sie das Gerät einige Minuten heizen. Achten Sie dabei auf ausrei-
chende Belüftung des Raumes.
10. Bei der Erstbenutzung kann sich etwas Rauch und Geruch bilden, der nach
kurzer Zeit verschwindet.
11. Sie können nun das Gerät verwenden.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
12 von 80
Stand 13.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
TEMPERATURREGELUNG
Sie können fünf Temperaturen einstellen. Die Temperatur ist einstellbar von ca.
90 bis 210 °C
Als Richtwerte gelten:
Niedrige Hitze (Stufe 2-3): für z. B. Fisch
Mittlere Hitze (Stufe 4): zartes Fleisch (z. B. Geflügel), Gemüse
Große Hitze (Stufe 5): Steaks
GRILLFLÄCHE
1. Die geriffelte Grillfläche ist ideal für Fleisch wie z. B. Steaks.
2. Wir empfehlen die glatte Grillfläche vor allem für das Zubereiten von Gemüse
oder Fisch. Sie eignet sich außerdem ideal, um gegrillte Speisen, die auf
der geriffelten Grillfläche zubereitet wurden, warmzuhalten.
3. Verwenden Sie ausschließlich Kochutensilien aus Holz oder Kunststoff, um
die Speisen auf die Platte zu legen bzw. zu lösen. Metallische Gegenstände
können die Beschichtung zerkratzen.
GLASDECKEL
1. Der Deckel kann während des Grillens je nach Wunsch geöffnet bleiben
oder geschlossen werden. Bei geschlossenem Deckel ist die Grilltemperatur
etwas höher und das Grillgut schneller gar; außerdem bleibt Fleisch z. B.
besonders zart.
2. Wenn Sie Speisen bei geschlossenem Deckel zubereiten, seien Sie bitte
beim Öffnen des Deckels sehr vorsichtig, da sich heißer Dampf bilden kann
– Verbrennungsgefahr!
Deckel öffnen
Schieben Sie die Verriegelung nach hinten und öffnen Sie den Deckel.
Drücken Sie den geöffneten Deckel nie weiter nach hinten oder nach vorn –
das Scharnier des Deckels kann dadurch beschädigt werden.
Deckel schließen/entnehmen
Ziehen Sie den Deckel leicht nach oben und klappen Sie ihn dann nach
unten.
Wenn Sie den Deckel weiter nach oben ziehen, können Sie den Deckel ent-
nehmen und ihn so leichter reinigen. Setzen Sie den Deckel wieder ein,
indem Sie ihn in die Führungsschiene setzen.
Verwenden Sie ausschließlich den Deckel-Griff, um den Deckel zu öffnen.
Während des Grillens kann das Glas des Deckels sehr heiß werden –
Verbrennungsgefahr!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 13.3.2020
13 von 80
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
GRILLGUT
1. Testen Sie eines unserer Rezepte oder verwenden Sie einfach Ihr übliches
Grillrezept.
2. Wenn Sie zuvor gefrorenes Grillgut verwenden, achten Sie darauf, dass die-
ses vor dem Grillen vollständig aufgetaut sein muss.
3. Zuvor im Kühlschrank gelagertes Fleisch gelingt am besten, wenn Sie es
einige Zeit vor dem Grillen aus dem Kühlschrank nehmen und bei Raum-
temperatur akklimatisieren lassen.
4. Nach Möglichkeit sollte Fleisch (je nach Zubereitung und Fleischart) erst
nach dem Grillen gesalzen werden. Wenn Sie das Fleisch vor dem Grillen
marinieren, wird dies besonders zart und schmackhaft.
5. Durch den Fettauffangbehälter werden Fett und Bratensäfte aufgefangen.
Sie grillen so besonders fettarm und Ihre Speisen sind gesünder und besser
bekömmlich.
GRILLEN
Achtung! Decken Sie die Grillfläche niemals mit Aluminiumfolie, Backpapier
oder anderen Materialien ab. Verwenden Sie auch keine Aluminium-
Grillschalen. Durch den entstehenden Hitzestau kann es zu Bränden
kommen.
1. Stellen Sie das Gerät in geschlossenem Zustand auf eine hitzebeständige
Fläche.
2. Achten Sie darauf, dass der Fettauffangbehälter richtig eingesetzt ist.
Betreiben Sie das Gerät nie, wenn der Fettauffangbehälter nicht eingesetzt
ist, und füllen Sie nie Flüssigkeiten wie z. B. Wasser in den Fettauffangbe-
hälter.
3. Verbinden Sie den Thermostatstecker mit der Buchse am Gerät.
4. Stecken Sie den Stecker in eine 220–240 V~-Steckdose ein und stellen Sie
am Temperaturregler die niedrigste Temperatur ein.
5. Wählen Sie anschließend die gewünschte Temperatur für Ihre Speisen. Der
Temperaturregler ist in fünf Schritten einstellbar (siehe auch Kapitel „Tem-
peraturregelung).
6. Lassen Sie das Gerät für einige Minuten mit geschlossenem Deckel auf-
heizen. Öffnen Sie dann den Deckel und geben Sie die Speisen auf die
Grillplatte.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
14 von 80
Stand 13.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartung den Stecker aus der
Steckdose und den Thermostatstecker aus der Buchse. Warten
Sie, bis das Gerät komplett abgekühlt ist.
Das Gerät und der Thermostatstecker dürfen niemals in Wasser
getaucht werden!
1. Reinigen Sie die Platte nach jedem Gebrauch mit einem weichen, feuchten
Tuch.
2. Um die Oberfläche der antihaftbeschichteten Platte nicht zu beschädigen,
benutzen Sie bitte in keinem Fall Topfkratzer oder ähnliche Reinigungs-
werkzeuge. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metal-
lische Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, da
diese zu Beschädigungen führen können.
3. Achten Sie darauf, dass die Anschlussbuchse vor dem nächsten Gebrauch
absolut trocken ist.
4. Die unter der Platte liegenden Heizschlangen und Wärmeabstrahlflächen
sowie das Gehäuse können mit einem gut ausgedrückten, feuchten Tuch
abgewischt werden.
5. Entfernen Sie das ggf. gesammelte Fett aus dem Fettauffangbehälter und
reinigen Sie diesen im warmen Spülwasser.
6. Der Deckel kann ebenfalls im warmen Spülwasser gereinigt werden.
REINIGEN UND AUFBEWAHREN
7. Verwenden Sie ausschließlich Kochutensilien aus Holz oder Kunststoff, um
die Speisen auf die Platte zu legen bzw. zu lösen. Metallische Gegenstände
können die Beschichtung zerkratzen.
8. Prüfen Sie regelmäßig, ob der Fettauffangbehälter voll ist. Wenn der Behäl-
ter voll ist, schalten Sie das Gerät aus, lassen Sie das Gerät abkühlen, ent-
leeren Sie den Fettauffangbehälter und fahren Sie dann mit dem Zubereiten
der Speisen fort. Der Fettauffangbehälter darf nie überlaufen, um eine even-
tuelle Brandgefahr zu vermeiden.
9. Wenn Ihre Speisen zubereitet sind, drehen Sie den Regler am Thermos-
tatstecker auf „0“ und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
10. Nehmen Sie anschließend den Thermostatstecker aus der Buchse am Gerät.
11. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
VORSICHT:
Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 13.3.2020
15 von 80
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
7. Deckel und Fettauffangbehälter anschließend ebenfalls gut abtrocknen und
wieder in das Gerät einsetzen, den Deckel verriegeln.
8. Achten Sie immer darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse eindringen kann.
9. Der Grill lässt sich in senkrechter Stellung Platz sparend aufbewahren.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staubgeschützten Platz auf.
REZEPTIDEEN
Die angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Je nach Stärke und Vorbehandlung
(z. B. Steak oder Marinade) des Grillguts können sich die Zeiten nach oben
oder unten verschieben. Legen Sie das Grillgut bitte nur auf die vorgeheizten
Grillplatten. Die Rezepte sind, sofern nicht anders vermerkt, für 6 bis 8 Personen
Schnitzelhäppchen
400 g Putenfleisch (in ca. 30 sehr
dünne Scheiben geschnitten), 2 Eier,
Salz, Pfeffer, 5 EL Mehl, 5 EL geho-
belte Mandeln, 2 EL Öl, 150 g Meer-
rettich-Frischkäse, 100 g Preiselbeer-
konfitüre, einige Blätter Eisbergsalat,
7 Scheiben Mischbrot (kastenförmig)
Schnitzelfleisch salzen und pfeffern.
Eier verquirlen, Fleisch erst im Mehl,
dann in Ei und anschließend in den
Mandeln wenden. Den Grill auf Stufe
4 erhitzen, das Öl zufügen. Die Schnit-
zelstücke von beiden Seiten goldbraun
braten, herausnehmen und abkühlen
lassen.
Den Frischkäse mit 50 g der Preisel-
beerkonfitüre verrühren. Die Brot-
scheiben zweimal teilen, so dass 4
Dreiecke pro Scheibe entstehen. Die
Brotdreiecke mit der Käsecreme be-
streichen, ein kleines Stück Eisberg-
salat darauflegen, ein Schnitzel da-
rüberlegen. Zum Schluss auf jedes
Häppchen einen Tupfer Preiselbeer-
konfitüre geben.
Schweinemedaillons mit Pfefferbutter
250 g Butter, Zitronensaft, Salz,
5-6 EL eingelegte Pfefferkörner,
1.000 g Schweinemedaillons
Am Vortag: Die Butter mit Zitronensaft
und Salz schaumig rühren. Die Pfef-
ferkörner unterrühren. Die Butter zur
Rolle formen und über Nacht im Kühl-
schrank fest werden lassen.
Den Grill mit 2 EL Öl auf Stufe 4 vor-
heizen und die Medaillons von jeder
Seite ca. 3-4 Minuten grillen. Medail-
lons salzen und pfeffern.
Die Butter in ca. 0,5 cm dicke Schei-
ben schneiden und die Medaillons da-
mit belegen.
Wacholdersteak
¼ l Gin, einige Spritzer Worcestersau-
ce, 16 zerdrückte Wacholderbeeren,
8 Rindersteaks à 200 g, Salz, 60 g
Butter
Aus Gin, Worcestersauce und Wachol-
derbeeren eine Marinade rühren. Die
Steaks trockentupfen, mit der Mari-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
16 von 80
Stand 13.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
nade übergießen und zugedeckt ca.
3-4 Stunden ziehen lassen.
Grill mit 2 EL Öl auf Stufe 4 vorheizen.
Das Fleisch aus der Marinade nehmen
und trockentupfen. Ca. 3-4 Minuten
von jeder Seite grillen.
Die zerlassene Butter über die Steaks
gießen.
Knoblauch-Shrimps
30 geschälte rohe Shrimps, 1 Bund
glatte Petersilie, Saft einer Zitrone,
2 EL Olivenöl, 3 Knoblauchzehen, ei-
nige frische Salbeiblätter, Salz, Pfef-
fer, Holzspieße
Am Vortag: Petersilie fein hacken,
Knoblauch schälen und hacken. Mit
Öl und Zitronensaft vermischen und
die Shrimps über Nacht darin ziehen
lassen.
Grill mit 2 EL Öl auf Stufe 4 vorheizen.
Shrimps trockentupfen, abwechselnd
mit dem Salbei auf Holzspieße
stecken. Spieße ca. 3-4 Minuten
braten, dabei einmal wenden. Zum
Schluss salzen und pfeffern.
Gebratene Meeresfrüchte
2 Zwiebeln, 2 Knoblauchzehen, 1 Lor-
beerblatt, 3 EL Öl, 500 g Muscheln
(Dose), 500 g Scampi, 200 g Tinten-
fisch (Dose), Salz, Pfeffer
Zwiebeln und Knoblauch fein hacken.
Grill mit 3 EL Öl auf höchster Stufe
für 3 Minuten vorheizen. Zwiebel und
Knoblauch zugeben und glasig düns-
ten. Meeresfrüchte und Lorbeerblatt
zugeben, auf Stufe 3 für ca. 10 Minu-
ten braten, dabei mehrmals wenden.
Mit Salz und Pfeffer würzen.
Zucchinipuffer
750 g Kartoffeln, 500 g kleine Zuc-
chini, 2 Eier, 4 EL zarte Haferflocken,
1 Zwiebel, 1 TL Salz, 1 Prise Zucker,
6 EL Öl
Kartoffeln schälen und raspeln, Zuc-
chini raspeln, Zwiebel fein reiben.
Kartoffeln, Zucchini, Zwiebel, Hafer-
flocken, Eier, Salz und Zucker ver-
mischen. Grill mit 6 EL Öl auf Stufe
4 vorheizen. Mit einem Esslöffel klei-
ne Puffer in das heiße Fett geben und
von beiden Seiten goldbraun backen.
Die Puffer warm halten, bis alle ge-
braten sind, und heiß servieren. Dazu
passt Apfelmus oder Kräuterquark.
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von
der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie
übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer
Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 13.3.2020
17 von 80
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12
Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich
auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstel-
lungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen
gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung bean-
sprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus
dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt an unseren
Kundendienst. Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rück-
sendeschein ausdrucken. (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich). Von der Garantie
ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung
der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Ein-
griffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers
gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her-
ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden-
dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und
nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer aus-
gewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten
ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie
mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in
gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Grill 58535 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und
der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe
den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 und den Empfehlungen des BfR in der jeweils aktuellen
Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 8.8.2017, UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
Internet www.unold.de
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite
www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das
Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
Internet www.bamix.ch
SCHWEIZ POLEN
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
18 von 80
Stand 13.3.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 13.3.2020
19 von 80
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58535
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power rating: 1,650 watt, 220-240 V~, 50/60 Hz
Grill plattes: Removable, ceramic coated,
grill area approx. 35,4 x 25,4 cm
Handles: Heat-resistant plastic, thermally insulated
Dimensions: Approx. 45.61 x 34.24 x 10.9 cm (LxDxH)
Weight: Approx. 4.05 kg
Cable: Approx. 85 cm
Features Temperature control, removable grill plate with smooth and
grooved grill surface, ceramic non-stick coating, removable
grease drip pan, removable glass lid
Accessories: Operating instructions
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice.
EXPLANATION OF THE SYMBOLS
This symbol indicates potential hazards that may result in injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
FOR YOUR SAFETY
Please read the following instructions and keep them for later reference.
1. This appliance can be used by children 8 years and older, as
well as by persons with reduced physical, sensory or mental
abilities or with lack of experience and/or knowledge, if they are
supervised or if they have been instructed with regard to safe use
of the appliance and have understood the dangers that can result
from use of the appliance.
2. Children must not play with the appliance.
This symbol indicates a possible fire hazard.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
20 von 80
Stand 13.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance,
unless they are 8 years of age or older and are supervised.
4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of
children under 8 years of age.
5. CAUTION – parts of this product can become very hot and
cause burn injuries! Particular caution is required if children or
persons at risk are present.
6. Only connect the appliance to an AC power supply with voltage
corresponding to the voltage specified on the rating plate.
7. The appliance is intended for household use only, or for similar
areas of use, such as:
Kitchen areas used by personnel in businesses, office facilities
and other work environments
Use by guests in hotels, motels and other living quarters
Use by guests in bed-and-breakfast establishments
8. This appliance must not be operated with an external timer or a
remote control system.
9. Never immerse the appliance in water or other liquids. Ther
-
mostat plug and power cord must not come into contact with
water or other liquids. If this should occur, all parts must be
completely dry before operating the appliance again.
10.
Always plug the thermostat plug into the socket on the appliance
first, and then plug the plug into an electrical outlet.
11. Never touch the appliance or power cord with wet hands.
12. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a
metal trays or a wet surface.
13. Do not place the appliance or power cord near open flames dur
-
ing operation.
14.
Ensure that the power cord does not hang over the edge of the
counter top or table, since this can cause accidents, for example
if small children pull on the power cord.
15. If you use an extension cord, ensure that it is intact and suitable
for the power draw of the appliance; otherwise, there is a pos
-
sibility of overheating.
16.
Route the power cord and extension cord, if used, so that there
is no possibility of the cords being pulled or tripped over.
17. Only use the appliance indoors.
18. Never leave the appliance unattended during operation and keep
it out of the reach of children.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Unold 58535 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire