Nokia BH-207 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Equipo auricular Bluetooth
BH-207 de Nokia
9254824/1
7
8
9
1
5
6
4
33
Écouteur Bluetooth
BH-207 de Nokia
9254824/1
7
8
9
1
5
6
4
33
FRANÇAIS
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par les présentes, NOKIA CORPORATION
déclare que le produit HS-86W est conforme
aux exigences essentielles et aux
dispositions applicables de la Directive
1999/5/EC. Vous pouvez obtenir une copie
de la déclaration de conformité à l’adresse
http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
La poubelle barrée d'une croix
signifie que, à l'intérieur de l'Union
européenne, ce produit doit être
envoyé dans un lieu de collecte
distinct en fin de vie. Il ne doit pas
être mis au rebut avec les déchets
municipaux normaux non triés.
© 2006 Nokia. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution
ou le stockage d’une partie ou de la totalité
du contenu du présent document, sous
quelque forme que ce soit, sans
l’autorisation écrite préalable de Nokia,
sont interdits.
Nokia et Nokia Connecting People sont des
marques déposées de Nokia Corporation. Les
autres noms de produit et de société
mentionnés sont des marques de commerce
ou des appellations commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
Nokia applique une politique de
développement continu. Nokia se réserve le
droit d'apporter des modifications et des
améliorations à tout produit mentionné dans
le présent document sans avis préalable.
Nokia ne peut aucunement être tenue
responsable de toute perte de données ou de
revenus ni de tous dommages particuliers,
accessoires, consécutifs ou indirects peu
importe leur cause.
Le contenu de ce document est fourni « tel
quel ». Dans la mesure permise par les lois
applicables, aucune garantie, expresse ou
implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites de qualité marchande
ou d'adéquation à un usage particulier, n'est
donnée en ce qui concerne l'exactitude, la
fiabilité ou le contenu du présent document.
Nokia se réserve le droit de modifier ou
FRANÇAIS
d'annuler le présent document à tout
moment sans préavis.
La disponibilité des produits peut varier
selon les régions. Renseignez-vous auprès du
détaillant Nokia le plus près de chez vous.
Les modifications ou les changements non
approuvés apportés à cet appareil pourraient
annuler le droit de l'utilisateur de se servir de
l'appareil.
Contrôle des exportations
Cet appareil peut contenir des marchandises,
des technologies ou des logiciels assujettis
aux lois et règlements sur l’exportation en
vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays.
Il est interdit d'exporter ce produit en
contravention de la loi.
Introduction
L'écouteur Bluetooth BH-207 de
Nokia vous permet de faire et de
recevoir des appels lorsque vous êtes
sur la route. Vous pouvez utiliser
l’écouteur avec des téléphones
compatibles prenant en charge la
technologie sans fil Bluetooth.
Lisez attentivement le présent guide
d'utilisation avant de vous servir de
l'écouteur. Lisez aussi le guide
d’utilisation de votre téléphone, qui
contient des renseignements
importants sur la sécurité et
l’entretien de votre appareil. Gardez
l'écouteur hors de la portée des jeunes
enfants.
Technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth
permet de connecter des appareils
compatibles sans utiliser de câble. Une
connexion Bluetooth ne requiert pas
que le téléphone et l’écouteur soient
placés en ligne directe, mais les deux
appareils doivent être situés à moins
de 10 mètres (30 pieds) l’un de l’autre.
FRANÇAIS
Cependant, cette connexion est
sensible aux interférences provoquées
par des obstacles tels que les murs, ou
par d’autres appareils électroniques.
L'écouteur est compatible avec la
norme Bluetooth 2.0 + EDR qui prend
en charge les profils Écouteur 1.0 et
Mains libres 1.5. Pour déterminer la
compatibilité d'autres appareils avec
votre écouteur, communiquez avec
leur fabricant.
L’utilisation de la technologie
Bluetooth peut faire l’objet de
restrictions dans certaines régions.
Renseignez-vous auprès des autorités
locales ou de votre fournisseur de
services.
Avant de commencer
L’écouteur comprend les pièces et les
touches illustrées à la page titre :
voyant lumineux vert (1), touche
multifonction (2), microphone (3),
touches de volume (4), support
auriculaire (5) et prise pour
chargeur (6).
Avant d'utiliser l'écouteur, vous devez
charger la pile et associer l'écouteur
avec un téléphone compatible.
Remarque : Votre écouteur
comprend des pièces
magnétiques qui pourraient
attirer les articles en métal. Ne mettez
pas de cartes de crédit ou d'autres
supports de stockage magnétiques à
proximité de l'écouteur; cela risquerait
d'effacer l'information qu'ils
contiennent.
Chargeurs
Avant d'utiliser un chargeur avec cet
appareil, vérifiez son numéro de modèle.
FRANÇAIS
L'écouteur a été conçu pour être utilisé
avec les chargeurs AC-3, AC-4 et DC-4.
Mise en garde : Utilisez
seulement les chargeurs
approuvés par Nokia pour cet
accessoire. L'utilisation de tout autre
accessoire peut annuler toute
homologation ou garantie s’appliquant à
l'appareil et peut se révéler dangereuse.
Pour toute question concernant la
disponibilité des accessoires approuvés,
adressez-vous à votre détaillant. Lorsque
vous débranchez le cordon
d’alimentation d'un appareil, tirez sur la
fiche, et non sur le cordon.
Charger la pile
L'écouteur comporte une pile interne
fixe rechargeable. N’essayez pas de la
retirer de l’écouteur, car cela pourrait
l'endommager.
1. Branchez le chargeur dans une
prise murale.
2. Connectez le câble du chargeur à la
prise pour chargeur. Durant la
charge, le voyant lumineux
demeure allumé. Il peut s'écouler
un certain temps avant que la
charge commence. Si le
chargement ne commence pas,
débranchez le chargeur, puis
rebranchez-le. Le chargement
complet de la pile peut prendre
jusqu’à deux heures 30 minutes.
3. Une fois la pile complètement
chargée, le voyant s'éteint.
Débranchez alors le chargeur de
l'écouteur, puis de la prise murale.
Lorsqu'elle est complètement chargée,
la pile offre une durée maximale de six
heures en mode conversation ou de
160 heures en mode veille. Cependant,
ces durées peuvent varier selon le
téléphone ou les autres produits
Bluetooth compatibles utilisés, ainsi
qu'en fonction des paramètres, des
FRANÇAIS
habitudes et de l’environnement
d’utilisation.
Quand la pile est presque déchargée,
le voyant clignote rapidement.
Allumer et éteindre l'écouteur
Pour allumer l'écouteur, maintenez la
touche multifonction enfoncée
jusqu’à ce que le voyant lumineux
s'allume.
Pour l'éteindre, maintenez la touche
multifonction enfoncée jusqu’à ce que
le voyant lumineux clignote
rapidement plusieurs fois, puis
s'éteigne.
Associer l'écouteur
1. Assurez-vous que le téléphone est
allumé et que l’écouteur est éteint.
2. Maintenez la touche multifonction
enfoncée pendant environ
8 secondes jusqu’à ce que le
voyant lumineux s'allume et
demeure fixe.
3. Activez la connectivité Bluetooth
sur le téléphone, puis programmez
celui-ci pour qu'il cherche d'autres
appareils Bluetooth à proximité.
4. Sélectionnez l'écouteur dans la
liste des appareils trouvés.
5. Entrez le code d'authentification
0000 pour associer l'écouteur à
votre téléphone et établir une
liaison entre les deux appareils.
Dans certains cas, vous devrez
établir la connexion de façon
distincte après l’association. Vous
n'aurez à associer les appareils
qu'une seule fois.
Si l’association réussit, le voyant
clignote brièvement cinq fois et
l’écouteur s’affiche dans le menu du
téléphone, où vous pouvez voir les
appareils Bluetooth présentement
associés.
L'écouteur est maintenant prêt à être
utilisé.
FRANÇAIS
Fonctions de base
Porter l'écouteur
Glissez le support auriculaire derrière
votre oreille, puis dirigez l'écouteur vers
votre bouche. Si vous désirez le porter
sur l'oreille gauche, basculez doucement
le crochet (8), puis faites-le pivoter (9).
Fonctions téléphoniques
Pour faire un appel lorsque l’écouteur
est en liaison avec votre téléphone,
utilisez ce dernier de la manière
habituelle.
Si votre téléphone prend en charge la
recomposition du dernier numéro avec
un écouteur et qu’aucun appel n’est
en cours, maintenez la touche
multifonction enfoncée jusqu'à ce que
vous entendiez un bip.
Si votre téléphone prend en charge la
composition vocale avec un écouteur
et qu'aucun appel n’est en cours,
appuyez brièvement sur la touche
multifonction, puis procédez de la
manière indiquée dans le guide
d’utilisation du téléphone.
Pour répondre ou mettre fin à un
appel, appuyez brièvement sur la
touche multifonction. Pour refuser
l'appel, maintenez-la enfoncée.
Pour régler le volume de l'écouteur,
servez-vous des touches de volume.
Renseignements sur la pile
Votre appareil est alimenté par une pile
rechargeable. La pile peut être chargée et
déchargée des centaines de fois, mais elle
finira par perdre sa capacité de charge.
Ne rechargez votre pile qu’avec des
FRANÇAIS
chargeurs conçus pour cet appareil et
approuvés par Nokia.
Débranchez le chargeur de la prise de
courant et de l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé. Ne laissez pas la pile chargée
branchée à un chargeur. La surcharge
risque d'abréger la durée de vie de la pile.
Si elle n'est pas utilisée, une pile
complètement chargée perd sa charge
avec le temps.
N'utilisez jamais un chargeur
endommagé.
L’exposition de l’appareil à des
températures élevées ou basses, comme
dans une automobile fermée en été ou en
hiver, réduit la capacité et la durée utile
de la pile. Essayez de toujours conserver
la pile à une température entre 15 et
25 °C (59 et 77 °F). Il se peut qu’un
appareil ne fonctionne pas
temporairement si la pile est trop chaude
ou trop froide, même si elle est
complètement chargée. Le rendement de
la pile est réduit considérablement
lorsque la température est bien inférieure
au point de congélation.
Ne jetez jamais une pile au feu car elle
pourrait exploser. Les piles peuvent aussi
exploser si elles sont endommagées.
Débarrassez-vous-en conformément à la
réglementation locale. Recyclez-la quand
c'est possible. Ne la jetez pas avec les
ordures ménagères.
Entretien et réparation
Votre appareil est un produit de
conception et de fabrication supérieures
qui doit être traité avec soin. Les
suggestions ci-dessous vous aideront à
remplir toutes les obligations de la
garantie.
Conservez tous les accessoires hors de
la portée des jeunes enfants.
FRANÇAIS
Gardez l'appareil au sec. La pluie,
l’humidité et autres types de liquides
peuvent contenir des minéraux
susceptibles d'endommager les
circuits électroniques. Si votre
appareil est mouillé, laissez-le sécher
complètement.
N’utilisez pas et ne rangez pas
l'appareil dans un endroit poussiéreux
ou sale. Vous risqueriez
d'endommager ses pièces mobiles et
ses composants électroniques.
Ne rangez pas l'appareil dans un
endroit chaud. Les températures
élevées sont susceptibles de réduire la
durée de vie des composants
électroniques, d'endommager les piles
et de déformer ou de faire fondre
certaines pièces en plastique.
Ne rangez pas l'appareil dans un
endroit froid. Lorsque le téléphone
revient à sa température normale de
fonctionnement, de l'humidité peut se
condenser à l'intérieur et
endommager les circuits
électroniques.
N'essayez pas d'ouvrir l'écouteur.
Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et
ne le laissez pas tomber. Toute
manœuvre brusque peut briser les
cartes de circuits internes et les
petites pièces mécaniques.
Ne vous servez pas de produits
chimiques forts, de solvants ou de
détergents puissants pour nettoyer
cet appareil.
Ne peignez pas l'appareil. La peinture
peut bloquer les pièces mobiles et
nuire à son bon fonctionnement.
Tous les conseils ci-dessus s’appliquent
également à l'appareil, aux piles, aux
chargeurs et à tout accessoire. Si
l'appareil ne fonctionne pas
correctement, apportez-le au centre de
service le plus près de chez vous pour le
faire réparer.
FRANÇAIS
Avis de la FCC et
d'Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux dispositions
de la partie 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : 1) l'appareil ne doit pas causer
d'interférence nuisible; et 2) il doit accepter
toute interférence à la réception, y compris
une interférence susceptible de gêner son
fonctionnement. Cet appareil a été vérifié et
s'est révélé conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 du règlement
de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un logement
résidentiel. Cet appareil produit et utilise de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux
directives, peut causer de l'interférence
nuisible aux communications radio. Il
n'existe toutefois aucune garantie que de
l'interférence ne surviendra pas dans une
installation donnée. Si cet appareil cause de
l'interférence nuisible à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en allumant l'appareil, essayez
de corriger l'interférence au moyen des
mesures suivantes : réorientez ou déplacez
l'antenne; augmentez la distance entre
l'appareil et le récepteur; connectez
l'appareil dans une prise d'un circuit
différent de celui où est connecté le
récepteur; consultez le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision expérimenté
pour obtenir de l'aide. REMARQUE : Énoncé
de la FCC relatif à l’exposition aux
rayonnements : Cet appareil est conforme
aux limites d’exposition aux rayonnements
définies par la FCC dans un environnement
non contrôlé. Ce transmetteur ne doit pas
être situé près d’une autre antenne ou d’un
autre type de transmetteur ni être utilisé
conjointement avec ce type d’équipement.
REMARQUE : Les changements et
modifications non formellement approuvés
par Nokia pourraient annuler le droit de
l'utilisateur de se servir de l'appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Nokia BH-207 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues