Nokia BH-301 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques
Taper
Manuel utilisateur
Equipo auricular Bluetooth
BH-301 de Nokia
9255273/1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Écouteur Bluetooth BH-301
de Nokia
9255273/1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FRANÇAIS
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION
déclare que le produit HS-51W est
conforme aux exigences essentielles et
aux dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/EC. Vous pouvez obtenir une copie
de la déclaration de conformité à l’adresse
http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
La poubelle barrée d'une croix
signifie que, à l'intérieur de l'Union
européenne, ce produit doit être
envoyé dans un lieu de collecte
distinct lorsqu'il n'est plus utilisé.
Il ne doit pas être mis au rebut avec les
déchets municipaux normaux non triés.
Pour plus d'information à ce sujet, reportez-
vous à la fiche « Eco-Declaration » du produit
ou bien aux renseignements propres à votre
pays sur le site www.nokia.com.
© 2006 Nokia. Tous droits réservés.
Il est interdit de reproduire, transférer,
diffuser ou stocker le contenu du présent
document, en tout ou en partie, sous
quelque forme que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Nokia.
Nokia et Nokia Connecting People sont
des marques déposées de Nokia Corporation.
Les autres noms de produit et de société
mentionnés sont des marques de commerce
ou des appellations commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
Bluetooth est une marque déposée
de Bluetooth SIG, Inc.
Nokia applique une politique de
développement continu. Nokia se réserve
le droit d'apporter des modifications et des
améliorations à tout produit mentionné dans
le présent document sans avis préalable.
Dans la mesure où les lois en vigueur le
permettent, Nokia ou toute partie
concédante ne peut en aucun cas être tenue
responsable de toute perte de données ou de
tout manque à gagner ainsi que de tout
dommage particulier, accessoire, consécutif,
punitif ou indirect, quelle qu'en soit la cause.
Le contenu de ce document est fourni « tel
quel ». Dans la mesure permise par les lois
applicables, aucune garantie, expresse ou
implicite, y compris, mais sans s'y limiter,
0434
FRANÇAIS
les garanties implicites de qualité
marchande ou d'adéquation à un usage
particulier, n'est donnée en ce qui concerne
l'exactitude, la fiabilité ou le contenu du
présent document. Nokia se réserve le
droit de modifier ou d'annuler le présent
document à tout moment sans préavis.
La disponibilité des produits peut varier
selon les régions. Renseignez-vous auprès de
votre détaillant Nokia pour plus de détails.
Les modifications ou les changements non
approuvés apportés à cet appareil pourraient
annuler le droit de l'utilisateur de se servir de
l'appareil.
Contrôle des exportations
Cet appareil peut contenir des marchandises,
des technologies ou des logiciels assujettis
aux lois et aux règlements sur l’exportation
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays. Il est interdit d'exporter ce produit en
contravention de la loi.
Introduction
L'écouteur Bluetooth BH-301 de
Nokia vous permet de faire et de
recevoir des appels lorsque vous êtes
sur la route. Vous pouvez utiliser
l’écouteur avec des téléphones
compatibles prenant en charge
la technologie sans fil Bluetooth.
Lisez attentivement le présent guide
d'utilisation avant de vous servir
de l'écouteur. Lisez aussi le guide
d’utilisation de votre téléphone,
qui contient des renseignements
importants sur la sécurité et
l’entretien de votre appareil.
Conservez tous les accessoires
hors de la portée des jeunes enfants.
Technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth
permet de connecter des appareils
compatibles sans utiliser de câble.
Une connexion Bluetooth ne requiert
FRANÇAIS
pas que le téléphone et l’écouteur
soient placés en ligne directe, mais les
deux appareils doivent être situés à
moins de 10 mètres (30 pieds) l’un de
l’autre. Cependant, cette connexion
est sensible aux interférences
provoquées par des obstacles tels
que les murs, ou par d’autres
appareils électroniques.
L'écouteur est compatible avec
la norme Bluetooth 2.0 + EDR, qui
prend en charge les profils Écouteur
(HSP) 1.1 et Mains libres (HFP) 1.5.
Pour déterminer la compatibilité
d'autres appareils avec votre écouteur,
communiquez avec leur fabricant.
L’utilisation de la technologie
Bluetooth peut faire l’objet de
restrictions dans certaines régions.
Renseignez-vous auprès des autorités
locales ou de votre fournisseur de
services.
Avant de commencer
L’écouteur comprend les pièces et
les touches illustrées à la page titre :
touche de réglage du volume (1),
touche de réponse/fin (2), prise pour
chargeur (3), interrupteur (4),
microphone (5), voyant lumineux (6)
et boucle contour d'oreille (7).
Avant d'utiliser l'écouteur, vous
devez charger la pile et l'associer
à un téléphone compatible.
Votre appareil comprend des pièces
magnétiques qui pourraient attirer
les articles en métal. Ne mettez pas de
cartes de crédit ou d'autres supports de
stockage magnétiques à proximité de
l'écouteur; cela risquerait d'effacer
l'information qu'ils contiennent.
FRANÇAIS
Chargeurs
Vérifiez toujours le numéro de modèle
d'un chargeur avant de l’utiliser avec cet
appareil. L'écouteur a été conçu pour
être utilisé avec les chargeurs AC-3,
ACH4 et DC-4.
Mise en garde : N'utilisez
que des chargeurs approuvés
par Nokia pour cet appareil.
L'utilisation de tout autre accessoire peut
annuler toute homologation ou garantie
s’appliquant à l'appareil et peut se révéler
dangereuse.
Pour toute question concernant la
disponibilité des accessoires approuvés,
adressez-vous à votre détaillant.
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation d'un appareil, tirez
sur la fiche, et non sur le cordon.
Charger la pile
L'écouteur comporte une pile interne
fixe rechargeable. Ne tentez pas de la
retirer, car vous pourriez endommager
l'écouteur.
1. Branchez le chargeur dans une
prise murale.
2. Connectez le chargeur à la prise de
l’écouteur. Durant la charge, le
voyant lumineux demeure allumé
en rouge. Il peut s'écouler un
certain temps avant que la charge
commence. Si le chargement ne
commence pas, débranchez le
chargeur, puis rebranchez-le. Cela
peut prendre jusqu'à deux heures
pour charger la pile complètement.
FRANÇAIS
3. Une fois la pile complètement
chargée, le voyant s'éteint.
Débranchez alors le chargeur de
l'écouteur, puis de la prise murale.
Lorsqu'elle est complètement chargée,
la pile offre une durée maximale de six
heures en mode conversation ou de
200 heures en mode veille. Cependant,
ces durées peuvent varier selon le
téléphone ou les autres produits
Bluetooth compatibles utilisés, ainsi
qu'en fonction des paramètres, des
habitudes et de l’environnement
d’utilisation.
Lorsque la pile est presque déchargée,
l'écouteur émet une série de bips et
le voyant commence à clignoter
en rouge.
Allumer et éteindre l'écouteur
Pour allumer l'écouteur, maintenez
l'interrupteur enfoncé jusqu’à ce que
le voyant lumineux clignote en vert.
Pour éteindre l'écouteur, maintenez
l'interrupteur enfoncé jusqu’à ce que
le voyant lumineux s'allume en rouge
pendant un court instant.
Associer l'écouteur
1. Allumez le téléphone et l’écouteur.
2. Activez la connectivité Bluetooth
sur le téléphone, puis programmez
celui-ci pour qu'il cherche d'autres
appareils Bluetooth à proximité.
3. Sélectionnez l'écouteur dans la
liste des appareils trouvés.
FRANÇAIS
4. Entrez le code d'authentification
0000 pour associer l'écouteur à
votre téléphone et établir une
liaison entre les deux appareils.
Dans certains cas, vous devrez
établir la connexion de façon
distincte après l’association.
Vous n'aurez à associer les
appareils qu'une seule fois.
Si l’association réussit, l’écouteur
émet un bip et s’affiche dans le menu
du téléphone, où vous pouvez voir les
appareils Bluetooth présentement
associés.
Pour déconnecter l'écouteur de votre
téléphone, éteignez l'écouteur ou
déconnectez-le à partir du menu
Bluetooth de votre téléphone.
Pour connecter l'écouteur à votre
téléphone, établissez la connexion
dans le menu Bluetooth de votre
téléphone. Pour configurer votre
téléphone de manière à ce qu'il
se connecte automatiquement
à l’écouteur lorsque ce dernier
est allumé, réglez les paramètres
de l'appareil associé dans le menu
Bluetooth de votre téléphone.
Fonctions de base
Porter l'écouteur
Installez l'écouteur autour de votre
oreille, puis dirigez-le vers votre
bouche (8).
Remplacer la façade
Pour retirer la façade actuelle,
soulevez-la à partir de l'extrémité
du microphone (9). Pour fixer
FRANÇAIS
une nouvelle façade, posez-la
délicatement afin qu'elle soit
bien en place (10).
Fonctions téléphoniques
Pour faire un appel lorsque l’écouteur
est en liaison avec votre téléphone,
utilisez ce dernier de la manière
habituelle.
Si votre téléphone prend en charge la
recomposition du dernier numéro avec
un écouteur et qu'aucun appel n’est
en cours, appuyez brièvement deux
fois sur la touche de réponse/fin.
Pour répondre à un appel ou y mettre
fin, appuyez sur la touche de réponse/
fin. Pour refuser un appel, appuyez
brièvement deux fois sur la touche de
réponse/fin.
Pour faire basculer l’appel entre
l’écouteur et un téléphone Nokia
compatible, maintenez enfoncée
la touche de réponse/fin.
Pour régler le volume en cours d'appel,
servez-vous de la touche de volume.
Supprimer les paramètres
ou réinitialiser l'écouteur
Pour effacer les paramètres,
maintenez l'interrupteur et la
touche de réponse/fin enfoncés
pendant 10 secondes.
Pour réinitialiser l'écouteur s'il ne
fonctionne pas correctement bien
qu'il soit chargé, branchez-le à un
chargeur, puis appuyez brièvement
sur l'interrupteur et sur la touche
de réponse/fin en même temps.
FRANÇAIS
Renseignements sur la pile
Votre écouteur est alimenté par une pile
rechargeable. La pile peut être chargée et
déchargée des centaines de fois, mais elle
finira par perdre sa capacité de charge.
Ne rechargez votre pile qu’avec des
chargeurs conçus pour cet écouteur et
approuvés par Nokia.
Débranchez le chargeur de la prise de
courant et de l'écouteur lorsqu'il n'est
pas utilisé. Ne laissez pas la pile chargée
branchée à un chargeur. La surcharge
risque d'abréger la durée de vie de la pile.
Si elle n'est pas utilisée, une pile
complètement chargée perd sa
charge avec le temps.
N'utilisez jamais un chargeur
endommagé.
L’exposition de la pile à des températures
élevées ou basses, comme dans une
automobile fermée en été ou en hiver,
réduit la capacité et la durée utile de la
pile. Essayez de toujours conserver la pile
à une température entre 15 et 25 °C
(59 et 77 °F). Votre écouteur peut ne pas
fonctionner temporairement si la pile est
trop chaude ou trop froide, même si elle
est complètement chargée. Le rendement
de la pile est réduit considérablement
lorsque la température est bien inférieure
au point de congélation.
Ne jetez jamais une pile au feu car elle
pourrait exploser. Les piles peuvent aussi
exploser si elles sont endommagées.
Débarrassez-vous-en conformément à la
réglementation locale. Recyclez-la quand
c'est possible. Ne la jetez pas avec les
ordures ménagères.
FRANÇAIS
Entretien et réparation
Votre appareil est un produit
de conception et de fabrication
supérieures qui doit être traité avec
soin. Les suggestions ci-dessous vous
aideront à remplir toutes les
obligations de la garantie.
Gardez l'appareil au sec. La pluie,
l’humidité et autres types de liquides
peuvent contenir des minéraux
susceptibles d'endommager les
circuits électroniques. Si votre
appareil est mouillé, laissez-le sécher
complètement.
N’utilisez pas et ne rangez
pas l'appareil dans un endroit
poussiéreux ou sale. Vous risqueriez
d'endommager ses pièces mobiles
et ses composants électroniques.
Ne rangez pas l'appareil dans un
endroit chaud. Les températures
élevées sont susceptibles de réduire
la durée de vie des composants
électroniques, d'endommager les piles
et de déformer ou de faire fondre
certaines pièces en plastique.
Ne rangez pas l'appareil dans un
endroit froid. Lorsque le téléphone
revient à sa température normale
de fonctionnement, de l'humidité
peut se condenser à l'intérieur et
endommager les circuits
électroniques.
N'essayez pas d'ouvrir l'écouteur.
FRANÇAIS
Ne le secouez pas, ne le heurtez pas
et ne le laissez pas tomber. Toute
manœuvre brusque peut briser les
cartes de circuits internes et les
petites pièces mécaniques.
Ne vous servez pas de produits
chimiques forts, de solvants ou de
détergents puissants pour nettoyer
cet appareil.
Ne peignez pas l'appareil. La peinture
peut bloquer les pièces mobiles et
nuire à son bon fonctionnement.
Tous les conseils ci-dessus s’appliquent
également à l'appareil, aux piles, aux
chargeurs et à tout accessoire. Si
l'appareil ne fonctionne pas
correctement, apportez-le au centre de
service le plus près de chez vous pour le
faire réparer.
Avis de la FCC et
d'Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux dispositions
de la partie 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : 1) l'appareil ne doit pas causer
d'interférence nuisible; et 2) il doit accepter
toute interférence à la réception, y compris
une interférence susceptible de gêner son
fonctionnement. Cet appareil a été vérifié
et s'est révélé conforme aux limites pour
un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 du règlement
de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un logement
résidentiel. Cet appareil produit et utilise de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux
directives, peut causer de l'interférence
nuisible aux communications radio. Il
n'existe toutefois aucune garantie que de
l'interférence ne surviendra pas dans une
installation donnée. Si cet appareil cause de
l'interférence nuisible à la réception radio ou
FRANÇAIS
télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en allumant l'appareil, essayez
de corriger l'interférence au moyen des
mesures suivantes : réorientez ou déplacez
l'antenne; augmentez la distance entre
l'appareil et le récepteur; connectez
l'appareil dans une prise d'un circuit
différent de celui où est connecté le
récepteur; consultez le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision expérimenté
pour obtenir de l'aide. REMARQUE :
Énoncé de la FCC relatif à l’exposition aux
rayonnements : Cet appareil est conforme
aux limites d’exposition aux rayonnements
définies par la FCC dans un environnement
non contrôlé. Ce transmetteur ne doit pas
être situé près d’une autre antenne ou d’un
autre type de transmetteur ni être utilisé
conjointement avec ce type d’équipement.
REMARQUE : Les changements et
modifications non formellement approuvés
par Nokia pourraient annuler le droit de
l'utilisateur de se servir de l'appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Nokia BH-301 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues