Profi-pumpe FarbenMiniRüttler Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
AIRBRUSH PAINT MINI SHAKER
AIRBRUSH FARBEN-MINI-RÜTTLER
Technical changes, misprints and mistakes reserved! Newest information about our products can be found online
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten! Aktuelle Informationen zu unseren Produkten nden Sie auf:
http://www.pro-pumpe.de
de
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 23.06
(AB011352J)
CONTENTS
1. Introduction ........................................................................................................................................................... 2
2. In general ............................................................................................................................................................. 2
3. Ranges of application ........................................................................................................................................... 2
4. Important note ...................................................................................................................................................... 2
5. Startup and Installation ......................................................................................................................................... 3
6. Security tips .......................................................................................................................................................... 3
7. Troubleshooting .................................................................................................................................................... 4
8. Guarantee regulations .......................................................................................................................................... 4
9. Notes on Disposal ................................................................................................................................................ 4
10. EU Declaration of Conformity ............................................................................................................................... 4
11. Technical data ...................................................................................................................................................... 8
2 English
3. RANGES OF APPLICATION
The paint shaker can be used with all paints and varnishes where after a while the components in the bottle separate.
Please read the user manual before using
the pump
Warning sign
Warning of electrical voltage
Pull power plug
Protect from rain and moisture
SAFETY INSTRUCTION AND WARNINGS
2. IN GENERAL
The AIRBRUSH PAINT MINI SHAKER is developed according to the newest stand of technology, manufactured with much
care and go under strict intensive controls.
Make sure after unpacking that the data given on the type label match with the included operating instructions. In the
case of doubt is not to be used. Transport damages are immediately to be reported to the package distributor on the
shipping invoice and to us in written form.
1. INTRODUCTION
We would like to congratulate you on the purchase of our AIRBRUSH PAINT MINI SHAKER. We appreciate your trust.
That‘s why functional security and operational safety stands on rst place for us.
To prevent damage to persons or property, you should read this user manual carefully. Please observe all
safety precautions and instructions for proper use of the airbrush components. Failure to follow the instructions
and safety precautions can result in injury or property damage.
Please keep this manual with the instructions and safety instructions carefully in order to at any time you can
restore them.
4. Important note: please pay attention before commissioning the AIRBRUSH PAINT MINI SHAKER!
l Please, inform yourself in the literature or on the Internet about the working methods and techniques before
starting work.
l We sell only tested products. These are strictly for personal use.
l Claims for damages for improper disassembly and cleaning can not be accepted.
English 3
6. SECURITY TIPS
l Keep away from children! It is not a toy!
l The unit should not be taken by persons commissioning, which are under the inuence of alcohol, drugs or
medication.
l Please, check before every use that the electrical connections as well as the cable are intact.
l Moreover, it is not recommended to carry out technical modications. First it is not sure whether these
changes are technically awless and secondly no guarantee can be therefore granted.
l Obey absolutely valid regulations on the electrical security
l Pay attention to the Ambient temperatures between +5 and +40 ° C
l Never leave the appliance exposed to dust, acids, vapors, explosive or ammable gasses or atmospheric
agents (rain, sun, fog, snow)
l The unit may be not be used in areas with steam or moisture, or near water.
l Never use the appliance in your bare feet or with wet hands or feet.
l Never pull on the electrical cable or hose.
l Avoid pinching or kinking hoses or cables.
l The device is to be secured / protected through a RCD circuit breaker (release current 30 mA).
l The unit should not be used if it is damaged.
The manufacturer explains:
l To take over no responsibility in the case of accidents or damages on the basis of carelessness or disregard to the
instructions in this book.
l To reject every responsibility for the damages which originate from the improper use of the device
5. STARTUP AND INSTALLATION
1. Place the device on a at place, preferably with a smooth surface. The suction cups can x the shaker on the
surface so that it does not move due to the vibrations. Wet the suction cups of your shaker with a little water and
then press the device rmly onto the at surface.
2. Before placing the paint bottle on the shaker, you must close it tightly. A lid that is not completely closed may
untwist itself due to the vibrations during the process, causing paint to leak.
3. Grasp the rubber tab and use it to x the paint bottle. If the paint bottle is too loose, take another hole and use it
to tighten the elastic tab. Check the tightness of the paint bottle, it must not move freely on the holding device.
4. Start the AIRBRUSH PAINT MINI SHAKER by pressing the power button.
5. Avoid overloading the device and generating heat. The working time should not exceed 15 minutes.
Then let the shaker rest for 5-8 minutes.
Note.
To mix the paint even better, add the appropriate type of paint thinner. If the paint has been stored for a long time,
open the container and use a solid object to loosen the paint block from the bottom of the container, which will greatly
speed up the mixing of the paint. Remember that the device cannot mix dry paint.
Caution!: Before each work with the AIRBRUSH PAINT MINI SHAKER the security tips are to be followed.
4 English
9. NOTES ON DISPOSAL
Electrodevices of our company, labeled with the symbol of the crossed trash bin, are not permitted to be
disposed in your household garbage.
We are registered at the German registration department EAR under the WEEE-No. DE79535656.
This symbol means, that you’re not allowed to treat this product as a regular household waste item – it
has to be disposed at a recycling collection point of electrical devices.
This is the best way to save and protect our earth.
THANKS FOR YOUR SUPPORT!
10. EU DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned, Amur S.à r.l., 36, Rue de la Gare, L-5540 Remich, certies that the products named overleaf,
namely AIRBRUSH FARBEN-MINI-RÜTTLER (AIRBRUSH PAINT MINI SHAKER) as placed on the market, comply with
the relevant provisions listed below, the relevant EU harmonised directives and the EU standard for safety. This
declaration of conformity applies insofar as no modications are made to the product. The sole responsibility for
issuing this declaration of conformity lies with the manufacturer.
The sole authorised person to keep the technical documents:
Amur S.à r.l. - 36, Rue de la Gare - L-5540 Remich
Low Voltage Directive (2014/35/EU)
EC Electromagnetic compatibility directive (2014/30/EU)
The following harmonized standards: EN 60335-1:2012/AC:2014, EN 62233:2008,
EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013+A1:2019,
Signed for and on behalf of:
Amur S.à r.l.
Remich, 13.06.2023
i.V. Dipl. Phys. Peter Neumüller
Technical Manager
8. GUARANTEE REGULATIONS / STATUTORY WARRANTY
For all manufacturer defects and material defects we grant the legal guarantee time (new and unused product). In
such cases we take over the exchange or the repair of the device. Forwarding expenses are not carried by us.
The guarantee is not valid with:
l Material wear (sealing rings, impeller wheels, impeller chambers)
l Unjustied interventions or changes in the device
l Damages by selault
l Improper servicing and improper use
Moreover, we give no damage compensation for secondary damages!
7. TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The unit does not
shake
Missing voltage Check the connections and connect the power plug
and the device
The device is not switched on Switch the unit ON with the red power switch
The device makes
noise and the paint
bottle moves
The paint bottle is not xed
properly
Switch o the device and x the paint bottle to the
holder by tightening the rubber straps. Check the tight
t and restart the process.
Deutsch 5
INHALTSVERZEICHNIS
1. Vorwort ................................................................................................................................................................. 5
2. Allgemeines .......................................................................................................................................................... 5
3. Anwendungsbereiche ........................................................................................................................................... 5
4. Wichtige Hinweise ................................................................................................................................................ 5
5. Inbetriebnahme und Installation ........................................................................................................................... 6
6. Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................. 6
7. Problembehebung ................................................................................................................................................ 7
8. Garantiebestimmungen ........................................................................................................................................ 7
9. Entsorgungshinweise ........................................................................................................................................... 7
10. EU-Konformitätserklärung .................................................................................................................................... 7
11. Technische Daten ................................................................................................................................................. 8
1. VORWORT
Zum Kauf unserer Airbrush-Komponenten möchten wir Sie recht herzlich beglückwünschen. Wir wissen Ihr Vertrauen zu
schätzen. Aus diesem Grund stehen bei uns Funktions- und Betriebssicherheit an erster Stelle.
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung bitte
aufmerksam durch. Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zum sachgemäßen
Gebrauch der Airbrush-Komponenten. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen und Sicherheitshinweise
können zu körperlichen Schäden oder zu Sachschäden führen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den Anweisungen und Sicherheitshinweisen
sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
2. ALLGEMEINES
Die Airbrush-Komponenten sind nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt, mit größter Sorgfalt gefertigt und
unterliegen strengen Qualitätskontrollen.
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit den vorgesehenen
Betriebsbedingungen übereinstimmen. Im Zweifelsfall ist der Betrieb zu unterlassen.
Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich mitzuteilen. Bei Versand durch DHL
sind Transportschäden innerhalb von 7 Tagen bei der Post anzuzeigen.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme
der Pumpe die Bedienungsanleitung
Allgemeiner Hinweis
Warnung vor elektrischer Spannung
Netzstecker ziehen
Vor Regen und Nässe schützen
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
3. ANWENDUNGSBEREICHE
Der AIRBRUSH FARBEN-MINI-RÜTTLER kann für alle Farben und Lacke verwendet werden, bei denen sich die
Bestandteile in der Flasche nach einiger Zeit trennen.
4. Wichtige Hinweise: Vor der Inbetriebnahme des AIRBRUSH FARBEN-MINI-RÜTTLERs bitte unbedingt beachten!
l Bitte informieren Sie sich in der einschlägigen Literatur oder im Internet über die Arbeitsweisen und Arbeitstechniken
vor Beginn der Arbeit.
l Wir verkaufen ausschließlich geprüfte Qualitätsprodukte. Diese sind ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
l Reklamationen für Schäden bei unsachgemäßer Demontage und Reinigung können nicht anerkannt werden.
6 Deutsch
6. SICHERHEITSHINWEISE
l Von Kindern fernhalten! Es ist kein Spielzeug!
l Das Gerät darf von Personen nicht in Betrieb genommen werden, die unter dem Einuss von Alkohol, Drogen
oder Medikamenten stehen.
l Bitte überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die elektrischen Anschlüsse, Unversehrtheit des Kabels sowie,
dass alle Schrauben festgezogen sind.
l Es ist NICHT zu empfehlen, auf eigene Faust technische Veränderungen durchzuführen. Erstens ist nicht
sichergestellt, ob diese Modikation technisch einwandfrei ist, zudem verfällt der Garantieanspruch.
l Unbedingt geltende Vorschriften zur elektrischen Sicherheit befolgen
l Umgebungstemperatur zwischen +5 und +40°C beachten
l Niemals am stromführenden Kabel oder am Schlauch ziehen
l Das Gerät nie Staub, Säure, Dämpfen, explosiven oder brennbaren Gasen oder atmosphärischen Einüssen
(Regen, Sonne, Nebel, Schnee) aussetzen.
l Das Gerät darf nicht in Bereichen mit Dampf oder Feuchtigkeit oder in der Nähe von Wasser benutzt werden.
l Das Gerät niemals barfuss oder mit nassen Händen bzw. Füßen benutzen.
l Bitte immer eine Schutzbrille tragen
l Der Kompressor darf nicht mit eingestecktem Stecker gelagert werden. Kinder oder Personen, die geistig nicht
zum Umgang mit dem Gerät in der Lage sind, dürfen nicht mit dem Gerät spielen oder arbeiten.
l Das Gerät ist durch einen FI- Schutzschalter mit Auslösestrom von 30 mA abzusichern!
l Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es beschädigt ist.
Der Hersteller erklärt:
l keine Verantwortung im Fall von Unfällen oder Schäden aufgrund von Fahrlässigkeit oder Missachtung der Anweisungen
in diesem Buch zu übernehmen
l jede Verantwortung für Schäden, die durch die unsachgemäße Verwendung des Geräts entstehen, abzulehnen
5. INBETRIEBNAHME UND INSTALLATION
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Stelle, vorzugsweise mit einer glatten Oberäche. Der Saugnapf kann
den Rüttler auf der Arbeitsäche xieren, damit er sich durch die Vibrationen nicht bewegt. Befeuchten Sie den
Saugnapf Ihres Rüttlers mit etwas Wasser und drücken Sie dann das Gerät fest auf die ache Oberäche.
2. Bevor Sie den Farbbehälter auf die Haltevorrichtung legen, müssen Sie ihn fest verschließen. Ein nicht
vollständig geschlossener Deckel kann sich durch die Vibrationen während dem Vorgang selbstständig
aufdrehen, wodurch Farbe auslaufen kann.
3. Greifen Sie die Gummilasche und Sie damit die Farbdose an den dafür vorgesehenen Plastiknasen. Wenn die
Farbasche zu locker sitzt, nehmen Sie ein anderes Loch und ziehen die elastische Lasche damit fester an.
Überprüfen Sie die Festigkeit des Farbbehälters, sie darf sich nicht frei auf der Ablageäche bewegen.
4. Starten Sie den AIRBRUSH FARBEN-MINI-RÜTTLER durch drücken der Power-Taste.
5. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes sowie Hitzeentwicklung. Die Arbeitszeit sollte 15 Minuten nicht
überschreiten. Lassen Sie das Gerät danach 5-8 Minuten ruhen.
Anmerkung.
Um die Farbe noch besser mischen zu können, fügen Sie die entsprechende Art von Farbverdünner hinzu. Wenn
die Farbe lange gelagert wurde, önen Sie den Behälter und verwenden Sie einen festen Gegenstand, um den
Farbblock vom Boden des Behälters zu lösen, was das Mischen der Farbe erheblich beschleunigt. Denken Sie
daran, dass dieses Gerät keine trockenen Farbe mischen kann.
WICHTIG! Vor jeder Arbeit mit dem AIRBRUSH FARBEN-MINI-RÜTTLER sind die Sicherheitshinweise zu beachten.
Deutsch 7
9. ENTSORGUNGSHINWEISE
Elektro-Geräte mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden, sondern sind an einer Annahmestelle für Recycling von elektronischen Geräten abzu-
geben.
Bei der deutschen Registrierungsstelle EAR sind wir unter der WEEE-Nummer DE79535656 gelistet.
So tragen Sie zur Erhaltung und zum Schutz unserer Umwelt bei.
VIELEN DANK FÜR IHRE UNTERSTÜTZUNG!
10. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Unterzeichner Amur S.à r.l., 36, Rue de la Gare, L-5540 Remich bestätigt, dass die umseitig benannten
Produkte, nämlich AIRBRUSH FARBEN-MINI-RÜTTLER (AIRBRUSH PAINT MINI SHAKER) in der in den Verkehr gebrachten
Ausführung den unten aufgeführten einschlägigen Bestimmungen, den entsprechenden EU harmonisierten
Richtlinien und dem EU-Standard für Sicherheit entsprechen. Diese Konformitätserklärung gilt, insofern an dem
Produkt keine Veränderungen vorgenommen werden. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser
Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
Die alleinige autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente:
Amur S.à r.l. · 36, Rue de la Gare · L-5540 Remich
Richtlinie Niederspannung (2014/35/EU)
Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)
The following harmonized standards: EN 60335-1:2012/AC:2014, EN 62233:2008,
EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013+A1:2019
Unterzeichnet für und im Namen von:
Amur S.à r.l.
Remich, den 13.06.2023
i.V. Dipl. Phys. Peter Neumüller
Technische Leitung
8. GARANTIEBESTIMMUNGEN / GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG
Für alle Fabrikations- und Materialfehler gilt die gesetzliche Gewährleistung in Deutschland (neue und ungebrauchte Ware).
Beim Verkauf in das Ausland kann diese eingeschränkt sein. In solchen Fällen übernehmen wir den Umtausch und die
Reparatur des Kompressors. Versandkosten werden von uns nicht getragen. Vor dem Einsenden des Gerätes an uns,
nehmen Sie bitte mit uns über die Service-Plattform schriftlich Kontakt auf und beschreiben uns den Fehler bzw. Mangel.
Geräte-Rücksendungen nehmen Sie bitte immer „frachtfrei“ vor.
Die Garantie gilt nicht bei:
l Materialverschleiß (z.B. Dichtungen, Laufräder, Laufkammern, Filter und Verbrauchsmaterial)
l Unberechtigten Eingrien oder Veränderungen an den Produkten oder Bestandteilen
l Beschädigungen durch Selbstverschulden
l Unsachgemäßer Wartung und unsachgemäßem Betrieb
Außerdem leisten wir keinerlei Schadensersatz für Folgeschäden!
7. PROBLEMBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Anlage rüttelt
nicht
Fehlende Stromversorgung Überprüfen Sie die Anschlüsse und verbinden Sie den
Netzstecker und das Gerät
Das Gerät ist nicht
eingeschaltet Schalten Sie das Gerät mit dem roten Netzschalter EIN
Das Gerät macht
Geräusche und die
Farbasche bewegt
sich
Die Farbasche ist nicht
richtig xiert
Schalten Sie das Gerät aus und befestigen Sie durch
stärkeres Anziehen der Gummilaschen die Farbasche an
der Halterung. Überprüfen Sie den festen Sitz und starten
Sie den Vorgang neu.
Imprint / Impressum
Amur S.à r.l.
36, Rue de la Gare
L-5540 Remich
Tel: +49 611 9458777-0
SERVICE+RETOURE:
www.pro-airbrush.de
de
Last Update / Letzte Aktualisierung: 13.06.2023
English Deutsch
AIRBRUSH FARBEN-MINI-RÜTTLER
(AIRBRUSH PAINT MINI SHAKER)
(AB011352J)
Input voltage Eingangsspannung AC 230V, 50Hz
Output voltage Ausgangsspannung DC 3V, 30mA
Material Material ABS, Plastic & Metal
Rotationl Speed Rotationsgeschwindigkeit 3200r/min
Size Größe 9x6x6cm
11. TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN
8 English / Deutsch
2
1
3
4
1. Holding device /
Haltevorrichtung, Ablage
2. Power switch /
Schalter
3. DC In plug-in connection /
DC In Steckverbindung
4. Suction cups /
Saugnäpfe
5. Rubber tab /
Befestigungslasche
1
5
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Profi-pumpe FarbenMiniRüttler Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire